Professional Documents
Culture Documents
Eor more than half a century since its publication in 1908, Nicholas
Adontz's monumental thesis on Armenia in the Period of Justinian
has proved to be both a landmark and a guidepost in the field of
Armenian studies although its general inaccessibility, either from the
rarity of procurable copies, or from linguistic difficulties, has made
of it far too often a semi-legendary document rather than a useful
tool. Perhaps as the result of this fortuitous isolation as well as of
external circumstances, Adontz's first and probably greatest work
did not lead to an immediate proliferation of studies along the lines
that he had traced. He, himself, was to develop a number of them
in later works such as his articles on the Armenian Primary History,
Mesrop Mast'oc, Koriwn, P'awstos Buzand, and Movses Xorenaci;
on the date of the Christianization of Armenia; on the Iranian aspects
of Armenian society; and, as late as his postumously published History,
on pre-Aehaemenid Armenia*. But it is only relatively recently
that the works of such distinguished contemporary armenologists
as Gerard Garitte, Cyril Toumanoff, and the late Hakob Manandian
have developed a number of problems in mediaeval Armenian history
significantly beyond the point reached by Adontz at the turn of the
century, and these scholars have not failed to acknowledge their
indebtedness even where they have outstripped him 2. Not even a
Marxist presentation which of necessity challenged many of Adontz's
premises and interpretations prevented A,G, SuMasian from admitting
that "... the admirable work of N. Adontz ... remains to this day one
of the most authoritative works on Armenian feudalism"3. Such
tributes are all the more impressive if we remember that they are
addressed to the first major work of a young scholar composed at a
time when a number of crucial studies on Late-Eoman, Byzantine,
and Iranian history as well as on the historical geography of eastern
Anatolia were still to be written.
The scope of Adontz's encyclopaedic work is not conveyed adequately
by even a full quotation of his title, since, far from restricting himself
to the reign of Justinian, or to an investigation of the na%arar system,
he went on to scrutinize nearly every aspect of ancient and mediaeval
1 A bibliography of Adontz's works can be found in the commemorative article in
HA, LXI (May, 1947), pp. 313-318, and in A1PHO, IV (1936), pp. 991-993.
a J7,gr., Toumanoff, Studies, p. 108. See also below n. 4.
3 Sukiasian, Armenia, p. 36. Also Yiozbasyan's recent article in PBS (1962).
XVI EDITOR'S PREFACE
and loyalities, " dynastic " as well as " feudal", as shown in Tou-
manoff's recent Studies; beyond the double strain of Armenian Chris-
tianity, Syriac as well as Hellenic, to the relationship of the ecclesi-
astical hierarchy to the na-^arar structure, and its influence on the
political evolution of the country, as I hope to demonstrate in a
forthcoming work. Professor Garitte already observed the value of
Adontz's inspired guesses when his own publication of the new Greek
version of the Life of St, Gregory repeatedly vindicated Adontz's
hypothetical corrections of Marr's readings in the Arabic version 4.
It is self evident that a book written more than sixty years ago
should now be superseded in a number of instances: Armenian
archaeology was all but non-existent at the time, so that the Urartian
aspects of Armenian history were perforce ignored, though Adontz
himself rectified a considerable part of this lacuna in his Histoire
d'Armenie; new epigraphic material both in Armenia and in Iran has
added significantly to our knowledge of both countries, and new
editions of Iranian texts have altered a number of etymological
derivations; the Erwandian-Orontid dynasty identified by Manandian5
has altered radically our knowledge of the Hellenistic period; the
lengthy survey of Diocletian's administrative reforms while perhaps
still useful to Adontz's Russian contemporaries, now seems superfluous;
and a number of his conclusions as to the « feudal» nature of the
Armenian naxa/rar system rest on antiquated interpretations of
European feu-dalism.
The entire book bears the marks of hasty publication, whether in
the more superficial details of faulty proofreading, insufficient and
often exasperatingly inadequate references, as well as the absence
of the indispensable map, whose omission was regretted by the author,
or in the far more fundamental aspects of occasionally confused,
repetitive and contradictory organization, dubious etymologies,
overstatements, and premature conclusions. The involutions of
Adontz's style in a language not native to him add nothing to the
clarity of the presentation.
Yet Adontz himself anticipated much of the criticism which must
attend a pioneer venture by disclaiming any pretension to a definitive
study, " ... in publishing this work we are very far from any illusion
as to its perfection, Armenian philology is still at a stage where the
Nina G. GARSOIAN.
New York, July 3, 1967,
ABREVIATIONS
wa, G., and Kroll, W. edd. (Vienna, 1837-1852). New edition (Stuttgart,
1893).
REA Revue des jfitudes Arminiennes (Paris, 1920-1932). New series (Paris,
1964-).
REAnc Revue des JUtudes Anciennes (Bordeaux).
REB Revue des Etudes Byzantines (Paris).
REIE Revue des lUtudes Indo-JSuropeennes,
RH Revue Eistorique (Paris).
RHE Revue d'Histoire Ecclesiastique (Louvain).
RHR Revue de VEistoire des Religions (Paris).
ROC Revue de VOrient Chretien (Paris).
RSJB Recueils de la Societi Jean Bodin (Paris).
S Syria (Paris).
SAW Sitzungsberichte der philologisch-historische Classe der Icaiserlichen Alcademie
der Wissenschaften (Vienna).
SBAWM Sitzungsberichte der bayerischen Alcademie der Wissenschaften zu Munchen.
SIA Studia Instituti Anthropos (Vienna).
SMM Sale1 art1 velos Muzeume Moambe (Tbilisi).
SV Sovetslcoe Vostolcovedenie (Moscow).
T Traditio (New York).
USA]FM USAI Aeronautical Approach Chart (St. Louis, 1956-1958).
TJZL Uchennye Zapiski LeningradsTcogo "Universiteta.
VBAG Verhandlungen der berlinischen anthropologischen Gesellschaft,
VDI Vestnilc Drevnei Istorii (Moscow).
VI Voprosy Istorii (Moscow).
VIA Voprosy lazylcoznaniia (Moscow).
W Vizantttsm Vremmenilc (St. Petersburg, 1894-1928). N.S. (Leningrad,
1947).
WZKM Wiener Zeitschrift fur die Kunde des Morgenlandes.
ZDMG Zeitschrift der deutschen morgenlandischen Gesellschajt (Leipzig).
ZE Zeitschrift fur Ethnologie.
ZKO ZapisTci Klassichesltago Otdeleniia ImperatorsTcago Russlcago Arkheologi-
cheskago Obshchestva (St. Petersburg).
ZMNP Zhurnal Ministerstva Narodnago Prosveshcheniia (St. Petersburg).
ZNW Zeitschrifl fur neutestamentliche Wissenschaft.
ZVO Zapiski Vostochnago Otdeleniia Imperalorskago Russlcago ArJcheologicheskago
Obshchestva (St. Petersburg).
ZVS Zeitschrift fur vergleichende Sprachforschung.
EASTERN ARMENIA
IX
of the four JcustaJcs, and Zadhoe was the governor of the kustak of
Atrpatakan, or of the Caucasian border. Judging from this infor-
mation, the divisions of Persia must have existed before Zusro
Anosarvan, and cannot be attributed to him.
The same historian relates that,
... the Persian armies were divided into three parts of which
one corps was toward Persia and the Orient, and another
corps of ^Toream toward Asorestan, and one corps in the
province of Atrpatakan. But the seat of his kingdom was
in Tizbon [Ctesiphon] and all together honoured him in common
agreement6.
Persia (Ears), the main province of the southern region, is used here
instead of the entire JcitstaJc as pars pro toto. In reality, therefore,
the Armenian historian also distinguishes four armies, evidently
having the four spdhbadhs in mind. The Armenian writer sees in
their creation merely the weakening of the royal power under Yazd-
gard, while, according to the information of the Arab author cited
above, this was an important reform inaugurated by JTusro I Ano-
sarvan, the grandfather of Yaadgard. Neither version is apparently
correct, and the four spdhbadhs as well as the four pddhghospdns
existed in Persia long before either -X"usro I or Yazdgard 6a.
ARMENIA — THE MAEZPANATS 169
We know that according to ancient Iranian cosmology, the entire
heavenly sphere was also divided among four spahbadhs: the star
Tistar watched over the East, Sataves, over the West, Vanand, over
the South, and Haptoring, over the North 7, It is true that the book
of BundaMsn, from which we obtain this information, has reached
us in a version not older than the end of the Sasanians, but its origin
goes back to more ancient times. There is no doubt in this case
that these cosmological concepts of the Persians were a direct reflection
of the administrative divisions of Persia, of its division into four
commands.
The offices of padhghospan and spahbadh may in effect be compared
to those of pmefectus praetwio and magister militum in the Roman
Empire. Originally the praetorian prefects also held both full civilian
and •military powers, and it was only in the fourth century that the
•military command was put under a separate authority. We have
seen that four prefects, standing at the heads of the four prefectures
into which the Empire was divided were known to the Romans.
Two of these belonged to the eastern part of the Empire, and two
to the western. There were as many military commanders [magistri
militum]: of the Orient, Illyria, Thrace, and Gaul, if we do not count
the four court commanders [praesentales], two to each court in the two
capitals. Such a similarity between the divisions of the Roman and
Persian Empires can hardly be fortuitous; there is evidently some
connexion. Unfortunately, the problem of the genetic interrelations
of political institutions in the two neighbouring realms has not been
touched by scholars, who evidently cannot conceive that proud Rome
borrowed anything from a barbarian state 7a. Perhaps this is true,
and if so, the borrowing was on the Persian side. In any case, there
is no doubt that the Persian Jcusts or Ivustaks are as ancient as the Roman
prefectures.
The prefectures were divided into dioceses, which in turn were
subdivided into provinces. The Persian J&ustaJcs, however, were
directly split into smaller units, according to the historical development
of territorial or ethnic conditions. Each of these units was a more
or less independent country, a sahr with a historical past. According
to the Armenian Geography, the Caucasian Jcust consisted of thirteen
such countries or sahrs:
170 CHAPTER IX
1. Atrpatakan 8. Gelan
2. A.mryn i.e. Armenia [9. Cancan]
3. Varjan i.e. Iberia 9. Dlrnunk'
4. llan i.e. Alovania 10. Drub a wand
5. Balasakan 11. Taprestan
6. Sisakan 12. Rwan
7. Are 13. Ami8.
In the shorter version of the same work, only ten countries are
indicated, only Atrpatakan being given in the first column, while
the entire second column is listed with the following alterations,
Mukan is given instead of Sancan, and Amadan, which is lacking in
the first version but undoubtedly belonged here, has been added.
It is curious that Arab sources also occasionally leave the Caucasian
countries out of their description of the Northern region of the Sasanian
Empire 9.
One of the early and well informed Arabian geographers confirms
that,
Djarbi or the countries of the North form the fourth part
of the Persian Empire under the rule of a spahbadh who is
known under the name of Adarbayjan-spahbadh, this quarter
includes in itself Armenia, Adarbayjan, Rey, ... Alania and
others 10.
The same author, speaking of the titles of the kings, says that Ardasir
honoured the following kings with the title of sah: " Buzurg-Armenan
sah, Adarbayjan sah, Alan sah, who is in Mukan, Balasakan sah, and
Sisajan sah"11. There is no need to take these words literally;
their meaning is that the countries named enjoyed the rule of their
own kings, a situation associated here with the name of the founder
of the Sasanian dynasty, but which prevailed in general throughout
the period of its rule. Perhaps the relative independence of these
countries explains their omission from the list of the provinces in the
Caucasian Jcustak which we have already noted. Royal power did
in fact exist in Buzurg-Armenia, i.e. Greater Armenia, and in Arran-
Albania; but the Arab author also lists as kingdoms, Sisajan and
Balasakan, provinces which in reality belonged to Greater Armenia.
What we obviously find reflected here are the conditions existing
between the sixth and the eight centuries, when these provinces
were separated from Armenia. As for the absence of Iberia, it is
to be explained by the fact that the author included it in Armenia,
as was the custom among Muslim writers.
AEMENIA — THE MAEZPANATE 171
And besides these there are also in this northern region five
believing peoples, and their bishops are twenty-four, and their
Catholic fives at D'win, the chief city of Persian Armenia.
The name of their Catholic was Gregory, a righteous and a
distinguished man.
Further Gurzan, a country in Armenia, and its language is
like Greek; and they have a Christian prince, who is subject
to the king of Persia.
Further the country of Arran in the country of Armenia,
with a langiiage of its own, a believing and baptized people;
and it has a prince subject to the king of Persia.
Further the land of Sisagan, with a language of its own, a
believing people, and there are also heathens living in it.
The country of Bazgun, with a language of its own, which
adjoins and extends to the Caspian Gates and the sea, the
Gates in the land of the Huns. And beyond the Gates are
Bulgarians ... 12.
The country of Sisakan was again reunited with Armenia after the
fall of the Sasanians 14, In the description of Zacharias of Mitylene,
Sisakan is already given as a country separate from Armenia and on a
par with Albania and Iberia in 555. Should we, therefore, suppose
that it was already separated from Armenia at that time ? Because
of geographic and ethnic circumstances, Sisakan stood a little apart
from Armenia, and this division may sometimes have given the
impression of a completely autonomous country, Procopius too
thought that the Suniton i,e, Siwnites were a nation separate from
the Persarmenians 15.
Sisakan, together with Paytakaran, and, therefore, with Balasakan
belonged, according to Sebeos, to the sahrmar of Atrpatakan. We
would expect Sisakan and Balasakan also to have had their own
sahrmar, as independent units of the Caucasian kmtak, but apparently
they were not considered the equals of Armenia and Atrpatakan from
an administrative point of view. Sisakan belonged to the sahrmar
of Armenia, and Balasakan to that of Atrpatakan. Similarly, they
did not have marzpans but were ruled by their own princes. The
Armenian provinces of Aljnik' and Nosirakan held approximately
the same position in the western KustaJc, The first of these apparently
belonged to the sahrmar of Arabastan, and the second to that of
Adiabene or Nohadra, according to the Armenian Geography, bu£
they enjoyed a certain independence since they were still ruled by
ARMENIA — THE MARZPANATE 173
local titular princes called bdesxs. In the Geography both provinces
are listed in the western region as independent sahrs similar to Sisakan
and Balasakan 16,
Thus, the administrative units equivalent to Armenia seem to have
been Iberia, Albania, Atrpatakan Adiabene and Arabastan. With
the fall of the Sasanians the territorial relations of Armenia to these
countries were significantly altered. We must therefore determine
what these alterations were, in other words, how the Armenia of the
royal period differed from the Armenia of the Marzpanate. from a
geographical point of view.
We speak of Marzpan Armenia since after the Arsacids a represen-
tative of the Persian king called marzpan had his seat in the country17.
His capital was the city of Dwin, which had the same significance for
Oriental Armenia as did Theodosiopolis, the residence of the Count
of Western Armenia, which served at the same time as an international
center for Asia 18, In the north, Marzpan Armenia stretched to Kan-
gark\g to the narrative of Lazar P'arpeci, king Ya^t'ang of
Iberia sent a messenger to Armenia saying
Vahan Mamikonean set out to Va^t'ang's assistance and " the Ar-
menian army came to the Iberian king and camped in a locality in the
district of Kangark' ", where Va^t'ang assured the Armenians that
the Persians had returned home 19. From all this we see that the
Armenian mountains bordering Iberia, in which Ya^t'ang was hiding,
were near or even in Kangar. Moreover, since Kangar was considered
to be in the southern corner of the province of Gugark', the latter
must have stretched beyond the limits of Armenia. Further south,
the province of Tayk' bordered on Iberia, and its northenmost district
was named Kol, Tayk', itself, remained entirely within Armenia20.
On the Albanian side, the Kura had ceased to be the frontier,
as it had been under the Arsacids. The frontier line shifted from the
river to the city of ^Tal^al, which Lazar P'arpeci places in Albania
and Eiise calls the winter residence of the Albanian kings. X&tysA
stood on the right bank of the Kura, since the Persian army on its
way from Albania to -Xal^al was forced to cross the river. After
174 CHAPTER IX
provinces of TJti, Sakasen, Gardman, Kolt{ — " and the Kura river
as before was made the frontier between the land of Albania and
theirs [Armenia] " 25a —, 7.) Kaspe, with the city of P'aytakaran,
8.) Gugark* — and there too " the ancient boundary between the
land of Armenia and the land of Iberia, which was the great Kura
river itself, ... was restored " 251> —, and finally, 9.) A3jnik{. In short,
precisely the nine provinces which had been lost under Arsak II.
After the treacherous murder of king Pap. the kingdom of the Arsacids
declined irreversibly to its destruction, and the division of Armenia
between the two pretenders Arsak III and ROSTOV III followed soon
thereafter, " In their time", complains the historian, " many
provinces were gnawed away and cut off here and there, and only
an unimportant part of the country remained in the hands of the two
kings " 26. This " unimportant part" made up the Armenia of the
post-Arsaeid, Marzpan period.
The Armenian Geography, in agreement with Faustus, acknowledges
the falling away of the Armenian border provinces; but it disagrees
with the historian in that it does not mention among them "the
royal district in Atrpatakan" and the lands of Nosirakan. The
repeated assertions of Faustus that Ganjak was the frontier of Armenia
on the side of Atrpatakan and that the guard of the Armenian king
stood there 27, testify to the fact that the Armenian crown did possess
great domains in Atrpatakan. Ganjak of Atrpatakan, not to be
confused with the Armenian city of the same name, lay south-east
of Lake Urmiah, Maragha and Zenjan, on the ruins of Ta^t-i Sulaiman,
and was a very important religious center in the epoch of the -Sa-
sanians 28.
At the time of the restoration of the Arsacids, at the end of the
third century, the city of Zintha was considered to be the border
point between Armenia and Persia, according to the treaty of 298.
One of the clauses proclaims, "the border of Armenia shall be the
fortress of Zintha lying on the frontier of Media " 29. Unfortunately,
the position of Zintha is not known; might one perhaps associate it
with the modern city of Sinna south of Ta^t-i Sulaiman 29a ? Accord-
ing to Armenian accounts, the Persian king Sahpuhr ceded Atrpatakan
to the Armenians, He -also promised that, as a reward for the help
given him by the Armenians in his war against the Emperor, " he
would give him [Arsak II] a great territory, of such size that in going
from Armenia to us [Persia] he should ride continually over his own
ARMENIA — THE MAEZPANATE 177
land all the way from Armenia to Ctesiphon" 30. These words,
despite their legendary coloration, confirm the treaty of 298 as to
the limits of Armenia on the side of Atrpatakan,
The frontiers of Armenia also stretched far to the south. The
provinces of Nosirakan, Mahkert, Dasn, and Ni^orakan were all
subject to the Armenian Arsacids. These lay south of the Armenian
province of Korduk', on the border of Adiabene, The city of AIM,
which is still in existence, lay in Korde or Tmorik', one of the districts
of Korduk'31. Consequently, the provinces just listed lay south
of AIM in the valley of the Khabur, which empties into the Tigris
below the city of Jazirah-ibn-'Omar. Nosirakan is listed among the
provinces in ecclesiastical relations with the Armenians under the
Kat'olikos Bagben, and is given as part of the province of Nineveh 32.
Nineveh was one of the five Nestorian eparchies more often known
to the Syrians under the name of Hedayab, the ancient Adiabene,
Six dioceses were counted in Adiabene besides the metropolis of
Arbela: Bed Nohadre, Bed Bagas, Bed Dasen, Remmomn, Bed Mahqert,
Dabarinos( ?)33. Strangely, Nosirakan is not listed among them,
as it is in the Armenian sources. We must suppose that Nosirakan
was a secondary name for one of the Syrian districts above, which was
current primarily among the Armenians, most likely for the one which
bordered on Armenian territory. Nohadre occupied the left bank
of the Khabur river, up to the ruins of EsM-Mosul, north of the city
of Mosul, the ancient Nineveh. Bagas lay along the Zab between
Zerran and Diza and seemingly coincided with the present Gever 34'
Dasn lay in the neighbourhood of the city of Amadia, in the vicinity of
Djelu and Baz. A Yezidi tribe known under the name of Tasani
or Dasani is known in the sanjak of Hakkari. The province of
Mahqert, the land of the Kurds, called al-mayardan by Arab writers,
was to be found in the same region. Hence these provinces lay south
of the Korcek' and Lesser Albak of the Armenian Geography, along
the southern limits of the present sanjak of Hakkari,
The fourth district in which we are interested, Ni^orakan, lay further
east, closer to Lake Urmiah. The Armenian Geography mentions
the mountains of Ni^orakan (Jcohi NihoraJcan) as a spur of the Taurus
in Atrpatakan349. Arab writers are acquainted with the locality of
daxerrakan (i.e. deli Na-jfiraJcari) the present Deh .Xargan, on the eastern
shore of the lake south of Tabriz34b,
The Armenian Geography lists Nohatra, Sirakan, and Arzon-ostan
among the lands of .Xbrwaran, or the Western quarter, adjoining
178 CHAPTER IX
of Armenia in 387, while Taruberan and Ayrarat came from the new
territorial acquisitions of the Empire in 591 361>,
Up to 591, that part of Persian Armenia in which so-called Tanuter
custom prevailed was occasionally called by the Armenians the Tanuter
Land (Tanuteralcan tun). After that date, part of the Tanuter land
was parcelled off to the Empire, In the time of troubles at the
Persian court, when the legitimate heir, JXusro II asked for the help
of the Emperor Maurice to regain his father's throne, he promised
in return,
... to cede him the Syrian region, all of Arwastan to the city
of Nisibis, and from the Armenian lands, the land of Tanuter
power to Ayrarat and the city of Bwin to the shores of the
Lake of Bznunik' (i.e. Yan) and the city of Af est.
When .Xusro had consolidated his position on the throne with the
Emperor's help, he fulfilled his promise,
The boundaries of the lands ceded by the Persians are very clearly
indicated in these words. AH of western Pers-Armenia went over
to the Empire. Garni in Kotek' marked the upper point of the line
of division, Afest on the shore of Lake Yan, the lowest point, and
Haciwn and Maku on the side of Kogovit, the middle points. This
means that the frontier line passed from Garni through Haciwn and
Maku to Afest, West of this line lay the Tanuter land, east of it
the gund of Yaspurakan, and the historian seems to be opposing
these two terms. The true meaning of the word Yaspurakan appears
in the expression VaspwraJcan hamaraJcar, " the reckoner of Yaspura-
kan " or the " collector of tribute ", where Yaspurakan means Persian.
The members of the great Persian families were known as Vaspuhrs,
and it seems to us that Yaspurakan might replace, the more ordinary
expression Persian in a high flown style 37a. It is, however, also
possible that Yaspurakan used in relation to the Armenian territory
ARMENIA — THE MARZPANATE 18]
Limits of the problem under consideration — Historical and literary sources dealing
with the number of nayarar houses — The belief in the existence of 900 or 400 houses,
and its lack of foundation — Actual evidence concerning the tmyarar dynasties, the
data in Ccmciliar Lists and their comparison. The Throne List, or Gahnamak, and the
Military List, evidence relating to them in ancient sources — Their literary analysis
— The content of the Gahnamak collated with that of the Military List — Variants
in the Gahnamak and their significance — Information concerning the naxarars in
Movses .Xorenaci — Evidence of his familiarity with them — Historical analysis of
the documents — Hierarchical precedence as the social basis for the Gahnamak, its
existence in the VH century before the downfall of the Sasanians — Military service
and the resultant census of Armenian cavalry before the begining of the VIII century
as the social basis of the Military List — The basic features of the List, its points of
contact with the Histories of Zenob Glak and Movses Z'orenaci — Historical evidence
concerning the size of the Armenian cavalry — General conclusions: The literary origin
of the analyzed documents, the sources of the Gahnamak, the Military List and the
JRamakan nama.
in the solution of this problem, and we shall see later how the author
of the History answers his own questions. But first we shall attempt
to answer them independently and without his help, on the Basis
of material unknown to him. Let us, therefore, first consider the
concrete side of the problem: the number of na-^arar houses, and their
distribution through the country.
... and the others of these houses (i,e, of the nobility such as
the Gnuni and the Mamikonean) and of the lesser ones, who
in their quality of gorcalcal sat before the king on cushions with
a diadem on their heads. Not counting the great nahapets
and tanuters, only those who were gorcakals made up the 900
cushions which were brought out at the hours of the invited
palace feasts, this without counting the persons from the same
gorcakal service who remained standing on their feet z .
The historian distinguishes the naJiapets and tanuters from the gorcakals,
(i,e, the servants or officials). The Gnuni and Mamikonean princes,
having accepted the functions of hazarapet and sparapet, became as
a result, gorcaJcals, or officials in the bureaucracy. There were then
900 such gorcaJcals with cushions at the court of Arsak, in addition
to those who remained standing. It is true, as is obvious from the
words of the historian, that these officials were selected from the
nobility, and that one and the same person could be simultaneously
a nahapet and a gorcalcal, but it does not follow from this that there
were as many gorcalcal — officials as there were nayarar families,
since several officials might be drawn from the same family. In
186 CHAPTER X
From this reference we can conclude that even in this time, i.e. in the
tenth century, the origin of the list of cushions, or Gahnamak, was
still associated with the name of king Trdat.
A QUANTITATIVE ANALYSIS OF THE NAXASABDOM8 187
All these lists, with the exception of the first, are also found in the
History of Elise, and this with such precision that even the order
in which the names follow each other coincides in both histories.
Elise likewise appends a special list of the adherents of Vardan which is
lacking in Lazar 14, and also gives a second listing of the partisans
of Vasak of Siwnik' according to a different version 15. We should
note in passing that these variants, as against the text of Lazar,
are of the utmost importance for the critique of the text of Elise.
For a summary of the material given, let us take as a basis Lazar's
first list, and complement it with the remaining catalogues:
All the most famous princely houses are listed here, although the
representatives of the Kstuni and of the Bagratuni are missing. These
were not present at the Council of 450 because they did not support
the movement. The Kstuni are mentioned in the list of princes
summoned to Persia:
In addition to the names common to both Hsts, the following are also
mentioned in the History of VaJian MamiJconean by -Lazar P'arpeci:20
190 CHAPTER X
The protocols of the Councils of the sixth century and the historical
work of Sebeos, in the seventh, contain considerable data on the
patronymics of the wa^arars, and several new families can be added
to our list. The Protocol of the Council of 505, held under the presi-
denee of the kat'olikos Babgen I, has preserved the names of fourteen
princes, among whom the following should be noted 2a:
GAHNAMAK
(I Sa)hak sought from the court of king Artases, that which
was spoken in Tispon, the famakan nama of Artasir which
I saw in the diwan (on the 17th day of the month Kaloe),
And to Vfam, King of Kings and Benefactor, I wrote a letter,
I Sahak, Kat'olikos, [saying] let Your Beneficence give the
order to make for Your diwan a list of the Armenian freemen
and magnates, just as it was formerly in the Armenian nation,
so that henceforth the gahs of the Armenian freemen and
magnates be known. Likewise, at the order of Nerseh, Bang of
Kings, I also (Sa)hak, Kat'olikos of the Armenians, signed
[sealed] the GaTinamak, and we affixed the seal of the King
of Kings and our own, and thus it is correct and true,
(The first Prince of the Armenians and Ma^laz [sic])
1. The Prince [lord] of Siwnik'
2. TheAspet
3. Prince Arcruni
(4. Mal^aznuni) fMal^acuni]
4. Prince Manukonean
5. Sahapn Prince of Cop'k'
6. The Prince of MokF '
7. Prince Estuni
8. Prince Vahuni
9. The Prince of Kaspe
192 CHAPTER X
MILITARY LIST
Western Gate:
1. Angel tun . 3,400
The Bde$x of Aljnik' 4,000
Beznunakan 3,000
Manawazean . 1,000
5. Bagaratuni 1,000
1,000
Cop'aci 1,000
Vahuni . . 1,000
Apahuni 1,000
1 0 . Gnuni . . 500
Basenaci 600
Paluni . . 300
Hncak'i. 4,000
Mandakuni . 300
15. Salkuni 300
Varaznuni . 300
Aycenakan . 100
Aiwenean , 300
Varznunean 100
194 CHAPTER X
Span(d)uni 300
21. Rap'sean 100
Eastern Gate:
1. Siwni 19,400
Amaskoni 200
Awaeaci 200
VarjawTini 200
5. Tamraraei 100
Mazazaei • 100
Colkepan 100
Grzcuni 50
Yamuna 50
10. Bak'an 50
Koran! 50
Gukan 50
Patsparuni , . . . , . . , . , 50
Gazrlkan . . . . 50
1 5 , Vizannni , , , , , , , . . , 50
Zandalan . . . . . . . . . . . . 50
Sodaci .. 50
Ak'aceci ' . . ' . , 50
Ascsnean 50
Kinan 50
21. Tagrean 50
Northern Gate:
1. The Bdesx of Gngark' 4,500
Kamsarakan . . . . . . . . . 600
Kaspeci 3,000
Uteaci" 1,000
5. Cawdeaoi . 1,000
Tayeci ". . , -. 1,000
Manukonean 1,000
Vanandaei 1,000
Gardmaneci 1,000
10. Orduni '. 700
AiweleanF. . » . . . . , , . 500
Asoeean 500
Dimak'sean 300
Gont'tmi 300
15. Boxayeei . 300
Gabelean 300
Abelean . . . ; 300
Hawmini 300
Saharuni , . . . . - 300
A QUANTITATIVE ANALYSIS OF THE NAXABAEDOMS 195
... and certain others occupied in other lands; and the number
of men from the nations [clans] was 84,000 besides those who
serve the royal court, that is the Ostan, who go forth to war
with the king, and the MardpetaJcan, who are the inner guard
over the queen and the treasure, and in all the number of the
Armenian forces is one hundred and twenty thousand 27.
able to suppose that the missing number 24 was precisely the point
at which the Mal^azuni were listed, but other evidence, of which
we will speak later, compels us to give a higher position to the Mafyaz
clan.
This hypothesis which was originally purely a priori in character,
was demonstrated when we came across an interesting passage hitherto
overlooked by scholars in the history of U^tanes of TJrha, The
Gahnamak was known to U^tanes, since he says that Valarsak, in his
address to Arsak, asked him specifically to " seek out in the diwan
of the Persian kings the Gaknamak of the Armenian naxarars".
Arsak opened the royal diwan before Maraba, and the latter found
the Gctfmamak which he brought to Valarsak. Guiding himself by
the GahnamaJc, the king set up the na%arar clans, granting to each of
them,
We see from this passage that "Octanes was acquainted with and
made use of the Gahnamak, His words bring an important correction
into the text which has reached us, by showing the original place of
the Mafyaa in the list. Moreover, the survival of the Gahnamak
to the tenth century, when it was used by U^tanes, is demonstrated,
and the historian's tracing of the GaJinamah to the days of Valarsak
shows that even in the tenth century a respectable antiquity was
attributed to it.
Information on the other document, that is to say on the Military
List does not go further back than the thirteenth century. The
historian Stephen Orbelean, speaking of the na^arar ranks established
A QUANTITATIVE ANALYSIS OF THE NAXARAJKDOM8 197
by king Trdat, adds that the same king appointed four military
commanders for the army and the country. On the eastern side,
the Prince of Siwnik' was appointed with twenty-one princes, on the
north, the Bdesx of Gugark' with twenty-two princes, on the west,
the Prince of Korduk' with twenty-one princes, and on the south,
the Prince of Angeltun with twenty-two princes. The historian
notes,
From these valuable words of the historian we learn that the document
with which we are concerned was attributed to a Lewond who must
be identified with the well-known historian and author of TTie Arab
War, not only is he the only historian named Lewond, but the fact
that the brief reference of Stephen Orbelean presupposes a common
knowledge of the Lewond cited supports our hypothesis; only Lewond
the historian could be so considered. This circumstance raises the
insufficiently studied problem of the defective character of our version
of Lewond's History. Judging from the full title of the manuscript,
the work of Lewond presumable began with the appearance of Mu-
hammad, but at present it opens with a narration of the events follow-
ing the death of the prophet80. The opening of the work, lacking
the preface customary among Armenian historians, gives the impression
of a defective and incomplete text.
Even if we admit that the beginning of Lewond's work has been
lost, the attribution of the GahnamaJc to it can hardly be taken as
definite, for what, in fact, can be the relation of a list of Armenian
na-%arars to the lost section of a history which dealt with the life of
the prophet? To be sure, Armenian literature does provide the
example of a compilation of fragments in the fusion of the Anonymous
History with the History of Heraclius by Sebeos 30a, and the GaJinamaJc
may have similarly been put in front of the work of Lewon.d in con-
nexion with some sort of historical preface. It is also possible that
the GaJmama'k was an accidental addition to the version of Lewond
used by Stephen Orbelean, and that the later historian took it to
be an authentic part of Lewond's work, while in reality it bore the
same relation to Lewond as the Anonymous History has to Sebeos,
198 CHAPTER X
1. Bznuni
2. Manawazean
3. Orduni,
11. (Amaskoni)32
12. Awacaci
13. CoJkepan
14. Vafnuni
15. Ascsnean
16. Kinan
A QUANTITATIVE ANALYSIS OF THE NAXASAEDOMS 199
17. Aycenakan
18. Hamastunean
19. Sagratuni;
these 9 names are found nowhere else and are apparently badly distorted.
There are occasional references to the remaining names among the
missing thirty-two:
20. Bak'an
21. Kcruni
22. Gukan
23. Patsparuni
24. Boduni,
25. Mazazaci,
a district in Ayrarat;32a
26. Varalmini
27. Yarznunean,
28. Zandalan,
29. Sodaci,
30. As^adarean,
31. Trpatnni
32. Abrahamean
Siwnik' II
Arcruni II
Arcruni III
Mamikonean II
Anjewaci II
Apahuni II
Abelean II
Dimak'sean II
Dimak'sean of Sirak*
Vanand II
Finally there are six names which are distortions with one or two
exceptions :
Asahmarean = As^adarean
Na^ceri
Cul
Vaagraspuni
The Keeper of the royal city
The Keeper of the royal hunt 32s,
ANONYMOUS PSEUDO-GAHNAMAK
Haykaznik'
Part'eweank5
Ayrarateank'
Bagratunik'
Trdatunik'
AspetuniJc'
Arcrunik*
10. MamikoneanJc'
A QUANTITATIVE ANALYSIS OF THE NAXARAEDOMS 201
Siwnecik*
Amatunik*
Angeleank'
Vracik'
Cop'k'
Varaznunik*
Mardpetunik'
VahewuniJc'
Pahlawunik3
20. Kazbk'
Sisaneank'
KadmeanJc'
Manawazeank'
Edeseank'
Gamreank'
Bznunik'
Sasaneank"
Gisonk'
Bkeleank'
30. K'awpetunik'
Anjteayk'
Sebasteank'
Astisateank'
Srwanjteayk1
Anjawacik'
Aspagnunik'
Rstunik'
Vahanunik'
Afyneank1
40. K'ohank1
Kazbunik'
Kamsarakank*
Mokacik'
Slkunik'
Atrpatunik*
Golt'neayk1
Gazrikank1
Jotkertk5
50. Ma^azeank'
Mrowunik'
Razmunik'
Gabeieank'
Sparunik5
Vahunik'
Vronjunik'
202 CHAPTER X
Sureank'
DimaJcseank'
Snuaik'
60. Darbandeank'
Aragaeeank'
Kogovteank'
Apahunik'
Sncaynock*
Hark'eank'
Kordowayk'
Afaweleank'
Hasteank'
Vreank'
70. Vanandeank'
P'afacunik'
Tasracik*
Urceayk'
Mandakumk*
TayJc'
Meliteank'
Dastkarink1
Basenk'
Calkunikc
80. Mamikonean II
P'erezunik'
Tlk'eank'
Bagwank'
As(t)oceank'
Abelunik'
Saharunik'
As-^agoreank'
Gnunik1
90. Hamazgunik'
Akeayk'
Vizunik*
Afop'sunik*
Cayt'iwnik'
V arazatakeank''
Hncayenik'
Mlnmik'
100. Arsumk5
K'areank'
Mardaleank'
Lekandeank'
A QUANTITATIVE ANALYSIS OP THE NAXABAXDQMS 203
J£"orjenikc
Jiwnakcmk*
Hammecmk1
Kort'eank'
Klundik'
Zarewhank'
110. Turberaneank'
JBzunik*
Tp'xunlk'
Mehrunitf
K^alaTsfayeltf [Keeper of the city]
Kayuseank*
Spandunih*
Artasateank'
Orsapetk* [Keeper of the hunt]
Arttacoc teartf
120, Rap'seank' "
Bagraspunik'
ParspuniJc'
123. Abrahameanfc33,
Mamikonean II
The Keeper of the city
The Keeper of the hunt
Na^ceri
(Za)na^cirapet'
204 CHAPTER X
Yarjawuni Afawenean
Gardman Truni
Paluni Hawnuni
Taygreau K'ajberuni
Ermant'uni Cul
In comparison with the Military List, however, more than thirty out
of eighty-six listings are missing in the variant; the anonymous
author evidently did not have it at his disposal. He unquestionably
made use of the Gahnamak, however, and the points of difference
between them, are to be explained by inaccuracies either in our version
or in the one used by him. This aspect is clarified in some degree
A QUANTITATIVE ANALYSIS OF THE NAXARAXDOM8 205
1. Bagratuni Apahuni
Gnt'uni Manawazean
Bznuni
Varaznuni Slkuni
5, Gabelean 30, Mandakuni
Abelean Yahnuni
Areruni Afawenean
Gnuni Zafehawanean
Spanduni Aljn
10, Hawnuni 35, Mokaci
Jiwnakan Kordwaci
Mardpet Anjewaci
Muraeean [Akeaci]
Kadmeayn ilstuni
15, Sisakan 40. Goltneci
Uteaci Vanand
Gardmanaei Dimak'sean
Sodeaci Truni
Gargaraci Amatuni
20. Asocean 45, Arawelean
Tasir Rop'sean
Gugark' [bde Mamikonean
Orduni Kamsarakan
Angel-tun 49, As^adarean 35a
25. Cop'k'
Comparing this list with the Gahnamak, we find that all the names
here are also found in the Gahnamak with the exception of twelve :
Kadmeayn Angeltun
Uteaci Aljn
Sodeaci Orduni
Gargaraci Manawazean
206 CHAPTER X
Tasir Banuni
Gugark' Kordowaci
1. Kaspe Tamberaei
Tayk' Banuni
Basean K'ajberuni
Yarjawuni 15, Mehnuni
5. Saharuni Na^ceri
Paluni Artasesean
Hambuzean Yizanuni
Yaraspalean Cul
gpacayeci 20. Ak'aei
10, Taygrean Gazrikan
Ermant'uni 22, Yaagraspuni
» Rstuni . . . . 1,000
» Yahuni . . . . 1,000
10. The Prince of Kaspe . . . . 3,000
Prince Anjewaci . —
» Apahnni . . . . . 1,000
» Kamsarakan . . . . . . 600
» Apahnni II . —
15. » Yanandean . . . . . 1,000
» Amatuni . —
» Golt'n . . . . . . 500.
