You are on page 1of 37

Página 1

E21 Manual de instalación


(Versión: V1.08)
Página 2 E21 Manual de instalación

Contenido
Prefacio................................................. .................................................. ................................. 1

Capítulo 1 Especificaciones ............................................... .................................................. ..... 3

1.1 Pantalla ................................................ .................................................. ...................... 3

1.2 Memoria interna ............................................... .................................................. ....... 3

1.3 Especificaciones eléctricas ............................................... ............................................... 3

Capítulo 2 Instalación ............................................... .................................................. ......... 5

2.1 Anuncios antes de la instalación .............................................. .......................... 5

2.2 Espacio y dirección de instalación ............................................. ................................. 5

2.3 Entorno de instalación ............................................... ............................................ 5

2.4 Dimensión de instalación ............................................... ............................................... 6

2.5 Disposición de la instalación ............................................... .................................................. ..... 7

2.5.1 Disposición del panel trasero ........................................... .................................................. .................. 7

2.5.2 Descripción del puerto del panel trasero ........................................... .................................................. ..... 7

2.5.3 Esquema general de cableado ............................................ .................................................. ............. 9

2.5.4 Esquema de cableado eléctrico ............................................ .................................................. ....... 10

2.6 Definición de interfaz de dispositivo ............................................. .................................... 11

2.6.1 Definición de interfaz de potencia ........................................... .................................................. .11

2.6.2 Definición de interfaz de entrada ........................................... .................................................. ... 11

2.6.3 Definición de interfaz de salida externa .......................................... .................................... 12

2.6.4 Definición de interfaz de codificador ........................................... ............................................... 13

2.6.5 Definición de interfaz de comunicación ........................................... .................................. 13

Capítulo 3 Descripción de parámetros de la máquina herramienta ........................................... ........ 14

3.1 Entrar en la página de parámetros .............................................. .............................................. 14

3.2 Descripción de parámetros ............................................... ............................................15

Capítulo 4 Diagnóstico ............................................... .................................................. ......... 21

4.1 Entrar en la página de diagnóstico .............................................. ............................................... 21

4.2 Diagnóstico de entrada ............................................... .................................................. ....... 21

4.3 Diagnóstico de salida ............................................... .................................................. .... 22

4.4 Diagnóstico del teclado ............................................... ................................................. 22

4.5 Diagnóstico FRAM ............................................... .................................................. .... 23

4.6 Diagnóstico del codificador ............................................... .................................................. .23


4.7 Diagnóstico LCD ............................................... .................................................. ........ 24

Página 3 E21 Manual de instalación

4.8 Diagnóstico de comunicación ............................................... ...................................... 24

Capítulo 5 Puesta en servicio ............................................... ................................................ 25

5.1 Preparación antes de la puesta en servicio .............................................. ....................... 25

5.2 Procedimiento ................................................ .................................................. .............. 25

5.2.1 Configuración de parámetros del sistema ............................................ .................................................. .... 25

5.2.2 Puesta en marcha de acciones ............................................. .................................................. .......... 26

5.2.3 Puesta en servicio de precisión ............................................. .................................................. ..... 26

5.2.4 Puesta en marcha de contaje ............................................. .................................................. ..... 27

5.2.5 Puesta en marcha de retirada ............................................. .................................................. ........ 27

5.2.6 Puesta en servicio de la función Teach ............................................ .............................................. 27

Capítulo 6 Mantenimiento ............................................... .................................................. .... 28

6.1 Instrucciones de mantenimiento .............................................. .................................... 28

6.2 Inspección de rutina ............................................... .................................................. .28

6.3 Inspección periódica ............................................... .................................................. 29

Capítulo 7 Apéndice ............................................... .................................................. .......... 31

7.1 Descripción de la alimentación externa .............................................. ...................................... 31

7.2 Diseño de puesta a tierra ............................................... .................................................. ..31

7.2.1 Clasificación del suelo en el armario del equipo .......................................... ......................... 31

7.2.2 Diseño de puesta a tierra del equipo ............................................ ................................................ 32

7.3 Medidas de protección ............................................... ............................................... 33

7.3.1 Medidas para asegurar la compatibilidad electromagnética .......................................... ............ 33

7.3.2 Instrucciones para la instalación de capacidad electromagnética E21 ......................................... 35

7.3.3 Instale el diodo de rueda libre en el relé .......................................... ........................................ 35

7.4 Demostración del cableado del motor de asincronías de CA ........................................... ... 36


Página 4 E21 Manual de instalación

Prefacio

Lector objetivo

Este manual guía a los siguientes operadores para instalar, configurar y mantener el E21

dispositivo de control numérico de rotura de prensa:

● Operadores de máquinas herramienta

● Personal de instalación y mantenimiento

Rango de aplicación

El personal de instalación y mantenimiento puede instalar y operar este dispositivo correctamente si

refiriéndose a este manual.

Regulación

El diseño del dispositivo de control numérico de la máquina plegadora E21 cumple con la

siguiente estándar de grado:

● Estándar de grado de la prueba de EMC:

- GBT 17626.2-2006 Compatibilidad electromagnética (EMC): pruebas y

técnicas de medición - Prueba de inmunidad a descargas electrostáticas.

Grado 3; descarga de contacto ± 4 KV; descarga de aire ± 8KV.

- GBT 17626.4-2008 Compatibilidad electromagnética: prueba y medición

técnicas - Prueba de inmunidad a ráfagas / transitorios eléctricos rápidos

Grado 3; puerto de alimentación ± 2KV; puerto de comunicación ± 1KV.

- GBT 17.626,3-2006 Compatibilidad electromagnética - Prueba y Medición

técnicas - Prueba de inmunidad a campos electromagnéticos de radiofrecuencia radiada

Resistencia de grado: 10 V / m; Criterios: Grado A.

- GB / T 17626.8-2006 Compatibilidad electromagnética (EMC): pruebas y

técnicas de medición - Prueba de inmunidad de campo magnético de frecuencia industrial

30A / m; 50 ~ 60 HZ; Criterios: Grado A.

- RE Test, estándar de referencia EN55011

Ejecute el estándar CLASE A.

● Estándar de prueba ambiental

1
Página 5 E21 Manual de instalación

- Baja temperatura; consulte JB-T 8832-2001 Requisitos generales para

Dispositivo de control numérico de máquinas herramienta, 0 ℃, 2 horas. Baja temperatura

tienda -20 ℃. Criterios: arranque normal, funcionamiento normal.

