You are on page 1of 24

ASME B30.

10-2005
(Revisión de ASME B30.10-1999)

Ganchos
Normas de seguridad para cablecarriles, grúas, derricks
(cabrias), elevadores, ganchos, gatos y eslingas

UNA NORMA NACIONAL AMERICANA

The American Society of


® Mechanical Engineers Three Park Avenue • New York, NY 10016
Fecha de emisión: 5 de diciembre de 2005

La publicación de la próxima edición de esta Norma está prevista para el 2008. No habrá addenda para
esta edición.

ASME responde por escrito a las preguntas relativas a la interpretación de los aspectos técnicos de la
presente Norma. Las interpretaciones son publicadas en el sitio Web de ASME en el marco del
Committee Pages, en http://www.asme.org/codes/ a medida que se emiten, y también se publican en
esta edición de la Norma.

ASME es una marca registrada de la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos.

Este código o norma se desarrolló bajo los procedimientos de acreditación que cumplen los criterios para la
American National Standards. El Comité de Normas (Standards Committee) que aprobó el código o norma fue
ponderado para asegurar que las personas competentes e interesadas tuvieran la oportunidad de participar. El
proyecto de código o norma se puso a disposición del público para revisión y comentarios que ofrecen la oportunidad
de participación adicional por parte de la industria, el medio académico, agencias reguladoras y público en general.
ASME no "aprueba", "tasa" o "avala" ningún elemento, estructura, dispositivo exclusivo o actividad.
ASME no toma ninguna posición con respecto a la validez de los derechos de patente declarados en relación con
cualquier producto mencionado en este documento y no se compromete a garantizar a nadie que utilice una Norma
como responsabilidad legal ante el incumplimiento de una patente de invención, ni a asumir ninguna de tales
responsabilidades. Se advierte expresamente a los usuarios de un código o norma que la determinación de la validez
de los derechos de patente, y el riesgo de violación de estos derechos, es enteramente su propia responsabilidad.
La intervención de un representante(s) de la agencia federal o persona(s) afiliada a la industria no debe
interpretarse como un respaldo a este código o norma por parte del gobierno o de la industria
ASME sólo acepta responsabilidad de las interpretaciones a este documento expedido de conformidad con los
procedimientos establecidos y políticas de ASME, que se oponen a las interpretaciones individuales.

Ninguna parte de este documento puede ser reproducida en cualquier forma,


en un sistema de recuperación electrónica o de otra manera,
sin la previa autorización escrita del editor.

The American Society of Mechanical Engineers Three


Park Avenue, New York, NY 10016-5990

Copyright © 2005 por


THE AMERICAN SOCIETY OF MECHANICAL ENGINEERS
Todos los derechos reservados
Impreso en EE.UU.
ASME B30.10-2005 GANCHOS

ÍNDICE
Prólogo ...................................................................................................................................................................................... iv
Listado del Comité .................................................................................................................................................................... v
Introducción ............................................................................................................................................................................... vii
Resumen de cambios ix
Capítulo 10-0 Ámbito de aplicación y Definiciones ................................................................................................................ 1
Sección 10-0.1 Ámbito de aplicación de ASME B30.10 ........................................................................................................... 1
Sección 10-0.2 Definiciones ...................................................................................................................................................... 1
Capítulo 10-1 Ganchos ........................................................................................................................................................... 6
Sección 10-1.1 Marcas y Fabricación ....................................................................................................................................... 6
Sección 10-1.2 Inspección, Prueba y Mantenimiento ............................................................................................................... 6
Sección 10-1.3 Prácticas de operación .................................................................................................................................... 7
Capítulo 10-2 Ganchos — Varios ........................................................................................................................................... 9
Sección 10-2.1 Marcas y Fabricación ....................................................................................................................................... 9
Sección 10-2.2 Inspección, Prueba y Mantenimiento ............................................................................................................... 9
Sección 10-2.3 Prácticas de operación .................................................................................................................................... 10
Figuras
1 Gancho de Grillete (clevis) ....................................................................... 2
2 Gancho de Ojo (eye).................................................................................. 2
3 Gancho Shank (de espiga) ....................................................................... 2
4 Gancho Duplex (gemelo) .......................................................................... 2
5 Gancho Duplex Articulado (gemelo) ......................................................... 2
6 Gancho de Ojo Autoblocante (abierto) ...................................................... 2
7 Gancho de Grillete Autoblocante (cerrado) ............................................... 3
8 Asa de autocierre (gancho de ojo) ............................................................. 3
9 Seguro de autocierre (gancho shank) ....................................................... 3
10 Seguro de chapaleta, autocierre (gancho shank) ...................................... 3
11 Seguro de chapaleta, autocierre (gancho giratorio) ................................... 3
12 Seguro de aleta, autocierre (gancho de ojo) .............................................. 3
13 Seguro de punta, autocierre (gancho shank) ............................................ 4
14 Seguro de punta, autocierre (gancho de ojo) ............................................. 4
15 Gancho de una Placa ............................................................................... 4
16 Gancho de Placa Laminada ..................................................................... 4
17 Gancho de Amarre de Ojo ........................................................................ 4
18 Gancho de Amarre de Grillete .................................................................. 4
19 Gancho de Fundición .............................................................................. 5
20 Gancho de Acomodación (sorting) ............................................................ 5
21 Gancho de Estrangulación (choker) ......................................................... 5
Tabla
1 Carga de Prueba ........................................................................................ 7

Notas del Traductor

Fig. 1 ……………………………………….……………………………………………………………….I-5
Fig. 2 …………………………………………………………………………………………..…………...I-5
Fig. 3 ………………………………………………………………………………………………………..I-5
Fig. 4 ……………………………………………………………………………………………..…………I-5
Fig. 5 ……………………………………………………………………………………….……………….I-5
Fig. 7 ……………………………………………………………………………………….……………….I-5
Fig. 18 ………………………………………………………………………………….…………………….I-5