» Gnuni . . . . . . . 500.
» Anjewaci II . . . . 500.
20. Tayk'. . , . . . . 600.
The Judge of Basean . . . 600.
Prince Gnt'uni . . . . 300.
» Yarjavuni . . . 200.
» Gardman . . . . .
1,000
25. Prince Saharuni . . . . 300.
» Gabelean . . . . 300.
» Siwni I I ...
» Arcruni II —
—
30. Prince Arcruni III , —
» Mamikonean II . —
» Kop'sean . 100
» Asocean . . . . . 500
» Dimak'sean . . . . . 300
35. Prince Dimak'sean of Bu^>a . . . 300
» Abelean II .
» Dimak'sean III . —
—
» Paluni . . . . 300
» Arawelean . . . . 500
40. Prince As^adarean . . . . . 100
» Hambuzean . . . . . 100
» Yaraspalan . . . . . 100
» Jiwnakan. . . . . 3 0 0
» Akeaci . . . . 300
45. Prince Zarehawan . . . . . 300
» gpxcayeci . . . . . 4,000
» Mandakuni . . . . . . 300
» Slkuni . . . . 300
» Taygrean . . . . 50
50. » Brmant'uni . . . . . 300
» Spanduni . . . . 300
» Afawenan . . . . 300
» Truni . . . . . . . . 300
» Tamberaci . . . . 100
55. Prince Hawnuni . . . . . 300
208 CHAPTER X
» Bznuni . . . . 200
» K'ajberuni . 100
» Mehnuni . . . . 100
» Na^ceri .
60. The Keeper of the royal city .
The Keeper of the royal hunt . 300
Prince Artasesean . 300
» Vanadean II .
» Cul
65. Prince Vizanu(ni) 50
» Ak'aci . 50
» Dimak'sean of Sirak
» Gazrikan . 50
» Maracean. 300
70. » Vaagraspuni . 100
It is not difficult to see that military power has been taken as the
basis of the Gahnamak, The na-^arar clans have been listed in descend-
ing order, according to the number of knights at their disposal. This
is the circumstance which first sugggested to us that the Mal^azuni
were not in their proper place, as later proved to be the case. The
variations from this order are probably to be attributed to the defec-
tiveness of our version. A comparison with Movses ^orenaci shows
that some of the errors go back to earliest antiquity, that is to say
to a period earlier than his History of Armenia. The nayarar clans
missing from JTorenaci, as against the Gahnamak are precisely those
which interrupt the proper sequence of gahs or those whose contingent
numbered less than 300 knights. Among the former are the princes of:
Kaspe 3,000
Tayk' . . . . . 600
The Judge of Basean . 600
Prince gncayeci = 4,000
Varfavuni 200
Hambuzean 100
Varaspalan 100
Taygrean 50
Tamberaci 100
Bznuni . * 200
K'ajberuni 100
A QUANTITATIVE ANALYSIS OF THE NAXARAXDOMS 209
Mehnnni . . . . . 100
Vizanuni 50
Ak'aci 50
Gazrikan 50
Vaagraspuni = Sagratuni 100
The exceptions are the princes Rop'sean and As^adarean, who are
mentioned by JTorenaei, although they have but 100 knights apiece,
and on the other hand, the lords Sahafuni, Paluni, Artasesean and
Erwant'uni, who have 300 knights each but have been left out by the
historian. We have already seen that Paluni and Brwant'uni were
not mentioned in the version of the GaJinamak included in the Pseudo-
Qahnamak of Nerses I. It is possible that they were also missing
from the version of JTorenaei, The silence of the historian on the
lords Sahafuni and Artasesean may also be attributed to the defec-
tiveness of the list used by him36.
The particular attention given by .Xbrenaci to the houses of Rop'sean
and As^adarean is to be explained by their exalted origin. According
to the information of the historian, the Rop'sean were descended
from queen Rop'i, the wife of king Tigran, while the As^adarean
were the descendents of the father of queen As^en, the wife of king
Trdat III. Concerning the elevation of the Rop'sean to the dignity
of naxamrs at the time of Tigran, JTorenaei makes a few comments
which shed light on Ms relation to the GahnamaJe:
[Tigran] also established other minor clans which were found
here or in the region of Korcek*. These were people of no
importance because of the insignificance of their forces, but
they had signaled themselves by their actions and had fought
against the Greeks for the liberation [of Tigran]. Part of
them came from Korcek5 and some from our side, they were
from the close descendants of the original inhabitants, and
from the family of the Haykids, and some were newcomers
from outside. We will not call them by name, partly because
there are some things which we do not know, partly because
we avoid wearisome investigations, and finally because the
lack of certainty about many (clans) would compel us to in-
vestigate them from all sides. Because of this we will say
nothing about those nd-^mm clans which were created by the
last Tigran, although thou hast insistently asked us to do so,
but we will speak only of the subsequent events which we
know with certainty. Insofar as possible we have avoided
superfluous or elaborate tales and all that would give the
impression of a doubtful account or judgement; we have
210 CHAPTER X
begged the king to lighten the lot of the princes Kamsarakan and
Amatuni who were in disgrace. The king received the kat'olikos
most cordially and acceeded to his request
The historian meant to allay his doubts by the recognition that the
Kamsarakan and Amatuni princes were in a position due to their
disgrace. He goes on to tell us the source of their guilt. When the
Persians seized the Armenian king, ROSTOV, they also took with them
to Persia the powerful prince Gazawon Kamsarakan, who was an
Arsacid through his mother. The brother of Gazawon, allied with
prince Amatuni, and at the head of 700 men, lay in wait on the road
of the Persian caravan and fell upon it with the intention of freeing
ROSTOV. This bold attempt was unsuccessful, however, since the
king being laden with chains was unable to escape, and the two princely
houses paid for their audacity with their estates which were confiscat-
ed 39. For this reason the Kamsarakans and the Amatunis were
out of favour with the king and lost their family gahs; and in spite
of the intercession of Sahak I, were not reinstated in their dignities
but transferred to the rank of minor naxarars. As for the Mami-
konean, according to the explanation of -Xorenaci, they obtained
a more honourable position, not because they deserved it, but merely
thanks to the intercession of the kat'olikos Sahak.
Critics have already noted that the remark of the Armenian historian
concerning the Mamikonean gah is based on his knowledge of the
GahnamaJc, where the Mamikonean are specifically listed in the fifth
place 40. Concerning the Mamikonean gah and to clarify the problem
it presents, the historian speaks of traditions supposedly existing at
the Persian court. These considerations are unquestionably suggested
to him by the opening words of the Gahnamak itself. According to
212 CHAPTER X
the Persian custom, says the historian, when a new Mng ascended
the throne, the coins found in the treasury were immediately re-cast
and stamped with his likeness; the diwan was transcribed in the name
of the new king with slight alterations, but without obliterating the
name of the old king. If, however, the king remained in power
a long time, and a new transcription was made, the older one was
set aside so that the king's name should appear only in the new one 40a,
Ardasir II, because of the shortness of his reign, did not have the
time to have a new transcription made, consequently he had all these
matters, i.e. all that concerned the disgrace of the Kamsarakans and
the elevation of the Mamikonean gain,, added to the old transcription
which he had had transferred from the name of his precedessors to
his own. At the same time, the Persian Mng wrote a letter to the
Armenian king Vramsapuh ordering him to do the following,
for Arsak below all the others. ... first all were seated, each
at the place to which he was entitled, and only then was Arsak
brought in and seated 46.
the book began with his own ancestor Artasir, the king rejoiced
still more, he praised the book, and moved to tears raised
it to his eyes. He found in it the listing of seventeen cushions
and began to apportion the seats at the royal table according
to it. The fourteenth place was assigned to Andok, prince of
Siwnik'. But Andok sulked and refused to eat. The king
was informed of this but paid no heed to it.
Later on we are told that Andok, having quarreled with Sahpuhr
abandoned his country and went over to the service of the Emperor.
His son Babik, upon his father's death, wished to return to his native
land. He set out for the Persian court and once there displayed
such valour that he made the king forget the insult once inflicted
by his father, and was rewarded with great honours. For his services,
the Persian king returned his native principality to him and gave
him the right to honours equal to those of the Bagratids and the
Mamikonean. This tale is primarily interesting as a picture of life
in naxarar society, as such it does not lose its importance even if it
should prove to be pure fiction. Furthermore, and from a factual
point of view, the story is not devoid of interesting elements ana-
chronistically fused together.
The hero of the story, Andok, is the famous prince of Siwnik' known
to Faustus. He is the father of the fair P'afanjem, and he really
lived in the period of Mng Sahpuhr II, Made famous by the romantic
fate of his daughter, Andok provoked a quarrel on her account between
Arsak II and Sahpuhr II, and, together with Arsak, he waged extensive
wars against the Persians. The fundamental motif of the quarrel
between Andok and Sahpuhr has been preserved in the tale cited above,
but it has been transferred to a different setting and another period 5ia.
Babik is also a historical figure. In this episode he is presented as
the son of Andok though in reality he was not his son but his close
descendant. We can identify Babik with the famous contemporary
and supporter of Yahan Mamikonean, the personage to whom the
historian Lazar P'arpeci refers with great praise, calling him an " excel-
lent man " 52. He belongs among the princes gathered around the
kat'olikos Giwt and Yahan Mamikonean, who held steadfastly to the
beliefs of the dedicated heroes of Avarayr, and followed in their steps.
Amidst the general despondency and despair which seized the country
after the war of the Yardananians, they maintained a valiant spirit
and did not lose hope of a better outcome for the still persisting struggle
against the Persian oppressors. Following the example of their
A QUANTITATIVE ANALYSIS OF THE NAXAXAXDO1S8 217
predecessors they sought help from the Christian Emperor, and with
this aim sent repeated embassies to the Emperor Leo I. It is
altogether possible that Babik was one of the member of the embassy
and that he had spent some time in the Byzantine capital together
with this mission. Because of his outstanding qualities and services,
his compatriot, Bishop Peter of Siwnik' dedicated a special panegyric,
to him. This work has not yet been found in the manuscript collections
and we owe our knowledge of it to Stephen Orbelean who refers
several times to the work of Peter of Siwnik' as the source from which
he took the history of Babik. In one of the references he notes that
the Panegyric of Bishop Peter was dedicated to the valiant Babik
whom the Persians called excellent in their own language (i.e. veh =
law)53, Here Babik is given the very name with which Lazar P'arpeci
honours the Babik contemporary with Vahan. This fact is the best
possible demonstration of our hypothesis of the identification of the
two Babiks, the hero of the tale, and the contemporary of Yahan.
Orbelean attributes to Peter's pen not only the history of Babik,
but also the episode concerning Sahpuhr, Peter lived in the first half
of the sixth Century and was present at the Council of Dwin of 555 53a,
hence, the span of time separating him from Babik was brief, and his
concern with the latter's action is almost that of a contemporary.
On the other hand, it is impossible that a man so close to Babik in
time should have been guilty of the anachronism of combining the
fates of Babik, who was his older contemporary, with those of Andok
and Sahpuhr, figures belonging to the fourth century. The tale of
Babik and Andok, in the version which has reached us, cannot be
attributed to Peter in its entirety. It must be taken as a popular
reworking of subjects taken from Eaustus and Peter of Siwnik' and
its appearance in Armenian literature must be set down in a period
subsequent to that of Peter, i.e. in one subsequent to the sixth century.
The nature of the reworking of the tale is important for our present
purpose. According to Eaustus, the incident with Andok occurred
as a result of the Persian king's wish to marry his daughter to king
Arsak II, who was already married to Andok's daughter P'afanjem..
The offended father decided to defend the honour of his daughter.
Eor this purpose he destroyed the friendship of Arsak and Sahpuhr and
succeeded in bringing about a war between them53b. In the tale, how-
ever, the incident has been shifted to a different setting, one of disputes
over rank, and the conflict with Sahpuhr is presented as the result of
218 CHAPTER X
the injured pride of prince Andok, displeased with the gah assigned
to him in the na-^arar hierarchy.
Quarrels and dissatisfaction over gah and rank must have become
more frequent with the weakening of the Arsacid tradition and the
corresponding increase in influence of the Persian authorities. After
the fall of the Armenian Arsaeids, matters of hierarchy came .under
the supervision of the Persians, who transferred gaJis according to
the interests of their court. Movses .Xorenaei is not idly emphasizing
the danger threatening the nayarar hierarchy from the arbitrariness
of the Persian Marzpans, in the words which he attributes to the
kat'olikos Sahak I. The danger was felt particularly in the period
of the revolts of Yahan Mamikonean, as is evident from Lazar P'ar-
peci's description of princely society. Na-^arar relations must have
become especially strained in the sixth and seventh centuries, when
Marxians of exclusively Persian origin were appointed in Armenia,
Consequently, documents such as the GaJinamaJc, insofar as they
answer actual needs, can have appeared in Armenian literature only
up to the fall of the Sasanian monarchy, since the institutionalized
hierarchy kept its significance throughout this period. After that,
the appearance of such documents can have no other motive than
an interest in the past.
them in all ways, and " ... assigned them a salary from the royal
treasury " 60.
In 724, the first year of the reign of the Caliph Hisham, the Arabs
made a general census in Armenia, " ... to increase the oppressive
yoke of tributary obligations " 61 according to Lewond's comment.
Soon afterward Prince Asot presented himself before the Caliph and
petitioned for a lightening of his country's heavy lot. He complained,
among other things, that, "... for the last three years the official
maintenance given to the Armenian princes and their cavalry had
been withheld " 62, Presumably the discontinuance of the subsidy
paid yearly be the treasury was one of the unpleasant results of the
recently taken census. In answer to the request of Asot, Hisham
ordered that three years arrears be paid to him, calculating 100,000
for each year 63. After Hisham's death (f 743), a new decree was
promulgated under his immediate successor, the Caliph "Abd Allah
(750-775)83a. According to this,
... the flow of silver pouring yearly from the treasury for
the benefit of the Armenian army was henceforth to be halted.
The princes were ordered to furnish cavalry in specified num-
bers and were required to maintain their forces at their own
expense 64.
As long as these regulations concerning the Armenian cavalry were in
effect, accurate information on the number of Armenian princes and
their forces was indispensable. Because of this necessity, relevant,
official or other, written documents similar to the Military List with
which we are concerned, had perforce to exist. After its abolition
by as-Saffah, the military subsidy was never renewed. There is no
mention of financial assistance given to the na-^aravs, by the Arabs
in such later historians as John the Kat'olikos and Tovma Arcruni.
With the abolition of this custom the need to keep of the wa^arars
and of their cavalry by means of a periodic census disappeared, and
the census of 724 connected with the frightful catastrophe which had
occurred in Armenia a short time before may be said to be the last
taken for this purpose.
The Arabs looked with disfavour upon the ruling princes of con-
quered lands and persecuted them from the beginning. Thus, for
example, hardly had they entered Gilan in 654 before they destroyed
the local nobility and their cavalry 65. In Armenia they pursued
a similar goal. Already under sAbd-al~Malik (685-705), according
A QUANTITATIVE ANALYSIS OF THE NAXAXAJBDOMS 221
to Lewond, the Arab governor of Armenia, "... had conceived the evil
plan of destroying the estate of noble families in the land of Armenia
together with their cavalry ", but had met with a powerful rebuff
from the Armenians. According to the same historian, "Abd-al-Malik's
successor, the Caliph al-Walid (705-715), " ... plotted in the first
year of his reign to uproot the nayarar families and their cavalry
from the land of Armenia " 66. Pursuant to this plot of the Arab
authorities, the Armenian princes with their troops were summoned,
as for a census, to the city of Na^ijewan, the residence of the Arab
governor, and were treacherously emprisoned, some in the church
of Na^ijewan, and some in the nearby locality of Xram. The signal
was then given for their total anihilation. The Byzantine historian
Theophanes also mentions this event, though in his opinion the cause
of the disaster was the rebellion of the Armenian princes against the
Arabs 67. This cruel reprisal cost many nayarar lives. The Lewond
laments,
This event took place in 705, the first year of al-Walid; the general
census of 724 followed shortly thereafter. The crime of 7.05 dealt
a severe blow to the Armenian nobility; it marks one of the most
sorrowful moments in the history of the..nayarars,.
From all that has just been said, we can deduce that the need
for a Military List disappeared after JAbd al-Malik's abbrogation
of the Sasanian regulations governing the nayarar cavalry, just as
the downfall of the Sasanians in the mid-seventh century destroyed the
institution providing a foundation for the Galinamak 68a. Now that
the time span within which this institution functioned has been
determined, we can raise the question of the relation between the
documents under consideration and the institution itself: were they
created as historical documents from the start, or did they first appear
in some other setting? The answer to this question is to be found
in an analysis of the internal evidence of the documents.
The Military List shows many signs of contrivance. Its charac-
teristic trait is the division of the entire nayarar cavalry into four
groups each containing twenty-one or twenty-two houses. This
222 CHAPTER X
division shows no sign of logic or of any criterion such as, for instance,
a territorial one. For example, the Bagratuni and the Princes of
Basean are listed together in the army of Angeltun, the Prince of
Kaspe is listed in the army of Gugark', the Prince of Golt'an in that
of Kadme, etc, In addition, the List includes nayarar families such
as the Orduni and the Manawazean, who ceased to exist before the
appearance of this document. All of these circumstances point to
a literary origin.
The division of Armenia into four armies does not correspond to
historical reality and is not justified by the evidence which we have
on this subject. There is, for instance, no mention whatsoever of
such a division in our earliest document, the History of Faustus of
Byzantium 69. During the royal period, the army fought under a
single leader, the Sparapet, or commander in chief. This title was
hereditary in the warlike house of the Mamikonean. Under King
ROSTOV II of Armenia, the Sparapet was Vace's son Artawazd; Under
Arsak II, the famous Vasak gained renown in this office, and under
Pap, the no less valorous Musel. Pap's successor, Varazdat, an
imperial appointee, wished to weaken the mighty Mamikonean princes,
by killing Musel and transferring the office of Sparapet to Bat from
the house of the Sahafuni; but the Mamikonean heir, Manuel, succeeded
in defending the rights of his family and seized once again the office
of Sparapet, which then passed to his son Artasir 70. In the period
of the Marzpan&iv, this title was still born by the Mamikonean in
the person of the famous princes, Vardan, Vahan, Yard, etc.
Ancient documents speak of four bdes^s, but these should not be
confused with the matter under discussion. The concept of the bdesys
as vassals of the king of Armenia whose duties were to guard the
marches is based on an inaccurate interpretation of the evidence 7oa.
According to Faustus, the bdes%s were ranked among the servants
or vassals of the Armenian king, and were distinguished from other
princes by the fact that they were, <! ... senior to all at the royal court
according to cushion and gah " 70b. But four persons cannot occupy
the same place of honour in the hierarchy of gahs; if one of them stands
higher than another, the preceding passage is not applicable to all
of them taken together. Furthermore, according to Faustus, the
first gah belonged to the prince of Angeltun. Presumably the bdes%s
did not enter into the hierarchical framework established for the
other na%arars; they stood, so to speak, Jiors ligne, in a special position,
A QUANTITATIVE ANALYSIS OF THE NAXAHARDGMS 223
as almost the equals of the king. In this sense, each of them could
be considered as a qw^p^g — a senior gah. The bdefys were lesser
kings ruling over royal territories who had originally been independent,
but who had acknowledged the hegemony of the kings of Armenia
from the time of Tigran the Great. The concept of the bdes%s as
marcher lords developed much later and was, we believe, suggested
by the structure of the Persian kingdom, which was divided into
four regions under the Sasanians. We have already seen that under
-Xusro I the civilian rulers of the four regions were replaced by the
military spahbadhs, and the army was accordingly divided among
them 70c . This transformation also affected the Armenians' concept
of their own past, the tale of the division of the Armenian army into
four, parts is nothing more than an echo of the Persian system. In
imitation of the Persians and under their influence, the Armenians
claimed that under their kings too the military forces of the country
had been divided into four armies corresponding to the four parts
of the world, with the purpose of defending the frontiers of the realm.
Documents such as our Military List are the literary expression of this
concept. Consequently the Military List, in the version which has
reached us, belongs in the period following Jfusr5 I Anosarvan
(531-579) and cannot go back to a period earlier than the seventh
century. Living in this relatively late period when the historical
norms of the na%arar system were falling into decay, the author of
the GaJinamalc had to rely on literary sources to carry out his purpose.
The same literary origin is reflected in the artificial grouping of the
nd%arar cavalry. At the head of the four groups stand respectively
the bdes%s of Gugark' and Angettun, and the princes of Siwnik' and
Kadme. It is interesting that the house of Kadme, found in the Ano-
nymous Pseudo-GaJinamak, should be set out on a par with the ruling
house of Siwnik' in place of the two other bdes%s who have disappeared
from the scene. The remaining na,yara/r houses are grouped around
these four names without any kind ofprincipium divisionis, ..Xbrenaci,
among other Armenian historians, mentions the division of the army
into four corps, and furthermore as is his custom, attributes the initia-
tive for this to King Artases. He was the one, according to the his-
torian, who divided the Armenian army into four corps: eastern,
western, northern, and southern, and entrusted their command to
his three sons and to the general Smbat71.
Traces of familiarity with the divisions of the army can also be
224 CHAPTER X
The Prince of Aljnik', with four thousand men, and the Princes of
Angettun and Siwnik' in their roles of commanders of the left and
right wings of the army, are evidence of the connexion between Zenob
and our Military List.
.Xorenaci relates that King Valarsak established the order of the
armies: first, second, third, etc., ... 73. The subject being considered
here is the military hierarchy, and the historian is undoubtedly referring
to a document similar to ours. It is very possible that in this case
he has the Military List in mind. To be sure, the period of Jforenaci,
like that of Zenob Glak, is still controversial and cannot yet be
established with certainty, nevertheless, their familiarity with the
List enhances the value of the latter and permits a significant advance
toward the elucidation of the period in which it appeared.
The evidence on the size of the na%arar forces found in the List
must also be considered in any attemp to determine its date. The
numerical indications of the Gahnamak are its most interesting and
original feature. There is no basis for supposing that the figures
given in it are fictitious, since in the matter of figures the Gahnamak
relies on relatively trustworthy historical materials73a.
If, however, we do not count the princely families which lay outside
Marzpan Armenia, and restrict ourselves to the circle of na%arar
clans indicated in the Gahnamak of Sahak, we obtain:
A QUANTITATIVE ANALYSIS OF THE NAXABAXDOMS 225
In the first group — 7 families with 19,000 knights,
in that of Gugark' — 16 families with 7,800 knights (minus
the 3,000 of Kaspe),
in that of Angeltnn — 13 families with 8,200 knights (minus
the 4,000 of Areax),
in that of Kadme — 15 families with 6,000 knights.
A total of 51 families with 41,900 knights (exclusive of the
7,000 doubtful eases).
with assurance that under the Christian Arsacids, Armenia was able
to put up to 120,000 knights in the field.
In the period of Marzpan rule, the na%arar cavalry shrank to
30,000 men. Vahan Mamikonean, in spite of Lazar P'arpeci who
deliberately diminishes the forces of this famous warrior for greater
effect, had up to 30,000 admirably armed soldiers, as is admitted
by the more truthful Sebeos 79. Under J?usr5 II Abharvez, the
Marzpan of Armenia also disposed of 30,000 men, according to the
account of John Mamikonean 80. It is interesting to note that
in the version of Zenob, Trdat III had an army of 30,000 men as
against the figure of 70,000 given by Agat'angelos. Here we have
evidence of the late date of composition of Zenob's work in comparison
with that of Agat'angelos 81. According to the information of
the Byzantine historian Procopius, in 531, the Persian king Kavadh
sent against the Emperor an army which, "... was composed of
Persarmenians and Sunitae whose land adjoins that of the Alani ",
i.e. of forces from Siwnik' and other districts of Armenia 82. This
army, according to the same author, was composed exclusively of
cavalry, and numbered up to 30,000 men, of whom 3,000 were Huns.
This valuable information of a non-Armenian source serves as corro-
boration for the thesis that the cavalry forces of Marzpan Armenia
included up to 30,000 men.
In the period of Arab domination, this number was reduced
by half. At the time of the conquest of Armenia by the
Arabs, a treaty was concluded between the conquerors and
the Armenians, one of whose clauses required the Armenians
to maintain a cavalry of 15,000 men 83. The country found the
maintenance of a large cavalry force burdensome, and its reduction
by the Arabs was considered to be a concession on their part. This
obligation apparently remained in force in the subsequent periods
of Arab domination as well. According to the account of Lewond,
at the height of Marwan's struggle for the throne in the mid-eighth
century, his enemies were defeated, when the Armenian prince Asot
Bagratuni came to Syria, the scene of the war, to see Marwan on matters
related to Armenia; this happened because the news had reached
them that, the Armenian patrician with 15,000 picked knights
had come to Marwan's assistance 84. The size of Asot's cavalry
contingent was undoubtedly determined by the terms of the treaty
mentioned above. Thus, the military forces of Armenia were gra-
dually declining from the time of the overthrow of the Arsacid dynasty.
A QUANTITATIVE ANALYSIS OF THE NAXAJRAXDOMS 227
Consequently, we should conclude that the Military List is a faithful
account of the conditions existing in the royal period of Armenian
history, since it reckons the forces of the country at 120,000 knights.
We do not have sufficient evidence to check the accuracy of the
Military List's apportionment of knights among the various princes.
References to small detachments under the command of this or that
prince can be found in historical sources, but such information is
insufficient to give us a clear picture of the subject85. According
to Faustus, King ROSTOV II of Armenia decreed after the episode of
Prince Databey that,
Several names have been added at this point to Lazar's list, but
they do not coincide with those in the Gahnamak, This is to be
explained by the incomplete state of Lazar's list resulting from the
absence of many princes from the Council. This is likewise the
explanation for the absence of the Bagratuni and Rstuni princes
from Lazar's list. Tiroc Bagratuni disapproved of the undertaking
and did not come to the Council, but the very fact that he is named
first in the list of renegades, however, indicates that he would have
occupied the second place at the Council had he been present88.
Prince Estuni was likewise absent.
Since the two colums coincide mutatis mutandis, the Gahnamals
reflects the hierarchical order of the fifth century, but it does not
follow from this that the document itself belongs to this period. The
Gahnamak might have been written on the basis of Lazar's work.
Such an interpretation is made impossible, however, by the fact
that the Gahnamak cannot be derived from Lazar in toto; it contains
features which cannot be found either in Lazar or in any other literary
document89. It is more plausible that the author of the GaJinamak,
interested in his country's past, composed a typical GahnamaJc on
the basis of the literary materials available to him at the time, the
work of Lazar among other. Since the GaJinamak goes back to a
A QUANTITATIVE ANALYSIS OF THE NAXASAXDQMS 229
ated thereafter. If we add the three kings to the list, the prince of
Siwnik' does go down to fourteenth place. This fact suggests that
the author of the story did not use our version of Agat'angelos, but
rather an older form of the text corresponding to the newly discovered
Arabic version 91.
The sixteen princes are listed here as follows:
The only point at which this list coincides with our GahnamaJc is
at the listing of the Mamikonean, who occupy the fifth place in both,
a coincidence which we believe to be accidental. If we look more
closely at this list, we can observe that of 16 princes, 8 correspond to
districts found in the Armenian Geography: Aljnik', Korcek', Gugark',
Mokk', Siwnik', Cawdk', or Sawdk' (= Arca^), Uti, Zarewand and
Her (= Parskahayk') 99a . The other 8 are representatives of the
central provinces known jointly as Tanuterakan. We have already
seen the subsequent partition of the Tanuter lands, but this list is
still unacquainted with these subdivisions; it merely records the
difference between Mardpetakan and Vaspurakan, in the narrow
sense, in terms of the representatives of the Arcruni and Kstuni
houses. The portion of the Tanuter lands later called Taruberan is
represented here by the Mamikonean and the J?or^ofuni. There
A QUANTITATIVE ANALYSIS OF THE 231
1 Basean [Bagsen]
Gabeleank5
Abeieank'
Hawunik'
5 Arsarunik'
Bagrewand
Calkunik' [Calkotn]
Vanand
Sirak
10 Aragacotn (the foothills of Aragac)
Nig
Kogovit (the valley of Kog)
The Armenian Ostan [Ostan Hayoe]
Urcajor (the cleft of Urc)
15 Arac
Sarur *.
Ancient authors were not acquainted with Ayrarat in the same sense
as the Armenian Geography. It is very important to clarify the
genesis of the geographical divisions, since these divisions were deter-
mined by the development of the naxarardoms and consequently
shed light on the rise and fragmentation of the naxarar houses.
Classical authors are familiar with Phasiane-Basean, Sirakene-Sirak,
Bagravandene-Bagrewand, and the Plain of the Araxes ('Apa^vov
TTzSiov), by which name we should understand the Plain of the Araxes
in the narrower sense of the word 2. Armenian documents older than
TERRITORIAL ANALYSIS OF THE NAXARAR SYSTEM 237
from the Alan relatives of the Princess Sat'enik, who had come to
Armenia with her, and had been listed among the na-^arars, "Whatever
its accuracy, this explanation proves that the two families lived in
the royal ostan of Ayrarat, though we lack exact information as to
the precise locations 16.
The possessions of Prince Sahafuni were also found in Ayrarat,
on the border of Sirak. The village of Sahafunik' is mentioned in
an inscription of the Bagratid king Smbat Sahinsah [Yovhannes-
Smbat, 1030-1040], dating from 1037, The inscriptions proclaims
that the king gave this village to the monastery of Hofomos, the
ancestral burial place of the Bagratids 17. In addition to this, we
know that David Saharuni, Curopalates of the Imperial portion of
Armenia at the time of the Emperor Heraelius (f 641), built a church
at Mren 18, It is evident that at that time Mren belonged to the
Sahafuni house. The village of Saharunik', the ostan of the princes
of the same name, was probably located between Mren and Hofomos,
Adjoining Ayrarat from the south, lay Bagrewand, Calkotn, and,
or Kogovit18a. Bagrewand occupied the basin of the two main origi-
nal branches of the Arsanias. The source of the right branch, that is to
say the foothills of the Ala dagi range (ancient Calke) which was called
Calke-otn, the foot of Calke 19, Next to it lay Kogovit, on the Maku
river, which is a tributary of the Araxes on the right side 19a, One
of the important sites in Bagrewand was the city of Bagawan, where
the Monastery of St John the Baptist [the Precursor], Surb Karapet
now stands ao. In Kogovit stood the famous fortress of Dariwnk', now
Bayazet' [Dogubayazit]aoa. In Calkotn were to be found the fortress
of Angel and the mineral springs of Varsak 31; the springs still exist
near Diyadin, the ancient Tateonk', but Angl should apparently be
sought nearer to the Ala-dagi22, Paustus is not familiar with
Calkotn; he puts the city of Zarehawan into Bagrewand, together
with Bagawan, while in all the other sources Zarehawan is a city of
Calkotn23. The latter district probably was not a political unit
and was part of Bagrewand.
In the royal period, Kogovit belonged to the Arsacids, and the
royal treasure was kept there in the fortress of Dariwnk'24. In the
seventh century and thereafter, we find Kogovit in the hands of the
Bagratid [Bagratuni] princes; the famous stronghold of Dariwnk' was
held to be their ostan, and the burial place of the family25. We do notknow
exactly when the Arsacid possessions passed to the Bagratids. In
242 CHAPTER XI
I Xoyts
Aspaknnik5 [Aspakuneae jor]
Taron
A(r)smunik'
5 MardaK
Dasnawork* [Gastavor]
Towaracatap'
Dalaf
Hark5
10 Valnunik*
TERRITORIAL ANALYSIS OF THE NAXAEAR SYSTEM 243
Bznunik'
Erewark'
Aliovit
Apahunik'
15 (Kor)
(Zor^ofunik4)a8.
Of these, the most outstanding for its antiquity and importance was
Taron, which was already known to classical writers as regio Taiwan-
nitium29; the extent of its fame is attested by the fact that even in
the Armenian Geography Taruberan is identified by a reference to it30.
In the period with which we are concerned, Taron was ruled by
the powerful house of the Mamikonean, whose real province was
Tayk', as is evident from Paustus, who repeatedly calls it the land of
the Mamikonean31. The latter then was the ancestral home of the
Mamikonean, but we will speak of this later. We do not know exactly
when the Mamikonean came to Taron, but we are certain that they
were already there in the fourth century. According to Faustus, the
impregnable fortress of Olakan, on the banks of the Euphrates,
belonged to them, and was the seat of Musel, the famous Mamikonean
general of King Pap 32, The same historian says that during the
reign of Aisak II, the Mamikonean princes, angry at the king ^for his
brutal massacre of the princely houses of the Arcruni and Rstuni,
left him, and, adds the historian, «... abandoning their other province
[house],» withdrew to their district of Tayk'33. : Here, «the other
province», must refer to Taron. - • : •;-
Taron also contained ecclesiastical estates. After he had visited the
holy places at Astisat, the Prince Mardpet was enchanted by the
picturesque setting of the residence of Kat'olikos ISFerses I, and out of
envy, he began to rebuke King Trdat III bitterly because, in Faustus'
own words, « he had given such lands to people wearing female garb
(i,e, to the clergy) 34». Consequently, one part of Taron with Olakan
belonged to the Mamikonean, and the other with Astisat to the
Church, or rather to the family of the kat'o-Ukos.
According to the evidence of Xorenaci, Astisat had formerly be-
longed to the priestly family of the Yahnuni, but later it was taken
from the pagan clergy, so that Astisat passed to the fise 35, The
truth of the matter is that after Christian shrines had been erected
on the sites of pagan temples, the ancient temple estates, Astisat
among them, became the property of the Church. The accuracy of
244 CHAPTER XI
the Arsamids had already died out, and by the fifth century its pos-
sessions were in the hands of the princely house of the Mandakuni43,
The sources have likewise failed to preserve any knowledge of the
princes of Aspakunik', Like Axsamunik', Aspakunik' is merely a
geographical term and is in fact called « AspaJciineao jor (the valley of
Aspakunik')» in the Armenian Geography 43a. It is one of the mountain
valleys in the vicinity of .Xbyt', and lies on the left bank of the Kara-su
(the ancient Mel) in the Khandosh [Hacre§ daglari] mountains opposite
Sasun. Xojt' was distinguished from Taron and from the other regions
of Armenia because of its notoriously barbarous customs and speeches,
and it formed an autonomous district 44.
Another district of Taruberan as important as Taron was Hark',
with its center at Manazkert 45 ; this region was the hereditary pos-
session of the Manawazean house 45a. The adjacent districts of Apa-
hunik', ^brxorunik' and Bznunik' had originally also belonged to the
province of Hark', but had later separated from it as the possession
of princes bearing the same names. This evolution is evident from
the National Epic which gives Manawaz, ,Xbr, and Baz, the putative
founders of these houses, as related among themselves : the first two
being the brothers of Hayk, while Baz was the son of Manawaz, and
ruling house of Apahunik' likewise claiming a HayMd origin 46. In
addition to these principalities, Apahunik' also contained the domain
of the Abrahamean princes 46a.
The Manawazean disappeared without trace as a result of an inter-
necine war against the Or.dunis in the reign of King ROSTOV II, Both
houses were exterminated at the order of the king, the lands of the
Manawazean were granted to bishop Albianos of Manazkert, and those
of the Orduni to the bishop of Basean 47, The house of Bznuni came
to an end at the same time with the death pf prince Databey, who
was executed for treason. His possessions were confiscated by the
fisc, and seem to have passed subsequently to the bishop of Bznunik' 48.
According to Eaustus, Apahunik' lay at the foot of a large mountain
named Masik', and the village of Aiiorsk' was located in this dis-
trict 49. The reference here is not to Mount Ararat [Masis], but to
the mountain called Ne^ Masik5 in the Armenian' Geography, the
present Sip'an [Siiphan dagi]50. Bznunik' stretched to the west of
this mountain along the shore of the lake [Van], with Apahunik' to
the north, and Afrovit to the east. According to the Armenian
Geography, «... the Aracani [Arsanias] passed through all of Apahunik'
246 CHAPTER XI
Rstunik'
Tosp
Bodonik' [Bodunik'j
Arcisahovit
Afberani
Garni up to Kogovit 54°.
Buzunik'
Af noy-otn55
Anjewaeik'
Trpatunik'
Brwandunik5
Mardastan
Artaz up to Kogovit.
The third strip still further to the east but keeping the same pattern :
Ake
Great Albak
Anja^i-jor
T'onfawan
Co wars-rot up to the Araxes.
The position of these districts is known for the most part. Estunik'
is the south-eastern shore of Lake 'Van, with its center at Ostan.
Tosp is the region around the city of Van. Arcisahovit, the valley of
the Arcisak, lay north of Van in the region of the small Lake Arcak
248 CHAPTER XI
[Ergek golii] and of the Marmet river which flows past it 56 . Aberan,
more correctly Afberani lay in the northern corner of the lake, along
the Bendimahi 9ayi, and was later called after its main city Berkri
[Bargiri = Muradiye], The upper courses of the same river extended
to Garni at the foot of the T'ondrak [Tendiirek dagi] and Gure moun-
tains, which separated Garni from Kogovit, i.e. from the district of
Bayazet'57,
The first districts of the second row : Buzunik' and Anjewacik' lay
on the upper course of the Bohtan yayi or Eastern Tigris, where the
present district of Norduz is to be found; furthermore, Anjewacik'
occupied the vicinity of the city of Kangowar, now Kangever and
of the monastery of Hogeac vank'. South of it lay Buzunik' and
Afnoyotn, while to the north lay Trpatunik' and Erwandunik' on
the upper courses of the .Xbsab [Ho§ap] river whose valley was known
as the Armenia Gorge, Hayoe Jor 58. Further to the north stretched
Mardastan, from Lake Er9ek to Artaz. According to -Xorenaci, Artaz
lay to the south-east of Masis-Ararat, and was called Sawarsan or
Sawarsakan in ancient times. The village of EUnd, where Vahan
Mamikonean's camp had stood at the beginning of his negotiations
with Ni^or [Vsnaspdat], was in Artaz; it still exists, a few miles
from Maku and is now called Erind [Hint], Haysun (the ancient
Haciwn) is also found in that district. The position of Artaz, with
Maku as its center, along the Ak~9ay (the ancient Tlmut), can be
determined from these indications 59.
The third territorial strip runs from the sources of the Zab to the
Araxes. Albak is the present [1908] kaza of Elbak [Ba§kale], with
•the town of Bagkale. South of it lay Ake, and to the north, Anja^i-
jor, on the Kotur payi (the ancient Kotor), with the city bearing the
same name as the river. Next to this district and west of Kotor,
lay T'onfawan, with the fortress Nkan, now called Nagan. Sewan,
another historical fortress, which stood in the gorge of the Limb
[Lumb], was also found here. Sewan is to be identified with the
present Seyvan on the Mehmetik river, which flows into Lake Er9ek;
the village of Lim, which is unquestionably to be identified with the
ancient Limb, is still found in this district60. The plain of .Xer [Her],
.Xerakan dast, stretched beyond the Anja^ijor, and still further lay
Cowaf s-rot, where stood Marakan, the winter residence of the princes
of Vaspurakan. JTerakan is to be identified with the district
of the city of XQT, now -Xby, and the lower course of the Eazil 9ayi
TERRITORIAL ANALYSIS OF THE NAXAEAR SYSTEM 249
(the ancient Karmir get) is now called -Xar dast. The village of Mara-
kend, with the same position as Marakan is found on the riverbank 61.