- Alta temperatura, consulte JB-T 8832-2001 Requisitos generales para

Dispositivo de control numérico de máquinas herramienta, 40 ℃, 2 horas. Alta temperatura

almacenar 55 ℃. Criterios: funcionamiento normal.

- Temperatura constante en húmedo, consulte JB-T 8832-2001 Requisitos generales para

dispositivo de control numérico de máquinas herramienta, 40 ℃, humedad 93% ~ 95%, 2 horas.

Criterios: funcionamiento normal.

- Impacto de vibración, consulte JB-T 8832-2001 Requisitos generales para obtener información numérica.

Dispositivo de control de máquinas herramienta.

Personal

Solo una persona autorizada y debidamente capacitada puede operar este equipo.

Cualquier persona sin la formación necesaria no puede utilizar este sistema de control, no

incluso para uso temporal.

Área de responsabilidad distribuida para el personal que participa en la instalación, operación

y el equipo de servicio se estipulará explícitamente y se confirmará como elegible.

Página 6 E21 Manual de instalación

Capítulo 1 Especificaciones
1.1 Pantalla

pantalla LCD

Dimensión de la ventana de visualización: 54,38 mm * 54,38 mm

Matriz de puntos: 160 * 160

Luz de estado

El verde indica que se está ejecutando

El rojo indica parada

1.2 Memoria interna

Capaz de almacenar 40 programas, cada programa incluye 25 pasos como máximo.

1.3 Especificaciones eléctricas

PODER

Voltaje de entrada: DC24V ± 10%

Corriente nominal: 1A

APORTE

Voltaje de entrada: DC24V ± 10%

Corriente de entrada máxima: 10 mA

PRODUCCIÓN

Voltaje externo: DC24V ± 10%

Corriente máxima: 70 mA

Potencia del codificador

Voltaje de salida: DC12V ± 5%

Corriente de salida máxima permitida: 500 mA

Temperatura absoluta

Temperatura de trabajo: 0 ~ 40 ℃

Página 7 E21 Manual de instalación

Temperatura de almacenamiento: -20 ~ 55 ℃

Especificación del codificador


Fuente de alimentación: DC 12V

Encóder incremental: salida unipolar, con fase Z / C

Salida: tipo de voltaje

Página 8 E21 Manual de instalación

Capítulo 2 Instalación

2.1 Anuncios antes de la instalación

● La fuente de alimentación debe estar apagada durante la instalación y el cableado.

● Los daños graves al equipo pueden deberse a una mala conexión de la alimentación.
terminales de alimentación, conexión incorrecta de las líneas de entrada y salida y cortocircuito de la línea de salida.

Por lo tanto, antes de encender la fuente de alimentación, verifique la conexión de la salida de entrada

cable de tierra y suministro de energía.

● El terminal de puesta a tierra del dispositivo de control digital E21 debe estar conectado a tierra de forma correcta,

con baja impedancia inferior a 0,3 Ω.

● No desmonte el dispositivo sin autorización para evitar un mal funcionamiento.

● Los componentes eléctricos dentro del dispositivo digital son muy sensibles a la electricidad estática,

Por lo tanto, no coloque materias extrañas ni las haga caer al interior del control digital.

dispositivo o toque el circuito de control.

● Instale el dispositivo de control digital E21 en una zona segura. Evite las altas temperaturas y

luz solar directa, humedad y salpicaduras de gotas de aceite o agua.

● No utilice este dispositivo en lugar de alta temperatura, la condensación de humedad, polvo,

humo de aceite, polvo conductor, gas corrosivo o gas inflamable.

2.2 Espacio y dirección de instalación

Generalmente, el dispositivo de control digital de la máquina dobladora E21 está integrado en el panel de control,

Mantenga una distancia de 65 mm de sus componentes vecinos y el amortiguador (carcasa) hacia arriba

y hacia abajo, derecha e izquierda, para facilitar al operador la instalación y el mantenimiento del dispositivo.

2.3 Entorno de instalación

● Lugar libre de agua, vapor, polvo o polvo aceitoso.

● Lugar libre de gases inflamables, explosivos o corrosivos.

● Lugar libre de interferencias de fuertes electromagnetismo o ruido.

● La temperatura ambiente está entre 0 ℃ - 40 ℃. Cuando la temperatura ambiente termine

40 ℃, colóquelo en un lugar bien ventilado.

● La humedad relativa es inferior al 90% de humedad relativa.

Página 9 E21 Manual de instalación

2.4 Dimensión de instalación

El método de instalación es el montaje en panel. La dimensión de instalación y los dibujos son

como se muestra en la Figura 2-1.


Figura 2-1 dimensión de la instalación Panel

Página 10 E21 Manual de instalación

2.5 Disposición de la instalación

2.5.1 Disposición del panel trasero

El diagrama de bloques del panel trasero es como se muestra en la Figura 2-2, que consta de un puerto de alimentación

(ENCENDIDO), puerto de entrada (ENTRADA), puerto de salida (SALIDA), puerto del codificador (X, Y) y

puerto de comunicación (COMM).


Figura 2-2 Disposición del panel trasero

2.5.2 Descripción del puerto del panel trasero

La descripción del puerto del panel trasero se muestra en la Tabla 2-1.

Tabla 2-1 Descripción del puerto del panel trasero

Número de enchufe Nombre del puerto externo Descripción del puerto externo

CN1 PODER Terminal de entrada de la alimentación del dispositivo.

13 pines. 24 V CC, capacidad máxima de accionamiento 70 mA,

CN3 PRODUCCIÓN aislamiento del optoacoplador, máxima resistencia

voltaje 40V.

Página 11 E21 Manual de instalación

Número de enchufe Nombre del puerto externo Descripción del puerto externo

7 pines. 24VDC, carga máxima 10mA,

CN2 APORTE aislamiento del optoacoplador, máxima resistencia

voltaje 40V.

El codificador incremental es de 12V de un solo extremo

salida, con frecuencia de pulso de hasta 100 KHz.

Mientras tanto, el puerto suministra energía externamente


CN5 X-ENCODER
(como potencia de entrada del codificador). La tensión nominal es

12 V, corriente nominal 150 mA y voltaje de ondulación no

superior a 100 mV.

El codificador incremental es de 12V de un solo extremo


salida, con frecuencia de pulso de hasta 100 KHz.

Mientras tanto, el puerto suministra energía externamente


CN6 CODIFICADOR Y
(como potencia de entrada del codificador), voltaje nominal 12V,

corriente nominal 150mA, voltaje de ondulación no más alto

de 100 mV.

CN4 RS232 Para actualizar el software del dispositivo.