iii
ASME B30.10-2005 GANCHOS

PRÓLOGO
Esta American National Standard, Norma de Seguridad para cablecarriles, grúas, grúas de
brazo móvil, elevadores, ganchos, gatos y eslingas se ha desarrollado conforme a los
procedimientos acreditados por el American National Standards Institute (ANSI, anteriormente
USASI). Esta Norma tiene su inicio en diciembre de 1916, cuando un código de ocho páginas
de Normas de seguridad para grúas, preparado por un Comité de ASME sobre la protección de
los trabajadores industriales, fue presentado en la reunión anual de ASME.
Se celebraron reuniones y discusiones en materia de seguridad en grúas, derricks (cabrias)
y elevadores desde 1920 hasta 1925, con la participación ASME Safety Code Correlating
Committee, la Asociación de Ingenieros Eléctricos del Hierro y el Acero, el Museo Americano de
Seguridad, el Comité Americano de Normas de Ingeniería (más tarde cambiado a American
Standards Association y posteriormente al USA Standards Institute), el Departamento de
Trabajo - el Estado de Nueva Jersey, el Departamento de Trabajo e Industria - el Estado de
Pennsylvania y la Asociación de fabricantes de grúas de carril. El 11 de junio de 1925, el
Comité Americano de Normas de Ingeniería aprobó la recomendación ASME Safety Code
Correlating Committee y autorizó el proyecto con el Departamento de la Marina de EE.UU., la
Oficina de astilleros y muelles y ASME como patrocinadores.
En marzo de 1926, se enviaron invitaciones a 50 organizaciones para nombrar
representantes para un Comité Seccional. La convocatoria para la organización de este Comité
Seccional se envió el 2 de octubre de 1926 y el Comité lo organizó para el 4 de noviembre de
1926, con 57 miembros en representación de 29 organizaciones nacionales. El Código de
Seguridad para grúas, derricks (cabrias) y elevadores, ASA B30.2-1943, fue creado a partir del
documento de ocho páginas mencionado en el párrafo primero. Este documento fue reafirmado
en 1952 y ampliamente aceptado como un estándar de seguridad.
Debido a cambios en el diseño, avances en las técnicas, y al interés general en materia de
seguridad laboral e industrial, el Comité Seccional, bajo el patrocinio conjunto de ASME y del
Naval Facilities Engineering Command del Departamento de Marina de los EE.UU., se
reorganizó como American National Standards Committee el 31 de enero de 1962, con 39
miembros que representan a 27 organizaciones nacionales.
El formato del código anterior se cambió para que normas separadas (cada uno completo en
cuanto a construcción e instalación, inspección, prueba y mantenimiento, y operación) cubran
los distintos tipos de equipos incluidos en el ámbito de aplicación de B30.
En 1982, la Comisión fue reorganizada como un Comité Acreditado de Organización,
operando bajo los procedimientos desarrollados por ASME y acreditada por el American
National Standards Institute.
Esta Norma presenta un conjunto coordinado de normas que pueden servir de guía a los
gobiernos y otros órganos reguladores y a las autoridades municipales responsables de la
vigilancia e inspección de los equipos incluidos en su ámbito de acción. Las sugerencias
orientadas la prevención de accidentes se dan tanto en las disposiciones obligatorias y de
asesoramiento; el cumplimiento de ambos tipos puede ser requerido por los empleadores.
En caso de dificultades reales, nuevos desarrollos o dificultades innecesarias, la autoridad
administrativa o reglamentaria podrá conceder variaciones en los requisitos literales o permitir
el uso de otros productos o métodos, pero sólo cuando es evidente que se garantiza un grado
equivalente de protección. Para asegurar la aplicación uniforme y la interpretación de la
presente norma, se insta a las autoridades administrativas o reglamentarias a consultar al
Comité B30, de conformidad con el formato descrito en la Sección III, antes de hacer
decisiones sobre puntos controvertidos.
Este TOMO de la Norma, que fue aprobado por el Comité B30 y por ASME, fue aprobado
por ANSI y declarado como una Norma Nacional Americana el 27 de setiembre de 2005.
La intención de los códigos y normas de seguridad es mejorar la seguridad pública. Las
revisiones resultan de la consideración del comité de factores tales como avances tecnológicos,
nuevos datos y cambios en las necesidades medioambientales e industriales. Las revisiones no
implican que las ediciones anteriores fueran insuficientes.

iv
ASME B30.10-2005 GANCHOS

COMITÉ DE NORMAS ASME B30


Normas de seguridad para cablecarriles, grúas, derricks
(cabrias), elevadores, ganchos, gatos y eslingas
(El siguiente es el listado de la Comisión al momento de la aprobación de esta Norma.)

DIRECTIVOS DEL COMITÉ DE NORMAS


P S Zorich, Chair
B. D. Closson, Vice Chair
J. D. Wendler, Secretary

MIEMBROS DEL COMITÉ DE NORMAS


N E. Andrew, Northrop Grumman Ship Systems P A. Boeckman, Alternate, The Cosby Group
W. T. Hargrove, Alternate, Mantech International Corp. E. K. Marburg, Columbus McKinnon Corp.
R. E. Bluff IV, Gantry Constructors, Inc. M. G. Miller, Alternate, Columbus McKinnon Corp.
R J. Bolen, Consultant L. D. Means, Means Engineering and Consulting/Wire Rope
G. B. Hetherston, Alternate, E. I. Dupont Technical Board
A. D. Brown, A. D. Brown, Inc. D. M. Sleightholm, Alternate, Bridon American Corp.
D. Ritchie, Alternate, The Construction Safety Council K. J. Miller, Jacobs Engineering
T. A. Christensen Liberty Mutual Insurance/Alliance of American D. W. Smith, Alternate, Chicago Bridge and Iron Co.
Insurers J L. Owens, Granite Construction, Inc.
M. W. Mills, Alternate, Liberty Mutual Group J. T. Perkins, Ingersoll-Rand
B. D. Closson, Craft Forensic Services, Inc. G. G. Leidich, Alternate, Ingersoll-Rand
T. L. Blanton, Alternate, NACB Group, Inc. J. E. Richardson, U.S. Department of the Navy
S Cloutier, U.S. Department of Labor W. P. Rollins, Manitowoc Crane Group
J. P Colletti, John P. Colletti & Associates, Inc. M. E. Brunet, Alternate, Manitowoc Crane Group
R. M. Lovgren, Alternate, Crane Partner International J. W. Rowland III, Consultant
R. A. Dahlin, Walker Magnetics Group E. E. Rudy, U.S. Department of the Army
J. W. Downs, Jr., Alternate, Downs Crane and Hoist Company J. C. Ryan, BOH Bros. Construcción
L. D. Demark, International Union of Operating Engineers A. R. Ruud, Alternate, Atkinson Construction
S C. Buck, Alternate, International Union of Operating Engineers D. Sayenga, Associated Wire Rope Fabricators
D. W. Eckstine, Eckstine and Associates D. J. Bishop, Alternate, Bishop Lifting Product, Inc.
R. J. Edwards, Schwing America G. W. Shields, Caterpillar, Inc.
D. R. Remus, Alternate, Reed Manufacturing W. J. Smith Jr., Maxim Crane Works
J. L. Gordon, Acco Chain and Lifting Products R. G. Strain, Advanced Automation Associates, Inc.
N C. Hargreaves, Terex Corp./Power Crane & Shovel Association J. B. Hamill, Alternate, Advanced Automation Associates, Inc.
E. D. Fidler, Alternate, Grove Worldwide A. R. Toth, Morris Material Handling
J.J.Headley, Crane Institute of America B. E. Weir Jr., Norris Brothers Company, Inc./National Erectors
R. M. Parnell, Alternate, Industrial Training International Association
C. W. Ireland, National Oilwell J. Conant, Alternate, Conant Crane Rental Company
A. J. Egging, Alternate, National Oilwell J. D. Wendler, ASME
L. S Johnson, AMECO R. C. Wild, U.S. Army Corps of Engineers
E. P Vliet, Alternate, Nichols Construction Co. D. N Wolff, National Crane Corp.
R. M. Kohner, Landmark Engineering Services A. L. Calta, Alternate, National Crane Corp.
H. I. Shapiro, Alternate, Specialized Carriers and Rigging P S Zorich, RZP International Ltd.
Association/Howard I. Shapiro & Associates H. W. Fair, Alternate, H. Fair Associates, Inc.
C. E. Lucas, The Crosby Group