If they were really part of the original version of the Armenian
Geography, the questionable 13 districts would have formed a fourth
territorial strip, with the end-points Krcunik' and Marand. The
settlement of Kuruean, north of Kotor, may be identified with Krcu-
nik', and Marand is a well known city in Azerbaijan62. The remaining
districts should consequently have been found between .Xby and the
Araxes, But, of the 13 districts given, Gokank' and Artasesean are
found in the basin of Lake Van; the first one is to be connected with
the ancient Gokank' in Rstunik', and the second with the settlement
of Artasesean, not far from Van 63, It is evident, therefore, that
not aH 13 districts lay in the area of .Xby, and consequently the hypo-
thesis that they formed the fourth territorial strip must be abandoned.
As a result, our doubt as to the authenticity of their inclusion in the
list is all the greater 64, In fact the questionable districts consist for
the most part of small sections or perhaps subdivisions of familiar
districts, and, consequently, are of little importance for our study.
Thomas Arcruni, the historian of Vaspurakan par excellence, who
was very well informed about the topography of this province, gives
a list of the districts of Vaspurakan when he speaks of the division of
lands between the two brothers Gagik and Gurgen [Arcruni], and at
the same time divides these districts into two groups: north-western
and south-eastern. Concerning the first group, the share of the older
brother Gagik, the historian says that, « ... these famous districts once
made up the possessions of the so-called Prince Mardpet 6S ». The
indication found here that part of Vaspurakan bore in antiquity the
name of the Mardpet, whether or not this part really coincides with
the share of Gagik, which is merely the result of an accidental par-
tition in the ninth century, is very valuable. Here, then, is the land of
Mardpetakan. This name is at times alternately used with the term
Sep'akan, as geographically synonymous. Thus one and the same
person is called bishop of either Mardpetakan or Sep'akan 66, Sep'-
akan, from sepuhr - akan is a relatively newer form of the ancient
va-spuhr-aJcan. Their simultaneous use in documents must be
explained by the fact that they are not equivalent geographical units;
one of them is related to the other as a part to the whole88a.
As we shall see, Mard-^peZ originally meant the head of the Mardians,
that is to say, of the people who inhabited Mard-asfcm. Later,
250 CHAPTER XI
I. The Church in the nayarwr system — National traditions on the number of bishops
and ecclesiastical provinces in the period of the Illuminator — Absence of foundation
for these traditions — The evidence of TJ^tanes TJfhaeei and of the Arabian version
of Agat'angelos — Reliable data found in the ConciMar Acts of 451, 505, and 555 —•
Their collation and analysis — Composition of the clergy in the mid-VI century —•
The Conciliar Lists of 607 and 644 — Analysis of the list of bishops in "Octanes, compa-
rison of this list -with the signatures of the Council of 726 — Analysis of the list of
bishops in the Arabian Agat'angelos — Its confessional background, the list cannot
be earlier than the beginning of the VII century.
II. Factual information on Armenian ecclesiastical hierarchy: the Albianids and the
Gregorids — The two families as representatives of different Christian traditions:
the southern Edessene, and the northern Caesarean — Historical elements in the rele-
vant legends — Rivalry of the two families — Policy of the Church — Adhesion
of the Gregorids to the Imperial tradition — Structure of the Imperial Church — Its
relation to the administrative system — Metropolitan and patriarchal authority and
their interrelation — The hierarchical tie between the Armenian and Imperial Churches
— The breaking of this tie — Nationalization of the Armenian Church — Its nayarar
features.
... the Armenian Clrarcli from its very origin was an inde-
pendent national church in a completely different political
and cultural setting from that of the great Orthodox Imperial
Church i.
The author to whom Orbelean refers, was the Abbot of the monastery
of Kamurjajor in Arsarunik', the philosopher Samuel of whom Asolik
also speaks, calling him « ...well versed in the Holy Scriptures and in
psalmody 7 ». Samuel lived at the end of the tenth century, and
was a contemporary of U^tanes and of the Kat'olikos .Xacik I at whose
order U^tanes wrote his History 8, Since .Xacik, before his elevation
to the patriarchate, had been bishop of Arsarunik', that is to say of
the province in which the monastery of Kamurjajor was located, it
is reasonable to suppose that U^tanes and Samuel derived their
information as to the number of bishops from the same source, namely
from the tradition of the community of Kamurjajor. As we shall
256 CHAPTER XII
... spread out over all of Armenia from end to end. From
the city of Satala to Xaltk, to Kalar], to the far limits
of Moschia, to the gate of the Alans, to the border of
Kaspe in Paytakaran, a city of the kingdom of Armenia.
And from Amida, past the city of Mcbin, alongside the border
of Syria, to the countries of Norsirakan and Korduk', to the
grim country of Media, to the domain of the prince of
Mahk'ert, and all the way to Atrpatakan 13.
The additions brought here by the Arabic version consist in the listing
by name of the countries and districts where bishoprics had been
established. St. Gregory sent bishops not only to the Armenian
lands, but also to Georgia, to the country of the Durzuks, and of the
Alans. Ibir-b-z-^ua was sent to Georgia, Sophronios to Abkhazia,
and Thomas to Albania. Furthermore,
Syrian Armenian
Iwannes, Kat'olikos of Armenia
Halphai, ep. Arkiws AJp'eos of Hark5
Theodores, ep, Aram T'adeos of Ostan
Sahak, ep. Mamikonean Sahak Mamikonean
(Rsqw), ep. Basean Yesu of Basen
5 Sargis, ep. Ditpis Sargis of Tayks
Theodorios ep. Beznunis T'eodoros of Bznunik'
Theodores of Asamunis Grrigoris, chorep. of Ajsarunik'
Grigorios of Asarunis
THE NAXARAR SYSTEM AND THE CHURCH 263
Nwzwn of Asibw[gn]
10 Habel of Amatunis
David of Erestunis
lowsep of Artsmnis
Grigor of Wanand
Narkisos of Khorkhorunis
15 Esayi of Golt'n
Iwanes of Gnunis
Gorgi of Rotakay
lowsep of Bakratunis
Mik'ayel of Bagrewand
20 Eremia of Apahunis
Solomon of Mrina
Gabriel of Arzon
Khosrov, doctor
David of Suphrin
25 Solomon, monk of Mak'enis
Raphael, monk
Simeon, doctor
Iwanes, chorepiscopos
Grigor of Taraun
30 Sahak, chorepiscopos of Matnis
Sargis, ep. Sanasnaye, and other priests and monks 29.
the first; the eight Armenian provinces given in the Acts of the Council
of 726 quoted.above, in the second; and in the third, thirteen other
Armenian provinces, or more exactly sees are given. The separation
of the first group from the body of Armenia is understandable, but how
can one explain the grouping of the Armenian provinces ? Why are
the autonomous Satrapies together with Siwnik', Mokk' and Mard-
petakan separated from the other parts of Armenia to form a special
group ? The key to the date of composition of the Arabic version
of Agat'angelos is hidden in the answer to these questions.
There can of course be no question here of an association on political
grounds. The only link capable of tying together such scattered
districts as Angeltun, Anjit, Cop'k' and Hasteank', on the one hand,
and Siwnik', Mardpetakan, and Mokk' on the other, was confessional
unity. The Arabic version evidently goes back to a period of quarrels
between these provinces and the other central districts of Armenia
based on confessional disagreements. Such a moment came in the
second half of the sixth century when the sources show Siwnik',
Mardpetakan, and Mokk' leaning toward Nestorianism. The general
success of the Nestorian doctrine in Armenia can be seen from its
penetration to the very heart of the country and from its establishment
at Dwin, residence of the patriarchate. The Kat'olikos Nerses II
was forced to use very harsh measures in his struggle against it, and
the Council of 555 was summoned for this specific purpose. The
kat'o-frkos, in a special letter, to certain bishops, summoned them in
particular to the Council, threatening them with excommunication if
they failed to attend. These are the bishops of Arcrunik', Bstunik',
Mokk', and other nearby provinces, whose sees lay along the Syrian
border and had apparently been the ones most affected by Nestorian
influence32. The Acts of the Council bear the signatures of the bishops
of Arcrunik', Palunik', and Mehnunik', but the others apparently did
not answer the summons of the kat'olikos, because of their lack of
sympathy with the Council32a. After the Council, Nerses II found
it necessary to address himself once again to the bishops of Arcrunik'
and Mardpetakan; although they had been present at the Council,
he reminded them once more of its decrees and urged them to take
special measures against the followers of Nestorius33. Nerses'
successor, John II, wrote to Yrtanes bishop of Siwnik' informing him
of the presence of numerous Nestorians, who must be repressed, in
his see, and reminding him of the precepts of the Illuminator as well
266 CHAPTER
as of his labours for the land of Siwnik'34, The same points were
repeated in his Letter to the Church of Albania 35.
This evidence shows that the grouping of ecclesiastical provinces
reflects the dogmatic pattern of Armenia in the sixth century. Hence
the list of bishoprics is of the same origin as the list of princes studied
above and belongs to the turn of the sixth to the seventh century.
If the ecclesiastical isolation of Siwnik' is in any way related to the
political separation of this province from Armenia in 591, the List
and the composition of Agat'angelos must belong to the period between
591 and the year 612 noted above 35a. In the Armenian Agat'angelos
not only Iberia, Albania and Abkhazia, but even the eight Armenian
districts leaning toward Nestorianism have been passed over in silence.
In this version only twelve bishops are listed by name, without the
corresponding mention of their provinces, though the fact that« ... there
also were other bishops whose names, with the best intentions, could not
be written down » 35b, is not concealed. The sense of this comment can
be explained through a comparison with the Arabic version; it was
evidently a reference to the bishops of the eight provinces whose
names had not been given. The Armenian compiler was more inter-
ested in the bishops than in their sees, and since his source, namely
the Armenian original of the present Arabic version, had not given
the names of the bishops of the first group (i.e. of those who adhered
to Nestorianism), he was satisfied with the passing comment that
for all his good intentions he was unable to provide their names.
The Armenian original of the Arabic version was used during the
composition of the surviving text of Agat'angelos, but even this
original does not seem to have been the first version of Agat'angelos.35c
The unevenness of the composition noted in the episcopal List is great
enough to warrant the conclusion that the work was a compilation,
and a re-working of a still older Life of St, Gregory, The repetition
of the name of bishop Albianos in the List points in the same direction.
According to the Arabic Agat'angelos, St. Gregory had sent Albianos
as bishop to Bagrewand and to all the inhabitants of the banks of the
Euphrates, while he sent bishop Albios to the country of the Sparapet
- Mamikonean, that is to say to Taron and Bznunik*. But the figure
of Albios cannot be found in the Armenian version, and only Albianos
is mentioned. Unquestionably the two names refer to one and the
same person, namely the well known bishop Albianos35d. The division
of the person of Albianos results from the fact that the compiler used
THE NAXASAS SYSTEM AJSTD THE CHURCH 267
different sources, with the name Albianos given by one and that of
Albios, by another. Under the influence of the contemporary situ-
ation, in which Taron with Bznunik', and Bagrewand with its neigh-
bours, formed different eparchies, the author mistook Albianos and
Albios for two different persons. All of this evidence suggests that
the Arabic version went back to an earlier text as does the present
Armenian version which is a re-working of this same text 36 .
It is very difficult to trace the pattern of accretions and to separate
the relatively ancient elements in the text from the more recent ones.
One thing is certain, that the episcopal List which interests us was
not a part of the Armenian version, and likewise could not have been
a part of the original version. There can be no doubt about the eight
Nestorianizing provinces. Of them the see of Siwnik', for example,
was instituted by St. Mesrop according to the testimony of his disciple
and consequently could not have figured in the original version among
the sees established by St. Gregory38*. A study of the composition of
the next 12 bishoprics leads to a similar conclusion. These were
bishops intended for Bagrewand and the lands bordering on the
Euphrates: Basean (Vanand), Ek'eleac-Derfan, Daranalik', Karin,
Sper, Taron, Bznunik', Xor^orunik', Arsamunik', Sirak, and also
Korduk' and Atrpatakan. With the exception of the last two, these
districts lay in the Imperial part of Armenia according to the division
of 591. As we have already said Xusro II Abharvez ceded an important
part of Persian Armenia to the Empire after having regained his
father's throne with the help of the Emperor Maurice. As a result,
out of the central provinces of former Eastern Armenia only part of
Ayrarat and all of Vaspurakan remained Persian. The provinces
which were still Persian are precisely the ones not represented in
Agat'angelos' List of bishops.
The political break of 591 was accompanied by religious dissentions
in the history of Armenia. Already in 572, at the time of the disorders
arising from the murder by the Armenians of the Suren who was the
Persian Marzpan, the Kat'oHkos John III and Vardan II Mamikonean,
the instigator of the rebellion, had gone to Byzantium to ask for
help against Persian reprisals. While they were there, they accepted,
in one form or another, the Chalcedonian doctrine. According to
contemporary testimony, this betrayal of the national tradition pro-
voked discontent among the population of Armenia 37. Soon after,
Persia also found itself in a period of difficulties over the succession
268 CHAPTER XH
II
T'ordan in the burial place of his family 48. In the same way the
earlier current of Christianity coming from the side of Sophene had
first permeated the neighbouring districts of Taron and Bznunik'.
Under the sons of St. Gregory the chorepiscopus Daniel, a Syrian
by birth, had stood at the head of the church of Taron 49, To this
church also belonged P'aren, the successor of Yusik in the kat'ohkosate.
He in turn was succeeded by Sahak, from the family of bishop Albianos,
who ressembled P'aren according to Faustus, It is possible that all
these figures, Daniel included, were of the same origin. The miracles
and halo of saintlintliness which surround Daniel's name in Faustus'
History bear witness to the fact that he was an unusual personnage,
and that he played an important part in the life of the Armenian
Church 50.
In spite of the fact that all of Faustus' sympathies are on the side
of the descendents of the Illuminator, he cannot hide the fact that
the representative of the church of Albianos, in the person of Daniel,
enjoyed a great influence, and that in the struggle for the patriarchal
throne the representatives of this house undoubtedly had precedence
over that of St, Gregory 50a. Later, when the cult of St. Gregory
had triumphed, only dim memories remained of the original Syrian
church. The more authoritative representatives of this church, such
as Daniel and Albianos, were represented in the later tradition as
disciples of St, Gregory.
The true inter-relationship between the two currents of Christianity
in Armenia is presented in the admirable legend which relates how
the parents of St. Gregory, at the time of their flight from Persia
to Armenia, stopped in Artaz near the grave of the holy apostle
Thaddeus and, «... here took place the conception of the mother of
the great and holy Illuminator and, therefore, having received the
grace of this same apostle, he who was conceived near his tomb com-
pleted his unfinished spiritual task 51». The legend in itself is devoid
of true foundation, but it is correct as the symbolic expression of the
belief that the activity of the Illuminator had found a ground already
made fertile by the martyrdom of St. Thaddeus, and that the work
of St. Gregory was the continuation of the mission of the apostle.
An entire century of struggle raged before the total merging of
the two currents which we have observed and the creation of a single
Church. In the course of this struggle the principle of nationalism
in church organization was worked out.
THE NAXAEAR SYSTEM AND THE CHURCH 275
If we follow carefully the alternation of the deseendents of Gregory
and Albianos on the patriarchal throne, we can observe a certain
coincidence between it and the successive political superiority of the
two states on which Armenia depended. The rule of the Gregorids
coincides with the ascendant influence of the Koman Empire, and
that of the Albianids with that of Persia. The protectorate of the
Empire over Armenia, consolidated by the treaty of 298, remained
officially undisturbed until 363. During this period, the Persians
attempted several times to intrude into Armenian affairs, and they
were finally successful in 338 when dissentions arose among the heirs
of Constantine after the emperor's death. The king of Armenia at
this time was Tiran [Tigranes VII], and it is precisely in his reign
that the Albianids, P'aren and Sahak, ascend the patriarchal throne
after Aristakes, Vrt'anes, and Yusik. The son and successor of
Tiran, Arsak II was considered to be an imperial apointee. Nerses I,
the descendant of St. Gregory, was summoned to the kat'olikosate
together with Arsak. As soon as the friendly relations between
Arsak and the Emperor turned to enmity 52, and the Armenian king
concluded an alliance with the Persian king Sahpuhr II, Nerses I found
himself removed from his see and replaced by a bishop Cunak, probably
from the house of Albianos 53. Arsak soon quarreled with the Persians
and ended his life tragically after he had been emprisoned by them.
His son, Pap, came to power with the help of a Roman army; the
deposed kat'oHkos, Nerses, found himself once again at the head of
the Church 54. The friendship with the Emperor did not last long,
however, and Pap turned away from the Empire to join the Persians 55.
This is the point at which the murder of Nerses occured, and the
appointment in his place of Yusik, one of the deseendents of Albianos56.
Finally after the division of Armenia, the patriarchal see remained in
the Persian portion and was occupied successively by the Albianids,
Zawen, Sahak and Aspurakes 57.
In this manner, the heads of the Church changed in accordance
with political influence. The Gregorids came forward as supporters
of the imperial policy, while the Albianids sympathized rather with
the Persians, and their alternation reflects the genetic difference
between the two currents of Christianity, the Greek and the Syrian,
which they represented. The policy of the Albianids was basically
that of the Arsacids, and it became national as it came to serve as the
foundation for the organization of an Armenian Church 57a . The
276 CHAPTER XII
We have already seen that the Armenian lands did not present a
politically unified whole but were divided into several portions with
different political aspects. Consequently, we cannot speak of*a-'single
ecclesiastical -organization for the whole of the Armenian territory.
Lesser Armenia, organically bound to the Empire, was also subject
to the general pattern in ecclesiastical matters. First, as a part of
Cappadocia, it had belonged to the eparchy of the metropolitan of
Caesarea; then, having been made into a separate province, it had a
metropolitan of its own at Melitene, With the division of Lesser
Armenia into two provinces, Melitene became the metropolis of
Armenia II, and Sebasteia that of Armenia 1 6 2 , Both these metro-
polis recognized the seniority of their former metropolis, the see of
Caesarea; finally at the time of the Council of Chalcedon of 451, they
were put under the direct jurisdiction of the patriarch of Constantinople.
Greater Armenia vacilated in ecclesiastical matters because of its
political instability, now leaning toward the Empire and now away
from it, according to the political situation. In the first century of
the existence of the Armenia Church, from St. Gregory to the partition
of the country at the end of the fourth century, Armenia was in the
main under the protectorate of the Empire and therefore, their eccle-
siastical relations were likewise very close. Consecrated at Caesarea,
St. Gregory, seemed an ordinary bishop, like the bishops of Melitene,
Sebasteia, and other cities, in his relations with Caesarea, with the
only difference that the subordination of Gregory, who was the bishop
of an independent nation, under imperial protection, was purely
formal in character 63.
Gregory might have been ordained as bishop by the nearest metro-
politan, for instance that of Melitene, since the ancient tradition
clarified by the fourth canon of the Council of Nicaea gave to each
metropolitan the right to ordain bishops in his eparchy. Since Gregory
addressed himself to Caesarea, his ordination must go back to the
period preceding the reform of Diocletian in 296, which turned Lesser
Armenia into a new province with a separate metropolitan. To be
sure even after this reform the successors of Gregory went to Caesarea,
but this can be explained by the natural desire to preserve the tra-
ditional link with the former, leading center of ecclesiastical life and
to avoid becoming dependent on a metropolitan who had formerly
been subordinate to the see of Caesarea on a par with the bishop of
Armenia. The relationship of the Illuminator to Caesarea was that
A
282 CHAPTER XII
XIII
PEELIMINAKY EXCUKSUS
Definition of the problem and methods employed for its solution — Positive and
constructive elements in the study of the problem — The basis of the state in the Eaat
— Tribal organization as the basis of the state — -Svcmj/ta jue?£ov — The Iranian
tribal system and its features: tauma, vi9, zantu, dahyu zana — Clan life and the abi-
caris-bazar-eXevQepa ayopo — The disappearance of tribal institutions in the Parthian
period — The structure of the Arsacid Empire.
the ruling elan toward the other tribes. The dahyu formed a moie
or less uniform ethnic group, a so-called zana. On his inscriptions
the Persian king is called «-^sayaBiya dahyunam vispazananamb, or
«puravzananam,» i.e. the dahyu with various or numerous zana,
« peoples» 5, Zana is the ethnic form of the concept whose territorial
equivalent is the daJiyu.
The subjection of the various countries or daJiyu was demonstrated
by their payment of a given tribute, bajim abaranta. In its function as
a provincial unit or tax district, the dahyu was known as a satra [xsadra]
and its head as a %sadrapa or satm-pati [ ?]. In other words, the unit
called dahyu from the point of view of tribal possession became a
•%saQra according to politico - administrative divisions. The two
units did not always coincide in size: occasionally several dahyus
made up one %saOra, Under the Achaemenids there were 23 to 28 dahyus
while, according to the division of Darius, the whole Empire was
split up into 20 satrapies. The dahyus varied in importance and size;
some of them were even autonomous kingdoms whose rulers were
entitled ysayaQia = sah, and in relation to them the king of Persia
became ysayaBianam — yswyo,®^ i.e. sahansah, Persia, Media,
Parthia, Armenia, Babylonia, and others were dalvyus of this type5a,
The dahyu or zana was the largest autonomous unit included in
the Empire. The zana had its own interior organization: it was
subdivided into separate tribes and the latter were split into larger or
smaller clans. Thus, for example, the Persians and the Medes were
dahyus, the former having 10 tribes, and the latter 6 6. One of then
Persian tribes was that of the Pasargadae, and one of the subdivisions
of the Pasargadae was the clan of the Achaemenids. Herodotus calls
the Pasargadae, ysvos, and the Achaemenids, ^prirpij. In the in-
scriptions of Darius, the clan of the Achaemenids is designated by the
term tauma; consequently, as a social concept, tauma is equivalent to
<j>pi]Tp7]., The zantu [*dantu] was the next step in the social grouping,
corresponding to the Greek yevos. One of the Median tribes is called
api^dvroi, i.e. «the noble zantu or tribe»; hence we may conclude
that zantu is the name of each of the 8 [sic] units or yevea. Since
the Persian tribes were social units of the same rank as the Median
ones, the term zantu is also applicable to them. Thus, the whole
Persian nation formed one zana, the Pasargadae as one of the tribes of
that zana were a zantu, and the Achaemenids as one of the clans
composing the zantu were a tauma 6a.
THE NAXARAR SYSTEM — PRELIMINARY EXCURSUS 293
In the inscriptions we also find the terms vid and Mra, Side by
side with the expression mana taumaya or amayam taumaya we find
viOam tyam amaxam, i,e. « our tauma, our w'0». Kara refers to the
entire nation Persian or Median, «Jcara Parsa nya viQapatiy
Mra Mdda hya viQapatiy (i.e. «the people of Persia living
according to vid-s, the people of the Medes living according to w#-s»).
From these expressions it is evident that the Tcara was split into vids.
The relations of these terms to the tauma and the zana is not clear.
They might be taken as intermediary steps in the social grouping,
but it seems more likely that viO was the territorial expression of the
ethnic concept tauma, jxist as daJiyu was the equivalent of zana. As
for Jcara, « powerful», it is rather a military term and designated the
active element of the zana, the element fit for war, whence comes its
secondary meaning of « army » 7 .
. In the literature of the Avesta, the terms nemana [nmana'], vis,
zantu, danhu [dahyu] are often found for different levels of social
groupings made up of men related by blood. According to relatively
late scholia, the nmana was composed of five couples of men and women,
the vis of 15 couples, the zantu of 30 couples, and the daJiyu of 50
couples. The important part here is found not in the numerical fig-
ures, which should be taken with reservations, but in the hierarchy of
the groups indicated by these figures. The nmana is given as the first
step of association, designating the sum of individuals living under
one roof. Several similar nmdnas formed a vis, several vis a zantu,
and several zantu made up one dahyu or people, i.e. a zana. The
members of these groups were called nmdnya, visya, zantuma, dahyuma,
and their heads, nmano-paiti, vis-paiti, zantu-paiti, and dahyu-paiti 8.
The term tauma, which is already familiar to us, is not found here;
it seems to be replaced by nmana, which is given in the inscriptions
of Darius in the form maniya. But we have already said that tauma
is the ethnic counterpart to the territorial vis; it is, therefore, more
likely that nmana, as a social term, belongs to a late period and
corresponds to the family derived from the tauma.
Among tribal terms, some indicate blood relationships (termini
gentis), namely tauma, zantu, zana; others point to a common territory
(termini loci), namely nmana, 'vi8, daJiyii. It is difficult to establish
correspondences between the terms of these two categories; with the
passage of time certain terms supplanted others, a territorial term
takes on an ethnic connotation, etc.., 9 It is important to determine
294 CHAPTER XIII
the links in the tribal organization. The last of these is the dahyu,
above which comes only the association into a political group and an
administrative unit under the leadership of the supreme ruler.
From the point of view of the internal life of the tribe, the vid
should be considered the most active link. The starting point for
the history and law of the Aryan peoples was not the family but the
clan, gens. This was the original form of human association, and
from it developed the subsequent, more complicated units; siTn.il9.Tly,
the patriarchal family was derived from it by way of the disintegration
of the clan into smaller groups. The vid apparently was such a
starting point in Iran. Darius I, in his inscriptions, often speaks of
the vi9 and stresses its interests. The Medes and the Persians were
divided into vids, viQapatiy, The king proclaimed that he had rebuilt
the ayadana destroyed by the usurper Gaumata and had taken from
him the abicaris, gaiddmcd maniyamca vidbis-ca. It is evident from
this that the institutions listed were also divided according to vids,
Finally, even the gods were called by the name of vids, bagaibis
vidaibis 10, This point is very important, since vid, as well as other
terms, was preserved, with very interesting alterations, in Armenian
naxarar terminology, as we shall see later.
Interesting information on Persian tribal Me is found in Xenophon.
It is true that the Greek writer's account is somewhat tendentious,
but it is essentially truthful and throws a good deal of light on certain
aspects of Persian life. The historian relates that,
They have their so-called " Free Square ", (eXevdepa ayopd)
where the royal palace and other government buildings are
located .... This square, enclosing the government buildings,
is divided into four parts; one of these belongs to the boys,
one to the youths, another to the men of mature years, and
another to those who are past the age for military service.
And the law requires them to come daily to their several
quarters — the boys and the full grown men at daybreak;
but the elders may come at whatever time it suits each one's
convenience, except that they must present themselves on
certain specified days. But the youths pass the night also
in light armour about the government buildings — all except
those who are married; no inquiry is made for such, unless
they be especially ordered in advance to be there, but it is not
proper for them to be absent too often.
5. Over each of these divisions there are twelve officers,
for the Persians are divided into twelve tribes. To have
THE NAXAEAR SYSTEM — PRELIMINARY EXCURSUS 295
charge of the boys, such are chosen from the ranks of the elders
as seem likely to make out of the boys the best men; to have
charge of the youths, such are chosen from the ranks of the
mature men as seem most likely on their part to develop the
youths best; to preside over the mature men, those are selected
who seem most likely to fit them best to execute the orders
and requirements of the highest authorities; and of the elders
also chiefs are selected who act as overseers to see that those
of this class also do their duty.
The historian then pauses to consider the Persian system of education,
... they learn to shoot and to throw the spear.
This, then, is what the boys do until they are sixteen or
seventeen years of age, and after this they are promoted from
the class of boys and enrolled among the young men.
9. Now the young men in their turn live as follows: for ten
years after they are promoted from the class of boys they
pass the nights, as we said before, about the government
buildings. This they do for the sake of guarding the city and
of developing their powers of self-control; for this time of life,
it seems, demands the most watchful care. And during the
day, too, they put themselves at the disposal of the authorities,
if they are needed for any service to the state. Whenever it
is necessary, they all remain about the public buildings. But
when the king goes out hunting, he takes out half the garrison;
... [12] ... . And of the youths who remain behind, the autho-
rities employ any that they may need, whether for garrison
duty or for arresting criminals or for hunting down robbers,
or for any other service that demands strength or dispatch.
Such then, is the occupation of the youths. And when they
have completed their ten years, they are promoted and enrolled
in the class of mature men. 13. And these, in turn, for twenty-
five years after the time they are there enrolled, are occupied
as follows. In the first place, like the youths, they are at the
disposal of the authorities, if they are needed in the interest
of the commonwealth in any service that requires men who
have already attained discretion and are still strong in body.
But if it is necessary to make a military expedition anywhere,
those who have been thus educated take the field, no longer
with bow and arrows, nor yet with spears, but with what are
termed " weapons for close conflict" — a corselet about
their breast, a round shield upon their left arm (such as the
Persians are represented with in art), and in their right hands
a sabre or bill. From this division also all the magistrates
are selected, except the teachers of the boys.
And when they have completed the five-and-twenty years,
they are, as one would expect, somewhat more than fifty
296 CHAPTER Sin
years of age; and then they come out and take their places
among those who really are, as they are called, the " elders ".
14, Now these elders, in their turn, no longer perform military
service outside their own country, but they remain at home
and try all sorts of cases, both public and private. They
try people indicted for capital offenses also, and they elect
all the officers. And if any one, either among the youths or
among the mature men, fail in any one of the duties prescribed
by law, the respective officers of that division, or any one else
who will, may enter complaint, and the elders, when they
have heard the case, expel the guilty party; and the one who
has been expelled spends the rest of his life degraded and
disfranchised.
15. Now, that the whole constitutional policy of the Persians
may be more clearly set forth, I will go back a little; for now,
in the light of what has already been said, it can be given in a
very few words. It is said that the Persians number about
one hundred and twenty thousand men; and no one of these
is by law excluded from holding offices and positions of honour,
but all the Persians may send their children to the common
schools of justiee.; Still, only those do send them who are
in a position to maintain their children without work; and
those who are not so situated do not. And only to such as
are educated by the public teachers is it permitted to pass
their young manhood in the class of the youths, while to those
who have not completed this course of training it is not so
permitted. And only to such among the youths as complete
the course required by law is it permitted to join the class of
mature men and to fill offices and places of distinction, while
those who do not finish their course among the young men
are not promoted to the class of the mature men. And again,
those who finish their course among the mature men without
blame become members of the class of elders n.
did not exist. Because of the small number of freemen, the main
contingents of the army, in contrast to the practices of other nations,
were composed of slaves who were taught to ride and to shoot like
free men 21a. The free men, according to their wealth, furnished a
number of knights to the ruler. Thus, at the time of the war with
Marc Antony, 400 freemen led against him a cavalry of fifty thousand
men. One of the characteristic customs of the Parthians was their
attachement to horseback riding : They almost never dismounted, and
not only fought, but also ate. and rested on their horses; public business,
trade, and assemblies likewise took place on horseback. The outward
distinction of freemen from slaves was that the former rode, while
the slaves went on foot 22 , Life on horseback, the distinguishing
custom of nomads, serves here as an indication of the indebtedness
of the Parthians to their nomad past. In the new political context,
the Parthians' natural inclination toward horsemanship turned them
into a superior warrior class, and this circumstance was reflected in
their administrative policy. The significance of Parthian military
customs must be taken into consideration in any explanation of the
causes which led their state toward feudalization229.
According to Pliny, the empire of the Parthians, bound by the Red
and Hyrcanian Seas, consisted of eighteen kingdoms 23. Of these,
eleven were called superiora and stretched from the border of Armenia
to Scythia, while the other seven made up the regna inferior®. The
historian does not give the names of these kingdoms, but they pre-
sumably were the provinces listed in the Itinerary of Isidore of Charax24.
The provinces described by Isidore include Parthia, Media, Assyria,
and Mesopotamia, together with their subdivisions. "Whether or not
eighteen kingdoms were to be found within the boundaries of these
provinces, they must be taken as the Parthian possessions par excel-
lence. . Along their periphery lay Atropatene and Armenia in the north,
Persia-Karamania in the south, Adiabene and Osrhoene in the west,
and Bactria with Sogdiana in the east24a,- In the period of uprisings
against the Seleucids, some of these lands broke away, at the same
time as the Parthians, and formed independent countries, while
others had accomplished this even earlier. This is the form in which
they were subsequently incorporated into the Parthian Empire so
that the border territories were differentiated from the central provinces
through their political status 24V
The Arsacids looked upon their conquests as the possessions of their
THE NAXAEAE SYSTEM — PRELIMINARY EXCURSUS 301
Two periods in the history of Armenia: the Tigranids and the Arsaeids, i.e. the eras
of the Tcomarchs and the strategoi — Tribal life in the earlier period — The ethnic
structure of Armenia — The decisive moment in the creation of the Armenian nation —
Its essential characteristics — The transformation of tribal features: malyaz, aspet,
mamak, ter, through an a posteriori reconstruction — The etymology of these terms
as synonyms designating tribal leaders in different ethnic groups — The process of
social stratification Iberia and Albania — The aristocratization of Armenia in the
time of Tigran the Great — The leading representatives of the nobility in this period:
the four Ides'xs, Bagadates, Mithrobarzanes, and Mankaios as the ancestors of the
princely houses of the Bagratids, Sophene < Arcruni, and Mamikonean — The .Xbr-
xofuni house — The appearance of classes in other tribal groups: the Mardpet as the
leader of the .Marxians, the prince of Mok¥ or Moxene, the prince of the Kurtieaas or
KorSek, hypotheses concerning the origin of the Amatuni and Muracan — The tribal
origin of Shrnik'-Sisakan, Sirak, and others — The completion of the social stratifi-
cation in the epoch preceding the appearance of the Arsaeids in Armenia.
Saspirians like the Colchidians, and the Medes had their own arms 9fe,
we can deduce that, except for the Medes and the Armenians, all the
other nations were grouped around the Paktyians, Mosehians and
Colchidians. Some of these peoples have vanished, bequeathing their
names to their lands. Thus, for instance, the Alarodians, Saspirians,
Taochians, and Phasians have disappeared as peoples, but their mem-
ory has been preserved in the toponyms, Ayrarat, Sper, Tayk' [Tao],
and Basean. The name of the Paktyians is preserved in modern
Bohtan, along the eastern Tigris; there is also a Kurdish tribe named
Bohtu, The Mykians, the Armenian Vnlff [Mokk3], who were related
to the Paktyians, moved in part to the north and settled between the
Kura and the Araxes. Prom them are derived ITW/UU/& - g [Mu^ank5], a
district in Arca^, and Mughan, the name of the famous steppe. The
Col-chidians, Mos-chians, and other peoples were also pushed northward.
These disturbances attended the formation of the Armenian nation-
ality9c.
One of the decisive moments in this formation has been recorded
by history; it came in the period of Zariadris and Artaxias, and
manifested itself in the formation of a single language accessible to
all10. According to reliable testimony, it was under these leaders
that Armenia, formerly a small country, grew at the expense of the
neighbouring lands. She conquered Kaspiane, Saunitis [Phaunitis],
and Basoropeda from the Medes, the foothills of Mount Paryadres
(Tayk' and Sper), Chorzane and Gogarene from the Iberians, Karenitis
and Derxene [Xerxene] from the Chalybians and Mossynoechians,
AMlisene from the Kataonians, and Tamoritis [Taronitis] from the
Syrians n. The process of unification sprang from two centers, the
realms of Artaxias and Zariadris, which had originally made up two
of the earlier satrapies; the movement then spread and took in the
territories of the neighbouring nations in the directions of Media,
Iberia, Cappadocia, and Syria.
The Kataonians were part of the Cappadocian population; according
to Strabo, ancient writers had considered them a people distinct from
the Cappadocians, but in his own time, they had lost their tribal
characteristics and were similar in language and customs to the
rest of the population of Cappadocia 13. As for the inhabitants of
Cappadocia, despite their dissimilarity to it, they had originally
belonged to the Syrian world. The Greeks called them Syrians or
White Syrians [Leucosyrians] to distinguish them from the other ones13.
308 CHAPTER XIV
Returning to the same problem at the end of his work, Strabo repeats
once more the opinion that the three peoples living next to each
other show inter-relationship and are called by similar names: some
Armenians, others Arammaeans, and the third Arabians, as though
one nation had split into three, following climatic conditions 17,
It is evident from this valuable indication that the ancient world
saw elements common to the Armenians, the Syrians, and the Arabians.
THE TRIBAL BASES OF THE NAXAEAE SYSTEM 309
These were reflected not only in their appearence and mode of life,
but also in their language, and these similarities were particularly
striking in those places where they lived together. The etymological
connexions of Poseidonius are based on actual facts, on the unity
and similarity of the peoples compared, and not vice versa; i,e, the
author is not distorting reality for the sake of etymology. The cate-
goric statement that Poseidonius « derives an etymology of the words
from the kinship of the peoples and their common characteristics»,
is very important18.
Side by side with the testimony on the descent of the Armenians
from the Phrygians, we have a similar testimony on the kinship__of
the Armenians with the Aramaeans, The truth of either point of
view can be demonstrated only through an analysis of the admirable
but complicated structure, which is the Armenian language. If by
Phrygian we are to understand Indo-European, then the words of
Herodotus are justified. Studies of Armenian from the point of view
of Indo-European phonetics have shown ties of kinship between the
Armenians and the great Indo-European family and have placed
Armenian in the western group of Indo-European languages 18a.
There is no doubt that research along historical lines will uncover
the contact of the Armenians with the Aramean family as well. The
success of such a task mayi/ be taken as certain of the basis of the
lexical material already isolated.
To show the relationship of Aryan and Semitic elements in the
Armenian language, we must admit that Armenia was originally part
of an area settled by various tribal groups : Xar^w-chians, .Mos-chians,
Sa-sp'r-ians, with primarily Aramean components. The well known
invasion of the Cimmerians in the seventh century B.C. caused a
shift in the population of Asia Minor. The Phrygian Armenians,
driven out of their territory, crossed the Euphrates and drove a wedge
into the local Aramean population. Some of the latter remained in
the north, and some in the south, while the conquered middle group
mingled with the conquerors 19. The core of the Armenian nation
was formed from this fusion of invading Phrygians and of natives
who were in the main of Aramean descent. The best proof of the
double composition of this core is the double name of the Armenians :
Hay to themselves, Armenios to their neighbours, one derived from
the invaders, the other from the aborigenes. The process of formation
of the Armenian nation is presented with remarkable accuracy in the
310 CHAPTER XIV
titles, and they correspond to the four major groups to which the
ethnic pattern of Armenia could be reduced grosso modo. In regions
of dominant Aramaean influence, the heads of clans were called molyaz,
On the border of Atropatene or Iran, the Iranian terminology, aspet,
sepuJi, vsem was current. In the Iberian area, mamaJc was the
most current term. Finally, in localities having a Phrygian population,
ter, tun, and so forth were in use. Let us stress again that this analysis
is not exhaustive; not only are the areas selected by us far from
homogeneous, and contain certain variations necessarily reflected in
their terminology, but other ethnic groups also existed. Such, for
instance, were small nations like the Mards, whose head was known
as the mard-pet (^wp^kin), and a number of others.