Pagina 12 E21 Manual de instalación

2.5.3 Esquema general de cableado

El esquema de cableado general se muestra en la Figura 2-3.


Figura 2-3 Esquemas generales de cableado

Página 13 E21 Manual de instalación

2.5.4 Esquema de cableado eléctrico

El esquema de cableado eléctrico se muestra en la Figura 2-4.


Figura 2-4 Esquemas de cableado eléctrico

Se recomienda utilizar el relé que contiene diodo en bobina, evitar alto voltaje

dañar el circuito al cortar la carga inductiva.

La capa protectora del cable del codificador se conectará a tierra, que es el metal

Carcasa del producto, con baja resistencia.

10

Página 14 E21 Manual de instalación

2.6 Definición de interfaz de dispositivo

2.6.1 Definición de interfaz de potencia

La definición de terminal se muestra en la Tabla 2-2.

Tabla 2-2 Descripción del terminal de alimentación

Terminal No. Señal Descripción

1 24 V Terminal de entrada de alimentación del dispositivo, conéctelo a DC + 24V.

2 0V Terminal de entrada de alimentación del dispositivo, conéctelo a DC 0V.

3 EDUCACIÓN FÍSICA EDUCACIÓN FÍSICA

2.6.2 Definición de interfaz de entrada

La definición de los pines se muestra en la Tabla 2-3.

Tabla 2-3 Definición de terminal de salida externa

Terminal No. Señal Descripción

Señal de cambio de paso, entrada de señal DC + 24V, conectar a la parte superior

señal de punto muerto en general, retorno del rayo a punto muerto superior

1 Comienzo punto, la señal de +24 V está conectada, el sistema recibe cambio de paso
señal, el sistema llama al siguiente programa y ejecuta el

programa.

Retracción del tope trasero, señal, entrada de señal DC + 24V, evitar

Interfiriendo la pieza de trabajo por el dispositivo calibrador durante el trabajo.

Sistema de X / Y eje de posicionamiento es terminado, y la corredera se aleja

desde el punto muerto superior. Cuando se deslice, presione contra la hoja,

2 prensa la señal de retracción está conectada. El tope trasero producirá algunos

distancia a la dirección de conteo progresivo (la distancia de rendimiento es

determinado por el valor de retracción del programa), evitar interferencias

por tope trasero y pieza de trabajo. Cuando termine de doblar

y deslice el retorno, el tope trasero regresará de la posición de ceder.

Señal de punto de referencia del eje X, entrada de señal DC + 24V, conectar

3 X-EOT a la señal de límite trasero en general. Cuando el medidor toca la referencia

interruptor de punto, la señal de + 24V está conectada.

11

Página 15 E21 Manual de instalación

Terminal No. Señal Descripción

Señal de punto de referencia del eje Y, entrada de señal DC + 24V, conectar

4 Y-EOT a la señal de límite bajo del bloque del eje Y en general. Toques de bloque

interruptor de punto de referencia, la señal de + 24V está conectada.

5 Contar Conservar

6 CAROLINA DEL NORTE


Conservar

La señal de la bomba debe estar conectada a DC 24V cuando el


7 MRDY
la máquina está funcionando normalmente.

8 CAROLINA DEL NORTE


Conservar

El puerto común de la señal de entrada del sistema debe estar conectado a


9 COM1
0 V de potencia de E / S.

2.6.3 Definición de interfaz de salida externa

La definición de terminal se muestra en la Tabla 2-4.

Tabla 2-4 Definición de terminal de salida externa

Terminal No. Señal Descripción

1 X-- Inversión de alta velocidad del eje X

2 X- Inversión de baja velocidad del eje X

3 X+ Avance de baja velocidad del eje X


4 X ++ Avance de alta velocidad del eje X

5 XIP Eje X en posición

6 Y―― Inversión de alta velocidad del eje Y

7 Y― Inversión de baja velocidad del eje Y

8 Y+ Eje Y de baja velocidad hacia adelante

9 Y ++ Eje Y de alta velocidad hacia adelante

10 YIP Eje Y en posición

11 SRDY El sistema está listo para emitir

12 EH Fin del tiempo de espera

13 ER Fin de la descompresión

14 IN24V Conecte 24 V + de alimentación IO externa

12

Página 16 E21 Manual de instalación

Terminal No. Señal Descripción

15 COM2 El puerto común de la señal de salida del sistema debe conectarse a 0 V de E / S

fuente de alimentación.

2.6.4 Definición de interfaz de codificador

La interfaz del codificador es un conector DB-9 (hembra), la definición de terminal se muestra en la Tabla 2-5.

Tabla 2-5 Definición de terminal de codificador

Modo de comunicación Terminal de codificador incremental

Pin No. 3 4 5 dieciséis 8, 9 2, 7

Definición de señal C B A GND CAROLINA12V


DEL NORTE

[Nota] GND del cable del codificador se puede conectar a cualquier pin entre 1, 6, 8 y 9.

El VCC del cable del codificador se puede conectar a 2 o 7.

2.6.5 Definición de interfaz de comunicación

El dispositivo tiene una interfaz serial RS232 y RS485 integrada, y el puerto adopta

Enchufe DB-9 (macho).

[Nota] El RS232 se utiliza solo para actualizar el software del dispositivo.

La definición de terminal se muestra en la Tabla 2-6.

Tabla 2-6 Definición de terminal de comunicación


Modo de comunicación RS232 RS485 -

Alfiler 2 3 8 9 5 1, 4, 6, 7

Definición TXD RXD RS485A RS485B GND CAROLINA DEL NORTE

13

Página 17 E21 Manual de instalación

Capítulo 3 Descripción de parámetros de la máquina herramienta

3.1 Entrar en la página de parámetros

Los pasos para ingresar a la página de parámetros son los siguientes.

Paso 1 Encienda y presione dos veces para entrar en la página de programación constante, como se muestra

en la Figura 3-1. En esta página, se puede configurar la constante del programa.

Figura 3-1 Página Programar constante

Paso 2 Mueva el cursor al parámetro mm / inch o 中文/ English , e ingrese la contraseña

14789 , presione para ingresar a la página Configuración de parámetros, como se muestra en la Figura 3-2.

Figura 3-2 Página de configuración de parámetros

Paso 3 Seleccione “1. Parámetro del sistema ”, luego presione para entrar en la configuración de parámetros del sistema
página, como se muestra en la Figura 3-3.