v
ASME B30.10-2005 GANCHOS

MIEMBROS HONORARIOS
J. M. Klibert, Lift-All Co.,
Inc. R. W. Parry, Consultant

B30.10 MIEMBROS DEL SUBCOMITÉ


P A. Boeckrillan, Chair, The Crosby Group E. K. Marburg, Columbus McKinnon Corp.
J. A. Gilbert, Associated Wire Rope Fabricators K. Sellers, Gunnebo-Johnson
W. T. Hargrove, ManTech International A. R. Toth, Morris Material Handling
A. M. Harris, Electric Boat P. S Zorich, RZP International Ltd.
C. E. Lucas, The Crosby Group

vi
ASME B30.10-2005 GANCHOS

NORMAS DE SEGURIDAD PARA CABLECARRILES, GRÚAS, DERRICKS (CABRIAS), TORNOS


ELEVADORES, GANCHOS,
GATOS Y ESLINGAS
B30 STANDARD INTRODUCTION (05)

SECCIÓN I: ÁMBITO DE ACCIÓN B30.28 Unidades equilibradas de elevación1

La Norma ASME B30 contiene disposiciones que se SECCIÓN II: EXCLUSIONES DEL ÁMBITO DE ACCIÓN
aplican a la construcción, instalación, operación,
inspección, pruebas, mantenimiento y utilización de La Norma B30 no se aplica a gatos de pistas y
grúas y otros equipos elevadores y de manipulación de automóviles, grúas de demolición, grúas de barco, equipo
materiales. Para comodidad del lector, la norma se ha de manipulación de carga en barco, derricks (cabrias)
dividido en distintos TOMOs. Cada TOMO ha sido escrito para perforación de pozos, montacargas de rebote,
bajo la dirección del Comité de Normas ASME B30 y ha elevadores de minas, elevadores de carromato,
completado con éxito un proceso de aprobación por remolcadores de carro o barcazas, transportadores,
consenso en el marco general de la American National equipos de excavación o equipos comprendidos en el
Standards Institute (ANSI). ámbito de las normas siguientes: A10, A17, A90, A92,
AL20, B20, B56 y B77.
A partir de la fecha de publicación de este TOMO, la
Norma B30 comprende los siguientes TOMOs: SECCIÓN III: OBJETIVO
B30.1 Gatos La Norma B30 se destina a
B30.2 Puentes grúa y Grúas pórtico (puente de (a) prevenir o minimizar las lesiones a los trabajadores
desplazamiento sobre riel, monoviga o múltiples y por lo demás proteger la vida, la integridad física y la
vigas, elevador con trole sobre riel) propiedad mediante la prescripción de requisitos de
B30.3 Grúas torre para construcción seguridad
B30.4 Grúas de pórtico, de torre y de pedestal (b) proporcionar orientación a los fabricantes,
B30.5 Grúas móviles y sobre rieles propietarios, empresarios, usuarios y demás interesados
B30.6 Derricks (cabrias) con o responsables de su aplicación
B30.7 Elevadores de tambor montados en base (c) orientar a los gobiernos y otros organismos
B30.8 Pontón grúa y Grúas flotantes reguladores en la elaboración, promulgación y aplicación
B30.9 Eslingas de las directivas de seguridad adecuadas
B30.10 Ganchos
B30.11 Grúas monorriel y de puente suspendido SECCIÓN IV: USO POR PARTE DE AGENCIAS
B30.12 Manipulación de cargas suspendidas desde REGULADORAS
un helicóptero
Se puede adoptar esta norma en su totalidad o en parte
B30.13 Almacenamiento y recuperación de
para uso gubernamental o regulatorio. Si se adopta para
maquinaria y equipo relacionado
uso no gubernamental, las referencias a otros códigos y
B30.14 Tractores con pluma lateral
normas nacionales en los volúmenes específicos pueden
B30.15 Grúas móviles hidráulicas ser cambiadas para referirse a los reglamentos
(NOTA: B30.15-1973 ha sido retirado. correspondientes de las autoridades.
La revisión de B30.15 se incluye en la última
edición de B30.5). SECCIÓN V: FECHA DE VIGENCIA
B30.16 Tornos de elevación (suspendidos)
B30.17 Puentes grúa y Grúas pórtico (puente de (a) Fecha de vigencia La fecha de vigencia para este TOMO
desplazamiento sobre riel, monoviga, elevador de la Norma B30 será de un año después de su fecha de
suspendido) emisión. La construcción, instalación, inspección,
B30.18 Grúas apiladoras (puente de desplazamiento pruebas, mantenimiento y operación de equipos
sobre o bajo riel, múltiples vigas con trole de fabricados e instalaciones construidas después de la
desplazamiento sobre y bajo riel) fecha de vigencia de la presente Norma deberán ajustarse
B30.19 Cablecarriles a los requisitos obligatorios de la misma.
B30.20 Dispositivos de elevación debajo del
gancho 1Estos TOMOs están actualmente en desarrollo.
B30.21 Elevadores de palanca manual
B30.22 Grúas mástil articuladas
B30.23 Sistemas de elevación de personal
B30.24 Grúas para contenedores1
B30.25 Manipuladores de chatarra y material
B30.26 Hardware del aparejo
B30.27 Sistemas de colocación del material