The period of tribal relations ended in the political ferment which
occured in Armenia in the time of Zariadris and Artaxias. The dis-
solution of tribal organization and the appearance of new social re-
lationships began in this period. The nature of the change manifested
itself in the stratification of the social mass and the emergence of
classes. The heads or leaders of clans were gradually transformed
into noblemen or lords, thus laying the foundations for future heredi-
tary principalities. Such a transformation begins at the moment when
the title of the heads of clan becomes hereditary. His descendents are
singled out thereby and occupy a special position among the other
members of society. The right of inheritance carries with it the right
of ownership over all that had formerly come under the authority of
the clan leader. The social organism once homogeneous and equali-
tarian is split in this fashion into two socially unequal halves. On one
side are the few, the rulers, descended from the clan chieftains, on the
other the remaining majority of the population, the subjects. Once
he has become a lord, the head of a clan finds it easy to extend his
power over other clans, and, having gradually extended his sphere of
influence, to achieve the rank of king.
This process is admirably illustrated by the pattern of social strati-
fication found in Iberia. Here, according to Strabo, four clans or
castes of men were distinguished. The kings were chosen from the
first group, the priests from the second. The third was made up of
those concerned with agriculture and war, and the fourth of the
common people who were the slaves of the king, and supplied him
with the means of existence. Finally, «their possessions are held in
common by them according to families, although the eldest is ruler
316 CHAPTER XIV
and stewart of each estate 31a». The royal and the priestly castes,
that is to say the artificial ones, were descended from the man who,
as head of Ms clan, had consolidated behind himself the hereditary
right to tMs calling, and such a man came originally from the same
clan as those who later fell into slavery. In other words, the king and
his slaves had once formed a single clan unit of wMch he was the head,
but with the concession of hereditary power to its head, Ms family
began to be singled out socially from the rest of the clan; the Mgher
it rose, the lower the rest descended, Finally the ruling family reached
royal estate at the price of the enslavement of its own clan. Later it
subordinated to itself the remaining population of Iberia, wMch was
divided into clans partly concerned with agriculture, and partly with
military affairs 3a.
We might tMnk that the priestly clan had the same origin as that
of the king, i.e. that it arose on the basis of the destruction of its
own clan; but in such a ease the priests too should have had slaves,
which is not the case, Strabo asserts that one of the members of the
royal clan, namely the oldest, inherited the throne, while the second
after Mm was entrusted with the administration of justice and with
the command of the army 33a. TMs comment suggests the manner in
wMch the priestly caste developed. The Hng, having evolved out of
his earlier function of clan leader, first united all functions in Ms own
hands; he was simultaneously ruler, war leader, judge, priest and
general overseer. The time then came when a single individual found
it difficult to perform all these duties, and one of the men close to
Mm, the -heir to the throne, began to assist him 33. Subsequently
one of the branches of government, religious duties and international
politics, were entrusted to Mm. The union "of two such apparently
dissimilar functions can be explained by the fact that a religious
concept of the world joined to the great authority of the priesthood
and the existence of common cults provided the common ground on
wMch people of different cultures could meet. As a result of existing
conditions, priestly duties became hereditary in the family of the
second man after the king, then, another branch of the government,
namely justice and the command of the army, was also entrusted to
Mm. This is precisely the pattern found in Iberia 34. These additional
functions, like the priestly ones, were undoubtedly destined to become
the hereditary prerogative of a certain family and, in fact, this very
development took place under the Arsacids. Thus, the four groups
THE TRIBAL BASES OF THE NAXARAR SYSTEM 3ft 1
of men into which the population of Iberia was divided were not
only socially but also genetically different units. The first and last,
i,e, the royal and slave elans, were derived from a single group, while
the sacerdotal clan had developed out of the royal one. These two
clans had furthermore evolved from family units and were castes
rather than clans s5,
The social process just described also took place in nearby Albania,
but since this country was composed of twenty-six tribes speaking
different languages, the process occurred at twenty-six points 36. At
first, each of these had had a king, but subsequently all came to be
united under the authority of a single ruler. The royal power de-
veloped among these tribes in the same fashion as among the Iberians;
the Albanian king was a former elan head who had reached the rank
of ruler or prince. The need for a common defense against the raids
of mountain peoples forced the tribes to unite and form a single
political body. Among the Albanians, as among the Iberians, the
sacerdotal office was filled by the most important figure after the
king, and he ruled over vast and densly populated sacerdotal estates
and temple slaves 37. The administration of justice and the command
of the army were undoubtedly similar to those in Iberia, i.e. they too
were entrsuted to the man who stood next after the king 38. In Iberia,
however, the supreme power was supported by an alliance of clans or
of their leaders, while in Albania, it depended on the federation of
minor kings or princes. In other words, some twenty-six small
kingdoms had first been formed, as a result of the ethnic pattern, and
only then were they united together into one.
Armenia was no less diversified than Albania, from an ethnic point
of view. Hence, we should expect on a basis of analogy that the
evolution of society here should have taken place in the same manner
as in Albania, i.e, that unification inside the country should manifest
itself at first along the lines of ethnic differentiation. Unification
should be expected initially in the major ethnic groups : around the
mal-xaz, the aspet, the mamalc, the ter, etc... An investigation of the
scant evidence provided by the historical events supports this hypo-
thesis.
The dissolution of tribal relationships, accompanied by the rise of
classes ruled by kings who were to be the future hereditary princes,
took place in the stormy period of Tigran the Great. The unrest of
a period of wars creates an atmosphere favourable for the trans-
318 CHAPTER XIV
Many were the kings who waited upon him [Tigranes], and
four, whom he always had about him like attendants or body-
guards, would run on foot by their master's side when he rode
out, clad in short blouses, and when he sat transacting business,
would stand by with their arms crossed 39,
The Armenian princes are given here the pompous name of kings, and
the four kings in perpetual attendance upon Tigran are none other
than the four bdes%s, the four marcher lords who were considered
first in rank or cushion at the Arsacid court 40 . Sycophantic pane-
gyrists of Lucullus, drawing their information from his own boastful
accounts, stopped at no exaggeration in the glorification of their hero,
who had presumably overthrown so great a king. Plutarch's raising
of the Armenian princes to royal rank in this passage stems from a
similar intention.
In addition to the bdes%s, some of the figures among the Armenian
princes are mentioned by name. One of these is a certain Bagadates.
When Tigran became master of Syria, Cilicia, and all the lands as
far as Egypt, after his defeat of Antiochus, he appointed this Bagadates
strategos of the newly conquered territories. Bagadates ruled this
area for fourteen years, until the arrival of Lucullus in 70 B.C., when
THE TRIBAL BASES OF THE NAXARAR SYSTEM 319
The Kvprioi (Kurtians) lived together with the Mardians between the
Zagros and the Niphates mountains. Like the Mardians, they settled
on the Armenian border, but south of the Mardians, in the region
which later bore their name : ijnp&kf (Korcek'). These Kurtians
were the ancestors of the modern Kurds and should not be confused
with the Karduchians who are a people of different origin. The
country of the latter was called ^ripyiug [Korduk5] by the Armenians to
differentiate it from ^jnpfyf [Korcek'], the country of the Kurtians.
In the History of Faustus, Korcek' still designates the region of
Salamas, but later it also included the neighbouring Korduenian lands,
evidently as the result of the growing influence of the Kurds. Both
the Kurtians and the Karduchians were less influenced by the Arme-
nians than other tribes, but they nevertheless filtered imperceptibly
into the Armenian territory, and in time their lands came to be con-
sidered Armenian provinces59. The princely house of Kadme, i.e, of
the Kadmeans, seems to have had very close connexions with Kor-
duene 60.
The Matiani lived at first in the land of the Kurtians and subse-
quently in their vicinity. The data of ancient writers whereby the
mati were related not only by blood, but also by name to the Madians
[Medes] (mada) has been corroborated by the findings of modern
scholars. Manda, another form of the same name, is the one given
by Assyrian inscriptions to the people ruled by Astyages. Mada has
the same relation to manda as mati to manti (the form found in Mav-
riavr)} a name for Lake Urmia which was undoubtedly derived from
people who once lived in the area 61. The existence of these parallel
forms is to be attributed to dialectal variations 62. The names of
the Armenian princely houses of A-maZ-uni and MawcZ-ak-uni are
closely related to these peoples. The home of the Amatuni was in
Artaz, and Armenian legends refer to their Iranian origin 63; both
these facts support the connexion we have postulated.
The Madians [Medes] were usually known to the Armenians under
the name of Mars, where mar is also to be derived from mada. Hence,
the Armenian tradition that the principality of Muracan was descended
from the Mars does not seem altogether devoid of foundation. The
district settled by Mars must have been called* Maroc( Ifwpng) in
Armenian, just as the home of the Mardians was called Mard-oc.
[The former must have given ITiupng—buib [Maroc-ean] or Ifmpng — wb
Maroc-an] with the Persian suffix an, which later became IfnLpuigiuh
[Muracan]64.
324 CHAPTER XIV
All the ethnic groups listed, as well as others, provide the foundations
on which the corresponding princely houses later developed. The
immigration of new groups, the infiltration of separate tribes still
continued. New groups often came in from neighbouring lands and
were transformed into principalities in a similar fashion. Under these
circumstances, the aristocratization of the country cannot have been
carried out at once, and if we point to the period of Tigran the Great
as the. time when- -tribal institutions disintegrated and an aristocracy
of classes was created, this must be taken as no more than a gener-
alization 78a.
The result of this ferment expressed itself in the transformation of
the multiple komarchs or clan leaders into princelings. They brought
forth the one hundred and twenty strategies found in Armenia at
the accession of the Arsacids, and the formation of these strategies
may be taken as the starting point of a new legal pattern in the history
of Armenian socio-political evolution7813.
XV
I. The replacement of the Tigranid dynasty by the Arsacids — Trdat I, the founder
of the new dynasty — His personality, his historical aspect reflected in Armenian
legends — The relation of Trdat to the 120 strategies — The situation of Armenia
at the time of the appearance of the Arsacids — The feudal organization of the Parthian
Empire and its origin — The social structure of Persia under the Arsacids: sahrdaran,
vaspuJiran, vuzurgan, and azadhan, and their interrelations — The Arsacid organization
of Armenia — The distribution of lands and offices: nayarar, nahang, azat — The
coalescence of tribal and administrative institutions — Reciprocal terms: tanuter and
nahapet.
II. The feudal aspect of Armenia — The nature of feudalism — Roman and German
antecedents in the development of -west-European feudalism — The nayarar system
as part of feudalism: ^lajphliho and ujwnqkLwlfiubj) as types of land tenure similar
to allods and beneficia — Vassality: buinuijnLJ(}fiLb servitium — The characteristic
features of feudalism — The seigneurie as the fundamental institution of feudalism —
The Armenian principalities as fiefs-seigneuries — Seigneurial legal relationships:
[iniuhnL-~] mlnnLJ^^LU - seigneurie, the evidence — Feudal relations in the narrower
sense: kommage, auocilia, consilium and their equivalents in Armenia — Sub-infeudation
and sepufiwn, its origin — Ostan freedom.
III. Servile tenures — Conditions in the West — The tax system of the Parthians
Basic obligations: Tcharaj and jizycf, or sak and baz = cens and chevage, bahrak = cham-
part, Jcof-bekar = corvees — The size of the taxes — Our conclusions compared with
the account of Movses .Xorenaci — Xorenaci as the historian of the TMyarwr system.
In the beginning of our era, more precisely in A.D. 36, the dynasty
of the Tigranids came to an end in Armenia with the death of Tigran IV,
and a bitter straggle to seize the vacant throne began among the
surrounding powers l. The Romans acted through the Iberians and
supported the candidacy of these princes against the pretensions of
the Arsacids. Vologaesus I, who had ascended the Parthian throne
in A.D. 50, drove the Roman candidate, Rhadamistes of Iberia from
the Armenian throne and installed his own brother Trdat I as king
in approximately 53 A.D. The Roman legions under the command
of Corbulo immediately made their appearance and forced the Parthians
328 CHAPTER XV
After these words, he once again tied the diadem around Trdat's
head, and sent him to Armenia accompanied by a contingent of cavalry
commanded by a nobleman named Monoaeses with the order to expel
Tigran V and seize the throne.
Trdat and Monoaeses manoeuvered so brilliantly that Corbulo was
put into a position where, to " ... risk no further the laurels earned
in the course of so many years ", says Tacitus, he asked for the appoint-
ment of another general to defend Armenia 5. His successor, Caesen-
nius Paetus, a man of no ability, suffered a total defeat and began
THE FEUDAL EASES OF THE NAXAEAR SYSTEM 329
negociations with Vasak, the commander of the cavalry, who was the
Parthian plenipotentiary. The terms accepted by Paetus : to remove
the legions from Armenia, and to surrender all fortifications and sup-
plies to the enemy, were so shameful, that Corbulo returned once
more to the rescue. The Romans agreed to leave Armenia to Trdat I,
on the condition that, «... Tiridates should lay the emblem of his
royalty before the statue of the emperor to resume it only from the
hand of Nero 6 ».
To fulfill these terms, Trdat set out on a long journey accompanied
by his own family, his wife and children, the sons of Vologaesus,
Pacorus of Media, and Monobazus of Adiabene, as well as by three
thousand horsemen. After nine months, Trdat arrived in Italy, and
since Nero was in Naples at the time, made his way to that city.
The reception of the Armenian king was attended by pomp such as
the Romans had granted to no other foreign ruler. Naples and Rome
took on a festive appearance. The latter was illuminated and deco-
rated with garlands 6a ; the entire city poured forth to receive the king
and see him in person, so that the crowd filled the streets and even
the roofs of the houses. In the middle of the square where the coro-
nation was to take place, the citizens stood in order of rank clad in
white robes and bearing laurel wreaths, while the soldiers were drawn
up all around. The ceremony was unprecedented for solemnity and
splendour. After the coronation, theatrical performances were given
in honour of the king, and on this occasion the entire theatre was
decorated with gold 7, All this pomp demonstrates the high value
set by the Romans on the form, flattering to their vanity, in which
their defeat in Armenia was clothed. The Parthians had obtained
their goal and consolidated their position in Armenia to the accom-
paniement of Roman jubilation.
The accession of Trdat I marks the beginning of the Armenian
Arsacid line, notwithstanding national traditions which single out
Yalarsak as the founder of the dynasty 7a. The real ancestor of
the Armenian Arsacids, Trdat I, seems to have been one of the
most interesting figures not only among the Armenian, but also
among the Parthian representatives of this famous dynasty. He
united in his person both military valour and political perspicacity.
The statement that " Great empires ... needed the conflict of men and
arms ", which Tacitus puts into his mouth, characterizes him admi-
rably as a military and political figure. His elder brother held to
330 CHAPTER XV
the more humane view that, " equity and not bloodshed, reason and
not arms ", were superior, but subsequent events showed the side
of the truth, and the accuracy with which Trdat had perceived the
true state of affairs. His boldly explicit belief, "id ... aequius quod
validius, with its teaching that " ... might was the only right",
is equally apt for our times. It is an admission characteristic of a
national leader who had experienced in his own life all the bitterness
and tribulations of the powerless.
The proud Arsacid prince bowed his head before the statue of the
man he hated in order to receive a crown which already belonged to
him. Naturally, he did not undergo this humiliating procedure
because he lacked pride. According to the observation of ancient
writers, a realization of their own worth bordering on haughtiness,
and fearlessness were the characteristic features of the Arsacid princes.
These qualities are also visible in Trdat, as evidenced by his desperate
struggle against the Komans. His barely restrainable native pride
was ready to burst forth at any moment. Thus, when he was required
to remove his sword to be presented to Nero at Naples, the proud
prince categorically refused to obey, and agreed only to put the
sword in a scabbard. Cassius Dio comments that Tiridates "... quel-
ling his pride made himself subservient to the occasion and to his
need, ... in view of the prize he hoped to obtain » 8.
The figure of Trdat I, the founder of the Arsacid dynasty, cut itself
deep into the national memory and left a vivid imprint in popular
legends. Armenian popular traditions, even in the form in which
they have been preserved by .Xbrenaci, occasionally reflect with
remarkable accuracy specific historical moments and events, though
these are often distorted by the false pragmatism imposed on the
national traditions by .Xbrenaci or the writer who first reworked them.
The characteristic traits of king Trdat were preserved piecemeal in
these traditions. They are clearly present in the personalities of
Valarsak, of Artases, the darling of national bards, and even in that
of Trdat III, the contemporary of the Tnu.-m.ina.toT, According to
the Armenian tradition, the founder of the Armenian Arsacid line
was called Valarsak and not Trdat. Valars-ak [^wtiwp^ — W/] is the
popular form of Vologaesus (Persian, Valas), the name of Trdat I's
older brother who was ruling in Persia 9. Vologaesus was deeply
concerned with the fate of Trdat, and probably for this reason his
name was interchanged with his brother's in legendary accounts.
THE FEUDAL BASES OF THE NAXARAR SYSTEM 331
In appointing his brother king of Armenia the Parthian king showed
him the boundaries of his domain, adding the comment, «... the boun-
dary of the brave is his sword, as much as he cuts off, so much he
possesses". This statement which is strikingly reminiscent of the
words of Trdat I quoted above, " ... id ... aequius quod validius",
render admirably their fundamental concept10. Morp'iwlik
[IfnpilipLqJi^], against whom Valarsak was compelled to wage war, is
none other than the Eoman general Corbulo, the enemy of Trdat10a.
According to trustworthy historical evidence, Trdat, the first Arsa-
cid ruler, repelled an attack of the Alans and drove them from the
territory of Armenia in 75 A.D. National tradition, however, attri
butes this action to Artases II in the romantic tale of the princess
Sat'enik10b. Some of the actions of Trdat I have also been transferred
by Xorenaci to the king of the same name, who was the contemporary
of the Illuminator. Thus the famous lariat episode, which in reality
involved Trdat I and occurred during the Alan campaign, of 75 A.D.,
has been attributed to Artases II u, whereas the exploits related by
Xorenaci about king Trdat III are echoes of events which occurred
during the gladiatorial games offered by Nero in honour of Trdat I,
where the Armenian king was said to have brought down two bulls
with a single arrow 12. These revivals and echoings of the period
of Trdat I in relatively late accounts prove that memories of the first
Arsacid ruler were very vivid indeed, and that his reign had aroused
great interest.
The fame of the king presumably rested not only on external events,
but also on his internal accomplishments. The national traditions
depict the first Arsacid king as the renovator of the country, and
they see his period as the beginning of its rebirth. There is a certain
degree of truth in these views. The reforming figure of Valarsak
sketched by .Xbrenaci is a reflection of the historical Trdat I. Trdat
ascended the Armenian throne ca. 50 A.D,, and ruled with only a
brief interruption until the eighties of the first century A.D. After 66,
conditions became favourable for development, and were not affected
by the brief Alan invasion of 75 A.D.
The first possibility which comes to mind in this connexion is to
attribute to the period of Trdat I the division of Armenia into one
hundred and twenty prefectures or strategies. The earliest author
to speak of these is Pliny the Elder, Trdat's contemporary, who
perished a victim of the erruption of Mt. Vesuvius in 79 A.D. Strabo,
332 CHAPTER XV
who died in 23 AJX, and who was well informed concerning Armenia,
is not acquainted with these strategies, though he mentions divisions
bearing this name in Cappadocia laa. If the strategies developed as
the result of anyone's initiative in the interval of time between Strabo
and Pliny, this initiative can only be that of Trdat I, but the divisions
represented, and the reason for which they were called strategies are
not altogether clear. The terminology of classical authors with
reference to foreign administrative units is not known for its accuracy,
in contrast to eTtap^/a or provincia, arpartj-yta seems to be an unusual
expression designating any district which did not fit into the Roman
institutional pattern. "Whatever their date, however, these divisions
were unquestionably native in origin, and this fact is not altered even
by their Greek name, just as Parthian coins remain Parthian despite
their Greek inscriptions.
Pliny gives the name of one of the prefectures or strategies, namely
Carenitis or Karin, and thus clarifies the nature of the one hundred
and twenty divisions from a territorial point of view 12T>. They are the
Armenian districts familiar to us from classical and Armenian literature.
Pliny describes Armenia as being within the following limits: from
the city of Daseusa on the banks of the Euphrates to the Caspian Sea,
and from Tigranokerta to Iberia 13, i,e, within the same boundaries
as those given in the Armenian GeograpJiy. According to Pliny, the
entire country was divided into one hundred and twenty strategies,
" barbaris nominibus ", although the Armenian Geography gives up
to one hundred and eighty five small districts. Nevertheless it is
not difficult to isolate the one hundred and twenty older districts
from the larger number; the names of more than fifty of them occur
in Strabo, Pliny, and Ptolemy. The divisions indicated by Pliny are
not units of an administrative nature; they developed independently
through private initiative. Hence, all that we can attribute to the
first of the Arsacids is to have put them in order and to have brought
them into a definite system. The new dynasty merely sanctioned a
situation which it had found in the country.
There are no reliable indications concerning the socio-political aspect
of these divisions or of the country in general. The historians of the
wars of Trdat distinguish two strata within the population: the
proceres and the plebs, i,e. the aristocracy and the common people;
the nobles are also called megistanes, primores, or simply nobiles14,
The social content of these terms can be postulated on the basis of
THE FEUDAL BASES OF THE NAXAEAR SYSTEM 333
our previous analysis. Since we have seen that tribal forms of life
disintegrated in the period of the Tigranids, and that the tribe spHt
into two parts with the aristocracy developing from one of these, the
proceres and megistanes cannot be anything but the former variously
named clan heads, who by this time had reached the level of rulers14a,
The nobilitas which had arisen on the ground of the disintegrated tribal
life formed a closed circle in which many of the customs of the earlier
tribal stage continued to operate, and tribal terminology was also
transferred to this smaller circle. Thus, the heads of noble families
were called, ter, aspet, mafyaz, mamak, etc,, as before, in spite of the
altered nature of the clan, and the terms manuk, sepuh, vor-ear, and
alaxin, which had formerly designated the children of tribal communi-
ties, began to be used exclusively for the children or members of
noble families, though mamik and ala-^in also kept their more general
meaning15. Analogous phenomena are observable in Latin where
Uberi means simultaneously, « children» and « free men». Another
such example is found in the forms patres and patricii, which have
the same relationship to each other as aspet and sepuh. Here patricius
is the adjective from pater and indicates membership in a family, while
the patricii are the Uberi of fathers of senatorial rank15a. A number
of terms meaning« clan» — u/^, a/^&, um£?, ijuipS\azg, azn, toJim, zo/rm\
also acquire a connotation of nobility, and similarly, mniSt [tun =
" house "] takes on the sense of a princely clan or domain15to, The
remainder of the population which, did not belong to the nobility,
i.e. the plebs, was called according to the district — z^/j^/u^, ^f/
fiuulp^ qnktjjli [getfuJc, sinaJcan, famiJc, greJiiK\, perhaps also
[msaJc], etc, — RamiJc and msaJc seem to be derivatives from
and pod-goi, the names of the native peoples who were conquered
and subjected by the newcomers, and whose names consequently took
on a connotation of inferiority. The Aramean «/jp^& \alo,yiji\d
the sense of a serving woman for the same reason. As for the term
gfeliik, it corresponds to the Georgian gleyi, and has the same origin15c.
Such, then, were the conditions present in Armenia at the accession
of the new dynasty. The process of aristocratization was reaching
its term and had consequently brought forth one hundred and twenty
rulers, both great and small. The princely houses which were to
dominate the country in later times were already in existence.
According to national traditions, social relationships under the
Arsaeids entered the phase of development characterized by the term
334 CHAPTER XV
is a chariot with four horses. The visopuhra is left out of this list,
but his value is one bull of highest quality, i.e. the price of a zantupaiti.
Consequently, the visopuhra was ranked second only to the dahyupaiti,
and the latter, as the governor of a province, was equal in rank to a
satrapa or sahrddr (dahyu = sahr). Thus the Avestic tradition on
the rank of the vdspuhrs coincides with the evidence of the Hadjiabad
inscription, since the vdspuhrdn also follow the sahrdaran in this
inscription27. The vdspuhrdn were the sons of the sahrddrs27a. We
should understand by this not only sons in the strict sense of the word,
but also the members of the family in general, i.e, all the male represen-
tatives of that family except for its head, the sahrdar himself. During
the lifetime of the sahrdar, his sons had potential authority as his
heirs, for this reason they ranked below him but above everyone
else 37b.
Third in rank stood the vacarJcdn or vuzurgan, that is to say the
elders, from vazraka (Persian buzurg), " great". This title is best
suited to those noblemen who were descended from ancient tribal
leaders. The institution of the abicaris or eAevdf-pa ayopd, with
which we are already familiar, had provided the crucible in which
the heads of clans had been transformed into nobles and court officials.
The word abicaris may have been pronounced vacar in Pehlevi as
is suggested by the Armenian form i/«/£um [vacaf]. The name of the
third rank may, therefore, be read vazrakdn or vacarJcdn, In the
the latter case it can be derived from vacaf, with the sense of a parti-
cipant or member of the abicaris. Only the wealthy came to the
abicaris and concerned themselves with military affairs. This
was the circumstance which made possible their transformation into
a privileged class. Regardless of its etymology, it seems to us that
vuzurgan must be understood as the general term for that part
of the nobility which had grown out of a tribal background.
The last in rank were the dzddh-dn, who were related to the vuzurgan
in the same way as the vdspuhrdn were related to the sahrdaran,
Azddh-dn is the plural form of dzddhd, the past participle of d-zan, dza,
" to give birth ". The dzddhs were the sons and heirs of the vuzurgan;
in a legal sense they shared the rank of the vaspuhrs, i.e, they had power
as future vuzurgan 27C, Such then, is our interpretation of the inter-
relation of class ranks; the evolution of classes in the Arsacid period
ended with them, and we must bear this circumstance in mind when
we study the Arsacid legislation in Armenia.
THE FEUDAL BASES OF THE NAXARAE SYSTEM 339
the wardrobe (wniSi ufivuiSn^iuIiuig) ", and executed there 42. If the
wardrobe was under Glak's control, the execution of its supervisor
within its very walls must have seemed particularly humiliating,
as the king had intended 43.
The administrative system of the Arsacid state was not limited to
the offices listed. Our purpose in investigating them was to demon-
strate the similarity of the Arsacid administrative systems in Persia
and in Armenia. The custom of granting lands and offices necessarily
produced the same results in Armenia as in Persia, namely the creation
of social entities similar to the native princes both in rank and terri-
torial possessions, but distinguished from them through the origin
of their status. The Persian Arsacids created such positions for
their relatives, but the Armenian kings, at least in the Christian
period, for the most part promoted influential representatives of the
native hereditary nobility, though it is possible that they too, at
first, primarily favoured their kinsmen. In either case, a new element
was added to the native legal system, either through giving a conno-
tation of officialdom to the aristocracy, or through the creation of
new noble houses, whose privileges derived from sources other than
those of the native princes.
This innovation was reflected in the relevant title, which is that
of na-^arar. Unfortunately for us, this term does not yet lend itself
to etymological analysis 44. Originally it probably designated the
provincial governors, rectores. As a social concept, na-^arar was the
equivalent of the Persian sahrdar, and the corresponding territorial
unit, the nahang, was equal to the saJir. It is also possible that the
term azat designated the son of a naywrar. The new terminology
did not oust the old, since the new concepts it expressed had not
replaced but only paralleled the earlier ones. But the older tribal
terminology tended toward greater uniformity as the result of the
wear and tear of new relationships, Ter became the predominant
title among all the terms by which clan leaders had once been known;
the others either vanished or became localized and frozen in a particular
clan as its hereditary title. Ter became the technical term used to
designate the head or senior member of a princely clan. The terms
used for the sons or children of a clan underwent a similar standardi-
zation. SepuJi was assimilated exclusively to princely families,
while the other terms kept their original general meaning. In the
same way, among territorial terms, tun, " house ", became the tech-
nical term used to designate the corresponding territorial concept.
THE FEUDAL BASES OF THE NAXASAS SYSTEM 343
Thus, side by side with ter, sepuh, tun, which had been the concepts
of the tribal society, appeared nayarar, azat, nahang, which were the
concepts of the administrative order, but the tribal traditions proved
so powerful that whatever new relations arose had to be fitted into
the earlier framework. For this reason, the sources alternate ter
and naxarar, sepuh and azat, tun and nahang, as equivalent terms.
With the consolidation of the administrative pattern, the term naxarar
became the dominant one with the meaning of " prince " or " noble-
man ", while ter turned into an uncharacteristic expression for " lord "
or " owner ". Secondary expressions, such as nahapet and tanuter
which replaced ter and naxarar, became necessary for the identification
of the head or senior member of a princely house. The origin of the
first term is not clear, but it seems to have had the same relation to
nahang as tanuter to tun. These newer expressions must have taken
over the original meaning of ter and naxarar. They did not, however,
replace ter and naxarar altogether, but were used in preference to the
earlier terms whenever the head of a clan had to be singled out
from it 44a.
This is the manner in which the more characteristic terms of Ar-
menian social life made their successive historical appearance. Up
to now, we have pursued our investigations according to general
historical principles, while maintaining a contact with the historical
reality reflected in the sources. Returning to our earlier simile,
we may say that starting from the top of the tree under investigation,
we have tried to uncover its roots according to the guidelines found
in its visible or accessible parts. < The hypothesis we have elaborated
on this basis can only have the validity of all such inductive work.
We shall now turn to an analysis of that phase of the phenomenon
we are investigating which is known to Armenian literature, and
which has served us ex silentio as a foundation for our earlier excursions
into antiquity.
II
First among these were the domains of the so-called ZxM^sT&nd next
to them the principalities of Siwnik5, Mokk', Tayk{, and Sophene
[Cop'k']. Among the central principalities those of the Mamikoneans,
Bagratids, Mardpets, Arcrunis, Jfor^orunis, and Kamsarakans, were
especially outstanding. The remaining majority consisted of small
principalities whose rulers were greatly inferior by birth and ancestral
possessions, and who mostly took refuge within the sphere of influence
of the more powerful princes,
All territorial units were considered equal in rank. Each unit
was a tun with a ter or tanuter at its head, and these units were called
tanuter&oms [tanuterut'iwnk1'] or ^a^arardoms \nayaramtfiwrik^. The
tanuter&OTas were closed circles with sovereign prerogatives. They
had judicial and administrative autonomy as well as the other attri-
butes of sovereignty. They were a type of small kingdom, and their
ruling princes were little kings or minor sovereigns. The limits of
each one's jurisdiction depended de facto on the power he possessed
at a given moment. The historians often speak of great nobles
b wLimfiuhf} \mecamec awagani]) and distinguish the senior
[awag]) tanuters or na^arars from their juniors (Ifpuwkp
[foster]), evidently on a basis of relative power. The general position
of a tanuterdom was determined by the actual relationship between
the power of its prince and that of the king, and by the predominance
of centripetal or centrifugal tendencies. Whenever circumstances
were favourable, the kings did not hesitate to confiscate the territorial
possessions of guilty princes44to,
This general picture outlining the political aspect of Armenia,
should prove sufficient to compare its internal structure to the system
known to us under the name of feudalism 44 °, A many-headed political
body with little administrative unity, is particularly characteristic
of a feudal state. In the period of the flowering of feudal institutions,
France, the locus dassicus of feudalism presented the same aspect
as Arsacid Armenia 44d, The country was split into a multitude of
large and small principalities which enjoyed sovereign rights to various
degrees. Some exhibited a highly developed feudal organism and
enjoyed full sovereign powers; others were great lordships \seigneuries\h the sa
The word feodum - fief does not appear in documents before the
tenth century. It was first used side by side with benefice, and in
the same sense, but subsequently, from the end of the eleventh century,
it replaced the earlier term. From that time on, fief began to designate
land whose use was contingent upon military service. Scholars have
also shown that a fief was further distinguished from a benefice by
the fact that the fief was granted as a hereditary tenure, whereas
the benefice was only granted for life 46.
The origin of the fief and its relationship to the benefice have not
been interpreted altogether correctly by scholars in my opinion.
Although the teim feodum =fief appears in document only from the
tenth century on it is unquestionably of ancient origin. Moreover
the Roman and Germanic antecedents of feudal concepts and termin-
ology must also be distinguished on analysis. The/^'ef, like the allod,
is an inheritance from Germanic society. The equivalent Roman
social concepts were the latifundium and the beneficium. Allods,
as ancestral holdings, i.e. hereditary lands free from all obligations.
They went back genetically to lands once held in joint ownership by a
community, but which had passed after the dissolution of the com-
munity to its chieftain or to its more powerful members who sub-
sequently turned into an aristocracy. The feodum, in opposition to
the allod, in all likelihood originally designated land liable to taxation
or subject to certain obligations. Whereas the allod, because of its
lexical composition (from all. " all " and od, " possession ") indicates
total possession, or more accurately the possession of the whole clan
or community; feodum -fief, derived from feih and od (where fieJi =
German vieh, from the same root as Latin pec-us and with the same
double sense of pecus and pecunia), characterized a particular category
of land according to the revenue furnished by it. In this sense,
feodum could designate both a censive tenure [tenure a cens] or a benefice,
depending on the nature of the obligations laid upon it. This fact
would explain why in feudal times, when the fief had acquired the
sense of hereditary benefice, the term fief a]so designated censive
tenures (terres roturieres), or peasant holdings in certain regions of
France 47 . From the beginning, hereditary tenure was inherent
in the fief, and from the tenth century we also meet the expression
perpetuum beneficium, which indicates that the evolution of the benefi-
cia also tended toward hereditary tenure. It is very likely that this
circumstance assisted the fusion of the benefice and the fief and the
disappearance of the former.
THE FEUDAL BASES OF THE NAXARAR SYSTEM 347
this domain, their authority expressed itself not so much with regard
to land, as over the persons bound to them by the vassal oath of
allegiance 51. The relations of the king to the Armenian princes may
be defined in similar fashion. They too were characterized by personal
rather than territorial dependence. The king might deprive a prince
of his possessions for a particular offense, but this punishment did
not extend to his descendents; the nearest heir of the guilty prince
assumed his rights, and the confiscated lands returned to him as the
unamenable possession of his house. In reality, in Armenia as in all
of feudal society, social relations were governed not so much by legal
regulations as by concrete force, and the relationships entered upon
varied a great deal as a consequence. In the West, some lordships
were true states in which the king was the head of allied princes, other
lordships enjoyed the same rights to a lesser degree but were still
considered sovereign units, and finally there were fiefs of various
status, some with the prerequisite of service, others with the right of
commendatio, etc. Similarly in Armenia, the marcher lords or bdesys
were seen as lesser kings, the senior tanuters, possessed de facto rights
which were incomparably greater than those of their juniors, and there
were princes, who occupied very subordinate positions as well.
According to the generally accepted pattern, the feudal system
consisted of three links of personal and territorial dependence: 1) the
lord and his domain, i,e, the part of his lordship which he held directly,
2) the group of his vassals and their fiefs, i.e, the lands granted to
them from the lordship, 3) the common people and their lands called
censive tenures. Formerly, the fief, that is to say the territorial
dependence, was thought to have been the fundamental feature of
feudalism; at present, however, historians give greater importance
to the commendatio of the individual holding the land, and they
shift the center of gravity of the feudal system to the seigneurie.
But, in fact, the commendatio did not contradict the principle of
conditional tenure; it only preserved the fief from enslavement.
The mark of conditional tenure stayed on the fief, since its holder
was not freed from the obligation of serving by passing to another
lord. Every schematization of feudal relationships, which attempts
to establish distinctions between the important and unimportant
aspects, is in some sense an abstraction and a hypothetical structure.
In reality, these relationships presented themselves in a variety of
forms and combinations. For purposes of historical investigation,
THE FEUDAL BASES OF THE NAXASAS SYSTEM 351
territorial units was the nuinwh [ostari], or " court " (lit, " threshold ")
which corresponded to the seignorial curtis dominicalis in the West;
another name for it was ip4 ^w^njlif [gah, gahoynk1'], " place,
throne ", in the sense of residence53. The lordship, par excellence
was held by the Arsacids, Just as the head of the Church was acknow-
ledged as kat'o&kos of all Armenia but also as bishop of Ayrarat,
so the Arsacid rulers were simultaneously kings of Armenia and
princes of Ayrarat, To distinguish it from other princely holdings,
the domain of the Arsacids was called the royal ostan or " house "
(uipgnLlili OTOI& mpfnififi nuwmU)53a.
We can see from its relationship to the royal power that the tanu-
terut'iwn was not simply an estate but a lordship, i.e. a territory
possessing sovereignty. It is well known that the power of tanuter
was hereditary in a given house and passed from one of its members
to another according to seniority, as was the ease in feudal lordships 54.
Even so, the sovereign interfered in questions of na-^arar inheritance;
first the native kings, in the period of the Arsacids, and, after their
downfall, the Persians, watched continuously to see who inherited
the power of the tanuters. Historians even claim that the king ap-
pointed the tanuters or that they granted the tanuters their position 55,
Boyal interference seems unnecessary where a strict pattern of suc-
cession already exists, and there is no evidence that the kings acted
against the rights of seniority. Hence, the appointments or grants
of tanuter positions mentioned by the historians must evidently be
understood in the sense that the king acknowledged and confirmed
the rights of the legal heirs. Had the tanuterdoms been essentially
private holdings or estates, the confirmation of the king would not
have been needed. The tanuter performed important duties, and
the purpose of the royal confirmation of the tanuter's authority was
to insure his obligation to serve the ruler as his vassal55a.
In the feudal world, a vassal's tenurial right ended with his death;
the lord had to revive it in order to transfer it to another vassal, and
usually, in his own interest, he left it to the dead man's son. In
Armenia, royal recognition of the rights of the heir of a tanuter was
not a general custom; it was stressed only in particularly important
cases. This grant of recognition had the same significance as the
installation or investiture customary in the West. The symbols of
the investiture in the West are well known; they consisted of a green
branch or a piece of sod representing the land, together with a hat,
THE FEUDAL BASES OF THE NAXARAR SYSTEM 353
a ring, a standard, etc., depending on the customs of each locality.
A similar practice can also be observed in naya/rar society. We know
that each tanuter had a ring which served simultaneously as his seal,
and each princely clan had its own standard; the hat was replaced
by a diadem (Z^U/OT/NL, patiw), which was part of the headdress. We
know of eases where the diadem and ring were given at the time of
entery into the tanuterut'iwn, a significant gesture giving to these
objects the character of an investiture56. The standard (qpuiL£
draws) undoubtedly had the same significance5 7, We had occasion earlier
to refer to the branch or wreath with which the Persian king greeted
the Armenian princes, though we do not know what they signified58.
In the West, the lord gave his vassal a green branch or piece of sod
as a symbol when bestowing his lands upon him, and in all likelihood,
the gift of a branch or wreath had the same symbolic meaning among
the Armenians, Finally, the seignorial character of the Armenian
tanuterufiwn is shown by the fact that the term m//mi^i& [terut*-
iwn], the older and more common name for the authority of the
tanuter, eventually acquired the meaning of state. Moreover, the
lands of a tanuter were called \as-xmJi, gawar], that is to say they were
designated by terms likewise having connotations of statehood.