Figura 3-3 Página de configuración de parámetros del sistema

14

Página 18 E21 Manual de instalación

<Nota>: Puede ingresar directamente a la página de enseñanza ingresando la contraseña "1212" y presionando

en la página Programa constante.

Paso 4 Ingrese la contraseña 36987 en la página CONST para ingresar a la página Detección de velocidad del motor, como

se muestra en la Figura 3-4.

Figura 3-4 Página de detección de velocidad del motor

Presione la tecla de flecha hacia arriba o la tecla de flecha hacia abajo para ingresar a la página del eje X o la página del eje Y. Para

detalles, consulte la descripción del parámetro de detección de velocidad del motor

Figura 3-5 Página de detección de velocidad del motor del eje X

----Fin

3.2 Descripción de parámetros

La descripción de los parámetros se muestra en la Tabla 3-1.

Tabla 3-1 Especificación de parámetros


Nombre Valor por defecto Distancia Descripción

Dígitos X 1 0~3 Dígitos decimales indicados por X

parámetro de eje

Dígitos Y 2 0~3 Dígitos decimales indicados por Y

parámetro de eje

15

Página 19 E21 Manual de instalación

Nombre Valor por defecto Distancia Descripción

mm / pulgada 0 0o1 ● 0: métrica

● 1: pulgada

中文 / Inglés 0 0o1 ● 0: chino

● 1: inglés

Tiempo de liberación 0,3 0 ~ 99,99 s Intervalo entre rendimiento válido

señal y salida de descarga

cuando se inicia el sistema.

Tiempo de pulso 0,20 0,00 ~ 1,00 s La duración del pulso

señal.

X-seguro 10 0 ~ 9999,999 mm Mantenga baja velocidad dentro de este

distancia

Y-seguro 5 0 ~ 9999,999 mm Mantenga baja velocidad dentro de este

distancia

Retraso de paso 0,5 0 ~ 99,99 s Intervalo entre paso válido

cambiar la señal y el sistema

ejecutar el cambio de paso.

Contar Seleccionar 0 0o1 ● 0: UDP, cuando el control deslizante

deja la UDP, la cuenta

aumenta en 1.

● 1: EH, cuando un proceso

se ha hecho, el recuento

aumenta en 1.

Activar LDP 0 0o1 ● 0: Desactivar

● 1: habilitar

X-tea.in 10 Entre lim suave. Posición actual del eje X de entrada

cuando enseñar habilitar.

Y-tea.in 10 Entre lim suave. Introduzca la posición actual del eje Y


cuando enseñar habilitar.

X-Habilitar 1 0o1 ● 0: deshabilitar

● 1: habilitar

dieciséis

Página 20 E21 Manual de instalación

Nombre Valor por defecto Distancia Descripción

Codificador Dir. 0 0o1 ● 0: decreciente

● 1: aumentando

Enseñar. En. 1 0o1 ● 0: deshabilitar, habilitar

función de orientación.

● 1: habilitar, habilitar

función de enseñanza.

Árbitro. Pos. 500 0 ~ 9999,999 mm Posición mostrada cuando X

se encuentra el punto de referencia del eje.

X-Min 10 0 9999,999 Posición mínima del eje X;

X-Max 500 0 9999,999 Posición máxima del eje X;

MF 40 1 ~ 99999999 Factor múltiple del eje X, para

conversión entre pulso

y milímetro.

DF 1 1 ~ 99999999 Factor de división del eje X, para

conversión entre pulso

y milímetro.

Detener Dis. 1 0 ~ 9999,999 mm intervalo de parada del avance. Motor

detiene y realiza inercia

movimiento al entrar en este rango.

Tolerancia 0,2 0 ~ 99,999 mm Tolerancia de posición, en posición

la señal se emite cuando se alcanza

este rango.

Overrun En. 1 0o1 ● 0: deshabilitar, la orientación es

bilateral.

● 1: habilitar, la orientación es

unilateral.

Over.Dis. 10 0 ~ 9999,999 mm Sobre la distancia de viaje, válida

al colocar ambos lados

Repetir Habilitar 0 1 ~ 99999999 ● 0: deshabilitar


● 1: habilitar

17

Página 21 E21 Manual de instalación

Nombre Valor por defecto Distancia Descripción

Tiempo de repetición 0,5 0 ~ 99,99 s Intervalo de tope trasero

reposicionar cuando se repita

posición

Mute Dis. 10 0 ~ 9999,999 mm Distancia de conversión entre

alta velocidad y baja velocidad.

El motor reduce la velocidad cuando

ingrese este rango.

Para el tiempo 0,5 0 ~ 99,99 s El tope trasero alcanza el avance

rango de parada. Debido a la inercia,

el calibre trasero no se detendrá

inmediatamente después de que el motor se detiene.

El tiempo para que el tope trasero

parada.

Tiempo OT 0,5 0 ~ 99,99 s Intervalo entre tope trasero

alcanzar la posición de viaje y

señal de entrada del motor.

Modo conductor 1 0, 1 o 2 ● 0: motor común

● 1: frecuencia única

convertidor

● 2: doble frecuencia

convertidor

Frec. Alta 100% 0 ~ 100 Porcentaje de frecuencia en el

modo de alta velocidad. Este valor

es válido solo cuando X drive

el modo está configurado en frecuencia

convertidor.

Alta frecuencia = este valor

× la frecuencia fija

En general, la frecuencia fija

es 50Hz.
18

Página 22 E21 Manual de instalación

Nombre Valor por defecto Distancia Descripción

Frec. Baja 10% 0 ~ 100 Porcentaje de frecuencia en el

modo de baja velocidad. Este valor es

válido solo cuando el modo de conducción X

está configurado en convertidor de frecuencia.

Baja frecuencia = este valor ×

la frecuencia fija

En general, la frecuencia fija

es 50Hz.

[Nota] La descripción de los parámetros del eje X y del eje Y es la misma.

La descripción del parámetro de detección de velocidad del motor se muestra en la Tabla 3-1.

Tabla 3-1 Descripción de los parámetros de la detección de velocidad del motor

Nombre Defecto Distancia Descripción

Ya sea para habilitar la detección de velocidad del motor

X-Motor Det. función.


0 0o1
En. ● 0: inhabilitado

● 1: habilitado

El tiempo de detección de ciclo del motor del eje X o

inversor.

X. Det. Tiempo 0,5 0 ~ 9,99 s Según este valor de configuración, el sistema

muestreo y cálculo de la velocidad del motor o

inversor.

El motor del eje X comienza a acelerar de 0 a la

fin de detección, si la velocidad media V 0<V 1 , el


0 ~ 9999,99
Eje X V1 6 alarmas del sistema. Configura este valor
9 mm / s
según el uso real.