vii
ASME B30.10-2005 GANCHOS
(b) Instalaciones existentes. Los equipos fabricados e Las peticiones deben estar en el siguiente formato:
instalaciones construidas antes de la fecha de TOMO: Citar la designación y el título del TOMO.
vigencia de este TOMO de la Norma B30 estarán
sujetos a las inspecciones, pruebas, Edición: Citar la edición correspondiente al
mantenimiento, funcionamiento y requisitos de TOMO.
esta Norma después de la fecha de vigencia.
Asunto: Citar el número del párrafo aplicable(s)
No es la intención de este TOMO de la Norma B30
exigir un acondicionamiento del equipo existente. Sin y el título correspondiente(s).
embargo, cuando un artículo está siendo modificado,
sus requisitos de desempeño se revisarán en relación Pregunta: Formular la pregunta como una petición
con los requisitos del TOMO actual. La necesidad de de interpretación de una disposición
satisfacer las necesidades actuales será evaluada por específica adecuada para la comprensión
una persona calificada seleccionada por el propietario general y uso, no como una solicitud de
(usuario). El propietario (usuario) efectuará los aprobación de un diseño patentado o
cambios recomendados en 1 año. situación. Se puede enviar planos o
dibujos que explican la pregunta para así
SECCIÓN VI: EXIGENCIAS Y RECOMENDACIONES aclararla. Sin embargo, no deben
contener ningún nombre comercial o
Las exigencias de esta norma se caracterizan por el
uso de la palabra deberá. Las recomendaciones de esta
información.
norma se caracterizan por el uso de la palabra debería.
Tras la recepción por el Secretario, la petición se
remitirá a la Subcomisión correspondiente B30 para
SECCIÓN VII: USO DE UNIDADES DE MEDIDA un proyecto de respuesta, que luego estará sujeto a
Esta Norma contiene el sistema internacional de la aprobación del Comité de Normas B30 antes de su
unidades (SI - métrico), así como las unidades publicación oficial.
usuales de EE.UU. Los valores indicados en las Las interpretaciones a la Norma B30 se publicarán
unidades usuales deben ser considerados como el en la edición posterior del TOMO respectivo y estarán
estándar. Las unidades de SI son una conversión disponibles en línea en http://cstools.asme.org.
directa (intangible) de las unidades habituales.
SECCIÓN X: ORIENTACIÓN ADICIONAL
SECCIÓN VIII: PETICIONES DE REVISIÓN
Los equipos cubiertos en la Norma B30 están sujetos
El Comité de Normas B30 examinará las peticiones a riesgos que no pueden ser disminuidos por medios
de revisión de cualquiera de los TOMOs con la Norma mecánicos sino por el ejercicio de la inteligencia, la
B30. Estas solicitudes deben ser dirigidas a: atención y el sentido común. Entonces, es esencial
Secretaría del Comité B30, ASME, Three Park contar con un personal involucrado en el uso y
Avenue, New York, NY 10016-5990 funcionamiento de los equipos que sea competente,
cuidadoso, física y mentalmente calificado y capacitado
Las peticiones deben estar en el siguiente formato:
en el buen funcionamiento del equipo y la manipulación
TOMO: Citar la designación y el título del de cargas. Los riesgos serios incluyen, pero no se limitan
a, mantenimiento impropio o inadecuado, sobrecarga,
TOMO.
caída o deslizamiento de la carga, obstrucción del paso
Edición: Citar la edición correspondiente al libre de la carga y uso de equipos para un propósito
para el cual no estaban previstos o diseñados.
TOMO.
El Comité de Normas B30 es plenamente consciente
Asunto: Citar el número del párrafo aplicable(s) de la importancia de factores de diseño adecuados,
y el título correspondiente(s). dimensiones mínimas o máximas y otros criterios de
limitación de cables o cadenas y sus medios de fijación,
poleas, ruedas dentadas, tambores y otros
Solicitud: Indicar la propuesta de revisión.
instrumentos, todos los cuales están estrechamente
Justificación: Indicar el fundamento de la propuesta relacionados con la seguridad. Los tamaños, resistencias
de revisión. y criterios similares dependen de muchos factores
diferentes que a menudo varían según la instalación y
Tras la recepción por el Secretario, la petición se usos. Estos factores dependen de la condición de los
remitirá a la Subcomisión B30 correspondiente para
equipos o material; de las cargas;  de la aceleración o
su consideración y acción. El solicitante recibirá una
respuesta escrita indicando las acciones velocidad de las cuerdas, cadenas, poleas, ruedas
emprendidas por el Comité de Normas B30. dentadas, o tambores; del tipo de accesorios; del
número, tamaño y disposición de las poleas u otras
SECCIÓN IX: PETICIONES DE INTERPRETACIÓN piezas;  de las condiciones ambientales que causan
corrosión o desgaste y de muchas variables a considerar
El Comité de Normas B30 hará una interpretación en cada caso individual. Los requisitos y
de las disposiciones de la Norma B30. Estas recomendaciones previstos deben interpretarse según el
solicitudes deben ser dirigidas a: caso y con un buen criterio para determinar su
aplicación.
Secretaría del Comité B30, ASME, Three Park
Avenue, New York, NY 10016-5990
viii
ASME B30.10-2005 GANCHOS

ASME B30.10-2005
RESUMEN DE CAMBIOS

Tras la aprobación por el Comité ASME B30 y tras revisión pública, ASME B30.10-2005 fue aprobado por el
American National Standards Institute, el 27 de setiembre de 2005.

ASME B30.10-2005 incluye los cambios siguientes, identificados por una nota al margen, (05).
Página Ubicación Cambio
vii, viii Introducción a la Norma B30 Revisado en su totalidad
6 10-1.2.1.3 párrafos (c)(1) y (2) revisados
7 10-1.2.3 párrafos (b)(3) y (4) revisados
9 10-2.2.1.3 párrafos (c)(1) y (2) revisados
10 10-2.2.3 párrafos (b)(3) y (4) revisados

NOTA ESPECIAL:

Las interpretaciones al ASME B30.10 se incluyen en esta edición como una sección aparte para comodidad del
usuario.

ix
ASME B30.10-2005 GANCHOS

x
GANCHOS
Capítulo 10-0
Ámbito de aplicación y Definiciones

abrirá hasta que es descargado y el seguro es liberado (ver Figs.


SECCIÓN 10-0.1: ÁMBITO DE APLICACIÓN ASME 6 y 7).
B30.10 seguro: dispositivo mecánico utilizado para cerrar la abertura de
la garganta de un gancho (ver Figs. 1 a 5).
Dentro del ámbito general definido en la Sección I, ASME carga: peso total impuesto al gancho.
B30.10 se aplica a todos los tipos de ganchos mostrados en las
figuras 1 a 21 empleados conjuntamente con los equipos carga, prueba: carga específica aplicada en el rendimiento de la
descritos en los demás TOMOs de la Norma B30. Los ganchos prueba.
que soportan una carga en una configuración de tracción directa, carga, nominal: carga máxima admisible.
con la carga transportada en la base (hueco de cucharón/silla o mouse: cable o alambre utilizado para cerrar la abertura de la
hueco del pasador — ver Figs. 3 y 4) del gancho, se tratan en
garganta de un gancho.
Capítulo 10-1. Los ganchos que no soportan una carga en una
configuración de tracción directa están cubiertos en Capítulo 10-2. mella o muesca: ranura en la superficie de un gancho que puede
actuar como elevador de tensión en la zona de la ranura.
SECCIÓN 10-0.2: DEFINICIONES persona calificada: persona que, al tener un título universitario
condiciones anormales de funcionamiento: condiciones reconocido en un campo de aplicación o un certificado de
anormales de funcionamiento: condiciones ambientales capacitación profesional, o con un amplio conocimiento,
desfavorables, dañinas o perjudiciales a, o para el funcionamiento capacitación y experiencia, ha demostrado con éxito la capacidad
de un gancho. de solucionar o resolver problemas relacionados al tema y al
trabajo.
autoridad administrativa o regulatoria: agencia gubernamental, o
el empleador, a falta de competencia gubernamental. servicio, pesado: servicio que incluye operar de 85 a 100% de la
designado: responsabilidades específicas asignadas por el carga calculada (nominal) como procedimiento ordinario.
empleador o representante del empleador. servicio, normal: servicio que incluye operar a menos del 85% de
grieta: una hendidura que forma discontinuidad en el material. la carga calculada, excepto en cados aislados.
persona designada: persona elegida o asignada por el empleador servicio, severo: servicio pesado asociado a condiciones
o representante del empleador como competente para realizar anormales de funcionamiento.
tareas específicas. prueba, no destructiva: prueba que no destruye el uso funcional
gancho, de autocierre: gancho con una abertura de garganta, que del gancho, tal como, pero no limitado a, la prueba de tinte
se cierra por un seguro, puerta o asa activado por resorte y que penetrante, prueba de partículas magnéticas, prueba de
se abre manualmente para la carga y se cierra al soltarlo. Puede radiografía y prueba de ultrasonido.
ser bloqueado en la posición cerrada (ver Figs. 8 a 14).
ensayo, prueba: prueba de carga no destructiva para verificar la
gancho, de autocierre: un gancho con una abertura de garganta integridad de fabricación del gancho.
que se cierra y se bloquea cuando se aplica una carga, y no se
ASME B30.10-2005 GANCHOS