The above discussion gives a basis for considering the tanuterut'iwn
as a politico-social institution in the general spirit of the feudal sei-
gneurie of the Middle Ages, but there is little evidence on the manner
in which the rights of the tanuters were more closely defined. In the
West, the lord's power included the most ^important aspects of life.
He had the right to legislate, droit de ban, and to issue decrees, consti-
tutiones or assisiae, which were binding within the limits of the lands
directly subject to him. If, however, they affected his entire lordship,
including the fiefs, the agreement of the vassals was required and a
curia plenaria was summoned to the lord's court for that purpose59.
In Armenia, the right of legislation was inherent in the royal power,
and the na%arars and tanuters unquestionably also enjoyed this right
to a greater or lesser degree. If references to legislative acts are rarely
found in the documents that have reached us, this can be explained
in part by the fact that Armenian life was governed primarily by the
rigid tradition of the past and consequently had no pressing need
for legislation. In such a society, usages and customs (pwpg k
uni^7nz^?/u.&£,, barJc( ew sovorut'iwnk') rule in preference to laws 60.
Bach naxarar, like every feudal lord, was judge within his own
354 CHAPTER XV
this reason the official placed over them was the sparapet, who was
the commander of the army. The hazarapet, on the other hand, was
the supervisor of the affairs of the taxable population, that is to say
of the peasants64a, We have no information about the internal organi-
zation of Armenian peasant communities; we know only that they
had headmen called qiauiuufhuif [dasapetk'] or qk^wLuiq [gelja-
wag], who may be equated with the doyens = decani, and maires
— maiores of France 65, Similarly we know very little of the internal
administration of the principalities. Like the king, their rulers
probably had administrative officials commensurate with the size
of their possessions 66.
We have already distinguished seignorial duties from those of
feudatories or vassals. Feudal obligations in the latter sense took
their point of departure from hommage et fidelite = hominium et
fidelitas; since the dependence of the holder of the land, or feudatory,
on the owner of that land, or lord, the so-called engagement de vassalage,
was created by this means. Hence, the obligations of the vassal,
made possible in practice by land tenure, were derived from concepts
of fealty and homage. The form taken by these obligations were
primarily auxilium, consiUum, and participation in the administration
of the lordship. The basic aspect of feudal obligations can also be
traced in na-^arar society. Hominium (from homo} consisted in the
act by which a given individual acknowledged himself to be his lord's
man (homo), and confirmed this by an oath; the Armenian engagement
or vow (UL[UW, uxt), by which the princes swore to the king that they
would be his faithful servants, had the same significance. This
engagement was in turn accompanied by an oath whose symbolic
expression was the offering of salt 67 ; as a result of this oath, one side
took upon itself the duties of lordship and protection, and the other
those of faithful service and obedience 68.
The military obligations of a vassal consisted of three types of
duties: service in wartime (service ffost et chevauchee), defense of his
lord's castle (estage), and surrender of his own castle at the demand
of the lord 69. Military service was likewise obligatory in nayarar
society. Just like western-European vassals, the Armenian princes
had to appear together with their contingent of knights at the summons
of the king in order to participate in military undertakings, either
campaigns (hostis, ufuiinkpuniS —• paterazm), or raids (chevauchees =•
cavalcata, u/u^u/wu/^ — aspataJc). The listing of na-^arar cavalry
356 CHAPTER XV
of land alloted to a sepuh was named sephakan, and the sepuh class
of free men was referred to as the sepuh nobility (ukiii&ljiuh
ju^u/wnt^/MJ}, sephakan azatutfiwri)11*.
The process by which the sepuhs, were transformed into an
independent group cannot be traced. Some indications of the in-
dependence of sepuhs can already be seen in the historians relating
the events of the fifth century. In all of them the sepuhs appear
next to their tanuter, as seemingly free agents. At the time of the
Armenian uprising, the sepuhs were invited for negotiations at the
Persian court along with the tanuters. During the rebellion, decrees
were signed not only by the tanuters but also by the sepuhs, and,
in general, on all important occasions, the sepuhs appeared inseparably
from the tanuters 78. The first manifestations of sepuh rights appear
in a period following the fall of the Arsacids. ^"orenaci asserts that
according to the custom of the Arsacid house, only the heir remained
at court, while the other children and kinsmen of the king lived else-
where, in districts especially set aside for them, first in Hasteank',
and later in Aliovit and Afberani, In time they found themselves
crowded in these districts, and petitioned the king to have their
possessions enlarged. But the king refused the request and decided,
" not to set aside new estates for them, but to divide equally among
them the lands in their possession ". A new division of the lands,
conforming to the number of individuals, and the Arsacid princes
were evenly distributed in the districts indicated 79.
The more credible and valuable part of the story lies in its indication
that the custom of dividing land according to the number of heirs
was common among the Arsacids. Since the royal house was internally
held together on the same basis as the families of the princes, this
custom of dividing lands, noted by the historian, should hold for
princely houses in general. This phenomenon does not belong,
however, to the period of the Arsacids in which it has been set by the
historian. We have in his account the reflection of a practice con-
temporary with himself, and which he has set back into earlier times.
The division of the inherited domain among the members of a family,
is a manifestation of the new -s.epuh system, which apparently made
its appearence in the sixth century, since it was quite clearly developed
by the time of the Council of Dwin of 641 80. Private quarrels over
the division of property resulted from the sepuh system, and were
duly recorded by JTorenaci, in whose time a rich documentation on
THE FEUDAL BASES OF THE NAXAEAE SYSTEM 359
princely court was called its ostan, but the term was used primarily
to designate the royal court as the most important one among them,
and it sometimes referred to the entire royal domain, Ostan freedom,
as is implied by the name itself, was closely connected with the royal
court. In my opinion, the ostanik( had the same relation to the
royal house as the sepuhs to the na%arars85a,
The problem of the origin of the ostan freedom and of its nature
already attracted the attention of Xorenaci, but the historian appar-
ently had no more information on this matter is available to us. He
came to the conclusion that the ostanilc's were descended from the
four regiments supposedly created by king Vaiarsak out of the descen-
dents of the ancient Armenian kings of the house of Hayk in order
to protect the royal court. Subsequently, according to the same
historian, the Persians formed regiments composed of other men and
called these ostan, Movses does not know the reason for this trans-
formation, whether the former clans had died out, or whether they
had been dismissed for some act of disobedience so that other regiments
called lupgnLbjt [artfuwi] had to replace them; he merely insists
upon the fact that the former regiments were descended from the
house of the first kings, like those which in his time were called sep'ecul
by the Georgians8B. .Xbrenaei's conjectures ar9 undoubtedly based
on suggestions found in the Histories of Lazar P'arpeci and Elise,
which we have already cited. Having noted that the terms numwlt
[ostan] and wpgnLhfi [ark'uni] alternated in them, ^Corenaci postul-
ated correctly the identity of the two terms and suggested hypothetic-
ally that the first term was older, i.e, Arsacid, while the second belonged
to the Sasanian period. That ostan regiments did indeed exist is
evident from the historians who speak of " uijpm.&p" or " qnpu
jiupgnLiip ««;&£" [the cavalry or forces of the royal house]86a,
but that these regiments were intended especially for the defense
of the court, or that they were four in number, are mere guesses of
the historian inspired by the information he had about the prince-
bdes-^s who held the first rank at the Arsacid court 87 , The authentic
part of the historian's explanation is his statement that the ostanik*
were men of royal origin; but we must take this in the sense of descen-
dents of the Arsacids and not of the earlier kings, as .Xbrenaci beHeved,
The ostanik' were Arsacid sepuhs, and the historian is right when he
equated them with the sep'eculs in Georgia, There is also no reason
to doubt the correction of his assertion that the composition of the
THE FEUDAL BASES OF THE NAXAEAR SYSTEM 361
ostcmiJc* in his own time was not the same as before. The ranks of
the ostanik1 must have included not only Arsacid descendants but
also men of other origin who had distinguished themselves in some
fashion. Among them were the minor princely houses found within
the Arsacid domain, i,e, the province of Ayrarat. Perhaps this is
the reason for which this class of free men began to be designated
by the uncharacteristic name ostaniJc' (men of the ostan) rather than
sepuh, the term probably used for them until the change in their
make up.
The documents speak of ostanik1 only in the royal province (jwpfni.b[i
wu/&, [in the royal court or domain]), meaning Ayrarat. In speaking
of the origin of wa^arardoms, .Xorenaci notes that men were raised
to the rank of free men for outstanding service to the king 88, Such
cases became more common after the fall of the Arsacids, and these
are the means by which the Persians prepared a circle loyal to their
interests. Consequently, JCorenaei attributes the change in compo-
sition of the ostanik' to the Persians, The Armenian Arsacids had
also rewarded persons who had rendered important services with
landed estates in their own domain of Ayrarat. The enormous staff
of officials serving at court consisted of men from the free class, and
after the fall of the Arsacids, these must have passed into the ranks
of the ostanik1. Thus, the so-called " ostan freedom " was composed
of persons of three types: descendents of the Arsacids who had sepuh
estates in Ayrarat, men having received grants of land there, and
finally court officials after the abolition of the royal power in Armenia88a.
Ill
is quoted as having boasted, " I have before me all the taxes of the
Armenians, and the Persian officials are in my hands, and much wealth
I took from them " 9a. After the fall of the Arsacids, the Persians
took a new census most likely to determine the amount of the taxes
and to distribute them accurately. According to Elise, one of the
results of the census was an increase in taxation designed, as he
assumed, to ruin the rural population. The taxes were enormously
heavy,
by the Arabs from the Persians, The Arab wazvfa in fact corresponded
to the kharadj, and the muqasama was called bahmk in Persian 95.
The types of taxes mentioned above: &u«, uw^ pud-,, £wu and
£wpll ca:n ke explained within this framework. Of these uwlj [sale]
and pud [baz] are very familiar in Persian literature, and are charac-
teristically often mentioned together: sak and baz, or sav and baz 96,
We consider this pairing characteristic because it shows that these
terms expressed definite tax regulations. It is more than likely
that sak and baz corresponded in content to kharadj a,nd.jiziya, i,e, that
they designated respectively the land and head tax. An explanation
for these synonymous expressions may be that some of the terms
apply to an older period and others to a more recent one, or that some
were customary in one part of the empire and others in another.
The etymological content of the terms might have solved the problem
had it not raised doubts. Baz, the Armenian pmd [baz"] means
" share ", as does the Greek Sacrpos (from Scuco, " to divide ") =
" a share or a tax ". The tax collected by the Achaemenids from the
subject nations was called bazi [baji]. In the Cyropaedia, Savpos is
used to designate the tax collected by Cyrus, and is a translation
of the Persian baji97, The term [sak], the Persian sa or sav, is
unquestionably related to the Armenian word //«/// [sak], " count",
umlf—uiplik^ [sak-arkeT]98, but its Persian or even Aryan origin is
doubtful. There are also grounds for relating the kharaj (from the
Persian *haraka) with the Armenian {mpty [hark], Georgian bc>(*)3o,
thus linking them with the root from which is derived the Ar-
menian #/J//£| [Ji&rk-el], " to plow". Finally, gezit" corresponds
letter for letter with the Armenian y^wp} [gzat(], which means " a
measure of wool, a fleece ", from the root ^5^ [gzeT], Semitic gizza,
" to comb out waves ", whence comes gizzaB, This word acquired
the general meaning of tax, evidently because in some period gizzaQ's of
wool had been paid in lieu of tribute98a. Originally all taxes were paid
in kind. The payment in wool is particularly suited to a pastoral
mode of life. There is nothing surprising in this, since even in the
middle ages the feudal lords sometimes still took several pounds of
wax for cJievage or census ca'pitis,
If the Iranian origin of sak were indisputable, it would be possible
to state that sak and baz, and kharadj and gezit1 were synonyms ex-
pressing one and the same idea in the Aryan and Semitic cultural
spheres. It is altogether possible that Snmjf \muik*~\d £iau [has'],
THE FEUDAL BASES CXF THE NAZASAS SYSTEM 365
which the historians give side by side with sak and baz, served as
the corresponding expressions on Armenian soil. In the same way,
ujtnnLii [ptul] was the equivalent of baJiraJc. Baz is probably the land
tax, and sak the head tax. In fact the same terms may have been
used with different meaning depending on circumstances of time and
place. So for instance, Jcharddj among the Arabs indicated the land
tax, while in Hebrew documents this is called tasqa, &nd'k]iaradj[keraga~]
has the meaning of head tax ". For our purpose it is the tax system
itself that matters and not its terminology. In addition to the taxes
mentioned, a tax of the same nature as the European corvees =
corrogata opera, " service", was known and called pkljiup (beJcar).
This word is derived from the Persian expression bekar amadan,
"to go to work ", and is used to this day among the people in the
sense of corvee. In practice, the service was called Jcdr, Armenian
Ijnn [Jcof], " work ", and occasionally the two forms are given together,
Ijnn m. ph^iiip [Jcof u beJcar], but the term beJcar is the one found in the
Canons of the Council of Dwin of 64110°.
Thus, the main types of obligations were the JcJiaradj, or land tax,
the gezit' [jizya], or head tax, baJiraJc, or payments in kind, and beJcar,
services. A few indications exist as to their amounts. According
to the information preserved in Tabari, the Persian land tax before
-3Tusr5 I Anosarvan was collected in kind and corresponded to 1/3,
1/4, 1/5, or 1/6 of the crop, depending on the fertility of the land or
the quality of the harvest. In order to regulate the land taxes at
the end of his reign, king Kavadh had intended to take a land-census
of both plains and mountains, but he died soon after and left the
completion of this task to his son .Xusro I. .Xusro carried out
his father's intention and took an additional census of the taxable
population, and at the end of this undertaking established regulations
for the collection of taxes. The unit of land called ganb, and equal
to 3,600 square ells, was taxed differently according to the nature
of the crop: a ganb of wheat or barley land owed one dirrhem in taxes,
a ganb of vines owed eight, a go/nb of lucern, seven, etc100a.
All men between the ages of twenty and fifty were subject to the
head tax except princes, courtiers, soldiers, priests and officials.
From each man 12, 8, 6, or 4 dirrhems were collected according to
his income. The last figure was apparently the one generally accepted,
since Chinese sources mention that in Persia each individual paid 4 silver
coins as a tax. It was also laid down that payments were to be made
366 CHAPTER XV
Limits were also set for required services and for taxes on household
cattle 106. These taxes are often mentioned in the inscriptions from
Ani and we know that several dozen taxes of various types were
enumerated and named on them 107 . This evidence, however,
belongs to a period outside the limits of our immediate problem,
although this needs not mean that the tax system given was a product
of Arab rule. Muslim law undoubtedly brought about alterations
in the naxarar system, and single regulations or the evaluation of
taxable items might be affected, but the system of taxation as such
was inherited by the Arabs from their predecessors.
The form taken by naxarar relationships under the Arabs, and the
degree of their influence are problems which concern scholars of the
Bagratid period. Our own task has been to trace the na-^arar system
from its origin to the period when Persian rule, which had provided
the foundation for its development, was replaced by that of the Arabs.
As such, the period of JTorenaci marks the close of our investigation,
and our intention has been to repeat the task performed by him in
his own time. It is, therefore, interesting to compare our conclusions
on a given problem with those reached by Xorenaci. This comparison
will serve in part as a verification of our hypothesis.
368 CHAPTER XV
The clan and its territory were both called na-^araru^iwri by JTore-
naci, and this is the term he commonly uses. Occasionally he replaces
it by biu£uiufkninLp}tn.h (naliapetut'iwn), but it is evident from his expres-
sion liuijuuinuinnL^hiSiD L &BO/T& hiajuuipinnnLpkiuhn fiw^mufkinnLBhifiD [" the
wa^arardoms and the naJiapetdoms of their na^arardoms "], that he
assumes a difference between the two terms: naJiapet designates the
head of a nayarar^sym., Ter and tanut&r are likewise found in his work as
synonyms for nahapet, and also m^/mi^iJ/ \terut(iwn\d uiuibnun£pni.pliJi
[tanuterut'iwn\n the sense of ^a^arardom and nahapetdom 113.
Finally ^orenaci is thoroughly familiar with the sepuJi system of
inheritance and with the institution of ostcm freedom at the very point
in their development when they were turning into a separate new
rank within the feudal-wa^arar aristocracy. Thus, if we discount
the factual setting and turn instead to a theoretical study of the
nayctrar system, we cannot deny that Xorenaci was correct both in
his methodological approach and in his setting of the problem.
The points where our own interpretation of the origin of the nayara/r-
doms and of the nature of the system itself have coincided with Xore-
naci's should be counted in favour of the accuracy of our conclusions.
How far these are acceptable and what is their historical value, is
open to differences of opinion, and we are far from any idea that
anything beyond challenge can be created on the basis of the insuffi-
cient and fragmentary material at our disposal. There is unquestion-
ably much that is hypothetical and biased in our thesis, but these
are defects which characterize all historical interpretations to a greater
or lesser degree. "What matters here is the general setting of the
problem and the broad lines of its solution: have we been successful
in uncovering the roots of the na%arar system, how accurately have
we observed its subsequent development, and are the points of contact
between the institution of wa^arardoms and western-European feudal-
ism suggested by us acceptable? Our clarification of the nayarar
system should bring a ray of light into the darkness which hangs over
the Armenian past in the pre-Arsacid period, and should provide a
starting point for a scholarly analysis of the extensive subsequent
period of Armenian history which leads all the way to the destruction
of the naxarar system in the period of the Mongol invasions113,
ABREVIATIONS
wa, G., and Kroll, W. edd. (Vienna, 1837-1852). New edition (Stuttgart,
1893).
REA Revue des jfitudes Arminiennes (Paris, 1920-1932). New series (Paris,
1964-).
REAnc Revue des JUtudes Anciennes (Bordeaux).
REB Revue des Etudes Byzantines (Paris).
REIE Revue des lUtudes Indo-JSuropeennes,
RH Revue Eistorique (Paris).
RHE Revue d'Histoire Ecclesiastique (Louvain).
RHR Revue de VEistoire des Religions (Paris).
ROC Revue de VOrient Chretien (Paris).
RSJB Recueils de la Societi Jean Bodin (Paris).
S Syria (Paris).
SAW Sitzungsberichte der philologisch-historische Classe der Icaiserlichen Alcademie
der Wissenschaften (Vienna).
SBAWM Sitzungsberichte der bayerischen Alcademie der Wissenschaften zu Munchen.
SIA Studia Instituti Anthropos (Vienna).
SMM Sale1 art1 velos Muzeume Moambe (Tbilisi).
SV Sovetslcoe Vostolcovedenie (Moscow).
T Traditio (New York).
USA]FM USAI Aeronautical Approach Chart (St. Louis, 1956-1958).
TJZL Uchennye Zapiski LeningradsTcogo "Universiteta.
VBAG Verhandlungen der berlinischen anthropologischen Gesellschaft,
VDI Vestnilc Drevnei Istorii (Moscow).
VI Voprosy Istorii (Moscow).
VIA Voprosy lazylcoznaniia (Moscow).
W Vizantttsm Vremmenilc (St. Petersburg, 1894-1928). N.S. (Leningrad,
1947).
WZKM Wiener Zeitschrift fur die Kunde des Morgenlandes.
ZDMG Zeitschrift der deutschen morgenlandischen Gesellschajt (Leipzig).
ZE Zeitschrift fur Ethnologie.
ZKO ZapisTci Klassichesltago Otdeleniia ImperatorsTcago Russlcago Arkheologi-
cheskago Obshchestva (St. Petersburg).
ZMNP Zhurnal Ministerstva Narodnago Prosveshcheniia (St. Petersburg).
ZNW Zeitschrifl fur neutestamentliche Wissenschaft.
ZVO Zapiski Vostochnago Otdeleniia Imperalorskago Russlcago ArJcheologicheskago
Obshchestva (St. Petersburg).
ZVS Zeitschrift fur vergleichende Sprachforschung.
ABREVIATIONS
wa, G., and Kroll, W. edd. (Vienna, 1837-1852). New edition (Stuttgart,
1893).
REA Revue des jfitudes Arminiennes (Paris, 1920-1932). New series (Paris,
1964-).
REAnc Revue des JUtudes Anciennes (Bordeaux).
REB Revue des Etudes Byzantines (Paris).
REIE Revue des lUtudes Indo-JSuropeennes,
RH Revue Eistorique (Paris).
RHE Revue d'Histoire Ecclesiastique (Louvain).
RHR Revue de VEistoire des Religions (Paris).
ROC Revue de VOrient Chretien (Paris).
RSJB Recueils de la Societi Jean Bodin (Paris).
S Syria (Paris).
SAW Sitzungsberichte der philologisch-historische Classe der Icaiserlichen Alcademie
der Wissenschaften (Vienna).
SBAWM Sitzungsberichte der bayerischen Alcademie der Wissenschaften zu Munchen.
SIA Studia Instituti Anthropos (Vienna).
SMM Sale1 art1 velos Muzeume Moambe (Tbilisi).
SV Sovetslcoe Vostolcovedenie (Moscow).
T Traditio (New York).
USA]FM USAI Aeronautical Approach Chart (St. Louis, 1956-1958).
TJZL Uchennye Zapiski LeningradsTcogo "Universiteta.
VBAG Verhandlungen der berlinischen anthropologischen Gesellschaft,
VDI Vestnilc Drevnei Istorii (Moscow).
VI Voprosy Istorii (Moscow).
VIA Voprosy lazylcoznaniia (Moscow).
W Vizantttsm Vremmenilc (St. Petersburg, 1894-1928). N.S. (Leningrad,
1947).
WZKM Wiener Zeitschrift fur die Kunde des Morgenlandes.
ZDMG Zeitschrift der deutschen morgenlandischen Gesellschajt (Leipzig).
ZE Zeitschrift fur Ethnologie.
ZKO ZapisTci Klassichesltago Otdeleniia ImperatorsTcago Russlcago Arkheologi-
cheskago Obshchestva (St. Petersburg).
ZMNP Zhurnal Ministerstva Narodnago Prosveshcheniia (St. Petersburg).
ZNW Zeitschrifl fur neutestamentliche Wissenschaft.
ZVO Zapiski Vostochnago Otdeleniia Imperalorskago Russlcago ArJcheologicheskago
Obshchestva (St. Petersburg).
ZVS Zeitschrift fur vergleichende Sprachforschung.
NOTES: CHAPTER IX 433
CHAPTER IX
5a [There must be a misprint in the text at this point probably due to the quoted
passage of Sebeos which speaks of " Yazdgard the grandson of .Xusro ", but the ^nasro
meant here was Xusro II Abharvez, who was indeed the grandfather of Yazdgard III
the last Sasanian ruler. [Cf. Frye, Persia, p. 283, whereas the divider of Persia into
four regions is usually held to be .Xusro I.]
6 Sebeos, xxviii, pp. 99-100, " •••o h wuiimunkiai puiduibknvuli cfuiLpo
iqiapupij* J^PPU SvauniUu : QIULH ilh «//&* np p ufiupujin IL jwpLb^pg
fct iuit-p t^t JflnpbSwj ' np jUtunpkuuiw'uku]jni Ijnq^SiuIi^ : fei ijiuip
np inpufuiwiuliiub l^nnSuili^ : puijg puinujLnp linpw l;p p SplpnL^ li
i/puipuiti ufuiinni^pfi ajiiu JpuipuifjnLJdkiaLlp. uiSlli ". An echo of
the Sasanian division of the army into four parts is found in MX, II, liii, where the
Armenian king Artases divides his army among four commanders. (215, 3)
6a [See, Christensen, pp. 181 and 371 for the opposing theory.]
7 West, Pahlavi Texts, II, 7, p. 12 [" As it is said that Tistar is the chieftain of the
east, Sataves the chieftain of the west, Vanand the chieftain of the south and Haptok-
rmg the chieftain of the north "]. (216, 1)
7a [See Stein, Ein Kapitel, and Christensen, Excursus II, pp. 518 sqq., for the thesis
that the organization of the Empire was copied on that of Iran, but in the Vllth century,
also Altheim, Ein asiatischer Stoat,'}
8 Arm. Geogr., p. 40/53, " Utnpiuujuiiniuliuib, Hpffii np I Zuijg, ^wp^uiu ' np
_
Ifiaj 1/ktj^ ". [Cf. Eremyan, Armenia, p. 26]. Which lists 14 districts instead
of the 13 announced [See Appendix IV B for the context. The Soukry translation
Ibid., p. 53 omits the district of Are, which is, however, included in the text, Ibid.,
p. 40]. Markwart, Eran, p. 125, takes Sancan (pro erSan) as an interpolation. The
final comment in the cited passage of the Arm. Geogr., is interesting since it suggests
either that our version of the Geography is incomplete, or that the section dealing with
the subdivisions of Persia has been taken from another work in which a detailed descrip-
tion of the provinces listed had been given. [On the problems of the Arm. Geogr., see
below, Chapter XI n. 1]. (217, 1)
9 Markwart, Eran, pp. 94-95. Might this indicate that the creation of the four
toparchies preceded the actual subjection of the districts named to the Persian Empire ?
(218, 1)
10 Ibn Khordadhbeh, pp. 118/90. Cf. Eremyan, Armenia, p. 66 n. 1. (218, 2)
"
11 Ibid.,p. 17-8, ±J _)j < L5
pro
_ J * - pro 0Li as we believe this
passage shoxild be read. (218, 3)
" Zach. Mityl, II, vii, pp. 327-328. (219, 1)
13 According to Ibn Khordadhbeh, p. 121 there were 12 farsaJchs from Berzend to
the plain of Balasakan and from there to the frontier of Azerbaijan. According to the
short version of the Arm. Geogr., the niupin h piunuuiuhuih is mentioned among the
districts of Albania. Because of the defective description of Albania in the longer
version of the Geography, we cannot tell how the subject was treated there. Lewond,
p. 132 lists the districts devastated by the Khazars in 763 with the comment that
" uiju afuiLuanD ui^hiwp^p'ii l^njiLiulipn " and furthermore that " iun.ph It
nnuihliiui[i ntupinb puiiuiuuiliiuh ". Balasakan was perhaps moved to Albania
NOTES : CHAPTER IX 435
on the strength of this passage. If the corrections nnin - p - p.uinwu and PWI^UJU
— nnin " the Balas river" are permissible, Piuqiuu—uilfui'ii might be connected
with the district of PUII^UI/LI - nnin orfanin—ft—piaq^uiin P'aytakaran. In Alisan,
Great Armenia, p. 92, the Bolgaru gay is called Bala-rud and equated with the Balas-fot.
[Cf. Manandian, Trade, pp. 163-168; IPrye, Persia, p. 206 and n. 20; Eremyan, Armenia,
p. 44, 83, 88, 109; Honigmann and Maricg, Eecherches sur les Res gestae divi Saporis
(Brussels, 1953), pp. 80-87.] (220, 1)
isa [Koriwn, xxi, 5, p. 34 and p. 92 n. 46.]
13b [Sebeos, i, p. 26, " Quij'iitJ-uiS juinui9 piuii I^J11 uiuiuiniuSp.kw^ p puia
kbuiq p Zuijnt] uitinLuilibuii ^ui^uifi fopiuib uipfvuip^pb Upi.bkuiq, L fubnphuiij
p J\)nupni£ujj jwppwjlli tfjuipupq. ij^p inuipqkh ^pLw/U uippjuip^ph DpiLkwq
ft ^niSiuij p tpuijinuilimpiiifi Diiinuip, Ii l^uipqbuql npwnjugli p fjW^pSwp
Uiinpufiuinuilfuibp. ah Sp^ Lu Ifnfhuqfi uibnib £uijnq fi >Jbpuij Hincjva ". [Adontz
translates the last clause, " ... so that in the futitre it should no longer be considered
an Armenian city, but bnqui is a plural, as it is rendered by Macler in his translation,
I1. Macler, Histoire d'Heradius par Viveque Sebeos, Paris, 1904, p. 5 and n. 5, " ... de telle
sorte qu'on ne donnat plus aux Siuniens le nom d'Armeniens ".]
14 Sebeos, xxxviii, p. 152 who speaks of the princes of Siwnik', " ••• npg [dkui^
^hli juin.ui9iiiij.njh juiypjuip£uinpph U>inpuiuiuiuiLuifip, i/pbili p.uip&uiL puiifiiiLn-
pnLJdpLltii tfjuipupij, ••• ". sahr-mar is correctly rendered by the Armenian term
ui^pjuip^wqpp, [Cf. Markwart, Eran., pp. 120-122, Tournanoff, Studies, pp. 131, 214
and n. 244, 332. Eremyan, Armenia, p. 88.] (220, 2)
15 Procopius, Pers., I, xv, 1 [L. I, 128/9], " TO 8e crTparev/j-a TOUTO Jlepaap/ieviW re
of the country ". Marzban is the modern Persian pronunciation. [Cf. Hubschmann,
Grammatik, p. 193, Christensen, pp. 136-137,519, Toumanoff, Studies, p. 153 etc.]. (222, 1)
18 Procopius, Pers., II, xxv, 1-5 [L. I, 478/9-480/1]. According to which Dwin served
as a mart for the exchange of Persian and Roman goods, " ... SK re yap 'JvScov KO.I TOW
irAijcrioxwpajv '//Jrypcov iravrcov re (Ls enrelv Ttov ev IJepoais edvwv KO.I 'Ptafj,aiwv rivtov TO.
(f>opria eaKOfjui^opevoi evravBa dAA^Aoss ^u/Aj8aAAoucri ". [Of. Manandian, Trade, pp. 81-
82]. Dwin stood on the bank of the Araxes, presumably at the site of the present village
of Diurgiun. [The site of Dwin is now identified, cf, Eremian, Armenia, p. 49 et al.].
The name of this city, which was of such interest to Armenists, must, in my opinion,
have the same origin as Dabana, a town in Armenia Minor and have had the sense of
" village " from the pre-Indo-European Armenian *dava-, Georg. Qpi6c>. [Cf. Minorsky.
"Le nom de Dvin ", EEA, X (1930), pp. 117-120, Hubschmann, Ortsnamen, p. 422,]
(222, 2)
19 LP\, pp. 428-429, " nnt&n uuiuinpb k£uiu jkpbppu ^puitf, b. hS
£ kS l^uipni^ Ifiu^ uinui^p, funju wnLkwj^ p [kppbu 2,uijnij Sow fi
dkuitiL ^puin iKiuiS &kn : • • • noppli £wjnn uin uipgwjh
k p.wliuilfkmip uin yjujn ilh nuiminhb ljuiba.uipiuq qiii
(222, 3)
436 NOTES: CHAPTER IX
JjiIiiL g
ikuii £. IL pLn uinliSnLinu i/pLiL. n^jkuiuphw ^jmujiuqni^lfwgLng ", Gj '. also Ibid.,
p. 9, where \jnppppuilj should be read \jnp^ppiulf <«/&>. In FB, V, xxxii, King
Pap says to the Emperor, " bf}£ IjkuiupputL £kin It inuiub puirjuig ifkp /£*-"£ £, wpi].
h piug uinLn. IL nf)Ln£iu guiquig £ph£uij^ £ butpjbkwijli i/kpng " . (229, 1)
sea [Arm. Geogr., p. 29/40; Toumanoff, Studies, pp. 132, 163-164 and n, 43.]
36t> [Arm. Geogr,, pp. 31/41, 33/45; Eremyan, Armenia, pp. 35, 85; Toumanoff, Studies
pp. 129, 148, etc. Goubert, ISOrient, pp. 167-170, 290-302.]
37 Sebeos, ii, p. 33, " fct winy fkt^ abnqSuiliu ql^unpin^ ijlJ>pnLuiuinuiub
and ukip£uil]ujfi, xxxv, p. 140. It is used only once in MX, II, Ixii. See above, Chapter
VII n. 55. An interesting composite form, i^iuuufnLpmlfUjIiuja^njIi is found in the BL,
p. 170, where Kyrion, kat'o&kos of Iberia wrote to the Marzpan Smbat: " l),uinnLiub
Ifkq^ I inkpiuhn i^uiuuinLpiulfiu^im^njfi ujpuiuz/k /f/wtu/^u/t^ £uibnfkp& ". Kyrion
is praying here that Smbat should become not only a mere ter [lord] but a t&r among
ters, so that JuiuufnLpw^uiLuia^njL is the equivalent of inkpiui^njli if such a term is
possible. This interpretation supports our hypothesis as to the synonymity of
i^iauufnLpwtjujfi and inuiLnLinkpuilfiiih. (223, 1)
39 Diehl, Ch., Uorigine du regime des themes dans I''empire byzantin, Paris, 1905;
H. Gelzer, Die Genesis der byzantinische TJiemenverfassung, Leipzig, 1899. [Tie litera-
ture on the problem of the Themes and their origin has grown rapidly since the time of
composition of Adontz's work. See for the more recent views on this disputed problem:
J. Karayannopulos, Die Entstehung der byzantinischen Themenordnung, Munich, 1959;
N. Baynes, " The Emperor Heraelius and the Military Theme System ", EHR, LXVII
(1952); W. Ensslin, " Der Kaiser Herakleios und die Themenverfassung ", BZ, XLVI
(1953); I1. Dolger, " Zur Ableitung des byzantinischen Verwaltungsterminus dlpa ",
Historia, IV (1955), G. Ostrogorsky, " Sur la date de la composition du Livre des Themes
et sur 1'epoque de la constitution des premiers themes d'Asie Mineure ", Byzantion,
XXIII (1954), and " Korreferat zu A. Pertusi ", Berichte zum XI. International
Byzantinisten-Kongress, I (Munich, 1958) ; A. Pertusi, " La formation des themes by-
zantins ", Ibid., and " Nuova ipotesi sull'origine dei temi bizantini ", Aevum, XXVIII
(1954). See also E. Stein, " Zur Entstehung der Themenverfassung ", Studien zur
Oeschichte des byzantinischen Eeiches, Stuttgart, 1919, Eiri Kapitel, and his " Review"
of A, Christensen, " L'Iran sous les Sassanides ", 1st ed. in Le Museon, LIII (1940),
pp. 123-133, where he discusses the thesis that the Byzantine administrative re-organi-
zation of the VII was influenced by the Sasanian reforms of the VI ; a thesis adopted
NOTES : CHAPTEK IX 439
by Christensen in the 2nd edition of his work, " Excurstis II ", pp. 518-526; though
questioned by most other scholars.] (233, 1)
40 Diehl, L'Origine, p. 12. (233, 2)
41 Justi, Geschichte Jrans, p. 469 [Cf. Christensen, p. 210 and above n. 39.] (233, 3)
4ia [The " Leo I " of the Russian text is obviously a misprint for Leo III.]
42 Georg. Cypr., p. 46, " l-no.py(a MeaoTrora/jLias avco TJTOI A 'Appevlas "ApiSa p.t]rp6-
TTO/US "• Ibid., p. 48, " eVajo^i'a A 'Appevlas aAAi)?, AaSipcav vvv fj/rjrpoTroXis ". [Cf.
Appendix II !F for the context]. Elias, the representative of the latter at the Quinisext
council of 692, is called, " eTrioKorros AaSifjuov /j-erpoTro^stas TTJS A 'lovanviavrjs ",
Mansi, XI, p. 992. The Armenian historian Joh. Kafol., xvi, p. 88 mentions these
transformations and renders lustinianea by QnLuin[hb~]jiu]LniSi jjuui. Gelzer,
Georg. Cypr., pp. xlvi sqq., suggests that the episcopal residence of Armenia IV or Upper
Mesopotamia was Martyropolis rather than Amida, but this was the situation at an
earlier date, before the changes just described had taken place. [Cf. Goubert, VOrient,
Appendices x, xi, pp. 290-302]. (234, 1)
440 NOTES: CHAPTEE X
CHAPTER X
a [On the question of Adontz's periodization, see above, Introduction n. la. The whole
of this chapter, and indeed, the entire section dealing with the nayamr structure of
Armenian society must be taken now in conjunction with Toumanoff's major study
on this problem. Toumanoff's work, being a continuation and revision of Adontz's
earlier work, (see, Studies, pp. 149-150), is relevant to all of the aspects treated here,
but it is far too extensive and detailed to permit a discussion of its contribution at this
point, since any adequate treatment of this would entail its incorporation nearly in
extenso. Hence, only separate points from Toumanoff's work can be introduced into
these notes. See also below, Chapters XIV-XV-]
* [The date of composition of the 'History of Armenia attributed to Movses .Xbrenaci
has proved to be one of the most controversial problems in Armenian studies for nearly
a century, and Adontz was one of the leading protagonists in the debate. See, for
instance, his discussion with H. Levy in JByzantion, XI (1936), The literature on this
subject is far too extensive for even a meaningful sample to be included here, but see
on this question, Toumanoff, Date, and Studies, pp. 18, 104-105, 307-308, 330-334, and
particularly p. 330 nn. 113-114, for some of the bibliography, as well as pp. 108-111,
for Toumanoff's appreciation of Adontz's thesis.]
1 MX, I, ix, " '••[unp&L.pn fj Sinp kn^fr qjiin !;[••• nmmp ^mpjiapu
np mum ^f«/fi : Qp n$ Ifiupqj) pup £&*«£ wuia jiajinlap^ k n J i/k£kupij iif
L n$ nipiuiLnpuiq ui\pjwp£pu wnai9puu jwjinujj £ L n i ilhp9pbb, A ns mil hup
opphuiLnp, iiijj^ pjuinli p juninu uiifkuuiju L i^tujphufi " : (237, 1)
la [JFJB, IV, ii, ilhbuiilhb^ii jpLpiuDiuuppip nu/^nt, h. qnpbiulfiaiDU
2 Ibid., " I)L uiji JvajuS uiaaiUD L fi jvnumpC np nnpbuiliwiu whni.Ii auip^pLD
wpoiujpli ujuiinpL. ji t}jni-[u piui^S^p^. Pn1 t^iui£,wmbmu ilbbuiilbbu h
npg ^npbuil^w^ ilpwj'ii Ipb, phh ^wphip p.uip&* np Siauililp h
iniu&uippb nLpuipjnLJdkuiuu p.uiajSwl^wiwg'ii Ifiup^h^n^, finn^ nninuliuiju
uufiuuni. ". The punctuation of the 1889 Venice edition is
incorrect, as a result the words " np i^npdialfmiD tlpwili Ip'li " might seem to be
related to the preceding phrase, " fini^ ajuu^iauikinu ", etc., whereas they are in
fact a repetition of the clause, " np nnpbiubnjni uifiniii piup£pLD ", etc., evoqued
by the introductory phrase, " ftni^ uiii^mujkinu ••• ". Moreover, puinSuil^uinugli
should be read p.uiaSuiliui'iiuinli which means both " feast " and " seat ", hence
" f.uiaJJwliw'Liuiij'ii Ifiup^k^ng " can mean either "the organization of a feast", or
" the putting out of seats ". Cf., Ibid., IV, liv, " • • • p inwfuinpu wp^uiiiki
p.uinSuihui'ii "• ". As for the expression " afnpbuil^uiipLJ^kui'ii uwuiuni ", it has
only one meaning here and refers to the " gorcakal office, or function " and not to
" service " at the table. (239, 1)
aa [See below, Chapter XV, pp. 354 and n. 63.]