Este parámetro se aplica tanto al motor como al convertidor.

El motor del eje X comienza a acelerar desde baja velocidad

hasta el final de la detección, si la velocidad media V 1 ≤V 0<


0 ~ 9999,99
Eje X V2 10 V 2 , las alarmas del sistema. Configura este valor
9 mm / s
según el uso real.

Este parámetro se aplica solo al inversor.

19
Página 23 E21 Manual de instalación

Nombre Defecto Distancia Descripción

El motor del eje X comienza a acelerar desde

Alta velocidad hasta el final de la detección, si el promedio


0 ~ 9999,99
Eje X V3 20 velocidad V 2 ≤V 0<V 3 , el sistema alarma. Por favor
9 mm / s
configure este valor de acuerdo con el uso real.

Este parámetro se aplica solo al inversor.

El motor del eje X comienza a acelerar de 0 a la


fin de detección. No detectará la velocidad del motor en
Eje X T1 0,5 0 ~ 9,99 s
este valor de ajuste.

Este parámetro se aplica solo al motor.

El motor del eje X comienza a acelerar desde baja velocidad

hasta el final de la detección. No detectará el motor


T2 del eje X 0,5 0 ~ 9,99 s
velocidad en este valor de ajuste.

Este parámetro se aplica solo al inversor.

Eje X motor comienza para acelerar de

Alta velocidad hasta el final de la detección. No detectará


Eje X T3 0,5 0 ~ 9,99 s
la velocidad del motor en este valor de ajuste.

Este parámetro se aplica solo al inversor.

[Nota] La descripción de los parámetros del eje X y del eje Y es la misma.

20

Página 24 E21 Manual de instalación


Capítulo 4 Diagnóstico

Cuando el diagnóstico está en progreso, no arranque la bomba de aceite.

4.1 Entrar en la página de diagnóstico

Este sistema proporciona pruebas de diagnóstico para entrada, salida, teclado, FRAM, codificador y

LCD, etc. Los pasos para ingresar a la página de diagnóstico son los siguientes:

Paso 1 Encendido, el dispositivo muestra la página de programación de un solo paso, se enciende el indicador de parada.

Paso 2 Presione dos veces para ingresar a la página constante de programación, ingrese la contraseña 5656 , presione

para ingresar a la página de diagnóstico, como se muestra en la Figura 4-1.

Figura 4-1 Página de diagnóstico

4.2 Diagnóstico de entrada

Cuando ingrese a la página DIAGNOSTICAR , seleccione 1. EN DIAGNÓSTICO. para ingresar EN DIAG. página, como

se muestra en la Figura 4-2.

[Guía de funcionamiento] Al cambiar el relé, el dispositivo recibirá la señal de entrada y el

el icono del puerto correspondiente se iluminará, lo que indica que este puerto de entrada es normal.

Figura 4-2 Página de diagnóstico de entrada

21

Página 25 E21 Manual de instalación

4.3 Diagnóstico de salida

Cuando ingrese a la página DIAGNOSE , seleccione 2. OUT DIAG. para ingresar OUT DIAG. página,
como se muestra en la Figura 4-3.

[Guía de funcionamiento] Uso de la tecla de flecha para mover el cursor al puerto correspondiente

icono y luego presione , el interruptor del relé latirá y el icono se iluminará, lo que

indica que este puerto de salida es normal.

Figura 4-3 Página de diagnóstico de salida

4.4 Diagnóstico del teclado

Cuando ingrese a la página DIAGNOSE , seleccione 3. OUT DIAG. para ingresar KEY DIAG. página,

como se muestra en la Figura 4-4.

[Guía de funcionamiento] Pulse cualquier tecla, la pantalla mostrará el nombre de la tecla correspondiente.

Figura 4-4 Página de diagnóstico del teclado

22

Página 26 E21 Manual de instalación

4.5 Diagnóstico FRAM

Cuando ingrese a la página DIAGNOSTICAR , seleccione 4. DIAG. FOTO. para entrar en GRANJA DIAG.

página, como se muestra en la Figura 4-5.


[Guía de funcionamiento] Presione , la página muestra "Diagnóstico". Cuando el diagnóstico es

éxito, la página mostrará "El resultado es: OK". Sin embargo, si la página se muestra larga

“Diagnosticando”, indica que la memoria está fallando. Deberías presionar a la espalda, y

comprobar el hardware.

Figura 4-5 Página de diagnóstico de almacenamiento

4.6 Diagnóstico del codificador

Cuando ingrese a la página DIAGNOSTICAR , seleccione 5. ENC. DIAG. para entrar ENC. DIAG.

página, como se muestra en la Figura 4-6.

[Guía de funcionamiento] Codificador giratorio (eje X e Y), el pulso C correspondiente

cambiará (saltará entre 0 y 1), lo que indica que el puerto del codificador es normal.

Figura 4-6 Página de diagnóstico del codificador

23

Página 27 E21 Manual de instalación

4.7 Diagnóstico LCD

Cuando ingrese a la página DIAGNOSE , seleccione 6. LED DIAG. para entrar en LED DIAG. página,

como se muestra en la Figura 4-7.

[Guía de funcionamiento] Presione , el dispositivo comenzará a diagnosticar la pantalla LCD. Para detener el

diagnóstico, prensa .
Figura 4-7 Página de diagnóstico de la pantalla LCD

4.8 Diagnóstico de comunicación

Cuando ingrese a la página DIAGNOSTICAR , presione la tecla de flecha derecha para ingresar el segundo

página y seleccione 2. Com. DIAG. para entrar en Com. DIAG. página, como se muestra en la Figura 4-8.

[Guía de funcionamiento] Para lograr esta función, debe utilizar dos

dispositivos . Usando el cable de comunicación para conectar los dispositivos, e ingrese el Com.

DIAG. página de ambos. prensa en cualquier dispositivo (como el receptor ), el

La página del receptor muestra "Diagnóstico", y luego presione en el otro dispositivo (como el

transmisor ), la página del receptor muestra "El resultado es: OK", que indica el

la comunicación es normal. Luego, cambie el receptor y el transmisor para operar

nuevamente de acuerdo con el procedimiento anterior .

Figura 4-8 Página de diagnóstico de comunicación

24

Página 28 E21 Manual de instalación

Capítulo 5 Puesta en servicio

Al realizar la puesta en servicio, observe con atención si el motor funciona con normalidad o

Pueden producirse impactos mecánicos. Si es necesario, corte la potencia del motor.

inmediatamente para evitar accidentes.