Fig. 1 Gancho de Grillete (clevis) (c/seguro — si es necesario ‐ Ver  Fig. 4 Gancho Duplex (gemelo) 
Notas del Traductor, pág. I‐5)  (hueco de pasador opcional) (c/seguro — si es necesario ‐ Ver 
Notas del Traductor, pág. I‐5) 

Fig. 2 Gancho de Ojo (eye) (c/seguro — si es necesario ‐ Ver  NOTA GENERAL: La forma del arco del gancho deberá ser diseñada de tal
Notas del Traductor, pág. I‐5)  manera que una carga desequilibrada colocada directamente debajo del punto de
giro no permitirá que la eslinga (adjunto de carga) se desprenda.
Fig. 5 Gancho Duplex Articulado (gemelo) 
(hueco de pasador opcional) (c/seguro — si es necesario ‐ Ver 
Notas del Traductor, pág. I‐5)

Fig. 3 Gancho Shank (de espiga) (c/seguro — si es necesario ‐ Ver  Fig. 6 Gancho de Ojo Autoblocante (abierto)


Notas del Traductor, pág. I‐5) 

2
ASME B30.10-2005 GANCHOS

Fig. 7   Gancho de Grillete Autoblocante (cerrado) ‐ Ver Notas del  Fig. 10 Seguro de chapaleta, autocierre (gancho shank)


Traductor, pág. I‐5 

Fig. 8 Asa de autocierre (gancho de ojo) Fig. 11 Seguro de chapaleta, autocierre (gancho giratorio)

Fig. 9 Seguro de autocierre (gancho shank) Fig. 12 Seguro de aleta, autocierre (gancho de ojo)

3
ASME B30.10-2005 GANCHOS

Fig. 13 Seguro de punta, autocierre (gancho shank) Fig. 16 Gancho de Placa Laminada

Fig. 14 Seguro de punta, autocierre (gancho de ojo) Fig. 17 Gancho de amarre de ojo

Fig. 15 Gancho de una Placa Fig. 18    Gancho de amarre de grillete ‐ Ver Notas del Traductor, 


pág. I‐5 

4
ASME B30.10-2005 GANCHOS

Fig. 19 Gancho de Fundición

Fig. 20 Gancho de Acomodación (sorting)

Fig. 21 Gancho de Estrangulación (choker)

5
ASME B30.10-2005 GANCHOS

Capítulo 10-1
Ganchos
Este capítulo se aplica a todos los ganchos específicamente (a) servicio normal — mensual
mostrados en las figuras 1 a 16 que soportan una carga en una (b) servicio pesado — semanal a mensual
configuración de tracción directa, donde la carga se lleva en la (c) servicio severo — diario a semanal
base (cuchara/silla o hueco del pasador — ver Figs. 3 y 4) del
(2) Inspección periódica. Inspección visual por una persona
gancho.
designada para hacer registros de las condiciones externas que
proporcionen la base para una evaluación continua:
SECCIÓN 10-1.1: MARCAS Y FABRICACIÓN
(a) servicio normal — anual, con el equipo en el lugar
10-1.1.1 Marcas (b) servicio pesado — semestral, con el equipo en su
La identificación del fabricante deberá ser forjada, fundida o lugar a menos que las condiciones externas indiquen que se
troquelada en una parte baja no utilizada del gancho. debe hacer el desmontaje para permitir la inspección detallada
10-1.1.2 Fabricación (c) servicio severo — trimestral, como en el servicio
pesado [ver párr. 10-1.2.1.1 (b) (2) (b)], salvo que la inspección
(a)El material del gancho tendrá la ductilidad suficiente para
detallada puede indicar la necesidad de un tipo de pruebas no
deformarse de forma permanente antes de perder la capacidad
destructivas
de soportar la carga a temperaturas a las que un gancho
específico será utilizado. 10-1.2.1.2 Inspección frecuente
(b) Cuando se añade un seguro, se le diseñará para retener (a) Las inspecciones frecuentes incluirán las observaciones durante
artículos tales como, pero no limitados a, eslingas y cadenas en la operación.
condiciones de holgura. El seguro no está destinado a soportar la (b) Una persona designada deberá determinar si las
carga. condiciones encontradas durante la inspección constituyen un
(c) Accesorios como mangos, soportes del seguro, etc, no peligro y si es necesaria una inspección más detallada.
deberán estar soldados a un gancho en aplicaciones de campo. (c) Los siguientes detalles se inspeccionarán en los
Si se requiere soldar un accesorio de estos, deberá hacerse al ganchos:
fabricarse el gancho antes de cualquier tratamiento térmico final (1) distorsión, como encorvamiento, torcedura o
requerido. ensanchamiento de la abertura de la garganta
(2) desgaste
Sección 10-1.2 INSPECCIÓN, PRUEBA Y MANTENIMIENTO (3) rajaduras, mellas o muescas [ver pára. 10-1.2.3(e)]
10-1.2.1 inspección (4) enganche del seguro (si existe)
(5) seguro dañado o malogrado (si existe)
10-1.2.1.1 Clasificación de la inspección (6) accesorios del gancho y dispositivos de seguridad
(a)Inspección inicial. Antes del primer uso, se debe (7) correcta operación de los ganchos autoblocantes
inspeccionar todos los ganchos nuevos y reparados para verificar
el cumplimiento de las disposiciones aplicables de este TOMO. 10-1.2.1.3 Inspección periódica (05)

(a) La Inspección de los ganchos se realizará tal como se


(b) El procedimiento de inspección y los define en el párr. 10-1.2.1.1 (b) (2).
requisitos de registros de los ganchos en servicio
(b) La inspección incluirá los requisitos del párr. 10-1.2.1.2.
regular se regirán por el tipo de equipo en el que se
utilizan. Cuando tales requisitos se indican en las (c) Los ganchos que presenten cualquiera de las siguientes
normas para equipos específicos, tendrán prioridad. De condiciones serán retirados de servicio hasta ser reparados o
lo contrario, habrá dos clasificaciones generales reemplazados.
basadas en intervalos en los que se llevará a cabo la (1) Deformación. Cualquier dobladura o torcedura
inspección. Las clasificaciones se designan aquí como visiblemente aparente desde el plano del gancho sin doblar.
frecuentes y periódicas, con intervalos entre los (2) Abertura de la garganta. Cualquier distorsión que
exámenes definidos como sigue: cause un aumento de la abertura de la garganta del 5% no
superior a 14 pulg. (o según lo recomendado por el fabricante).
(1) Inspección frecuente. Examen visual del operador u otra
persona designada, no se requieren registros:

6
ASME B30.10-2005 GANCHOS

  que se aplicarán a un gancho con una capacidad de carga nominal.