3 Nerses, p. 32, "... k fjiu Luipu^p p duiS fiiupnih h ukniuh ujpowihli
U,p£iulfiuj p.uip&u fnphf^mppLp ". [Cf. Appendix III C for the context. Also,
Toumanoff, Studies, p. 229 and n. 273.] (240, 1)
3a [Nerses, pp. 38-39, " tjnp finpnqkiug Hpyiulf ftiuqiuLnp L Ifwpnkian h diuii
£uj}nju pLpnj p ukqiali pip p.wp&u pnphg^ujppLpii ^puiSui^iuiL iJhbpu \
NOTES: CHAPTER X 441
"> Ibid., xxxix, pp. 227-228, " 9-&/?/u&Aiu^ ", Ibid., xlii, p. 237.
(244, 2)
18 " $ui£pujij<hiuti> " Ibid., xlvii, p. 273, and " Sm^fiuj ". Ibid., slii, p. 237,
more correctly, " Swyiiug ". ^fo'se. p. 194 has " friuipunhkuih ". Nerses, p. 35
has " H.nninunLlipD ", and " fyiuipukiahj) ", p. 36. There were two Arcruni houses,
one represented by ISTersapuh, as noted above, LP\, p. 135, and the other by
Aprsam, Hid,, xlii, p. 237, and xlvii, p. 273. (244, 3)
19 The prince of Ake is given in the list of the Vasakists, EMse, p. 92, where we also
find the name of Upwiub f^yinnLlip indicating that the &stuni shared Vasak's point
of view. The list of Vardan's supporters in Elise, pp. 99-100 has only 26 names, of
which 20 are known from other referrences. The Uui£wnni.hp are found in LP\, p. 406, a
be corrected into Qiaijjiplf U,p.hqhm^,a,s in LP\, p. 135, and xxx, p. 179. Might
" ^wijji—pli " — c <T be a dialectal form of " fonupni[ " ? Of. " goi^&u/& ",
Mi$e, p. 194 [n, 1] = LP\, p. 273. The ^lap.ktjkia'ii were in Vasak's camp. (244, 4)
20 IUd., Ixx, pp. 412-414; Ixxi, p. 419; Ixxxi, pp. 483-484; Ixxxiv, p. 497; xc, p. 526.
" Ijuip Diujhfi ". Idem.., should probably be read " ^iwn Diui^S ". Among other
princes already listed earlier, we find the following:
1. Ifuiiiplinbkiuh, ^ui^uili, ^u/utw/f, Hpinm^u^ ^u/nn, lftiL}ki[
2. y^t&^ Pwppll, Putpqtt, 9-^£j& 11.
3. lASuiinniSip, Unliiulj, ^lapwij^uiu^nL^ -12. tTnlfii
4. ifiuipjma^ ^tuinpynj^ QwpPnjI 13. f)*yinnLfjkiuij, imjuiinnpkujp
5. f)>-pbu]j^ ^nqpkl^ ^uipuiijhhpu^ 14. ^uiflinLlip, pui^l
6. puiiipuiinniSip^ Dm^iuli 15.
7. ^luSul^uIlm<il^ 2w£win, \,kuk^ 16.
LP\, xl, pp. 229-230. We should perhaps read " jiu^uuip^ph Zwjnij ... ", i,e,,
"i.e., " to leave Atrormizd as Marzpan, in the land of Armenia ", in which case the origin
of the Marzpan becomes doubtful. The same passage in Elise [p. 128] is very interesting,
" QiujliduiS mlh juimia huihiuipuipwa'ii* UinpnpiJpnn uiHint.li npnj
pull pjuin£i £p pjitj. Zwjnn lapjvuip^pfi h. ipipbuilfpi/ lp jjopiui^uippli
since it reads as though the historian had the parallel passage of Lazar in mind, and could
not work out Atrormizd's background. Atrormizd's family name, " Uppiiilj —u/& ",
is the Persian form of the Armenian " IJ^pyulj—ni.'lip ", and he was probably a
descendant of the Armenian Arsacids. " Qm^quifj^huifi ", is the name of an individual
from " jnuuimbkuiij WIH&/-& ", LP\, p. 188, as is [tyuiuj] UpinuifynLbp, uijp
numuiJiipli ", Ibid., Ixxi, p. 419. It is not clear whether Zandalean is a praenomen
or a nomen gentiliciiim; we shall see it given as a nayamrAom in the Military List [See
Appendix III B]. The " C!iapjnnmu^kin^ ujponLlip ", is found in , both MliSe,
p. 100, and Nerses, p. 35 and designates the royal equerry, probably because of his
duties. [Cf. ToTimanoff, Studies, p. 233, n. 290], (245, 2)
NOTES: CHAPTER X 443
22 BL, p, 42, [The list of those present at the Council of 505, including the names
given by Adontz in the note though not in the text will be found in Appendix III L, ii],
Vard Mamikonean was the brother of the famous Vahan, Marzpan of Armenia; he is
also mentioned in -£P', Ixiii, p, 357, etc,,. In the " Letter of the Armenians to the Per-
sians on Orthodoxy ", BL, p. 48, Vard is referred to as the Marzpan, "' p ^wpnuij
lfiuifjil{nh£pij mkuinSi^ L ft Z^jny ^mp^mli^ ". We know from Sebeos, i, p. 25
that Vard was named Marzpan, " Qkm ^m^wliuii LuinuL np}hiui'iini.j}pLii
^tupij. ^muipplf hi£p.iujp hnpui". Sahak Kamsarakan is probably the well known
leader and collaborator of Vahan Mamikonean, ZJ", xc, p. 526. " ftuifpikti ^ui^hniSip
is perhaps to be identified with "fiuip'^n^wtJiiitSip ", a contemporary of Vahan,
Ibid., Ixxi, pp. 420-422. This information shows that our documents really belong
to the early Vlth century. (246, 1)
23 BL, p, 74. [The list of those present at the Council of Dwin of 555 including the
names given by Adontz in the note but not in the text, will be found in Appendix III,
L, iii]. In the list given here, only eleven names belong to famous princely families,
the remainder do not seem to be princes, but since they are listed under the heading
" t>%btiu^l£ " we mi:l3t presume that many of those present at the Council were listed
according to their patronymic and not by their nomen gentfliciwm. Only the first
signature is given in full: praenomen, patronymic, nomen gentilicwm. Judging from
their names, " V>p>nin h ^uipiuqinppnnkiuh " " and Ziudiuauiuui p Uui£uiljuih "
are from the Bagratuni family (the form " Hp^nin " is interesting as the prototype
of the later Bagratid praenomen " H>nm "). " QuiLpuih h ^mui.nhkni'ii " and
" HumnLiabuimntp Hp^mLphiula " are from the Kamsarakan family, Anania SiraJcaci,
i, pp. 514/520, mentions a " Zorak Kamsarakan during the rebellion of Armenia in 571.
(Concerning Gazawon Kamsarakan, see MX, HI, xlviii). Moreover, " ^uiinnj p
QiuptynLnkiufi ", and " *l^ppi] U,piniu>pui& " are names common in the Mal^z
house. The remaining signatures with the repeated praenomem ^u/n^u/S, tTnti/r/j,
IfuiUnL^j^ ", etc., which are so characteristic of the Mamikonean family, must belong
to members of this house. The influence of the Mamikonean was strongly felt at the
Council of 555. They had a powerful representative in the clergy in the person of
bishop Neraapuh, one of these responsible for the Council; The construction with the
ida/at " ^ppij.np p Z^tajuil^ ", is noteworthy. The p becomes a j— before vowels:
" IJuiS^n jUpuiiuLiannaib, *lpf"l jU.piniufpw'u ", In the case of the twelfth signa-
ture, we have either ^uidiaqiuuuf [A] JJia^mlf p ti«/uui^o/& ", or Hamazasp's
patronymic has been omitted. (246, 2)
24 Sebeos, xviii, p. 65 and xxviii, p. 98. Among the other princes, we find references
to the following:
p. 24, ^uipifufiuwpplj^ p. 25, npij.p *£«/—
uialfiuj, pp, 26, 29, Ifni^kij^ pp. 37, 52, ^iw&w^iwoz^, p. 50, Umiul^ p. 53,
9*«fif/^ "PIP Vw&niJ;^p, pp. 56, 58, tfuiduilj, pp. 48, 56, [Tnt^J^ "Pit1
liULpp, pp. 107, ZwSuujuiuui pp. 139 sqq.
Upi&kuig^ *£///£«&, p. 26, Uinkijiuibhnu, pp. 48, 56, Um^mlf fapkiyziujp JJinb-
ipui'ii'iinup, p. 58, typijiuinu, p. 29, Qppqnp, p. 107.
^Hi^Ani&A, UiaSnth, pp. 48 sqq., Uuipqpu, ^mpian —likpul£, *]^uinuiS, pp.50
sqq., fOnupni£, pp. 56, 58, pfcnqnpnu, p. 108, ^ppqnp, p. 109.
, p. 69, /9^n/po, pp. 74 sqq., ^ui^u/i/, p. 102.
5. ^ ^Jnajpiny p. 56, &iuiifni.£, p, 108.
444 NOTES ; CHAPTER X
but not in the text, will be found together with the text of this document in Appendix
HI C.] (259, 1)
446 NOTES: CHAPTER X
Suiypui~q<.nq> and a few more given according to their districts. Several houses
are given twice: Hjj^ fabf HSuunuLfikiuq, DJi&bjuijbwtj, UpLhkwtj etc.,,, which
is also similar to the QaJmamak, According to the assertion of Anastasius, all of these
churches, " h up. J^nLuiuuipdh ^uniiniuinkqlifi, p^J^ J'^lP'l11 P \?bpufiul " an
affirmation likewise influenced by accounts giving Gregory and Nerses as the authors
or the ones responsible for the creation of the Gahnamak, [Of. Toumanoff, Studies,
p. 310 n. 32], . (260, 1)
35 Mov, Kalarik., H, Hi, p. 324, " Ufrnuuhg i£iuhnp£pq»* 1nPu I1 PlPnJ
bnuifikiLnj'ii yjiuiuwuiuwj van ^ui^iafi IfuiStiliniikiuV tanhiiti timing ", Surpri-
singly, Vahan Mamikonean replaces Hamazasp Kamsarakan in this passage.
At the end of the List of GJmrches, Anastasius mentions the kat'olikos John, who from
the context must be John [II Gabelean] o&, 573, the successor of Nerses H. This fact
may perhaps explain the alteration in the name of the prince ; the Albanian historian
mistook the kat'olikos mentioned for John I Mandakuni [478-490], the contemporary
of Vahan Mamikonean. (260,2)
35a [The last nine families listed are found in the History of Movses .Xbrenaci, but not
in MX, U, vii,^ viii: ^iw&iM&n, Jbid,, H, vi; ^pdiuDukiub) Spnibp, H, xlvii ; H,iiiuin-
niSip^ UtWniktjkw'ii, 31, Ivi; fl*ntjiukinb, II, Ixiv ; IfuiSpl^nlikui^, n, Ixxxi ; ^fmSaia-
piuliuiii^ Hpfutnnnjp, 3J, Ixsviii. See above, nn. 32e and f. Of. Toumanoff,
Studies, p. 252 and n. 343.]
35* [See Toumanoff, Studies, pp. 232-233 and nn, 286-291 and p. 245 and Table vii,
for his objections to some of Adontz's hypothesis and his failure to make use of the
material found in the History of Paustus,]
36 .Xbrenaci was probably acquainted with the Artaseseans. In the GaTmamalc, the
Artasesean follow immediately after the npuwuikin uipgniUp, According to MX, I,
xii and U, vii, the office of npuuiiuhin, i.e. of " keeper of the royal hunt " belonged to
the Varajnuni n^yarars, the descendents of Varja who had been appointed keeper of
the king's hunt, " .•«•« h ijkpuij npunq mponLUkiag", According to .Xbrenaci,
Ibid., II, vii, this had taken place in the days of Artases, " ••>« uiju qj{iip jiaimpu
Upininppup ". Might this be a guess of the historian based on his reading of
" npuiumkm uipgnibp Hpiniu^ubwb " ? (265, 1)
37 MX, II, Ixiv, "... ki. uajf np A&J Ijpinukpuiqnjfi tosjay kid I mum
qJiniiSujSp,j) 1jnp££pij ^uiuiniutnj; uiju Sjiqpiuh, npg ilpiufi^uiS
h Jui}inu h. vjii^uiSp. hplikiho, It iluiuh hnpiu ihphrn.ftkiu'i} u^uii
Snjliu^ npg p *]np££pif h. npg p ifhpdl l^ntjSwIilu^ qjuinui^mqn
Somiaunnuiq ^&k^ha (read ajSkinhq} L qiapifha ^iwiAu;^u/&g, nSwlio h jhlimq :
Qnp Hi luhnLiuSp. uiimni/kuqnLD, I phs np t£u/u& jmtwHip n x ^phkfnj ilka, h /•
ph^np ilmuu ui£pjiuinni.pkiiih p i^mutnialfpiji junju mui^n^ kppnpq., qji A uifr£u/—
uinuiinni.ppLh& puiqSwq* biapbhu n fikpou wbl; pjitj. pliuiiu uibguibki" :
Emin's translation of this passage [in his Russian edition, Moscow, 1858] is inaccurate.
(266,1)
NOTES: CHAPTER X 447
assign him (i.e. Hrahat) a place according to his [the king's] pleasure as his (Sahak's)
kinsman or that of Suren Pahlawuni," to whom Sahak's speech was addressed. As for
the Amatuni, " ... having deprived him of his hereditary honourable rank, at least to
lower him from the first places to the lower ones, or to grant him, the Amatnni heir
(and not the Kamsarakan one) an official position ", a hint at the position of hazarapet
held by Vahan Amatnni in Sahak's own time according to Koriwn, [XIX, iv, vi, vii,
pp. 61-62, 111, 113] and Elise. [There is no mention of Vahan Amatuni as Jiazarapet
in the text of EKSe, though his name occurs in several lists of na-^arars, e.g. pp. 43, 99,
193]. (269,2)
43 [See, Appendix III A for the text of this preface.] The text is far from correct,
and the opening words are particularly awkward. In our opinion, the phrase, " ji
guiijnq uiSunj d£ " is a gloss which has crept into the text, and which originally
referred to the document in which the famalcan nama was to be found. From this
reference, this document must have resembled the later synaxaries, and the ramakan
nama was included in it under the date 17 Icaloc along with other material. The word
inkufi may also belong with this reference instead of " inku(p) ji giaijng uiSunj t/£".
In both cases, the phrase " ku nnmStiiliwii HiuiSui " from which the verb is missing,
must be take as defective, probably as the result of an error of the copyist who in referring
his reader to another document failed to complete the sentence. If we acknowledge
that the words " qjip Hpinui^np " refer to the preceding " qJiuiSui" the grammatical
error will be removed and the sense of the passage will be that Sahak I saw " the famaJcan
nama of Artasir " in the royal diwan, and not" in the diwan of Artasir ". Khalat'iants,
[Arm. Arsacids, p. 297 n. 3] suggests that the fez. is superfluous in the phrase " k tj.pp
uipuipp ". In our opinion, either another epithet referring to the king has been omitted
here, or, as is more likely, L i^pp should be taken as a lapsus calami for pjhqpp. Kha-
lat'ians, [Ibid., p. 295] corrects ^ui^Swppli into ^tu^SuipHi. Since the -h- is clearly
legible in the MS, and the space for a missing letter at the end is also visible, the reading
}ui£Suiph'ii must be accepted as correct and attributed to the linguistic peculiarities
of the document. Of. y^w^lakSwI^pli for ijipufliikSwljlu. The word bnjbufl;u in
front of \>kpuk£ refers to the preceding clause. The qualification nuipkpuip for the
Persian king is likewise to be found in LP\, p. 261, " ^inp^ugl ilki^ painkpiupni-
Ppt-'iiJi £kp". Cf. MX, H, xliii. (270,1)
44 MX, III, Iviii, "piuqiuLnp l^iagnL^ia'iikwi^ ijlhpinuiplu • « » k ifwhikiui
ijuitintb Hpinw^pp lin^kjnif_' • • ". (271,2)
44a [See above, n. b.]
45 FB, HE, ix, " « • • ^m^kplg p.iup&kp£ij inui£uipph wpj>nLiip»' ". Ibid., IV,
xvi, " h JpniS uiiupiinp aui^nLti p duiS ninu/^/ni^fen/&& p.uiniil;ph*" ", also,
Ibid,, IV, liv. [On the question of precedence, see Toumanoff, Studies, pp. 242 sqq.]
(272,1)
46 FB, TV, liv, " op^liD kph* ap pmauiLnpli tflwpujig li puitf.uiLnp'i] £uijng
h i/nniS iniutvinh puinS^hfi p ilpni.S q.ui£nju ; J~>uli zwi& on Iiiufu ninnn p.uiqj)iuliiu&iuqh
^ np u/&^& ^/f&, niailklikqnLiin Ijiupqkijph. £nml{ jkuinj ^hp
h hkppnj nninphli nUpputhiaj p.uinSuibui'ii'ii um&/A&, • « • \fiufu
uiilklikokiali pppki. p.wmJbaui'u jpi.puij)uihspLp JH/iAnt, J^mnJ ui&iph puindhnnL—
qjap^mjp't] U,p£uilf » : (272,2)
xxvi, p. 148, " nwanLSo && ••• npr> fe& imuia ^/u& qhu A niu^ni li
L }iuui &&* np p pjnltiap^ kb ", Ulise, ii, p. 20, " • • « fyndp npiui^nLiiu p
NOTES: CHAPTER X 449
III, xx, the marzpan of Atropatene had 3,000 men, Cf, tjuiuujkpij, with 3,000 men in
the Military List, (289, 1)
86 FB, III, viii, on^&o* qji ilbbwilkb lULiuquibfib
j)h* nn £A& p.pLpiiiL.npj)L L
iiinDiujhb ". (289, 2)
87 Sebeos, p. 36 (34), " mliqkwip n £uihnhup, ppP^L faijuing
pLpiugiubipLp n.ni.&n.j3 buipjiupuipuig num ^uippLpuiLnpiuij njum ^uia^uipwinpuig
puin qhqpg* njjin qpuiL^nia pipkiubn ". The passage is found also on p. 34 as a
result of a confusion in pagination. (289, 3)
88 £P', xxxvi, p. 209 [Of, above, n. 11 and Toumanoff, Studies, pp. 246 sqq, and
tables viii, ix], (290, 1)
89 Thus, for instance, the duplication of names some of which are mentioned by the
historians: Sebeos, xviii, p. 65 knows two H,ufiu£ni.hp, LP, xxxiv, pp. 198-199, and
Ulise, v, pp. 99-100 distinguish two Dimak'seans, the representative of one branch
being named F^uiftnL]^ and of the other ^Siajkmlj; Elise, T, p. 100 also has " Jpt-U Lu
laji Qiuanhli ^nSuiDukmli ". We have already noted two branches of the Arcruni
family. LP\s two QpLin ^lu^lmLlip, one in Vasak's camp, xxxvi, p. 209, the
other with Vardan in Albania, xxxiv, p. 198. Incidentally, in the same passage of
Elise, p. 100, we read in one case nnt&n& instead of Qpiin [cf. p. 100 n. 23.] (291, 1)
89a [See above, pp. 215-217 and nn. 49-51, and Appendix III D. Even though he was
well acquainted with the various redactions (Armenian, Greek, and Arabic) of the work
attributed to " Agat'angelos ", which he cites repeatedly and discusses in this section
of his book, Adontz refers here to this work as a single unit rather than as the composite
source that subsequent scholars have shown it to be. Indeed, many of the problems
and some of the solutions connected with the enigmatic work commonly known as the
History of Agafangelos appeared considerably later than Adontz's study. For the
problems of the " Agat'angelos ", its connexions with other sources, the various compo-
nent parts of this work, new versions, and the relevance of these questions to Adontz's
discussion, see Garitte, Agathange, and later studies in AB and Le Museon, as well as
Toumanoff, Studies, pp. 16, 159-166 with their notes, 243-244, 307, 458-459 n. 98, and
Ter Lewondyan's, New Arabic Version; also List A, pp. 159-161, List E, pp. 161-162,
and p. 244 table vi. For the sake of convenience, Adontz's terminology will be main-
tained in this edition, and the documents of the " Gregorian Cycle " will be referred
to as AgaPangelos,)
90 Mov, Kafanlc., p. 182," Uhij. inkuuilf ijfiuitj5ngu]linqui] ", Ibid,, p. 189, "fewli/77n./ *
l^nnLiuhpg ... Ijmpnnplfnu ". [Cj/. Dowsett, Mov, Dasx~> PP- xviii, 92-93, 103,
229]. (292, 1)
9"a [See Appendix III, E.]
91 Had we not possessed the Arabic version of the List, this fact might have been
explained through the influence of the second list of princes in Agafangelos, [cxxvi,
p. 643], where the four bdes%s are listed separately at the beginning followed by the
princes of H&nkn wnifi et al. In the first list, the prince of Angeltun is immediately
followed by the bdesx of Aljnik', as a result the author of the story included only three
bdesxs into the list, so that the prince of Siwnik' might consequently have found himself
in the 14th place. The fact that the bdes% of Gugark' occurs twice in the list since he
is also the bdesx of Maskut found in the first list, will have to be explained in terms of
the author's ignorance of their relationship. [Cf, Garitte, AgatJiange, Ixxxviii, p. 72,
and Toumanoff, Studies, pp. 183 sqq.]. (292, 2)
NOTES: CHAPTER X 453
92 [Armenian] A gat', cxii, pp. 590-591. Ag., pp. 68-69. [Of. Toumanoff, Studies,
pp. 159-160, also Appendix III D. The order of Ag. has been altered by Adontz to
reconcile it with the Armenian list.] (293, 1)
93 Fa., p. 115. [Cf. Garitte, Agathange, Ixxxvi, pp. 72-73; also Appendix III D, ii].
The MS has .^Us*. with the article J | . Marr Christianization, p. 202, suggests the
reading j*~sJ-l ia which he, incidentally sees, the Greek yfy, a translation of the Arm,
" w^ll " = " kite ". In my opinion, the first syllable is not an article, and the whole
word should be taken as a misreading of /vOi^-dl Anjelin = Angelene. (293, 2)
94 The MS has ^-a^i?j I, which is undoubtedly derived from £\J»j ! or (JaAl?j I-
(293, 3)
95 The MS has j Uty I pro <j b ^ [,«]. (293, 4)
96 The MS reads, " the prince of the Aspets, entitled Aspet to whom was entrusted
the guard of the qwsywn and mtznywn mountains, (ja^^aill ,U^». Jiasi ja-*>L*
O^-J %lajll 9- \Pf. Appendix III D ii for Garitte's translation]. The qwsywm
mountains are unknown in Armenian literature, and the word mtznywn is completely
incomprehensible. This phrase is undoubtedly a translation of the Armenian original,
" uw^Sui'iiuil^uij^ juipki-Sinpij l^nuil ". (Cf, MX, II, iii) where the Greek translator
has mistaken the last word for a proper name, and the Arab translator has confused
the Gr. Spos = uw^Swlu with Spos = "mountain". As for the word (J 9,0 \Jall
it is probably a distortion of (Ja.,o Jt\\ west ". (293, 5)
97 " Prince qmrdl near the qrdytn ". J 3 *<J may be a distortion of the Arm.
*1np6kg. ^ (293, 6)
98 The MS has Qj..^.:.;.l | pro Oj^ASl I - (293, 7)
99 The MS has ^j a | ^ a^nO = Seeworeieov or Bea-nortav correspondmg to the Arm.
2aamavu>v of the Greek text according to Marr. But Zo.a.ma.v&v = Arm. ^ui^uiuf is
found in another list which is not found in the Arabian redaction. In context, this
word corresponds to the Armenian tFa/t^/^ of which it must be considered a distortion.
(293, 8)
99a [Arm. Geogr., pp. 30-35/41-46.]
100 Sebeos, xxxiii, p. 121, "^Jnn/jiiniuu V"iuiJjj U,Sui—
wnthhuin : //t&M& uiuiinnuiuinwliujli mlin n&n hbokiuhu TO/J upp.nj npp " :
[On the date of this Council, see Garitte, Agatliange, pp. 351 and n. 4, 353.] (295, 1)
101 MX, II, viii, " J}L juinkLkipfj LnqSuilil tjkjjbpp. [uouhn
L
(296, 1)
102 Ibid., I, xiv. (296, 2)
103 Ibid., II, viii, " pliij.ij.liS jjipp'tili ^uiLljiuuuij-" pqb^fu (296,3)
104 Ibid., II, viii and iii. (296, 4)
105 Ibid., II, xxiii and xxx. [Cf. Toumanoff, Studies, pp. 201, 295-296, 318-320].
(296, 5)
iosa [Khalat'iants, Arm. Arsacids, pp. 294-295.]
106 [MX, II, Ix, Ixiv]. (297, 1)
454 NOTES: CHAPTER XI
CHAPTER XI
a [This entire chapter is based primarily on the Armenian Geography, the names of
the districts discussed should be checked in all cases against the more recent "works of
Eremyan, Armenia (particularly the classified lists on pp. 116-120), Hewsen, Armenia,
and Toumanoff, Studies, especially, ii, " States and Dynasties of Caucasia in the [Forma-
tive Centuries ", pp. 147 sqq. See also the Bibliographical Note, and Appendix IV B-C
for the two versions of the Armenian Geography,"]
1 [Arm, Geogr,, p. 33-4/45], The short version of the Geography has 20 gawafs, the
additional ones being: " ^u/^u/zn, Ifmuhiag nw&, UVTOD, Ifiuauin ", Note that
this version has the better reading ^m^uii/u&^j for ^uiu7t&^. [Arm. Geogr,, II,
p. 366/7. The Armenian text speaks of 20 gawafs although it actually gives 19, Saint-
Martin's translation acknowledges this discrepancy " L'Ararat ... contient dix-neuf
cantons ... ". Ibid,., p. 367. On the two versions of the Geography and their problems,
see Hewsen, Armenia, and Appendix IV B-C]. (300,1)
2 Xen., Anal., IV, vi, 5 [L. H, 60/1], " $amami... "; Ptolemy, V, xii, 4, p. 938,
... ", V, xii, 9, p. 947, " Baypavav^v^ ... "; Stralo, XI, xiv, 4 [L. V, 320/1],
.,. " = kpuiujuiuZnp; MX, H, xc. (300,2)
2a [FB, Hi, xi, xii; TV, xix, etc...]
2* [Toumanoff, Studies, pp. 132,137,201-202,209-210,218,241, 309, 321, 324.]
ae [Ibid,, pp. 132,171 n. 90,202,206-207, 323-324 n. 81 etc. Cf, IB, EH, xi.]
ad [Ibid,, p. 204, and 230 n. 278.]
3 AIi, iii, p. 35," •>' * fj uufiunnLiu&b. fiiuuhfinj) ft inkm.n9h an bndi Uutignnuij
... ", [On Sirak, see Eremyan, Armenia, pp. 73-74. Soragyal cannot be found as
the name of a district, although it survives in the form Bassuregel, the modern name
for the village of Sirakawan, Ibid., p. 74 and G 46, p. 80. In the same district, the
village of Suregel, G 46, p. 578 is likewise still extant; the Arm, Atlas, p. 107 seems to
give Soragyal as a district rather than a locality. On Sirak in general, see Alisan,
SiraJc. On Basean and the village of Salk'or, see, Eremyan, Armenia, pp. 44, 79, etc.].
(301,1)
3a [Arm. Geogr,, pp. 33-34/45, see, Appendix IV B for the text. G/,, Eremyan, Armenia,
pp. 31, 46, 62, 79, 118, etc...]
3b [See above, n. 3 for Sirak, Basean, Vanand and Suregel. Ta^tin is given by Lynch,
Armenia, map in the form Takhtin and apparently survives as a toponym, though not
as a district in the village of Tahtakiran NW of Kars, G 46, p. 581.]
Se [On Bolberd, see above, Chapter I, n. 40 and Eremyan, Armenia, p. 45. Toumanoff,
Studies, does not give Bol as one of the Kamsarakan possessions.]
4 Only the short version of the Armenian Geography lists the district of Asoc in
Ayrarat; it is no longer mentioned in the longer version [Of. above, n. 1]. Georgian
sources read Aboc as the result of a confusion between y and y. See Alisan, Ayrarat,
p. 127, [Also Eremyan, Armenia, p, 36 and Toumanoff, Studies, pp. 185-186, 190 and
n. 199, 323-324 n. 81, etc,]. (302,1)
4a [The list of gawafs given here follows the short and not the long version of the
Geography, See Arm. Geogr,, H, p, 367. Of. Eremyan, Armenia, pp. 64-65, and
Appendix IV C.]
NOTES: CHAPTER XI 455
4to [On these districts, seeEremyan, Armenia, pp. 38,49, 60, 64, 72-74, 76, 82; Tbu-
manoff, Studies, pp. 197-198, 204-205, 222, etc., they are to be found in AA, pp. 7 107.]
4e [Ptolemy, V, xii, 4, p. 938; $e&eos, xxxii, p. 114.]
4d [#&se, iii, IT, vii, pp. 74, 92, 179.]
5 JO", I, xii, and II, xi, " • «- «/n kijkpp. ^piuiffluifip". [JB.L, p. 74, see, Appendix
HI for the text]. (303, 1)
6 In western sources we findtyuii£ljni.Iih= " Zachunuc " Saint-Martin, Me"moires,
II, p. 287 n. 24; Alisan, Aymmt, p. 260. [The district of the upper Zanga is still called
Daraehichak hy Lynch, Armenia, Map, but it has now reverted to the Armenian form
of Caikuni according to the Arm, Atlas, p. 7. Of, Markwart, JUntstehung, p. 43 and
Honigmann, Ostgrenze, pp. 193-194.] (302, 3)
7 MX, II, iv, " •"ijbnijktjlipkujju'u npf p
h laying.' • " (sc, Gnt'uni), cf, Hid., I, xix. (303, 3)
8 Alishan, Ayrarat, p. 248, " jju la £p
Toumanoff, Studies, pp. 204-205 and n. 233, on the Aparan inscription], (303, 4)
9 LP\, p. 113. (303, 5)
»a [MX, in, ix [Of. IB, III, Tii].]
10 MX, H, hoi. [On the origin of the Amatuni and their possession of the fortress
of Osakan, see, Torananoff, Studies, pp. 197-198 and n. 223, 229-230 n. 110, also below,
Chapter XIV n. 63]. (304, 1)
ioa [jgfgg below, n.74 and preceding note.]
11 Sah^atunean, /Storagntfiwn Hjmiacni, II, p. 46, " jmSu tnkianfi pfcnqnpnuh
^hniSikuig kufufi ^fifihguiL inni5iu • • • " ; AKshan, Ayrarat, p. 135. (304, 2)
12 Nerses, p. 15, " •*• ify nifu fi tihb hiuluiiipuipiuijh fr ^iaj up
lp ifpui'ilt&uiqkiiii p jkpp'iiu^ jujanl;h QiinLiilitiiij ". (304, 3)
13 Tov. Are,, HI, xxvii, p. 247, and IV, xii, p. 308, " .,.
ipiLuinp^i", (304,4)
14 MX, HI, xxiii. FB, [IV, xxiii] gives (7«'^a"y^«'& as a city, whereas .Xbrenaci,
loc, cit., speaks of it as a mountain not far from Kogovit [Of. Eremyan, Armenia, pp. 56,
85, also Huhschmann, Ortsnamen, p. 457 and Markwart, Siidarmenien, p. 560]. (304, 5)
14a [On the Gnuni and their possessions, see-Toumanoff, Studies, pp. 205 andn. 234, 295,
298, 453 n. 63. On .Xbrenaci's derivation of their name, Hid,, p. 206, n. 234. Cf.
MX, II, vii.]
15 MX, [II, vii] asserts that the name of the SjiL^iulfuifi came from their function
which was to supply snow to the royal summer residence. The name is more correctly
derived from the " snowy lands " in which the Jiwnakan dwelt. Their home was
probably on the slopes of the Aragac in the vicinity of the Gnuni. The etymology of
Ua^m'iiTj.ni.'iip from uufwfiq " meaning " slaughter house" [supervisor of sacrifices] is
equally dubious. Uufiutu^ may be a contraction of Uu^m^mpuip a name favoured
in the Kamsarakan family, and the Spanduni were a branch of that house. [Of, Tou-
manoff, Studies, pp. 220 and n. 259, 221]. (305, 1)
16 [Sebeos, xxxv, p. 139 ; MX, II, viii, Iviii]. The form UnmLkijkm^ belongs together
with Upknkmii^ Qiupknkiah, and prince Af awelean may have lived close to them on
the border of Sirak in the locality of Osakan (now Asnak near Talis) which is still familiar
to Sebeos. ^nuiLiuIi-kwli is the popular form of HpinuiLuih-knifi^ and Artawan
[Artabanos] was a common name in the Arsacid family. The Arawanean may
have been descended from it. [Cf, Toumanoff, Studies, pp. 199, 215, 305, etc.], (305, 2)
456 NOTES : CHAPTER XI
17 Sargisean, Itinerary, p. 166, " p h&h PIU£, feu y/Sz^iuin..« kwni aJiS
ah mi n\)ui£twn.niSipu p ifkp ^uihquiniupui&u ftwquiLnpuii] p
ihaliu ZnnnSnup ". Alisan, Sirak, p, 31. (306, 1)
18 Joh. Kat\, xix, p. 103-104, " iftuiLpp Uuu^mnnLfili IfaLpiuui
£iujnn>" >phkp frull kbbijhgph a^knJigl^iajwpSuip^ np p
[Cf. Toumanoff, Studies, p, 214]. (306, 2)
18a [Arm,, Geogr,, p. 34/45. Cf. Eremyan, Armenia, pp. 35, 42, 56, and Tcramanoff,
Studies, pp. 137 and n. 240, 201, 209, 218, 241, 309, 319, 321, 324.]
19 LP\, p. 186, " tTu//^f/Jiro& ", Ixxiii, p. 266, " tyui^nuih ". AsoliTc,
xxxviii, p. 266; xliii, p. 278, "tyuin^ljnjninh". The more correct form is ^uiijl^lninfi
<, buinL^uij — ntnh, " the foot of the flowery mountain ", cf, the present Ala-dagi,
" the multicoloured ", or " pied, mountain ". [Cf. Vita Sb. OsTceanc, p. 60, also Hiibseh-
mann, Ortsnamen, pp. 435-436.] (306, 3)
19» [Eremyan, Armenia, p, 59 ; Toumanoff, Studies, pp. 200, 202, 321-322 and 322 n. 77,
342-344, 348; as well as Hubsehmann, Ortsnamen, pp. 342, 441.]
20 LP\, pp. 452, 457, " • • • pwij.WLw'ii p &u;^u/ii^& piu^pkui^iq.iaj^ p
nuh9iiiIjnnSiuh ikphlih *np w'iinL.w'iip \,u[inin, fioui h uni.pp. inhnfr Suiinpw'iih
nniu£ii hpLni uihlkog ". FB, V, xliii, " p piuqphLiiihq quiLiunfi p
Piuq.ni.uih uiLuihp, np I Sow uil^u'ii Quiph£,uiuii'iinf guinjugp ... Stnp'ii
uiniii9h unLpp. nulikpiugh np Ifuijp JiujLS nkn ", (306, 4)
20a [See above, n. 19a.]
31 LP\, p, 186, " p qiULUinh *np ^n^p tyuinbnun'ii, i/kp^i p p.kpnfi
ijnp lUii^nJi lu'unLm^k'u ". Ibid,, Ixxiii, p. 428, " p
np Ifn^Ji ^aip^uil^p ". Angel is mentioned by Procopius, Pers,, II, xxv, 15 [L. I,
482/3], " 'AyyAwv ", by Sebeos, xxii, p. 74, " p ^uinj^ninw^i'ii^ p UpLnJj np Ifn*[i
H.hqnji "; so also Vita Sb, OsJceanc, [Angl of Calkotn should not be confused with
the great southern fortress of Angl-Karkathiokerta, see next note]. (306, 5)
22 MX, II, Ixii, " njuLuilili Swinknhu ". [Cf, Eremyan, Armenia, pp. 35, 85.
Toumanoff, Studies, pp. 310 sqq.]. (307, 1)
23 [IB, IV, IT, Iviii], " The birthplace of the founder of the T'ondrakeci ", " TJSpuiin
f^nlinpiuLujn wnuitypbfi p Qiiipk^iULiuh fj-kn^^ jj tyuinJinmli n^uiLiunl ". [AsoliTc,
III, iii, p. 160, Cf. Gregory Magistros, Letter to the Syrian Kat'otiJcos, p. 153-154,
" USpuiui «;/&". uinuilig j>ui£iuhuijni.pl;uilt likpujpL jjui^uiliwjp, •*•> klfkuai
p auiLian^n tyuinJininlil; p n^kn^^ Quipk£nuuh£) klfkm^ p.huil[knu]L p
L. nLvni.^wliik)_ ulfuuiL njaiMiuijli £iuppu pnjnp^ - . . "]. (307, 2)
24 FB, V, i, " « pkpnh luipuiLbpn np / jkplfpph nip
[Cf, Toumanoff, Studies, p. 322 n. 77]. (307, 3)
25 Sebeos, xix, p. 68, " n^duipiipb iinpui inuipiub*" p L
p iniuufiuL[i p qlujh ^riuppLuu, np £ p ^nt^nilpm qiuuimp.
., xxxii, p. 116. [Cf. Toumanoff, Studies, pp. 342-344 and 344 n. 16.] (307, 4)
26 FB, V, xliv. [Cf, Toumanoff, Studies, pp. 321 sqq. and 321 n. 76.] (307, 5)
27 From *Bagral-vanda, where vanda is the ancient form of the later gund, incidentally,
with the meaning "houses". Cf. t^iiih^-uilf. Theoph, Sim., Ill, v, p. 117,
mentions the city of the " BeySoaapopatv " which scholars have identified with the
Gundesapur of Arab sources, Cf. Noldeke, Tabari, p. 41. [See also, Hubsehmann,
OrammatiJc, pp. 113, 130; Orlsnamen, pp. 380, 411 ; Markwart, Sudarmenien, p. *11, etc. ;
and Toumanoff, Studies, pp. 318-321 and notes.] (307, 6)
NOTES : CHAPTER XI 457
27 a [2,P% Ixxv, p. 457 and xviii, p. 110, cf. MX, III, Ixvi-lxvii. See also In5i5ean,
Description, pp. 406 sqq., Eremyan, Armenia, p. 42, Toumanoff, Studies, p. 218.]