5.1 Preparación antes de la puesta en servicio


● Compruebe la línea de alimentación E21, el cable de tierra, el cable de señal de entrada / salida y el enchufe del codificador para
Conexión confiable y precisa.

● Compruebe si el voltaje de salida de la alimentación del interruptor de 24 V es normal o no.

● Compruebe la fuente de alimentación y el cable de tierra antes de encender el sistema.

● Ingrese a la página de diagnóstico, verifique la señal de entrada del sistema. Cuando hay señal de entrada, el
se llena la indicación de entrada correspondiente; de lo contrario, la señal de entrada no está conectada.

● Ingrese a la página de diagnóstico, verifique la señal de salida del sistema. Cuando hay una señal de salida, el

se llena la indicación de salida correspondiente. Si la máquina herramienta no funciona normalmente,


Verifique las partes eléctricas de la máquina herramienta.

5.2 Procedimiento

5.2.1 Configuración de parámetros del sistema

Configuración de parámetros de los ejes X

Conjunto de parámetros del eje X (consulte la especificación de parámetros para obtener más detalles)

● X-Enable = 1 (el eje X está habilitado)

● Codificador Dir. = 0 (dirección decreciente)

● Enseñar. En. = 0 (la referenciación del eje X está habilitada)

● Árbitro. Pos. = 10,00

● X-Min: 10,00 (el valor mínimo de la posición del eje X)

● X-Max: 500,00 (el valor máximo de la posición del eje X, determinado por el indicador
largo)

● Frecuencia intermedia: 40

● DF: 1

● Tiempo de parada: 0,20

● Tolerancia: 0.02

25

Página 29 E21 Manual de instalación

● Sobre.Dis .: 5.00

● Repetir habilitado: 1

● Tiempo de repetición: 1.00

● Detener dis .: 100

● Silenciar Dis .: 4000

● Overrun En .: 0 (la orientación bilateral está habilitada)

Configuración de parámetros del eje Y

Configuración de parámetros del eje Y: el método es similar a la configuración del parámetro del eje X

5.2.2 Puesta en marcha de acciones

● Presione “+” para observar si el eje X se mueve hacia atrás. Si la dirección de movimiento es
opuesto, luego ajuste la secuencia de fase del motor del eje X.

● Asegúrese de que la dirección de conteo del codificador sea correcta. Si es incorrecto, revise
Dirección del codificador de parámetros.

● Presione “-” y “++ -” para asegurarse de que se mueva en dirección opuesta y de alta velocidad

moverse es correcto.

● Asegúrese de que los límites delantero y trasero funcionen correctamente.

5.2.3 Puesta en servicio de precisión

● Cuando la habilitación de repetición es 0: utilice el procedimiento de un solo paso para modificar la configuración del eje X
posición de grande a pequeña. Presione la tecla "Running" para mover el eje X de atrás hacia adelante. Si

la ubicación después de colocar más allá de la ubicación de ajuste, luego el Stop Dis.
el parámetro se reducirá; de lo contrario, Stop Dis. se incrementará el parámetro.

Este proceso se puede ajustar muchas veces hasta que la diferencia entre
la ubicación y la ubicación de la configuración es inferior a 0,1.

● Cuando la habilitación de repetición es 0: utilice el procedimiento de un solo paso para modificar la configuración del eje X

posición de grande a pequeña. Presione la tecla "Running" para mover el eje X de atrás hacia adelante. Si
la ubicación después de colocar más allá de la ubicación de ajuste, luego el Over.Dis.

el parámetro se reducirá; de lo contrario, el Over.Dis. se incrementará el parámetro.


Este proceso se puede ajustar muchas veces hasta que la diferencia entre

la ubicación y la ubicación de la configuración es inferior a 0,1.

● Cuando la habilitación de repetición es 1: la habilitación de sobrecarrera se establecerá en 1, configurando sobrecarrera


la distancia debe exceder el rango de parada de avance. Inicie el sistema y observe si

El sistema volverá a la distancia de recorrido superior y comenzará a posicionarse después de no alcanzar


rango de tolerancia en la finalización del posicionamiento.

26

Página 30 E21 Manual de instalación

5.2.4 Puesta en marcha de contaje

Edite el programa de varios pasos en la página de programación (el número de ajuste de la pieza de trabajo es superior a 1,

se excluye un solo paso), presione "Inicio", presione el pedal para marcha en seco cuando los ejes X, Y están

en posicin (observe la posicin y la presin del eje Y), observe si el recuento ha

aumentado; Si no se produce ningún cambio, compruebe si los cables de la señal de inicio están correctamente y

conectado de forma fiable al sistema.

5.2.5 Puesta en marcha de retirada

Edite el programa de un solo paso en la página de programación (el valor de retroceso es de 5 mm), presione "Iniciar",

pise el pedal para marcha en seco cuando el eje X, el eje Y estén en posición (observe la posición del eje Y

y presión) .Observe si hay retroceso y la secuencia de retroceso es correcta. Si

se encuentra un problema, compruebe si el cable de señal de prensa (IN2) está correcto y

conectado al sistema, y ​si la distancia de rendimiento (valor Dx) establecida es correcta y


razonable.

5.2.6 Puesta en servicio de la función Teach

Una vez finalizados los procedimientos anteriores, corrija aproximadamente la posición real de X e Y

eje por función de aprendizaje. Edite el programa de un solo paso para realizar el procesamiento real,

Mida la dimensión de la pieza de trabajo procesada, luego corrija el error de escala mediante la instrucción

función.

27

Página 31 E21 Manual de instalación

Capítulo 6 Mantenimiento

6.1 Instrucciones de mantenimiento

Para utilizar este sistema de forma segura y adecuada, siga las instrucciones.

● Cuando la energía está encendida o el sistema funciona normalmente, no abra la placa de cubierta o el panel como

puede dañar los componentes.

● Los profesionales deben realizar el cableado y la inspección.

● No toque el pin IC o el contacto de la junta.

● No coloque el sistema sobre un producto metálico que pueda causar una fuga de energía, o sobre madera,
producto de plástico o vinilo, que tiene electricidad estática.

● Si se produce un error de autodiagnóstico en el sistema, determine los detalles de acuerdo con

instrucciones de advertencia y eliminar las causas del error. Garantice la seguridad. Vuelva a ejecutar cuando
se elimina la advertencia. (Consulte las instrucciones y la lista de advertencias del Apéndice 1)

● Antes de la operación, determine y ajuste el programa y cada parámetro.