Tabla 1   
Carga de Prueba  (b) En ganchos dúplex (gemelos) con hueco de pasador, la
Carga Nominal (calculada)  Carga de prueba, Min.    carga de prueba para el hueco de pasador deberá ser de
conformidad con la Tabla 1. La carga de prueba en el gancho se
Tons  % de  Tons 
repartirá a partes iguales entre los dos dientes de un gancho
(2,000 lb)  kg  Carga  (2,000 lb) kN  gemelo, a menos que esté concebido para cargas
0.50  453.6  200  1  8.9  desbalanceadas.
1  907.2  200  2  17.8
5  4,536  200  10  89 (c) No se exigirán pruebas de rendimiento del gancho, salvo
10  9.072  200  20  178 cuando sea necesario para ajustarse a los requisitos del equipo
15  13,608  200  30  267  del que forma parte.
(05)
20  18,144  200  40  356  10-L2.3 Mantenimiento
25  22,680  200  50  445
30  27,216  200  60  534
(a) Las condiciones reveladas en las inspecciones realizadas de
35  31,752  200  70  623 conformidad con los requisitos de los párrafos 10-1.2.1.2 ó 10-
40  36,288  200  80  712  1.2.1.3 se corregirán mediante la reparación o reemplazo antes de
continuar utilizando el gancho.
45  40,824  200  90  801 
50  45,360  200  100  890
Los ganchos se retirarán de servicio a menos que una persona
60  54,432  193  116  1032.5 calificada apruebe su uso continuado y se inicie la acción
75  68,040  183  137  1219 correctiva.
100  90,720  166  166  1477  (b) Los ganchos dañados o desgastados como se describe a
125  113,400  150  188  1673  continuación serán reparados o reemplazados:
150  136,080  133  200  1780 (1) rajaduras, mellas o muescas [ver pára. 10-1.2.3(e) abajo]
175  158,760  133  233  2074 (2) desgaste que supere el 10% (o según lo recomendado
200  181,440  133  266  2367
por el fabricante) de la dimensión seccional
250  226,800  133  333  2964 
(3) cualquier dobladura o torcedura visiblemente aparente
300  272,160  133  399  3551  desde el plano del gancho sin doblar.
350  317.520  133  465  4139
(4) cualquier distorsión que cause un aumento de la
400  362,880  133  532  4735
450  408,240  133  598  5322 abertura de la garganta del 5% no superior a 14 pulg. (o según lo
500  453,600  133  665  5919  recomendado por el fabricante)
(5) ganchos autoblocantes que no se bloquean
Más de 500  453,600  133     
(c) El seguro inoperativo del gancho será reparado o
NOTAS GENERALES: reemplazado.
(a) 1 ton (corta, 2,000 lb) = 8.9 kN (unidad de fuerza). (d) Un gancho con un seguro que no cierra la abertura de la
garganta se retirará de servicio o se le trabará hasta que se le
(b)En ganchos con carga nominal que no se muestra en la tabla
sustituya o repare.
anterior, utilice la siguiente puntuación para determinar el
porcentaje de la carga nominal a aplicar como carga de (e) La reparación de rajaduras, mellas o muescas la hará una
persona designada que esmerile en sentido longitudinal, siguiendo
prueba. el contorno del gancho, siempre que no se reduzca la dimensión en
(3) Desgaste. Cualquier desgaste superior al 10% (o según más del 10% (o según lo recomendado por el fabricante) de su
lo recomendado por el fabricante) de la dimensión original de la valor original.
sección del gancho o de su clavija de carga.
(f) El resto de reparaciones las hará el fabricante o una persona
(4) Incapacidad de bloqueo. Todo gancho autoblocante
calificada.
que no se bloquea.
(g) Las piezas de recambio, como clavijas de carga de los
(5) Cierre inoperativo. Cualquier seguro que no cierra la
ganchos de grillete (clevis) deberán ser al menos iguales a las
garganta del gancho. especificaciones originales del fabricante.
10-1.2.2 Pruebas
SECCIÓN 10-1.3: PRÁCTICAS DE OPERACIÓN
(a) Cuando se utilizan análisis de prueba para verificar el
proceso de fabricación, materiales o configuración, los ganchos El personal que utilice ganchos deberá tener en cuenta:
deberán ser capaces de resistir la aplicación de la carga de prueba (a) Se deberá determinar que el peso de la carga a levantar no
sin deformación permanente, para un mínimo de 15 segundos. exceda la menor capacidad de carga nominal del gancho o del
Esta condición se considerará satisfactoria si el aumento equipo del que el gancho forma parte.
permanente de la abertura de la garganta no excede de 1% o 0,02
pulgadas (0,5 mm), lo que sea mayor. (b) Se evitarán las cargas impactantes.
Para estas pruebas, la Tabla 1 establece las cargas de prueba de

7
ASME B30.10-2005 GANCHOS

(c) La carga se debe centrar en la base (Cuchara/silla) del gancho gancho puede causar inestabilidad en la carga eslingada.
para evitar la carga concentrada del gancho. (h) Si se carga el gancho dúplex en el hueco del pasador en
(d) No se debe utilizar los ganchos poniendo cargas laterales o lugar de en las dos sillas, la carga aplicada no deberá exceder la carga
posteriores. nominal que normalmente sería compartida por las dos sillas o la
(e) Cuando se utiliza un dispositivo para cerrar la abertura de la carga nominal del equipo de soporte.
garganta del gancho, se procurará que la carga no la lleve el (i) El uso de un gancho con seguro no imposibilita la separación
dispositivo de cierre. involuntaria de una eslinga suelta o de una carga. En todos los casos
(f) Las manos, dedos y cuerpo no estarán entre el gancho y la es necesaria la inspección visual del aseguramiento correcto del
carga. gancho.
(g) Los ganchos dúplex (gemelos) deberán ser cargados por igual a (j) Los ganchos autoblocantes se asegurarán cuando se usen.
ambos lados a menos que el gancho esté específicamente diseñado (k) Cuando un seguro viene equipado con pestillo, el pestillo no
para una sola carga. Cuando se utiliza un gancho dúplex articulado debe impedir el cierre al usarlo.
(gemelo), (ver fig. 5), se debe tener cuidado porque la articulación del