28 [Arm, Oeogr,, p. 31/42. Arm. Geogr., II, pp. 360/1-362/3. See Appendix IV B-
C]. The last two names are missing in the long version of the Geography in spite of its
statement that there were 16 districts in all. We have completed the list from the
short version. (308, 1)
29 Tacitus, Ann., XIV, xxiv, [L, IV, 146/7], " in regionem Tauraunitium ". Procopius,
Pers., II, xxv, 35 [L. I, 488/9], " rd ewi Tapavptov ^topia ". Const. Porphyr., DAI,
xliii, pp. 188/9-198/9, " Tapu>v ". Tauraun-itis is unquestionably connected with the
Taurus mountains, Sem. tvr. The later toponym $uipnLp.kpiub < $iui.pnj -pkpwh
(cf. Siuinik^ < SwLin^kfi = vulg. Sni.pnLpkpiii'u has a similar origin. There is no
need to correct Tatiraunitis into Taraunitis as this is done by Huhsehmann, Ortsnamen,
p, 325, and de Lagarde, Ag., p. 46. [On Taruberan, see Hiibschmann, Ortsnamen,
pp. 251-254; Eremyan, Armenia, pp.85, 116; Toumanoff, Studies, pp.129, 148, 199,
209, etc. On Taron, see Hiibschmann, Ortsnamen, pp. 325-327: Markwart, Sudarmenien,
pp. 204 and n. 1, 220; Eremyan, Armenia, p. 85; Runciman's notes to Const. Porphyr.,
DAI, II, pp. 157 sqq., especially p. 159 where he rejects but does not discuss Adontz's
etymology of the name; Garitte, Narratio, p, 245; Toumanoff, Studies, pp. 138, 202,
209-210, 215, 218, etc., see following notes. On the later history of Taron, see Adontz's
own study, " Les Taronites ... "]. (308, 2)
3° Arm. Geogr., p. 29/40, " SiiipnLpkpuiL np £ Swpob ". (309, 1)
81 FB, III, xviii, "... tiipf ft Ifui^plfkuiti uin^S^'" fct Jozp/& jui
pLpkwhg juifinLpu Suijng. L why Iminwli uiSu p.wajiL.Su"< L. jdnqpli ajaj JEJZBJU&
pLphuilin ". Ibid., IV, ii, " afmui'likp tfiinuui [aJJ'ujJpl^niikw'iiu] juiSninu l p—
£piLi Swjog jpLphiufiij lupjvwp^pli ". Ibid., IV, xviii, " tpnwiilpli ijliui
tj.iuuunpti p Swju, jpip uiSnLp p.kpqpL* npnid u/&nt& ^«/^t/zw&^ n$ "•
iiP ', Ixii. "... ^uipq \\fiuilpl^n'iikiii'ii] np lp ifiiuinkuii uiipaj h qiujkiulfii hip h
Swjii". Cf. Ibid., xli, pp. 231, 234; Ixviii, p. 393; Ixxv, p. 440. See Toumanoff, Studies,
pp. 172 n. 97, 335 n. 143, 452, 498.] (309, 2)
32 FB, V, iii, " IfnL^hn^" lp p liSp^i tj.uiLiunp'ii Suipolu jpipniS pkpj^pV
npni.S flr^iulfiuh ^n^6&, np Ifiuj p i[kpuij qkinnjh fcijipwuiiuj ", [Cf. Toumanoff,
Studies, pp. 138, 209, and below n. 56.] (309, 3)
33 See above, n. 31 [first quotation.] (309, 4)
34 FB, IV, xiv, " £9 Zwjp ^iupi}u[hu] p SuipuiLtinj pjiij. pip rf.ki.nji'ii
mkumlikj^ • • ifhtp P^iuiSuiHiu Spquiuiuij wpguijp • • • Qpuipij., uiu£, ^uijuufpujj
ujknpii lfuifiiabijiij£u]hqkp& ^ £* k ni wpuibtj ". The patriarch Sa-
hak I was buried, "... p rj.uiuiiiiii j, p pbplf qporfi < pip u
/ia&niiu&iiu;& > jUpuifouiin ". LP\, p. 112. [The words in brackets are
missing in the Venice, 1933 edition of Lazar. Cf. MX, III, Ixvii, "
Swpilpli ... l)pkilpwjp £uihq.l;p&> " inpl^iuiLl
Lgpli jpipkialig i^liijli jUpinfaiain, np I p n^uiLuinpli Suipoli ", (309, 5)
ss MX, II, xii, xiv. [Toumanoff, Studies, pp. 215, 218.] (310, 1)
36 Ibid., II, Ixxxiv. [On the Slkuni, see Toumanoff, Studies, pp. 212, 215, and
notes]. (310, 2)
37 MX, II, Ixxxi. The fortress of /^j^u/^u/li = modern Akcan on the Euphrates not
far from the village of Suluk north of Mus, where there is a ferry across the river. .Xbre-
naei's account is undoubtedly based on a connection between Slkuni and Suluk. [Of.
Eremyan, Armenia, p. 74.] (310, 3)
458 NOTES: CHAPTER XI
Ortsnamen, pp. 411, 435, 449; Toumanoff, Studies, p. 110 n. 173, and below, nn. 48 sqq,].
(312, 3)
46a [Toumanoff, Ibid., p. 231 n. 283, and 233 n. 290, is of the opinion that the Abra-
hamean house never existed.]
47 FB, III, iv, [" fynunni] JduinuiLnpii Zuijni]-" kin nuiLuilili U qpnib nui£njpq
nknji hui^uiufkuiph ]fuiiiuiuiiaklipif bufpulfnujnupti Hqjipwlinuph jklfki^kgfi,
il^kpin uiifkhuijh uui^SuilioD h. niauunialjuiLli £uihn.hp& nn >ni.p9
np Ijiuj p l^nnSuiliu nkinnjh fcifipuitnuij : fet hmnLli 1pni.Ii nknji
npnj whnLii lp DpnnpnL. nminp kufpuLnufnu pumuiLni. luifkbutjh
£uibnhp&, np phgh puty £ jhpl^ppli puiuiutini ". Cf. Toumanoff,
Studies, pp. 218-219.] (312, 4)
48 FB, III, viii, " Pajjnifipf " is listed among the ecclesiastical lands in Ibid., TV,
xiv. [Cf, Toumanoff, Studies, pp. 199, 216, and 209-210, 213, 323-324 n. 81, for the
later history of Bznunik']. (315, 1)
49 IB, III, xx, " Ujl J^plipfih Hufm^nLlitiuig^ jninphh Jkbp
ITwukuitj, uikiipb ijuijb npuiuugnLj), inhr^LnjIi^npnLS u;&nz.& l[n ip guinjug
The word guinjug is obviously used here in its archaic sense of " fenced area, hunting
preserve ". Aliorsk' was located in Aliovit, the ii^ny —£ni£pin of Faustus, Ibid.,
IV, Iv, and the " l£iipin—£nilpui " of the Arm. Geogr. [p. 31/42], Both forms are
correct, " uinjiui " or " « wnji " means " salt deposit < mnp " = " salt ". [Cf. Hubseh-
mann, . Ortsnamen, pp. 329-330, 396. Markwart, Sudarmenien, pp. *14, 15, 74 n. 2,
77-78. Eremyan, Armenia, pp. 33 (2), 36. Toumanoff, Studies, p. 199.] (313, 2)
50 Sip'an = ancient \Jpipuili, was first the name of one of the small islands in Lake
Van (so in Arm. Geogr., p. 31/42), and only later was transferred to the mountain named
\fkpi ]fwupu. [Cf. Markwart, Sudarmenien, pp. *11, 15-16, Eremyan, Armenia,
p. 72.] (313, 3)
50a [Arm. Geogr., p, 31/42, "... Jj^ii/£/nJi^>. piin^ npnj fi£9h uilinui^ U>pui-
biuhp Cf. Hubsehmann, Ortsnamen, pp. 328-329. Eremyan,
Armenia, p. 45. Toumanoff, Studies, pp. 213, 216.]
51 BL, p. 223, " I dnqni^ p i p
Ztupguij", Idem., " p tip i^mjp h g^knji
ZG, p. 40, " p IJ.IIIL.UI nit Utiijw^nLlikiiiij p ". Asolik, xliii,
p. 277, " p nuiL.uin.il Z^PP h tfuihuiql[kpu} puinuig ", [See above, nn. 45, 49],
(313, 4)
52 Const. Porphyr., DAI, xliv, I, p. 200/1, " TO Kaarpov rov Mav&Kiepr juera rfjs x^P0-5
TOV 'ATTO.)(Owf)S KO.I TOV KopT] KO.I TOV XapKO. ". Ibid., p. 202/3, " TO Mav&KlGpT ... TO T€
'ATTO.XOWTJS KO.I TO Ropy KO.I TO Xapxa ". [See Runciman, " notes " to Ibid., II, p. 170.
Hubschmann, Ortsnamen, p. 330. Toumanoff, Studies, pp. 208-209. See above n. 45]
(313, 5)
52a [Arm. Geogr., p. 31/42. See next note.]
53 The reading ^uiuiuni^np is also found for ^wuiiuiLnp, Snuapbui — inuiiji =
in Arm. " shepherds' field " is equivalent to the Karayazi ovasi. ^uiiuip = " greenery"
is the same as the Elmali plain = " apple plain ". ^fnus < mid. Arm., /J&nt&^,
JtfiinLUpu, Alishan, Hayapatum, p. 550. [Cf. Hubschmann, Ortsnamen, pp. 327-329,
470. Eremyan, Armenia, pp. 48-49, 51, 65, 82 (3), 86, 116. (314, 1)
54 We do not know the relationship between Varaiaunik' and the princes of the
same name found in Ayrarat. According to MX [II, xxii], Aliovit had been granted
460 NOTES: CHAPTER XI
Cf, also the name of the river at Bayezid, the Gernevik [Gernaoksuyu]. On the Gafnijor
mountains, see Eremyan, Armenia, p. 46. Mt. Gure (c. 39°25'N X 43°58'E) is given
by Lynch, Armenia, map, and the Tillage of Giresor (e. 39°14'N x 44°02'E) is found
both in Lynch. Loc, tit,, and on the TJSAFM map 340 B I, but neither can be other-
wise identified. On Afberani and Garni, see also, Hiibschmann, Ortsnamen, pp. 341-
342. Markwart, Sudarmenien, p. 459. Eremyan, Armenia, pp. 37, 46. Runciman,
" notes " to DAI, H, p. 167. Toumanoff, Studies, p. 205]. (316, 1)
58 Tov, Arc., Ill, xiii, p. 197, " • • • fi lynLpjii ZnpnjL Zwjng " (and not Zwgnijt
as in the printed version), " np £«/&£ jD^pnLuilipnLiip quiLiunu ". MX, I, x.
This is still its name at the present time, Cf. Ineicean, Geography, p. 144. [For these
districts and their respective positions, see, Hiibschmann, Ortsnamen, pp. 342-343,
400, 443. Markwart, SUdarmenien, pp. *37, *53, 359-389, 422-423; Honigmann,
Ostgrenze, pp.147, 170; Eremyan, Armenia, pp.36, 45, 51, 86; Toumanoff, Studies,
pp. 198-200, 204 and n. 232, 221, 235, 310, and Mow n. 75]. (316, 2)
59 MX, II, lii, " **• fj £uipiui.nj jwlikipg Ifnml; Ifuiukiutj, np Ifn^p &UILUJ —
p^uilfiiiu jpriian, p foP^J ulu'^lnil 1p^p\ Hpinuia^. guihaji k ui^fuwpffi
nminh nkpknwhu* Hpinwn knib ilhlidi nuijuop duiSiuHiui^ ". LP\, p. 532
" ••• [j quiuiinh np knih Hpinuiij^ ji qbonji np luhnLbkhfenJiHiq••• ". Ibid., xxxviii,
p. 217, " ••• U,piniui£ &LUJ fi jj.konjj np Ifn^fi Umipwjp [i ^p^wi^ujlf wA^
SnSnLin nmyinh'ti ". Vardan, Geography [p. 16], " Upmiaa^ Ifuilfni. ^, nip liwj
up uinwfkiaj^i piii^nu ". Gf. Tov. Arc., Ill, xxix, p. 259, " • • • [i ^uibqump
uppnili P>uin£nu[i uiniugkjnj jU>pnfnajuuiui'u t^iaLuinfi ". {See also, Hiibschmann,
Ortsnamen, pp. 343-344, 451. Eremyan, Armenia, pp. 40, 65. Toumanoff, Studies,
p. 169, and Mow, nn. 74]. (316, 3)
60 Tov. Arc,, III, xxii, p. 232, " ••• noiSm-ph \tlfiuh Ji j^nnuaiLiuli (pro f^n
of the Arm. Geogr., p. 32/43) n^iuLiunp^ k i^uiSntpL Ijninnp ji &np& f^ubiujptj,
h ihnpfi l^dpuij". (G/. Ibid., IV, i, p. 275, " ••• ji qwLitinph J^n
]_ fjpnpwli ") ; Hid., Ill, xx, p. 226, " • • • &npli Qhbwjpij, npnj kjj>ii
nbn nwLwnia £kp Dwnwgp ". Ibid., Ill, xxix, p. 264, " • • • £& j £nph H.u t£nj*
kljh /^ fi Jijkpiulfuiii^ Ifn^kgkwj^ qui^w", Tov. Arc. Cont., IV, ii, p. 271, [i
pkpnfi ^ninnpny p ^npfi Ufr&wpinj", LP\, p. 228, " ••• jimja^
&tnj. ". Etise, V, p. 100, " I^udiuj\li]uigji ", p. 116, " ^buijpla " ; p. 120,
. Einally in the Gahnamak, " [^Iibuijkgli " and in the Military List,
instead of mbctiiipjph = pubui£hb. [See, Appendices III A, B].
The correct form apparently was pubiujpu, — uij (the niibuijiinuij of Lazar should
be read phbwj'unj) and the other forms sprang from the erroneous phbw^p'ii. In
Tov. Arc., I, vii, p. 51, we find an attempt to provide an etymology < wh— ct/i/^w,
&uipjk£, but it is incorrect, and the whole passage may be a late gloss. Nkan = Nagan
(though Hiibsehmann, Ortsnamen, p. 395, repeating Incicean, Description, p. 209,
asserts that " Die Lage der burg Nkan ... ist " unbekannt "). The position of Nkan
justifies the transfer of T'ofnawan from the basin of the Araxes where it was placed
by Hiibschmann to that of Lake Van. [Although Nkan is marked in A A pp. 105-107,
c. 38°40'N x 44°10'E, and is discussed by Markwart, Sudarmenien, pp. 311, 466 and
n. 4, Hakobyan, Geography, p. 187, as well as by Laurent, Armenie, pp. 52 and 95 where
he gives its approximate position, " ... la forteresse de Nkhan, situee a peu pres a egale
distance des lacs de Van, d'Ourmiah et de Sevan ... " its precise position cannot be
determined since it is not indicated on any other map to my knowledge, either contem-
462 NOTES: CHAPTER XI
porary to Adontz's writing, or more recent]. The other fortress, Sewan = Seyvan
kale is placed closer to Kotur on the Russian maps and closer to Van by Lynch, Armenia,
map. [As in the case of Nkan, there seems to be some confusion in this case: Seyvan
is not located on the Mehmedik riYer, as Adonta claims in his text but on one of its
southern tributaries. See, Lynch, Ibid,, USAF map, 340 BIV, et al. On the 'districts
discussed in this section, see also, Hubsehmann, Ortsnamen, pp. 344-345, 400, 430.
Markwart, Sildarmenien, pp. *59, 357, 390-392, 426. Honigmann, Ostgrense, p. 170.
Eremyan, Armenia, pp. 32, 33, 36, 117. Toumanoff, Studies, pp. 170 n. 85, 181 n. 143,
197, 199-200, 219-220, et al] (317, 1)
61 Tov. Arc,, HI, xxix, p. 264, " ... pfiq clnph tth&uihfrf kip £P ji J\}kpuilfwliij
J^n\kgkuij_ i}.ui\in, « « « jj ^ilkpngufi mp^nififi^ ft qiaLuinh tenuity JMJHO&& U'mnuilfw'u "
Ibid,, p. 254 " . . « . l]"mniabiaHiii UM.U/&, tun 1jiupi/[tp& linthnkuii nkmni£, up
ji9ia&£ ji qkinh fcpuiuju ", In antiquity, the river bore the same name : zs/uun —
nnw i,e, " the Cowas river ", [See also, Hubsehmann, Ortsnamen, pp. 345-347, 448.
Markwart, Siidarmenien, pp. 205-206, 208-209, 311, 313, 401. Honigmann,
Ostgrenze, pp. 166-167, 170. Eremyan, Armenia, pp. 63-64. Toumanoff, Studies,
pp. 219, 305 n. 119]. (317, 2)
62 According to Tov. Arc,, III, xxix, p. 260, from Mardastan, " • « • ft jwhtjfih qwn-
&H/& ft 2?/uu/£ (on the left), and fi P'nnhuiLiu'u amiian (on the right), luhghuii nfin
^p^niSikiag ^u/tmn& ". Krcunik' is not derived from *l[ip£—nLbfi as might seem
probable, but rather from 1jpinji&—ot&^. 1jpin—[i& has the same formation as
U>u>pufiuui—[i£ and means " Kurd -". It is interesting to compare *lp£ni.h[] with
the Ijnpin&iujg (< ^jnpmjj^—uijf) of FB, which he uses [IV, xlviii] for the region
of Salamas adjoining Bo-eunik'. ]Gf. Hubsehmann, Ortsnamen, pp. 345-347, 442, and
Eremyan, Armenia, p. 61, where he assimilates the name of Kr5unik' not only to Ku-
rucan, but also to modern Kurcivik. See below n. 75a]. (318,1)
63 Ztewond, viii, p. 26, " •••••« [t qiuLiunfi f^^uinLtibuiq fa njiLift^ npniS 9"Ot^uj&«&
Ijn^kb ". Of. Tov, Arc,, in, xxix, pp. 251-252, " . . . < ^/miy > n^wniSijif,
finipiiSifig) 9-ot^ai& ... Hpinai^ukai'ii ", [See also, Hubsehmann, Ortsnamen,
pp. 345-347, 409, 420. Eremyan, Armenia; pp. 41, 48.] ^^ (318, 2)
64 Among the doubtful districts, .tf)uiinuuiwpnLh[]D^ UpmuiLia^kia^^ /*M/ZJH/&,
9«H/z.^«f6 are [un]known. even to Tovma Arcruni. [Since these districts cannot be
found in the listing of Tov, Arc., HI, xsix, pp. 251-252, see next note, it seems likely
that the negative was accidentally omitted from Adontz's sentence. Of, Hubsehmann,
Ortsnamen, pp.345-347. Eremyan, Armenia, pp.41, 44, 46, 77, both give alternate
forms of these toponyms. See below n, 76.] (318, 3)
65 Tov, Arc,, III, xxix, pp. 251-252. [See, Appendix IV for the text]. Tovma says
of the last districts that they were won from Parskahayk', which is the situation depicted
in the Arm, Geogr,, [pp. 32-33/43-44]. Tovma goes on to explain the absence of Naxca-
wan and Golt'n by the fact that they had been lost to Vaspurakan, the former 210 [sic],
and the later 186 years earlier. Since both districts are listed by the Arm, Geogr, in
Vaspurakan, we should conclude that the redaction of the Geography dates from a
period 210 years before Tovma. On the other hand, in view of the doubt we have
expressed as to the authenticity of these thirteen districts, it is possible that Na^cawan
and Golt'n are among the thirteen districts included in Vaspurakan on .the basis of
Tovma's commentary. In such a case, the redaction of the Geography must postdate
Tovma's History, [On the problems of the Arm, Geogr,, see, above, chapter X, n. b,
NOTES; CHAPTER XI 463
and for the chronology of the commentary of Tovma Arcrnni, Brosset, OHA, I, p. 203
n, 4. On Goitn, Na^cawan and the presumably transferred districts, see Hubsehmann,
Ortsnamen, pp. 338, 346-347, 419; 427, 455, Eremyan, Armenia, pp. 48, 52, 53, 72, 84,
117; Toumanoff, Studies, pp. 170 n. 85,203-204 and n. 230, 293, 305 and n. 119, 310 and
n. 32, 323, [See ~below n, 76]. !For the entire discussion of the title of Mardpet and its
identification with the Arcruni house, see, Ibid., pp. 131, 169-170 and nn. 81, 86, 176-
178 and nn. 115, 118, 199-200, 220, 231 n. 185, 233 n. 290, 237 n. 305, 248, 314; also
Hiibschmann, Ortsnamen, pp. 343-344, 541; Markwart, Mran, pp. 166-167, and Genea-
logie, pp. 34-41; Garitte, AgatJiange, pp. 224-225; Manandian, Feudalism, pp, 46, 61,
63-67, 271-273, 276; Sukiasian, Armenia, p. 190, et al. Also Mow Chapter XV n. 36a.
(318, 4)
66 In BL, Gregory is called, " « * • uhuf^uilfia^ tfii^pli kujpulfnufnu", .p. 73, but
" » » « ywprf.uiktnwl^ui'ii bufpulfni^ou " on pp.70, 76, 81 [NB, both on p. 70 and
on p. 76, though not on p. 81 we find a double listing:"... (70) ^ppnnpp U,pb-
pniiukuiq kuipulinuinu-) • » « n Qphnnpl; U'uipnuihuiuiliui'u kuipuLnuinuj;"* (76)
^•ppijinp y*u/n^«^wu/^u/& kuipulfniunup, ^ppnnph.U,pbpniSil;uiq fmjpuljnuiniip,..."
Similarly, Theodore is given as bishop, " « - • ukuf£uilfiub ifitj.p » • • ". Ibid.,
p. 151, but as bishop " • • • U"mpi^uil;iniijlfiiili", pp.146, 196. [Here too a double
listing appears in one case. On p, 146, Theodore is given as bishop of Mardpetakan,
but the name of the Arcruni bishop is John]. (319,1)
66a [On the toponym Vaspurakan, see, Hubsehmann, Orfemramew, pp. 210-211, 253-254,
261-263, and GrammatiJc, pp. 60, 80-81. Justi, Namenbuch, p, 359a, OTiristensen,
pp. 100-103, 108-109 n. 3, 123. Manandian, Feudalism, pp.50sqq,, 65 n. 1, 77, etc.
Garitte, La Narratio, p, 244, Toumanoff, Studies, pp, 331-332, and below, Chapter XV
n. 26-27a.].
6("> [See below Chapter XIV n. 57.]
67 FB, m, xviii. [Of, above, n. 65, on the Mardpet with the Arcruni.] (319,2)
I,, IV, xiv, . (320,1)
69 £P', xxxix, p. 225, £/i& UpbpniiJkuiq h qSuipnuikmb Vp£p~
^uiiifnL^", JEtise, p, 193, UpbpnL&hwq Ifkp^uiu^ni.^ • - ". [(7/. above,
n. 65], (320, 2)
7° Z,P\, p, 199, " ^r no/7fl/D& U"mpq^iifkinujljiaij
JEK&, HI, p. 74, ujiujph q\fkpyj]uinL^
qjjui , i^ryjct ^ vui^Sialiu
[Of. Ibid., pp. 43, 99, 193]. ISTersapuh is the popular form of Mihr-
Sapuh, and both^forms are found in £P', pp. 135, 144, 225, 236-237, etc. [Of. Hiibsch-
mann, GrammatiJc, pp. 54, 56. Justi, Namenbuch, pp. 206, 228, Toumanoff, Studies,
pp. 231 n. 285]. The meaning of the name f^Sp.nuhui'ii is unknown. (320, 3)
71 ZrP', iv, p. 16. Tov. Arc., H, vi, p. 116, " • - « klffi kSnmi plarj. l^ntj^u U,inpiqui-
mtulfiu^ jHqpiuq ammin jkpbpph k puihialfkijuiL p
numuihph UpbpnLUkuiq* et al. [Of. Hiibschmann, Ortsnamen,
p. 442. Markwart, Sudarmenien, pp. *59, 426. Toumanoff, Studies, pp. 199-200, 304.]
(320, 4)
™ LP\, pp. 236-237, " ••• qjj^vui'i t Jkb ttpbpnLhkuiij
*** ifatuwbh HpbpnLhkuiij qJlufpuiaS". Of. JEttise, pp, 99-100, and 193, "
UpbpniSikiutj Ifhp^iaitfnL^ k ^mLinuaj L (7&J^& k tfk£pni.dwh k tflwptfh. k
«• Smpbpnifikuig uin^lli UmpumS." Nersapuh was prince of Albak,
464 NOTES : CHAPTER XI
CHAPTER XII
a [For more recent discussions of the place of the Church in the nayarar system, see
Manandian, Feudalism, and Sukiasian, Armenia, Garitte, Narratio, also individual
notes below.]
1 Ter Mkrttsehian, Die PaiiliTcianer, p. 55, " Die armenischeEorche aber ist von Anfang
an als eine selbstandige, nationale entstanden, in ganz anderen politischen und kultu-
rellen Verhaltnissen als die grosse katholische Reichskirche ".
la [Marr, Arlcaun, pp. 1-2.]
113 [See above, Chapter I n. lb.]
2 Agaf, cxxiii, p. 631. [Of. Appendix III K for the text of this passage. Also,
Garitte, Agathange, pp. 321-323 for the variant versions. On the problems connected
with the text of " Agafangelos ", see above, Chapter X n. 89a,] (324, 1)
3 Agaf, cxxi, pp. 623-624. [See, Appendix TIT K for the text.] (324, 2)
4 Idem. (324, 3)
5 Uxtanes, I, Ixx. [Cf. however Ixxxix. See, Appendix III K, vi, for the text. On
TJ^tanes' date, see, Toumanoff, Studies, pp. 19 and n. 21.] (324, 4)
6 Steph. Orb., vii, I, pp. 64-65. [See, Appendix III, v, for the text.] (325, 1)
7 -AsoliTc, III, vi, p. 174, "... pSwumuiliii ^JiaSnih^ p.mij3ui-^inp^i p
ij.liuinLinfii.hu Qpng uppng h- jbpfu bpuidpinnLpbaihij. " See also, the " His-
tory of the Vivifying Cross ", in Alisan, Ayrarat, pp. 547-549. (325, 2)
8 AsoliTc, HI, vi, p. 174. The abbot preceding Samuel was Polycarp, who was
present together with Xaeik at the election of Kat'olikos Step'annos III Sewaneci in
972, Ibid., HI, viii, p. 181, This same ,Xa?ik was elected Step'annos' successor two
years later, A.E. 421 = A.D. 974, Ibid., HI, ix, pp. 184-185. [Adontz follows the dates
given by Asolik, but the chronology of the period is contradictory and confused. De
Morgan, Histoire, gives the dates A.D. 969-971 for Step'annos III, and 972-992 for
.Xagik I, whereas both Ormanian, Azgapatum, I, pp. 1117 sqq. and "Index", p. xxxi,
and Kogean, Armenian CTmrch, pp. 323-331, date the two kat'oKkoi respectively A.D.
969-972 and 973-992. Of. Gronsset, Arminie, pp. 486-488. For the shift of TJ^emas
from the Xth to the Xlth or even Xllth century, see, Peeters, Sainte SoussaniTc, and
n. 5 above]. (325, 3)
9 See above, Chapter X n. 6. (326, 1)
10 This thesis is not affected by the latest conclusions on the composition of
Agat'angelos based on a comparison of the Armenian and Arabic versions, cf. Marr,
CJiristianization, p. 182. If our version of Agat'angelos cannot be dated earlier than
the VHIth century, as is claimed by Marr, the author could have used Zenob's work
in either version. In such a case, Zenob's naive claim that he had written his work
before Agat'angelos, ZG, p. 19 " ku uin.ia^uitj.njii qpktjji gwb ... ^Hqwpuifiij.kijnu ",
is less ridiculous than it first appears. [For the date of " Agat'angelos ", see above,
Chapter X n. 89a, for that of the Pseudo-Zenob, Toumanoff, Studies, pp. 18-19.]
(326, 2)
11 We should note in particular the information that there were 620 provinces .in
Armenia. According to ZG, pp. 12-13, the Armenians wrote among other things to
bishop Eleazar that, " im/khiujh aiuuuniagii kiupuhnuinu whinnj kh k
IP Plmlin nSw'iip, npp m.utnkp nuiinko kbkuii hh d-nqni^kuijj, p-tujg _
hti mn t^kg^iupkLp k guuili qwLiunu £uijnij. np k quiLiunpfi S^i ilp
466 NOTES : CHAPTER XII
Ifnlfiug Hbminnip
The eleventh signature at the Council of 555 is given in the text as Markos of Bagrewand,
but Bagrewand was already represented [in the fifth signature], so that this must be
considered a mistake for the missing bishop of Bznunik' or Tayk'. [Cf. Garitte, Narratio,
pp. 130-175.] (330,1)
!»» [See above, chapter XI n. 66.]
19t> [Of. Garitte, Agafhange, pp. 103, 238-239, and Toumanoff, Studies, pp. 208-209.]
19° [See above, chapter XI, pp. 236,242 sgg.]
19a [See above, chapter XI n>-41.]
20 BL, p. 78, " \,hpu puiuklinj k Ifmp^uiijnj kuipul^niifnu ", [Of. Ibid,, p. 73.]
(333, 1)
20a [On the date of the Council of 644-648 ? See, Ormanian, Azgapatum, I, p. 711.
See also next note.]
21 BL, p. 146. [On the election of the successor of Kat'oKkos Movses I, see, Ormanian,
Azgapatnm, I, pp. 607-610, 615, Garitte, Narratio, pp. 223, 258-259. For the text
Appendix IV L, iv.] * (333,2)
22 BL, p. 149. [See also preceding note, and Garitte, Narratio, pp. 259-261. Ap-
pendix HI L, iv.] (334, 1)
23 Ibid,, p. 151. [Of. Ormanian, Asgapatnm, I, pp. 617-618. The text of Adontz
gives 571 as the date of the treaty, but this must be a misprint. The treaty between
Maurice and .Xusro II was signed in 591, See above. Chapter I n. la, and Garitte, Nar-
ratio, p. 260.] • (334, 2)
24 Idem, [See Appendix HI L, iv for the text]. The eight signature, that of
Qni^iiiMiuij Jfqnj has been distorted to Sn^mli *ltujqnj and ^Juijkjnj in Uxtanes
" Schism ", H, pp. 64 and 57 respectively. (334, 3)
468 NOTES : CHAPTER XII
Armenian version as Zwpgwj = APvKI-WS, in the Syriae version ; might the final ws
of this name = ostan and have been suffixed on Arka by mistake [Cf. Markwart's
notes to Mich. Syr., II, p. 497.] (337, 2)
31 Step'annos, Incorruptibility, p. 30, B2unik', one of the southern districts of Vas-
purakan, was derived from Baz j the mountain district south of Julamerk is still called
Baz, Cuinet, II, p. 651, and is still inhabited by one of the five autonomous Syrian
tribes named Baz. Both the Armenian form puidniup, found in Uxtanes, and the
form pdnibp, which reflects the influence of PaJinLuji < Baz. [See above, n. 32
and Chapter XI, nn. 46, 48, 54-55.] (337, 3)
3ia [Mich. Syr., II, p. 497 and notes.]
NOTES: CHAPTER XII 469
31t> [On the evolution of the Armenian Church and its relations with Syria tip to the
Council of Manazkert, see particularly Ter Minassiantz, Die Armenische Kirche, also
Ormanian, Azgapatiim, I; Honigmann, EvfoJies; Garitte, Narratio, pp. 108sqq.]
310 [For a discussion of Adontz's dating and interpretation of the Arabic version,
see, Garitte, AgatJiange, pp. 351-353, who expresses some reservations as to Adontz's
conclusions. For the religious situation in Armenia during this period, see the preceding
note ; and Goubert, VOrient, pp. 211-246; for a more recent review of the material, see van
Esbroeek, Chronique.']
32 " Letter of Accusation of the Kat'oKkos Nerses ", BL, pp. 70-71. [Cf, Ormanian,
Azgapatum, I, pp. 547-548. " Nestorian " is a term commonly used by Armenian
sources in this period to designate the adherents of the Council of Chalcedon and should
not be taken literally in all cases. See below, n. 39a.] (339, 1)
3ga [BL, p. 73, see Appendix III L, iii.]
33 Ibid., pp. 76-77. (340, 1)
34 Ibid., pp. 78-80, " fet iluiuli i^fi ••• IHLUID
h. fj &kp iu>pjiup£pq p.bwl[hiu^ A&, L i}ni. ipp.
A pjirj. ipuiu ^mqnpqpf, - • • (79)". (340, 2)
35 Ibid., pp. 81-84.
35a See above, Chapter X, n. 100. (340, 3)
35lD [See, Appendix III K for the various versions of this passage of
also below n. 39a on the " Nestorian " bishops.[
35c [The text does not seem very clear at this point. Adontz himself admitted that
the Arabic version was translated from the Greek, see above n, 15, which is the opinion
accepted by most scholars, it is therefore difficult to see what he intends by " the Ar-
menian original of the Arabic version ". On the relations of the various versions to
one another, see, Garitte, Agathange, passim, and particularly pp. 260-261, 311-323.
Also, below n. 36.]
354 [Garitte, Agathange, pp. 196-198.]
36 Some of the stylistic characteristics of " Agat'angelos " link it with Koriwn's
Life of St. Mesrop, so that the hypothetical earlier version of the Life of St. Gregory
might be attributed to him, but since Koriwn's work has also suffered alterations through
a curious quirk of fate, its surviving version cannot be considered the original one.
-Lazar Parpeei made extensive use of Koriwn's work, but evidently in a different redac-
tion, since it is unlikely that he would have altered Koriwn's style to such an extent
while borrowing entire pages from him. We believe that both these documents: the
Life of St. Gregory and the Life of St. Mesrop were linked from the start and suffered
the same vicissitudes. Recently Marr, Christianization, pp. 157, 180 sqq. has presented
an illuminating hypothesis on the existence of a link between Mesrop and the Life of
St. Gregory, though his presentation of the problem needs some rectification, [On
Marr's thesis, Cf. Garitte, Agathange, pp. 338-350]. Mesrop's improvement of the
art of writing in Armenia proved a new and powerful instrument for Christian prosely-
tism. As the continuator of the work of the Illuminator of Armenia, Mesrop was
probably the first to collect hagiographie materials concerning St. Gregory and the
martyred virgins Hfip'sime and Gayane, and to compose a " Life of St. Gregory "
which is the prototype of the present " Agat'angelos ", Mesrop's disciple, Koriwn,
made use of his teacher's works, the Life of St. Gregory among them, in writing the
biography of his teacher, and this is the fashion in which the points of contact between
470 NOTES: CHAPTER XII
the two Lives should be explained. At the turn of the Vlth and Vllth centuries,
Koriwn's Life of St. Mesrop was rewritten in accordance with the new mood of dogmatic
dissentions which resulted from the altered political situation hrought ahout hy the
events of 591, The author of the new version was probably Eznik the Priest, known
to us through a brief work surviving as a supplement to the History of Agat'angelos
in one of the MSS of the Bibliotheque Nationale [Macler, Catalogue, cxii, p, 55]. This
work is entitled " \f^m^iui^pp Ifuip^mg piabpij fenSia/SS kppqni." in the copy
of MS 51 made by me (edited by Ter Mikaelian as an addendum to Sam. Ani,, p. 266).
[MS, li =^= cii, of. Maeler, Catalogue, p. 182]. It gives a brief account of the kat'olikoi
and kings of Armenia from Trdat III to the pontificate of Komitas I [615-628]. Eznik
was Komitas' contemporary and an eyewitness of the relics of St. Hrip'sime. The
work closes with the words, " kq^pg[i jp^mwialf J)i^imlfi [i pmp^3iulihf_ ifflppu
qutju " (the next section of the MS is no longer part of Eznik's work). Abbe Martin
who composed a catalogue of the MS in the bibliotheque Nationale [See, Maeler, Cata-
logue, p. xxiv] suggested in his description of MS 51 [= 112] that our version of Agat'-
angelos was the work of Eznik, an opinion shared by Langlois, CEAMA, I, p. 103
" note additionelle ". Marr, CJiristianization, p. 152, rejects this thesis and believes
that Eznik's colophon refers only to his translation of the List of Armenian kat'olikoi
and kings and not to the Life of St, Gregory. The difficulty is that the List of kat'olikoi
can hardly be a translation, so that the words, " let Eznik the translator of this book be
remembered ", must apply to the work of Agat'angelos. It is, of course, possible that
ilihi is used here in the wider sense of " comment, compose (Cf. Qnijjiai'iikui'ii,
u]g niuSIfOp^Ji^ pp. 179 sqq.). While altering the work of Agat'angelos,
Eznik likewise retouched the Life of St. Mesrop, which waa apparently added as a supple-
ment to that of St. Gregory. The common passages linking Koriwn's work with the
prologue and epilogue of Agat'angelos are due to Eznik's pen. Hence we must acknow-
ledge that the Life of St. Gregory went through three stages and three re-workings:
the first stage belonged to Mesrop-Koriwn, the second to Eznik at the beginning of the
Vllth century, and the third, the nationalistic version dates from the early part of
the Vinth century. [On Koriwn and Lazar Parpeci, see, Abelean, I, pp. 157-176,
325-359. On the problems of the versions of " Agat'angelos ", see a&(we,nn, 31e,35a-d,
and Chapter X, n. 89a. Garitte, Narratio, pp. 50,254-277. On Eznik, see also Adontz's
later work, Nsanagir."\ (341,1)
36a iKoriwn, X, 2, p. 30, and 90 n. 39.]
3? Job, fiph,, H, xvii-xxix, pp. 57-64. [Cf. Stein, Stiidien, pp. 23-24; Grousset,
Armenie, pp. 292-294. Garitte, Narratio, pp. 175-225,225-254.] (343,1)
38 Sebeos, iii, pp. 36 sqq. [Of, Goubert, VOrient, pp. 191 sqq.] (343, 2)
39 Diegesis, according to my own copy made from the Codex Parisians 900, fol. 144.
[Cf. Garitte, Narratio, ci-cvi, pp. 40-41, 242-246.] (344,1)
39a [There seems to be some confusion or lack of clarity at this point. Already earlier,
in his discussion of the Council of Dwin of 555 (see above, n. 32) Adontz seemed to take
the term " Nestorian " found in the Armenian sources too literally. Erom the Vlth
century on, this term is commonly used by the adherents of the Armenian Apostolic
Church as a pejorative synonym for the partisans of the Council of Chalcedon, and not
in the strict sense. Insofar as the Chalcedonians had accepted the Council of Ephesus I,
they had undoubtedly condemned Nestorianism, but in the eyes of their Armenian
contemporaries they had fallen back into the same heresy. While Nestorians were
NOTES: CHAPTER 311 471
indeed to be found both in Syria and in the southern districts of Armenia, the particular
Syrians who appealed to Kat'o-Bkos ISTerses II in 555 represented the opposite extreme
on their dogmatic position and seem to have been advocates of the beliefs of Julian of
Halicarnassus. Consequently, their influence could hardly have pushed their neigh-
bours, the south Armenian bishops into the rival Nestorian camp, as Adontz seems to
be arguing, finally, the creation of a Chalcedonian patriarchate in Armenia during
the reign of Maurice can hardly be taken as the work of the " national party ", the
precise reverse being in fact the ease, with the " uniate " Chalcedonian patriarch John
of Eagaran considered a heretic and rejected by the national Church. Of, Ormanian,
Azgapatum, I, pp. 577-579. Garitte, Narratio, pp. 130, 144 sqq,, 246-253 et passim,]
39t) [On the early Armenian Church see, Ormanian, Azgapatiim, I, Ter Minassiantz,
Die armenische Kirche. Ter Mikaelian, Die armenische Kirche. Markwart, Die Ent-
stehung, Peeter, Eecherches, I. Garitte, Agathange and Narratio, Honigmann's
articles on the Conciliar Lists should likewise be consulted for early Armenian eccle-
siastical prosopography, and on the Council of Chalcedon, Sarkissian, Chalcedon,'}
40 IB, IV, iii. (345,1)
41 [IB, VI, ii-xv], Of, MX, HI, Ixv. (345,2)
4ia ppor a recent review of the question of the apostolic mission of Thaddeus-and
Bartholomew in Armenia, see, van Esbroeck, Chronigue, pp. 425-432. See also Duval,
Edesse-, Hayes, Edesse', Sarkissian, Chalcedon, p. 76 and n. 2; Voobus, Syrian Asceticism,
pp. 31-61.]