● No agregue valores de voltaje excluidos en el manual de operación en ningún poste de enlace.


De lo contrario, pueden producirse daños o roturas.

● No desconecte los terminales. De lo contrario, pueden producirse daños o roturas.

● No confunda la polaridad (+/-). De lo contrario, pueden producirse daños o roturas.

● La línea de control y el cable de comunicación no deben estar junto con el principal o cerca del mismo.

línea y arnés de energía. Su distancia entre ellos debe ser superior a 100 mm.
durante la instalación.

6.2 Inspección de rutina

Para una inspección de rutina, consulte la Tabla 6-1 .

Tabla 6-1 Inspección de rutina

No. Articulo de INSPECCION Contenido estándar Estándar Tratamiento


especificación

1 Instalación básica Compruebe el tornillo de ajuste para


Estar instalado correctamente. Apriete el tornillo.

estado de la aflojando, y

sistema Revise el sello para ver si hay caídas.

2 Conexión del puerto IO Compruebe el puerto IO Corrija el cableado. Corrija el cableado.

estado conexión para

aflojando

28

Página 32 E21 Manual de instalación

No. Articulo de INSPECCION Contenido estándar Estándar Tratamiento


especificación

3 Estado de conexión Verificar terminal El tornillo no está suelto Fijación

tornillo para aflojar tornillo terminal.

4 Estado de la pantalla LED Compruebe si LED LED (verde) indican -

la pantalla es correcta. sistema en funcionamiento, LED

(rojo) indica el sistema

parada.

6.3 Inspección periódica

Los artículos que requieren una o dos inspecciones cada 6 meses o 1 año se enumeran a continuación.

En caso de remoción o reconstrucción del equipo, o cualquier cambio en el cableado, la inspección es

también requerido. Consulte la Tabla 6-2 para conocer el contenido de la inspección.

Tabla 6-2 Contenido de la inspección periódica

No. Articulo de INSPECCION Estándar Estándar Tratamiento

contenido especificación
1 Rodeando Ambiente Medir por 0 ~ 40 ℃ -

medio ambiente temperatura termómetro,

Ambiente medidor de humedad, 5 ~ 95% de humedad relativa

humedad y medir

Aire ya sea No corrosivo

gas corrosivo gas

existe.

2 Voltaje Voltaje entre 20 ~ 29 V CC Cambio

terminales poder

24 V CC suministro

29

Página 33 E21 Manual de instalación

No. Articulo de INSPECCION Estándar Estándar Tratamiento


contenido especificación

3 Instalar en pc Tensión, Módulo móvil El módulo debe Asegure el

movilidad estar instalado tornillo. Si

de forma segura. CPU y E / S

módulo

pierde, aprieta

ellos por

empulgueras.

Polvo y Visual Sin polvo o Quitar y

asunto extranjero observación asunto extranjero limpio.

adjunto esta permitido.

4 Conexión Estanqueidad de Rotar por Sin aflojar Tornillo

estado tornillo terminal destornillador

Si Visual Compresión Ajustar

compresión inspección tipo de terminal

tipo terminal es debe ser arreglado

cerrar Entre

adecuado
intervalos.

Estanqueidad de Visual Sin aflojar Apretar

articulación inspección tornillo

5 Relé Multímetro Si Reemplazar

visual contacto pull-in relé.

inspección es normal. Bobina

resistencia

30

Página 34 E21 Manual de instalación

Capítulo 7 Apéndice

7.1 Descripción de la alimentación externa

Se puede ajustar el voltaje de salida de alguna fuente de alimentación conmutada. Antes de usar, salida

tensión debe ajustarse dentro del intervalo anteriormente mencionado; de lo contrario, interna

circuito del controlador puede estar dañado.

Se recomienda utilizar dos fuentes de alimentación de 24 V, una para suministrar energía al

sistema, el otro para suministrar energía al terminal de entrada / salida.

Dos fuentes de alimentación de CC deben estar aisladas de forma segura de la red de alimentación de CA (modo de conmutación

se recomienda fuente de alimentación) y cumplen con la norma EN60950. Garantizar la seguridad

aislamiento y evitar descargas eléctricas.

Fuente de alimentación del sistema: voltaje nominal 24 V ± 10%, corriente nominal no inferior a 1 A.

Fuente de alimentación conectada a los terminales OUTPUT, INPUT: voltaje nominal 24V ± 10%,

corriente nominal no inferior a 1.0A (cuando todos los puertos IO están en estado de conducción, máximo

la corriente requerida es 1.0 A).

7.2 Diseño de puesta a tierra

7.2.1 Clasificación del suelo en el armario del equipo


La tierra en el gabinete del equipo se divide en tres categorías:

● Tierra de señal: por ejemplo, referencia de señal en el controlador E21;

● Tierra blindada: la capa blindada del cable de comunicación puede evitar que el sistema
de interferencias externas y obstaculizar el ruido interno interferir con otros equipos. los

La capa de blindaje de tierra conectada para que se llame tierra de blindaje debe conectarse a la protección
suelo.

● Tierra de protección: se conecta la tierra de protección de cada equipo dentro del gabinete

en algún lugar, como una barra de conexión a tierra. La barra de puesta a tierra se conecta a tierra.

Si la tierra de señal y la tierra de protección del equipo no están conectadas directamente

pero aislado por un circuito de retorno de alta resistencia, entonces este es un equipo de tierra flotante.

El equipo de tierra flotante puede aislar la interferencia de energía, mejorar el sistema

inmunidad a las interferencias de manera significativa y garantizar un funcionamiento confiable y estable.

31

Página 35 E21 Manual de instalación

7.2.2 Diseño de puesta a tierra del equipo

E21 Conexión a tierra del circuito interno

E21 está flotando equipo de tierra. La tierra de señal está aislada de suelo por alto

circuito de retorno de resistencia (red de filtro LC, acoplador óptico, red RC).

Para evitar la acumulación de electricidad estática por el sistema o la interferencia de alta frecuencia,

La señal de tierra generalmente se conecta a tierra mediante una red RC.

La red RC de E21 está integrada dentro del producto con un extremo que se conecta a la señal

tierra, y el otro extremo se conecta a tierra (tres pines del terminal POWER), como

se muestra en la Figura 7-1 .

Figura 7-1 Diagrama de conexión a tierra interna


E21 Chasis de puesta a tierra

El gabinete E21 es de metal conductor y debe tener una conexión a tierra de baja resistencia, que puede

Reducir eficazmente el cortocircuito o el peligro causado por una falla del sistema. Baja resistencia

La conexión a tierra también puede reducir significativamente la interferencia externa al sistema o al sistema.

interferencia al exterior.