8
ASME B30.10-2005 GANCHOS

Capítulo 10-2
Ganchos — Varios
Este capítulo se aplica a todos los ganchos específicamente externas que proporcionen la base para una evaluación
mostrados en las figuras 17 a 21 que no soportan una carga continua:
de tracción directa, como los ganchos agarradores, ganchos (a) servicio normal — anual, con el equipo en el lugar
de fundición, ganchos de acomodación y ganchos de (b) servicio pesado — semestral, con el equipo en su lugar a
estrangulación. menos que las condiciones externas indiquen que se debe
hacer el desmontaje para permitir la inspección detallada
(05)
SECCIÓN 10-2.1: MARCAS Y FABRICACIÓN
(c) servicio severo — trimestral, como en el servicio pesado
[ver párr. 10-2.2.1.1(b)(2)(b)1, salvo que la inspección
10-2.1.1 Marcas detallada puede indicar la necesidad de un tipo de pruebas no
La identificación del fabricante deberá ser forjada, fundida o destructivas
troquelada en una parte baja no utilizada del gancho.
10-2.2.1.2 Inspección Frecuente
10-2.1.2 Fabricación (a) La inspección frecuente incluirá observaciones
(a) El material del gancho tendrá la ductilidad suficiente durante la operación.
para deformarse de forma permanente antes de perder la (b) Una persona designada deberá determinar si las
capacidad de soportar la carga a temperaturas a las que un condiciones encontradas durante la inspección constituyen un
gancho específico será utilizado. peligro y si es necesaria una inspección más detallada.
(c) Los siguientes detalles se inspeccionarán en los
(b) Las cargas nominales de un gancho, cuando se utilizan ganchos:
de la manera pensada, serán iguales o superiores a la carga (1) distorsión, como encorvamiento, torcedura o
nominal de la cadena, cable alambrado o miembros de ensanchamiento de la abertura de la garganta
suspensión a los que están conectadas. En aquellos casos en (2) desgaste
que esto no sea posible, se tomarán precauciones especiales (3) rajaduras, mellas o muescas [ver párr. 10-2.2.3(b)]
para garantizar que el límite de carga nominal del gancho no (4) accesorios del gancho y dispositivos de seguridad
sea superado.
10-2.2.1.3 Inspección Periódica
SECCIÓN 10-2.2: INSPECCIÓN, PRUEBA Y MANTENIMIENTO La Inspección de los ganchos se realizará tal como se define
en el párr. 10-2.2.1.1(b)(2).
10-2.2.1 Inspección La inspección incluirá los requisitos del párr. 10-2.2.1.2.
10-2.2.1.1 Clasificación de la Inspección Los ganchos que presenten cualquiera de las siguientes
condiciones serán retirados de servicio hasta ser reparados o
(a) Inspección inicial. Antes del primer uso, se debe
reemplazados.
inspeccionar todos los ganchos nuevos y reparados para
(1) Deformación. Cualquier dobladura o torcedura
verificar el cumplimiento de las disposiciones aplicables de
visiblemente aparente desde el plano del gancho sin doblar
este TOMO.
(2) Abertura de la garganta. Cualquier distorsión que
(b) El procedimiento de inspección y los requisitos de cause un aumento de la abertura de la garganta del 5% no
registros de los ganchos en servicio regular se regirán por el superior a 1/4 pulg. (o según lo recomendado por el
tipo de equipo en el que se utilizan. Cuando tales requisitos fabricante).
se indican en las normas para equipos específicos, tendrán (3) Desgaste. Cualquier desgaste superior al 10% (o
prioridad. De lo contrario, habrá dos clasificaciones según lo recomendado por el fabricante) de la dimensión
generales basadas en intervalos en los que se llevará a cabo original de la sección del gancho o de su clavija de carga.
la inspección. Las clasificaciones se designan aquí como
frecuentes y periódicas, con intervalos entre los exámenes 10-2.2.2 Pruebas
definidos como sigue: No se exigirán pruebas de rendimiento del gancho, salvo
cuando sea necesario para ajustarse a los requisitos del
(1) Inspección frecuente. Examen visual del operador equipo del que forma parte.
u otra persona designada, no se requieren registros:
(a) servicio normal — mensual 10-2.2.3 Mantenimiento (05)

(b) servicio pesado — semanal a mensual (a) Las condiciones reveladas en las inspecciones
realizadas de conformidad con los requisitos de los párrafos
(c) servicio severo — diario a semanal 10-2.2.1.2 ó 10-2.2.1.3 se corregirán mediante la reparación o
(2) Inspección periódica. Inspecciones visuales por una reemplazo antes de continuar utilizando el gancho.Los
persona designada para hacer registros de las condiciones ganchos se retirarán de servicio a menos que una persona
9
ASME B30.10-2005 GANCHOS

calificada apruebe su uso continuado y se inicie la acción (d) El resto de reparaciones las hará el fabricante o una
correctiva. persona calificada
(b) Los ganchos dañados o desgastados como se (e) las piezas de recambio, como clavijas de carga de
describe a continuación serán reparados o reemplazados: los ganchos de grillete (clevis) deberán ser al menos iguales a
(1) rajaduras, mellas o muescas [ver párr. 10-2.2.3(c)] las especificaciones originales del fabricante
(2) desgaste que supere el 10% (o según lo
recomendado por el fabricante) de la dimensión original
SECCIÓN 10-2.3: PRÁCTICAS DE OPERACIÓN
(3) cualquier dobladura o torcedura visiblemente
aparente desde el plano del gancho sin doblar. El personal que utilice ganchos deberá tener en cuenta:
(4) cualquier distorsión que cause un aumento de la (a) Se establecerá que la carga o la fuerza requerida no
abertura de la garganta del 5% no superior a 14 in. (o según lo exceda la carga nominal del montaje del gancho,
recomendado por el fabricante); en ganchos agarradores (ver especialmente al considerar condiciones especiales, tales
Figs. 17 y 18), donde las partes del gancho que forman la como agarre o estrangulamiento.
garganta no son/están paralelas (b) Se evitarán las cargas impactantes.
(c) La reparación de rajaduras, mellas o muescas la (c) Un gancho no se utilizará de una manera distinta de
hará una persona designada que esmerile en sentido aquella para la que va destinado.
longitudinal, siguiendo el contorno del gancho, siempre que no (d) Las manos, dedos y cuerpo no estarán entre el
se reduzca la dimensión en más del 10% (o según lo gancho y la carga.
recomendado por el fabricante) de su valor original.

10
ASME B30.10-2005

Interpretación: 10-11

Asunto: ASME B30.10b-1991, Ganchos, Sección 10-2.2

Fecha: 20 de setiembre de 1999

Pregunta (1): Con referencia al párrafo 10-2.2.1.2 (c), ¿es correcta la inspección de un gancho que tiene áreas cubiertas por
montajes que no son fáciles de retirar, si sólo se inspeccionan las partes visibles?
Respuesta (1): La Inspección de sólo las partes visibles (del gancho) no cumple con los requisitos del párrafo 10-2.2.1.2 (c) (4), que
exige la inspección de los accesorios del gancho y medios de sujeción.

Pregunta (2): En referencia a la sección 10-2.2, ¿es la intención de la inspección ver o probar de manera no destructiva todas las
áreas del anzuelo?
Respuesta (2): El propósito de la inspección es controlar visualmente todas las zonas visibles del gancho, y también inspeccionar
los accesorios y medios de sujeción. No hay ningún requisito en la sección de inspección para hacer pruebas no destructivas.

Pregunta (3): Con referencia a las Secciones 10-2.2, 16-2.1, 21-1.2, y 21-3.2, ¿qué recomendación da la Norma para inspeccionar
el gancho, si la caña y conexión giratoria están fijos a un montaje que imposibilita examinar si el gancho tiene grietas, la caña está
distorsionada, o si hay signos de otros deterioros?
Respuesta (3): Hay por lo menos ocho recomendaciones que figuran en la Norma B30 en los TOMOs B30.10, B30.16 y B30.21
para inspeccionar el gancho. Las partes físicas a inspeccionar han sido identificadas en las respuestas a las preguntas uno, dos y tres y
están incluidas en los párrafos 10-2.2.1.2 (c), 10-2.2.1.3 (c), 16-2.1.2 (c) (5), 16-2.1.3 (d) (4), 21-1.2.2 (c), (2), 21-1.2.3 (d) (4), 21-2.2.2
(c) (2), 21-2.2.3 (d) (4), 21-3.2.2 (c) (2 ) y 21-3.2.3 (d) (4). Otras recomendaciones y requisitos incluyen:
(a) La periodicidad de los controles se realizarán sobre la base de la clase de equipos en los que se utilizan y el tipo de servicio
en el que se utilizan: normal, pesado, severo.
(b) El inspector deberá ser una persona seleccionada por el empleador o representante del empleador, que sea competente para
realizar la inspección.
(c) Registros si se requieren condiciones externas para proporcionar una base para una evaluación continua.

(d) Es requisito que una persona competente determine si las condiciones encontradas durante la inspección constituyen un
peligro y si es necesaria una inspección más detallada.
(e) La inspección periódica puede realizarse con elevador en su posición normal y sin requerir desmontarlo (el gancho y sus
medios de sujeción son parte del elevador).
(f) Es requisito que una persona competente determine si las condiciones encontradas durante la inspección indican que el
desmontaje es necesario.
(g) Complementos de inspección convenientes, tales como los de las Tablas 1 y 2 ASME B30.16 y las Tablas 1, 2, y 3 ASME
B30.21.

I-2
ASME B30.10-2005

Interpretación: 10-12

Asunto: ASME B30.10-1999, Ganchos, Capítulo 10-2

Fecha: 30 de mayo de 2001


Pregunta: El Capítulo 10-2 no menciona o muestra ganchos de carga concentrada. ¿Estaría este gancho incluido con ganchos
agarradores, ganchos de fundición, ganchos de acomodación y ganchos de estrangulación?
Respuesta: No.

Interpretación: 10-13

Asunto: ASME B30.10-1999, Ganchos, párr. 10-1.2.2


Fecha de emisión: 30 de mayo de 2001
Pregunta (1): ¿Cuáles son los requisitos para verificar la fabricación?
Respuesta (1): El Comité no puede ofrecer una interpretación, ya que los requisitos para verificar la fabricación no están contenidos
en ASME B30.10.
Pregunta (2): ¿Qué otros métodos distintos a las pruebas de verificación son aceptables para verificar fabricación?
Respuesta (2): Ver la respuesta (1).
Pregunta (3): ¿Hay requisitos con respecto a estos otros métodos?
Respuesta (3): No. Ver la respuesta (1).
Pregunta (4): Cuando se utiliza la prueba de verificación para verificar la fabricación, ¿cuáles son los requisitos de muestreo?
Respuesta (4): Los requisitos de muestreo no están contenidos en ASME B30.10.
Tenga en cuenta que los requisitos de pruebas para los elementos montados que emplean ganchos pueden estar contenidos en
otros TOMOs de la Norma B30.

Interpretación: 10-14
Asunto: ASME B30.10-1999, Ganchos
Fecha de emisión: 28 de enero de 2002
Pregunta: ¿Cuándo es necesario que los cierres de seguridad estén en las eslingas del gancho?
Respuesta: Ni ASME B30.9 (eslingas) ni el B30.10 (ganchos) indican cuándo los ganchos requieren cierres de seguridad. Otros
códigos y normas pueden requerir cierres de seguridad. La necesidad de un seguro en el gancho es una función de la aplicación del
gancho, lo que está más allá del ámbito de aplicación de la Norma ASME B30.10.

I-3
ASME B30.10-2005

Interpretación: 10-15
Asunto: ASME B30.10-1999, Ganchos, párr. 10-1.1.1
Fecha de emisión: 26 de mayo de 2004
Pregunta (1): ¿Cuál es la definición de "identificación del fabricante"?
Respuesta (1): La identificación del fabricante es toda marca distintiva, marca o nombre que sirve para determinar la fuente o
productor del gancho.
Pregunta (2): ¿Cuál es el motivo o la finalidad de marcar el gancho con la identificación del fabricante?
Respuesta (2): la identificación del fabricante está destinada a proporcionar al comprador, usuario o fabricante un medio para
determinar o detectar la fuente o el productor del gancho.
Pregunta (3): Si el gancho está marcado con una carga nominal, ¿esto por sí mismo cumple con el requisito del párrafo 10-1.1.1?
Respuesta (3): No.
Pregunta (4) ¿El párr. 10-1.1.1 sólo se aplica al gancho en sí o se aplica también al yugo o al bloque de carga?
Respuesta (4): Los requisitos de la Norma ASME B30.10, párr. 10-1.1.1 sólo se aplican al gancho y no abordan al yugo o al bloque
de carga. Como se indica en la sección 10-0.1, "... ASME B30.10 se aplica a todos los tipos de ganchos de las figuras. 1 a 21
empleados conjuntamente con los equipos descritos en los demás TOMOs de la Norma B30."

I-4
ASME B30.10-2005

Notas del Traductor


Fig. 1
Load pin Pasador (clavija) de carga
Latch Seguro

Fig. 2
Latch Seguro
Point or tip Punta
Throat opening Abertura de garganta

Fig. 3
Heel Espaldón, lomo
Back Espalda, posterior
Shank Vástago
Latch Seguro
Base (bowl / saddle) Base (tazón / silla)

Fig. 4
Latch Seguro
Hole for pin Hueco del pasador

Fig. 5
Latch Seguro

Fig. 7
Lock Seguro

Fig. 18
Load pin Pasador (clavija) de carga

Traducido en Lima, Enero de 2010 por Emilio Gironda ‐ « 221‐4805 

I-5

You might also like