Las principales medidas de puesta a tierra de la caja E21 son: hay un terminal de puesta a tierra

fuera del recinto. El terminal debe estar conectado a tierra, con resistencia a tierra no

superior a 0,3 ohmios.

32

Página 36 E21 Manual de instalación

Conexión a tierra del terminal de alimentación

Hay un pin PE en el terminal de alimentación. Este pin debe aterrizar bien y la resistencia a tierra

no es superior a 0,3 ohmios.

Conexión a tierra de la capa de blindaje del cable

Si el cable del codificador tiene una capa de blindaje, ambos extremos de la capa de blindaje deben conectarse bien a tierra,

suprima la interferencia externa de manera efectiva y mejore la confiabilidad del sistema. No

coleta la capa protectora.

Para la puesta a tierra de la capa de blindaje del cable, si los potenciales de tierra de ambos extremos no son iguales,

dar como resultado una corriente en la capa de protección. En tal caso, trate el suelo y reduzca el potencial.

diferencia.

7.3 Medidas de protección

7.3.1 Medidas para asegurar la compatibilidad electromagnética

E21 y sus componentes están especialmente diseñados para entornos industriales con fuertes

Compatibilidad electromagnética. Pero al instalar y operar, tome posibles interferencias

por el exterior en cuenta, y mejorar la fiabilidad y estabilidad del sistema.

Fuentes de interferencia externas comunes

● Carga inductiva alta, como contactor y relé. Fuerte electromagnético

se generará interferencia en el momento de corte;

● El convertidor de frecuencia, el servocontrolador y el motor generarán un fuerte electromagnético


interferencia.

Formas de interferir en el acoplamiento

Las formas de interferir en el acoplamiento se muestran en la Tabla 7-1 .

Tabla 7-1 Formas de interferir en el acoplamiento


Modo de acoplamiento Porque Casos tipicos

Eléctrica directa Dos o más circuitos usan uno Muchos equipos comparten una fuente de alimentación;

acoplamiento guía Descarga electrostática, etc.

Capacidad El acoplamiento de capacidad Cuando los cables se colocan en paralelo, especialmente

acoplamiento generar entre dos cuando la corriente fuerte y rica está en

conductores. paralela, la corriente fuerte afectará a los débiles

Actual.

33

Página 37 E21 Manual de instalación

Modo de acoplamiento Porque Casos tipicos

Inductivo Cambiando los flujos de corriente Transformador;

acoplamiento a través del bucle de corriente. Retirar o desconectar contactor y relé;

Cable de señal de alta frecuencia, etc.

Frecuencia de radio Campo electromagnético espacial -

acoplamiento hace que la línea de guía genere

corriente de voltaje inducida.

Medidas para asegurar la compatibilidad electromagnética

● Conexión a tierra de baja resistencia: asegúrese de que las piezas metálicas no cargadas (como la carcasa,
capa protectora) están bien molidos. El conductor de tierra se conecta a la barra de tierra en el interior

gabinete. La barra de puesta a tierra debe conectar la tierra por baja resistencia, anticorrosión
y asegúrese de tener una buena conductividad eléctrica;

● Cableado de forma correcta

- Los cables deben clasificarse: línea de alta tensión, línea eléctrica, cable codificador y señal

línea (como cable de entrada y salida).

- Los cables de diferentes tipos deben colocarse por separado y mantener la distancia a la mayor

extensión, línea de alta tensión en particular. No se acueste junto con la línea eléctrica,

cable codificador y línea de señal.

- El cable del codificador debe mantenerse alejado de la línea de alimentación y la línea de señal al más grande

grado.

● Conéctese a la capa protectora correctamente

- El cable del codificador debe tener una capa de blindaje. Ambos extremos de la capa de protección deben conectarse

a tierra de protección.

- El área conectada de la capa de blindaje y la tierra de protección debe ser tan baja como

posible. No tuerza la capa protectora en una cuerda. Conectar a protector

suelo.

- Cuanto menor sea la resistencia entre la capa protectora y el suelo protector, mejor.
● Otro requisito

- La carga inductiva, el convertidor de frecuencia y el servocontrolador dentro del gabinete deben

Manténgase alejado de la línea de alimentación, el cable del codificador y la línea de señal.

- La diferencia de potencial de tierra entre diferentes equipos es cuanto menor es mejor,

teóricamente, cero es lo mejor.

34

Página 38 E21 Manual de instalación

7.3.2 Instrucciones para la instalación de capacidad electromagnética E21

● E21 puede instalarse fuera del armario. Si el entorno de trabajo es deficiente, mantenga E21
cerca del gabinete tanto como sea posible;

● La carcasa de metal debe conectarse a tierra de protección a través de un conductor de tierra y tierra

la resistencia no debe ser superior a 0,3 ohmios;

● El gabinete debe estar bien conectado a tierra para evitar lesiones personales o la muerte causadas por la electricidad.
fuga;

● La línea de alimentación, el cable del codificador y la línea de señal deben estar alejados de corrientes fuertes y

carga inductiva. No se acueste en paralelo;

● La línea de señal (cable del puerto de E / S) es cuanto más corta, mejor. Si el cableado de larga distancia es
requerido, trate de mantenerse alejado de fuentes de interferencias fuertes;

● Se recomiendan dos fuentes de alimentación de 24 V, una para suministrar energía al circuito interno,

el otro para la fuente de alimentación del puerto IO.

● El cable del codificador utiliza una línea de blindaje. La capa protectora y la carcasa de metal se conectan a cada
otro en gran area. Trate de evitar la conexión "en espiral".

7.3.3 Instale el diodo de rueda libre en el relé

Cuando se corta la carga inductiva, se generará un alto voltaje instantáneo, como la bobina y

contactor de relé.

Para evitar daños al circuito del sistema por alto voltaje, las medidas de protección necesarias

debe ser tomada.

La carga del puerto de salida E21 es un relé de CC, las medidas de protección son las siguientes:

Agregue un diodo de purga en la bobina, fije el voltaje en ambos extremos de la bobina. Pero algunos retrasos

ser causado.
Figura 7-2 Diodo de rueda libre de conexión de bobina de relé

35

Página 39 E21 Manual de instalación

7.4 Demostración del cableado del motor de asincronías de CA

La demostración del cableado del motor de asincronismo de CA se muestra en la siguiente figura.

36

Página 40 E21 Manual de instalación

You might also like