42 Euseb. Caes., HE, VI, xlvi, 2 [L. II, 128/9], "... Kal TOIS Kara 'App&tav
•jre/H ^.STavoias ewtCTTeAAet u>v OTecr/coTreue Mepov^dvrjs "• [See T)elow, Chapter
XTV, nn. 49, 51,] (347,1)
42a [Gelzer, Anfange, p. 172.]
43 Gutschmid, Konig. Osrohene, p. 16. [Duval, Sdesse; Hayes, Edesse; Tournebize,
Armenie, pp. 36, 48; Ter Minassianz, Die armenische Kirchen, pp. 2-3.] (347,2)
44 JIB, III, iv, " ••• np Ifiuj [i Ifnq^Siuhu i^kinnj'ti fcifipiiiinuij". [See above
Chapter XI n. 47 and Appendix III K.] (348,1)
44a [J7^ Hi, xiv. Ter Minassiantz, Die armenische Kirche, pp. 5 sqq,]
45 Cass, Dio, Ixxviii, 12 [L. IX, 304/5]. [Cf. Toumanoff, Studies, p. 284 Maricq,
Caracatta], . (349,1)
46 Harnack, Mission, II, p. 163. (350,1)
47 Harnaek, Mission, p. 166. (350,2)
47a [Gf> however, Ananian, La Data.']
48 IB, III, ii, xi, xii. [Of, Peeters, Intervention, pp. 237 sqq.] (351,1)
49 See alove n. 44a. (351, 2)
49a [is, III, xvi, " • • * tj*ptunl;b nffii kpkg^ f> quiLiunkb $wpohnj"> ". Hid.
Ill, xvii, " ">&uj£i}jlili"< iiSuifikwg i^iiipniijli $>iunkhuij ". On the two foci of
Armenian Christianity in the TVth century, see Ter Minassianz, Die armenische Kirche,
pp. 4-29; Conybeare, Key of Truth, pp. cx-cxvi; Peeters, Alphabet and Intervention',
Garitte, Narratio, pp. 59-61, 420-421; Sarkissian, Chalcedon, pp. 80 sqq.]
50 Might the so-called " Danielian '•' characters [Koriwn, vi, pp. 16-17] be associated
with the name of this missionary ? Just as Mesrop, the representative of Greek Chris-
tianity in Armenia, concerned himself with the improvement of the written language,
for the purpose of proselytism, so the representative of Syriae Christianity must have
been concerned with the self-same problems. It is very likely that it was Daniel who
472 NOTES: CHAPTER XII
adapted the Syriac characters to Armenian, thoxigh they were soon abandoned as
unsuitable. Then, with the re-awakening of interest in this script, the name of its
creator was again remembered. Since there is mxich that is legendary in the account
of the invention of the Armenian alphabet, it is not surprising that Daniel should be
described as a contemporary of Mesrop living somewhere in Mesopotamia. There
would have been no reason for a Syrian bishop to have preserved the Armenian alphabet.
[See Adontz's later work on this subject, Mastoc, also Markwart, Armenischen Alphabet;
Peeters, L' Alphabet; Sarkissian, Chalcedon, pp. 85-97; van Esbroeck, Chronique, pp. 435
sqq.] (351, 3)
50a [There is no evidence that Daniel belonged to the house of Albianos of Manazkert.
The claim is made for Yusik, Zawen, Sahak and others. See, Garitte, Narratio, pp. 418-
421, 425), but Eatistus specifies that Daniel was a Syrian by birth, FB, III, xiv, " Jji kn
uiu ^ujhhh luaauiL uiunph ". Cf. Ter Minassiantz, Die armenische Kirche, pp. 5-8,
13-17. Sarkissian, Chalcedon, p. 83 and n. 2.]
51 MX, II, Ixxiv, " li wbij. uiukli tni^nLJ^pLli Sop uppnj L Jhbp
<£«/«& npnj k ijhnppb H,nm gbjnj £hnp$ p^LIfui^hiu^ np mn
hnppb ^pIikinLppLlifi £um, qlinpph k^pij q^nqiknp S^uil ujuilfiuuni.
Ppih ". ZG, p. 21. (352, 1)
52 IB, IV, xi, (352, 2)
53 Ibid,, TV, xv. [As in the case of Daniel (see above n. 50a), there is no reason for
associating Cunak with the house of the bishop of Manazkert; Paustus makes it amply
clear that Cunak was not a man who could boast of his noble lineage, "... Qniliuili nifii
m/Lini-h"" uiupnilf p iiinpnilfiug uipgnLUp". Cf. Ananian, La Data, pp.356,
359-360.] (353, 1)
54 FB, VI, i. (353, 2)
55 Hid., V, xxxii. (353, 3)
56 Ibid., V, xxix, [See above n. 50a.] (353, 4)
57 [Ibid., VI, ii-iv] Sahak is called Ijnp&kwj, If this reading is correct, Sahak must
previously have been bishop of Korcek'. It is more than likely that he. too was from
the house of Albianos. [See above n. 50a, also Ananian, La Data, p. 360.] (353, 5)
57a [Though occasionally oversimplified or overstated, Adontz's thesis of the alter-
nation of two parties in the Armenian Church during the IVth century: Syrian- Greek,
Sasanian-Byzantine, Albianid-Gregorid, is both illuminathig and borne out by the
sources, as I hope to show in my forthcoming study on Armenia in the JFourth Century.
Cf. Sarkissian, Chalcedon, p. 80 and n. 1 et sqq.]
57t [On the organization of the Church at the time of the Council of Nicaea I, see,
ffliche-Martin, pp. 437 sqq. ; Dvornik, Apostolicity, pp. 3-38 ; Jones LRE, II, pp. 873 sqq.]
5'c [Jones, LRE, I, p. 47.]
571 [Cf. Dvornik, Apostolicity, pp. 17-18.]
58 [Mansi, III, col. 560], Benesevic, Syntagma, p. 96,
Tovs virep BIOIKTJOIV eTriaKotrovs TO.IS virepoptois e/c/cAijcricus juij eTnevai, juijSe auyxeew
ras e/cAijcrtas" dAAd Kara. TOVS Kavovas rov (j,kv 'AXe£avSpelas ImaKOTrov TO. ev *AiyvTmp p,6vov
oiKovofMeiv, rovs Se TTJS ava.TO\T}s emaKOTrovs TTJV dvaro^rjv JAQVTJV SWLKGIV, ^uAaTTOftevwv
T&V ev TOIS KO.VOVI rots Kara NiKaiav Trpeafisitav TT} '^4vrto^6cov eKK\t]aia,, xa.1 TOVS TTJS 'Amavrjs
zo)s emffKOTTOvs TO. ward TT/V 'Acfiav /MOVTJV oiKovopew, /ecu TOVS TTJS novriKTJs TO, TTJS
TJS [AOVOV, KO.I TOVS TTJS ©pQKTJS TO. TTJS ®pa.KT]S /JLOVOV olKOVO[J,SlV ", (355, 1)
of the bishop of Caesarea, " JToWov TJoAejuai'Kov, 'Apjj,ev(av piKpav Kal ^ueydAijv ". (360, 2)
64 FB, V, xxix, " fci fipgu uiju $»d ijuipSia'iiu}ini[
puiufkinhb Ijkuuinni. Juiuli pui&pu lujunpplf, h. ^
upi.fi£nqnuph Iiui^uili^pli tjkuiupni. uinuilig £uijpuju[kinp& qpkgph
iun f}uinuiLnp& ^u/iw, A int.bph
up h ^uiiuukm Zwni* &H/ q^uigp
dp u umJnpni.ppi
67 Mansi, IX, 391, " Gregorius ... ep. lustinianopolitanorum civitatis magnae Ar-
meniae ". Ibid., p. 191, the name of the same personage is given as " Georghis ".
(363, 2)
68 Mov, KalanTc., p. 212. (364, 1)
68a [Koriwn, xiv, p. 38, " • • • nufiuwnLUilfuiL kufliulfnufnuL ^kp^uihujj, npniS
uiHinLli //fl^/J Qphfl, • • • ", cf. p. 97 n. 63. Garitte, Agathange, p. 209.]
69 On Theodore, see above, Chapter VI n. 53. On George, see above, Chapter III
n. 20, also, Mansi, XI, pp. 613, 993. On Marianos, Ibid., p. 1005, " Mapiavos dVaf «r.
Kidapi^tav TTJS TTpwTTjs (sc. reTrdprtjs A pro A) rwv 'Appevtcov e'lrap^j'as ". [Cf. Garitte,
Agalhange, pp. 209, 212-213.] (364, 2)
69a [See above n. 64.]
70 MX, III, Ixv. Tov. Arc., I, xi, p. 74, " HSiuiinnt^p ijopuiiluipfi Q
niKi ^nd^n£uitjp Ifiugnjg Suiup'iih jnihuiij k uf p u If nufnu within.
li ^nj^kui^ kniffipu Ruling l{kuijp uiiiJpwp.ui'iinLjilhuiSp., ^p
(3y5, 1)
7 »a [See above n. 64.]
71 Mansi, II, 669, " 'ETTIOKOTTOV TrpoaTJKGi judAicrTa ^ev VTTO Travrtuv rwv ev rrj e-rrapxio-
Ka.9ioTO.a8ai' el Se Svcr^ejoes SIT] TO TOIOVTOV, 77 8id xareTreiyovcrav o.va.yK'rjv TJ Sid [J.TJKOS
oSov, e^o/navros rpels em TO OVTO cruva'yop.evovs. avijujrrjrfrfov ywojuevan' TCOV OTTOVTCUV KO.I
avvTiQeiJLGvwv Sid ypa/z/^ctTwv, TOTE TTJV j^ipOTOvlav TroielaOai. TO Se Kvpos T&V yivojuevcuv
SiSda0ai Koff eKa.OT7)v eTrap^iav TW jueT/3O7roAiT^ ". [C/. Dvornik, Apostolicity, p. 6.
Jones, iJ?^, n, p. 880.] (365, 2)
7 2 #£, IV, xv. (366, 1)
72a [This conclusion cannot be reconciled with the evidence of the sources on the
presence of other bishops in Armenia, and particularly with the list of Gregorid consecra-
tions given in the various versions of " Agat'angeJos " some of whom, e.g. Aibianos
of Manazkert are authentic IVth century figures. Cf. above nn. 14a-b. If the Ar-
menian hierarchy was still almost inexistent in the Kat'olikosate of Nerses I, who would
have been the dignitaries summoned by him to the first Council of Astisat c. 365 ? Cf.
FB, IV, iv, " fci p'iiij>'ii\\fkpu1;u] mn fififfi ijuiilb'iiwj'i] hujpul[nu[nii-
i : ^ p H.£inp£iiiin, ni.p ^wniu^pLb
i^p &/« Suijp L. inhq^p jkui^ liuipj-
hhuigh ttnq^ni£ntj ujiLh£nqnupL : f> dnq^ni£
L funp^ninn auilikuiq h z5^0 wplfiubfrp Ifuiiniuphi uibq
Ifuipiju kl^h^hgLnjL h dnqnijli ^luuuinngli ^wuuuiupnLpkwIi ". Cf. Garitte,
Narratio, pp. 99 sqq.]
73 Ibid., V, xxi, " put 1^1)111ynjij ^mpqu u^m^mofi^pg'" L jmifkliiujli qiu—
Lwnu liiugnjn inhiinLiu hiupulinu^nuu ". Ibid., V, xxxi, " ufiuwpL ^wpnii
jiuiJbkuijh qtULuinu £uijnij jui&uipjfcp puin wpduihp piphiuLg ".
(366, 2)
74 Ibid., V, xlii, "jiai/hLmjIi
jiai/hLmjIi quiLuinu Luignigwij^p
L tfwbni.£^ hui£wuikinii L.
inhuipu i^uiLwnuig ^uiLiuniug ". (366, 3)
75 The Greeks used this argument against the Armenians in the period of intensified
ecclesiastical controversies. According to the famed learned monk Solomon cited by Mov.
KalanTc., II, xlviii, p. 309, 312 the Greeks pointed out that the ecclesiastical hierarchy
should comprise nine degrees; namely, " tfluiuippuipij. np 1; £wjpuiufhin h.
nu^nu np l[n)p kufpul^nufnuiuufkin L. l^wpni^pl^nu^ i/bmpnufn^pin k
NOTES: CHAPTER XII 475
rovs e«r yevovs lepa.Tt.Kov KaTardrrecfdat lovSa'iKois WGCTW en'o/z«'etiv TCOV TOVTO -nparrsiv emxw
povvrwv, TIVO.S 8e O.VT&V KO.I pa) airoKeipopwovs l^poipdXras KOI avayvwaras TOV Sslov
KaBiaTa.v8a.i, Qvv<-i§Q[j,Gv, tScrrc astro TOV vvv U.TI sgeivat. TOIS els Kstfjpov ^ovAoj
TWO.S sis TO yevos d/jroj8Ae'7T€JV TOV Tfpo^eipitop.&'ov, dAAd SoKipd^ovTes, ei d^ioi s?ev ward TOVS
TsdevTas ev TOIS fepois Kavomv opovs ev K^pu> KaTaAsyf/vai, TOVTOVS GKKj(rjmaaTiKws irpo^api-
Jecr^at, SITS KO.I e«r wpoyovwv ysyovaaiv lepluw etVe Kal JJ.T) ". (368, 2)
79 Gelzer, Anfange, p. 140, also mentions Judaizing independently of the Council
in Trullo, " ... der Katholikat hat thatsachlich wenig Aehnlichkeit mit dem christliehen
Episcopat, sondern erinnert vielfach an jiidisehe und heidnische Vorbilder. Dahin
gehort vor allem die Erblichkeit des Hohenpriesteramtes ". This characteristic was
due to the influence of na%arar practices and not to Judaising tendencies as was believed
by this scholar followed by Weber, Katholische Kirche, p. 218. (369,1)
8(> £P', Ixii, p. 354. [Cf. Garitte, Narratio, pp. 99-100, 422-427.] (369,2)
soa [while there is no doubt that the Mamikonean bishop played an important part
in the Council of Dwin of 555, and he signs the Acts of the Council of 505 immediately
after the kat'o-Bkos, the precise status of the bishops does not seem to have been rigo-
rously fixed in the ecclesiastical hierarchy. In the listing of the bishops at the Council
of 450, the second place is given to the bishop of Siwnik', while the Mamikonean bishop
476 NOTES : CHAPTER XII
of Taron is found in fourth place. On the other hand, the bishop of Siwnik' has dropped
to ninth place at the Council of 555. [See, Appendix III L, iii]. Nevertheless, there
seems to be no question but that the great houses had their own bishops who shared
in their prestige.]
NOTES: CHAPTER XLTI 477
CHAPTER XUI
a [For a critique of this entire section of Adontz's work, see Toumanoff, Studies, i,
particularly p. 70 n. 76. On the Iranian social structure, see, Benveniste, Les classes
societies; Ehtecham, Ulmn; Christensen, "Introduction" et passimj Erye, Persia,
pp. 49-52, etc. For a summary of Dumezil's controversial thesis, see, his Idiologie
tripartite, and for his application thereof to Iran, his Naissance d'archanges. See also
the bibliographical and historical references in Duchesne-Ginllemin, Religion. Many of
Adontz's Iranian transcriptions and a number of his interpretations are now out of date
and should be checked against recent scholarship.]
1 Montesquieu, De Vesprit des lois, XXX, i, II, p. 249, " C'est un beau spectacle que
celui des lois feodales. TJn cheUe antique s'eleve; Pceil en voit de loin les feuillages;
il s'approche, il en voit la tige; mais il n'en apereoit point les racines : il faut percer la
terre pour les trouver ". (373,1)
2 Kuhn, Verfassung, " Forword ", p. is, " Das romisehe Reich ist zu denken als aus
Stadte bestehend, welche der Kaiser beherrscht". On the other hand, Spiegel, on of
the specialists on Iran, insists, Iranische Stammverfassung, p. 685, that " die Verfassung
der alten Perser und des alten Irans uberhaupt eine Stammesverfassung war ". (373, 2)
3a [Ehteeham, L*2ran, p. 18, " Les Iraniens, bien avant leur separation des branches
indo-europeennes, e'est-a-dire anterieurement a la fondation de 1'Empire des Aehe"me-
nides, ont constitue tine soeie"te patriarcale du type gentilice ". Christensen, p. 15,
" Les Iraniens ont formes des les temps les plus anciens, une societe patriarcale ....
Dans 1'Iran occidental, la base patriarcale de la soeiete" se cache en partie sous une surface
empreinte de civilisation babylonienne .... Mais Porganisation patriarcale n'avait
jamais cesse d'exister ". Ibid,, p. 17, " ... le royaume des Arsacides, malgre son vernis
hellenique, est reellement d'un iranisme plus pur que celui des Acheme'nides .... Avec
cette pre-dominance des Iraniens septentrionaux 1'ancien regime patriarcal reprend
vigueur. La notion de la filiation gene"alogique de la soeie"te s'est conservee pendant
bien des siecles, meme apres la chute de Pempire des Sassanides, dans la communaute
zoroastrienne ".]
3 Weissbach, Keilinschriften, I, xii, p. 14/5 [Kent, Old Persian, pp. 117, 120, " 0atiy:
Darayavaus: xsaya 0iya: aita: ^sagam: tya: Gaumata: hya: magus: adina: Kabujiyam:
aita: x§a9arQ: haca: paruviyata: ama^am: taumaya ... Saith Darius the King: This
kingdom which Gaumata the Magian took away from Cambyses, this kingdom from
long ago had belonged to our family"]. Weissbach, Keilinschriften, I, xiv, p. 14/5,
[Kent, Old Persian, pp. 118, 120, " 0atiy: Darayavaus: ^sayafliya: ^sa9am: tya: haca:
ama^am: ta umaya: parabartam: ... Saith Darius the King: The kingdom which had
been taken away from our family, that I put in its place: I reestablished it on its foun-
dation "]. Darius characterizes his reign as follows, Weissbach, EeilinscJiriften, IV,
TV, LXII, p. 28/9 [Kent, Old Persian, pp. 129, 132, " 0atiy: Darayavaus: x^aya $ya:
avahyarMM/: Auramazda: upastam: abara: uta: aniyaha: bagaha: tyai|/: katiy. yaQ&i
naiy: ari&a: aham: naiy: draujana: aham: naiy: zurakara: aham: naiy, adam: waimaiy:
tauma: upariy: arstam: upariy%am: naiy: skaurim: naiy: tenuvatam: ziira: akunavam:
martiya: hya: hamataxsata: mana: vj#iya: avam: ubartam: a6oram: hya: viyanaflaya:
avam: ufrastam: aparsam: ... Saith Darius the King: For this reason Ahuramazda bore
aid, and the other gods who are, because I was not hostile, I was not a Lie-follower,
I was not a doer of wrong — Neither I nor my family. According to righteousness
478 NOTES : CHAPTER XIII
I conducted myself. Neither to the weak nor to the powerful did I do wrong. The
man who co-operated with my house, him I rewarded well; whoso did injury, him I
punished well ". Cf, Prye, Persia, iii, pp, 83 sqq. etc.] (374, 1)
4 Strabo, XV, iii, 2 [L. VII, 156/7], " of yap IJepoai Kpa-rr/o-avTes Mrfiiov Kal 6 Kvpos,
... evTavSa. [Sovois] edevTO TO TT}S ^yep-ovlas ftao&eiov apa Kal TO op.opov TTJS ya>pas cwroSe-
^dfj,evoi Kal TO d^tcojua TT/S TrdAeco? Kal KpeiTTov TO p,T)oe7TOTe Ka8' eavTr/v TT/V 2ovaioa
•npa.yiia.Twv p,eydXcav eTnjjSoAov ysyovevai, aAA' del v(j>' eTepois inrdp^ai Kal ev pepei rera^^ai
crvcmjju.aTOS' pei&vos, wA^v et apa TO TraAtuoV TO Kara TOW? rjptaas ". The Persians
shifted their capital to Susa so that the Susians should not plot to defect, but rather
remained within the great confederation and not as they had lived in heroic times.
[Adontz translates " avaTrj/j-a /zei^ov " as " great confederation ", whereas Jones,
L. VII, p. 157 gives " larger organization ". Cf. Toumanoff, Studies, pp. 36-37.] (374, 2)
4a [This interpretation is questionable. See Kent, Old Persian, p. 190, dahyu, dasyu.]
5 Weissbach, Keilinschriften, pp. 44/5, 40/1, 42/3 [Kent, Old Persian, pp. 137,
148-149, 152-153, 190, 211. See also above n. a, and Mow n. 8.] (375, 1)
5a [Ehteeham, L'Iran, pp. 24-25, 40-41, 91 sqq., 110 sqq. Prye, Persia, pp. 66, 70-71,
90 sqq.J
6 Herod., I, 125 [L. I, 164/5], l! eon Se IJepaetav av^ra yevea, ... eon Se raSe, ef &v
tyam: ama^am: ga#avra: avastayam ... ", "I reestablished our royal house on its foun-
dation as (it was) before ". [Kent, Old Persian, pp. 118,120.] (378, 1)
10 Weissbach, Keilinschriften, p. 34 [Kent, Old Persian, pp. 135-136. Ehte'eham,
L'Iran, p. 21 and n. 3. Frye, Persia, pp. 18, 51-52. This interpretation is doubtful.]
(378, 2)
11 Xen. Oyrop., I, ii, 3-15 [L. I, 10/1-24/5], See, Appendix II for the test. (380, 1)
12 The word sabha has survived in German in the form sippe meaning " kin " a
semantic change showing that the sabha was an assembly of groups of kinsmen. [Cf,
Vernadsky, G., Kievan Russia (New Haven, 1948), p. 134. The form abicarisis proble-
matic^ See, Kent, Old Persian, p. 68.] (381, 1)
13 Xen. Cyrop,, II, i, 14 [L. I, 142/3], t! ev p.ev rfj irarpioi ov p,<sr<-ixsr<- r&v iau>v r/fuv,
ovx vfi Tj/wSv airshaOevrss oAA' wo rov ram-rijoeia. avvyKr/v vp.iv elvai -jropi^sadai ". (382, 1)
14 Ibid,, II, i, 2 [L. I, 132/3-134/5] " ... Cyaxares asked Cyrus how large the army
was that he was bringing.
' Thirty thousand ', he answered, ' of such as have come to you before as mercenaries;
but others also, of the peers [6p.6rip.oi], who have never before left their country, are
coming'.
' About how many ? ' asked Cyaxares.
' The number ', said Cyrus, ' would give you no pleasure, if you were to hear it; but
bear this in mind, that though the so-called peers are few, they easily rule the rest of
the Persians, many though they be '. [ o-Sroi ol 6p,6rt.p,oi K0j\ovp,evoi •n-oAAcuv ovrwv r&v
aAAcov Ilepawv paSiws apxovaiv "].
Ibid., I, v, 5 [L. I, 78/9] " ... Cyrus had by this time completed his ten years among the
youths also and was now in the class of mature men.
[5.] ... and the elders in council chose him commander of the expedition to Media.
And they further permitted him to chose two hundred peers [SiaKoatovs rG>v 6fj.orifji.tDv]
and to each of the two hundred peers in turn they gave the authority to choose four
more, these also from the peers [SK ru>v 6p.orijj.wv], That made a thousand. And
each of the thousand in their turn they bade choose in addition from the common
people [SK rov OTJP-OV] of the Persians ten targeteers, ten slingers, and ten bowmen.
That made ten thousand bowmen, ten thousand targeteers, and ten thousand slingers —
not counting the original thousand. So large was the army given to Cyrus ". [Cf.
p. 79 n. 1]. Here the 6p.6np.oi are opposed to the oijp.os.. The term 6p.6rip.oi designates
the men picked from the same class as the chooser. From Cyrus' point of view all
thousand men were 6p.6rip.oi i.e. [peers] from the class of mature men. This is also
evident from the fact that they carried the same wapons as mature men, Ibid., II, i, 9
[L. I, 138/9], " dwpa£ p,ev irepl ra orepva, yeppov Se sis rrp apiarepdv, KOTTIS oe r) adyapis sis
rr/v oe£iav ", cf, I, ii, 13 [L. I, 22/3, see, Appendix II]. Might 6fj.6rip.oi be the Greek
translation of the Iranian word preserved in Armenian as £uiiiia£uipi£ < harz, arz =
(jt. | and mpd—ui&fi—^>, with the sense " equal in worth, or equal in honour ". [Cf.
Hubschmann, Qrammatik, p. 177.] (382, 2)
14a [Xen. Cyrop,, I, ii, 2 [L.I, 10/11-12/3], "The hucksters with their wares, their
cries, their vulgarities are excluded from this and relegated to another part of the city
so that their tumult may not intrude upon the orderly life of the cultured ". See,
Appendix II for the text.]
1413 [Cf. Hubschmann, Qrammatilc, p. 242. This relationship is very doubtful.]
480 NOTES: CHAPTER XIII
14c [Coulborn, Feudalism, 108-119. CJiristensen, pp. 15-16; Erye, Persia, pp. 90 sqq,,
106-107, 182-188, etc.; Ehtecham, L'Iran, pp. 18-21, 40, 47, 110-115; Toumanoff,
Studies, pp. 34-40 and nn. 13-14.]
14a [This thesis which was accepted by Rostovtzeff, was rejected by Brundage, in
Coulborn, Feudalism, p. 110, "In theory the king was absohrfce; in practice the Aehae-
raenian state was a fairly stable symbiosis of crown and aristocracy. [The] rebellious
nobles ... never ... attacked the integrity of the crown itself. ... feudalism never emerged
out of the disintegration of Achaemenian times. ... Rostovtzeff says, ' The feudal
structure of the Parthian Empire was inherited by the Arsacid from the Achaemenids
and was transmitted by them to the Sassanian kings '. This comment must be rejected
for the reasons which have just appeared ". This point of view is shared by CJiristensen,
p. 16, " ... le f^odalisme ne s'e'tait pas encore developpe' sous les Aehemenides ". Cf,
Eht6cham, L'lran, pp. 47, 52 sqq., etc.]
is Xen. Cyrop,, VIII, vi, 1 [L. II, 408/9]. [Herod,, III, 89, L. II, 116/7]. (383,1)
isa [Q^ Erye, Persia, pp. 182 sqq., and above nn. 20-21. Debevoise, PartJiia,
pp. xxxviii-xxxix. Debevoise, PartJiia, pp. xxxviii-xxxix.]
is Herod,, I, 125 [L. I, 164/5. Of, Erye, Persia, pp. 48, 172-175.] (384,1)
17 Strabo, XI, viii, 3 [L. V, 260/1], " ,..TU>V Aautv ol pei? irpoaayopsvovrai "Airapvoi, ol
Se SdvBwi, ol Se Iliaaovpoi ". Of. Ibid,, XI, vii, 1 [L. V, 248/9]. Tomaschek, Aparnoi,
takes this name to be avest. aperenayulca, O.P. *aparenayu < a + parena = " not +
full" (N.P. burna, slav. FITx/l- H) with the sense " unripe, immature ". {See also
preceding note.] (384,2)
i?a [Cf, CJiristensen, pp. 16 and 220 n. 2, and above n. 16.]
18 Strabo, XI, ix, 3 [L. V, 274^-276/7] tells us that the entire sixth book of his His-
torical Sketches had been devoted to the political institutions of the Parthians, " ... sipTj-
KOTGS Se 77oAAa Trepl T&V IlapQiK&v vojiu/zcov ev TTJ <SKTT] TWV laropiKtov •UTTO/wijfiaTaw ^i^Aaj,
8euTe/ja 8e r&v jwerd JIoXv^iov ... ". Not even quotations from this work have survived.
[Cf, Erye, Persia, pp. 87, 127, 135, and Ehtecham, L'lran, pp. 110 sqq., etc., on the
Achaemenid satrapies.] (384, 3)
19 Justin,, XLI, ii, 1-2, " Administratio gentis, post defectionem Maeedonici imperii,
sub regibus fuit. 2. Proximus majestati regum probulorum ordo est; ex hoc duces
in bello, ex hoc in pace reetores habent". (385,1)
20 Strabo, XI, ix, 3, [L. V, 276/7], " ... TU>V UapOvaiwv vvveSpiov <f>r)mv eivai HoaeiSwmos
SITTOV, TO p.sv avyyev&v, TO 8e oo^>u>v KOI ^aytov, e£ &v afj,tf>ow J3am/(eis KtiQlirraadai ", (385, 2)
21 Justin,, XLII, iv, 1, " Igitur Mithridates, rex Parthorum, post bellum Armeniae,
propter crudelitatem a senatu Parthico regno pellitur ". Ibid,, XLII, v, 4, (t Qua
victoria insolentior Phrahates redditus, cum multa crudeliter consuleret, in exilium a
populo suo pellitur " [ital, Adontz's], Here both senatu and populo refer to the ordo
probulorum [cf. above n. 19]. The actual MS reading is " ordo populorum ",-the recti-
fication " probulorum " was made by Gutschmid, GescMchte Irans, p, 57, n. 3, and was
accepted and included in the Teubner edition. Saint-Croix, Memoire, p. 60, note y,
had already suspected that the MS text was incorrect, and suggested the emendation
" optimatum ", In view of the passages of Justin just cited in which populo is un-
questionably the equivalent of the disputed ordo, the proposed rectification seems
unnecessary, or else populo in this passage should also be corrected into probulis. (385,3)
3ia [Justin,, XLI, ii, 5-6, " Exercitum non, ut aliae gentes, liberorum, sed majorem
partem servitiorum habent, quorum vulgus, nulli manumittendi potestate permissa,
NOTES: CHAPTER XIH 481
ac per hoc omnibus servis nascentibus, in dies crescit. Hos pari ac liberos suos cura
et equitare et sagittare magna indxtstria decent. 6. Loeupletissimus ut quisque est,
ita plures in bella equites regi suo praebet. Denique Antonio bellum Parthis inferenti
cum L milia equitum occurrerent, soli CCCC liberi fuere ". [See also next note,] Phvfc.
OrasstiSf xxi, 6 L. Ill, 378/9 " ... limeis Se Kardij>pa.KTOt. xlAioi, wAeioves Se ru>v KOV^KDV irap-
eiTGp.'nov, el^e Se rovs ov^iravTas lintels DJU.OV weAaras re teal SovAous fj,vpla>v owe diroSeovTas ".
This problem has been extensively debated, see, T"rye, Persia, pp. 184-187 and Perik-
hanian, Slavery. Manandian, Feudalism, pp. 117-118, categorically rejects the thesis
of a " slave " cavalry, " Hju uf^qniifuhpfi"' ifjiuibi£uiiiujjh ufuui^ £& : ". Adontz
seems to have followed the contradiction inherent in Justin who characterizes the
horsmen as both slave and free. [See, next note,]
aa [See preceding note for alternate Justin, text and discussion]. Justin., XLI, iii, 4,
" Equis onrni tempore veetantur; illis bella, illis convivia, illis publica ac privata officia
obeut; super illos ire, consistere, mercari, colloqui. Hoc denique discrimen inter servos
liberosque est, quod servi pedibus, liberi non nisi equis incedunt". [Eht6cham, L'Iran,
pp. 64-65.] (386,1)
aaa [Frye, Persia, pp. 182 sqq.]
23 Pliny, NH, VI, xxix (112) [L. II, 422/3], " Regna Parthorum duodeviginti sunt
omnia ... ". AM, XXin, vi, 14 [L. II, 356/7, " Sunt autem in omni Perside, hae
regiones maximae, ... Assyria, Susiana, Media, Persis, Parthia, Caramania maior, Hyr-
cania, Margiana, Bactriani, Sogdiani, Sacae, Scythia infra Imaum et ultra eundem
montem, Serica, Aria, Paropanisadae, Drangiana, Arachosia, et Gedrosia ". Of. p. 356
n. 1]. Hence the Sasanian empire likewise comprised eighteen provinces. Is this
an accidental coincidence or an imitation of Pliny ? [Of, Frye, Persia, pp. 202-206.]
(386,2)
24 Isidore of CJiarax, p. 2, " MecroTroTOfie'as Kal BafivAtovlas ... 'AiroX^toviaTiSos ...
.XaAawTtSos ... MjjBtas ... ifa/ZjSaSijv^s ... M-ijSias TTJS avco ... 'Payiavrjs MyBlas ... Xoa-
pyvfjs ... Kofj.iaijvTJs ... 'YpKdvias ... 'AaravTjvrjs ... IJapOvrjvfjs ... *ATTa.vapKTiK'i)v'fjs ••• Map-
yiavTJs ... 'Apeias ... 'Avavrjs ... ZapayyiavTJs... SaKacnavijs... ''Apaytooias ... " et passim.
[Gf. Frye, Persia, pp. 176-182 and next note.] (386, 3)
24a [See preceding note. Pliny, NH, VI, xxix (112-114, L. II, 422/3-424/5, " Regna
Parthorum ... ita enim dividunt provincias circa duo, ut diximus, maria Rubrum a
meridie, Hyrcanium a septentrione, ex his XI quae superiora dicuntur incipiunt a
confinio Armeniae Caspiisque litoribus pertinent ad Scytbas, cum quibus ex aequo
degunt. reliqua VII regna inferiora appellantur. quod ad Partbos attinet, semper fuit
Parthyaea ... habet ab ortu Arios, a meridie Carmaniam et Arianos, ab oecasu Pratitas
Medos, a septentrione Hyrcanos, undique desertis cincta .... Media ab oecasu transversa
oblique Parthiae occurrens utrasque regna praecludit. habet ergo ipsa ab ortu Caspios
et Parthos, a meridie Sittacenen et Susianan et Persida, ab oecasu Adiabenen, a septen-
trione Armeniam ". Ibid., VI, xxv, (92), L. II, 408/9, " regio ... Bactriae; Arianorum
deinde ... ". Ibid., VI, xviii (48-49), L, II, 372/3-374/5, " ... Bactri ... ultra Sogdiani
... "•]
w* [Cf. Trye, pp. 134-135, 139-140, 162-164, 172 sqq. Debevoise, Parthia, pp. 8-9.]
34o p'rye, Persia, p. 177, attributes the assumption of the new title to Mithradates II
(ca. 123-87 B.C.), Mithradates I had merely earned the title of " great king ", Ibid.,
p. 176. For possible Urartian influence on Achaemenid titulatur, see, Melikishvili,
Inscriptions, pp. 112-114; Toumanoff, Studies, pp. 43-48 and 47 n. 36, 50-52 and nn. 43-
44, 107 nn. 162-165. etc.""
482 NOTES: CHAPTEE XIII
25 [Hamzah al-Isjaham, p. 28, " When Alexander perished and the country fell into
the hands of the tribal kings ... . There were in all ninety of these tribal kings, and they
respected the king who ruled over Iraq and resided at Ctesiphon, which is the same as
Mada'in. Whenever he corresponded with them, he began with his name first".]
The figure given is an exageration, or else the result of a misunderstanding. Under
Seleukos I Nikator (312-280 B.B.), the Achaemenid satrapies were split into smaller
units numbering up to 72 altogether, whereas Parthia consisted of 18 provinces. Perhaps
the figure 90 was derived from 72 + 18. [The figure 72 is found in App. Syr., Ixxii,
" aarpaTTGiai 8e ?jaav VTT' avrw [ZreAeu/cos] 8vo KOI e/JSoju/jj/copra ", but Bickerman, In-
stitutions, pp. 197-203, concludes that, " II serait vain de vouloir dessiner la carte ad-
ministrative du royaume remaniee mille fois par les evenements, ou de donner remune-
ration des divisions territoriales, qui auraient correspondu a une epoque de"terminee.
Les indications dont nous disposons ne sont pas cohe"rentes ... . II est evident d'autre
part que les circonscriptions pouvaient bien changer pendant la dure"e de plus de 250 ans
de la domination sSleueide ". Ibid., p. 199. Tarn, CAH, IX, p. 590, reverses Adontz's
pattern and argues that the Parthian provinces varied in number, but " The big Seleucid
satrapies were broken up into smaller units ". )387, 1)
88 According to Tabari, [Zotenberg edition], I, cxiv, " Les rois de provinces lui [Aschk]
obeirent et reconnurent son autorite"; car il etait fils de Dara et il avait des droits au
gouvemement. Ils lui envoyerent des lettres et inscrivirent son nom en tete avant
leurs propres noms. II en fut satisfait, mais il ne put leur enlever le gouvemement ..."
(p. 592), cf. p. 526, also I, cx-cxiv; II, i.]
27 Xen. Cyrop., I, i, 4 [L. I, 6/7], where Cyrus is distinguished from other kings:
" ... Snjveyjce T&V oAAcov jSacriAecov, Kal TCOV Trarpiovs o.pxo.5 TrapeiArjifroTcuv /cai ^u>v 81'
eavT&v KTyaapevcov, ... ". [Cf. Toumanoff, Studies, pp. 41-48, et passim.'] (388, 2)
NOTES : CHAPTER XIV 483
CHAPTER XIV
are also relevant here. For a critique of Adontz's periodization see Introduction n, 2.
The entire chapter must be considered in conjunction with Toumanoff's more recent
Studies, on this subject. See also Trever, Armenia, and the next note for the inscriptions
of Artaxias I.]
1 The pre-Arsacid period in Armenia is usually considered to have begun with Artaxias
and Zariadris. According to Strabo, XI, xiv, 5 [L. V, 322/3-324/5], they were generals
of Antiochus the Great (223-187 B.C.) who divided Armenia after Antiochus' defeat
in 189 at Magnesia and proclained themselves independent. In fact, however, the
division of Armenia had already existed for a long time and is shown by the components
of the XIII and XVIII satrapies of the Achaemenids. Xenophon, Cyrop., Ill, i, 2
[L. I, 216/7, 220/1 sqq.] speaks of an Armenian king contemporary with Cyrus and
Astyages who had two sons: Tiypdvrjs and 2dfia.pis. Xenophon does not give the
name of this Armenian king, but the Armenian tradition calls him Tigran and makes
him the ally of Cyrus against Astyages {MX, I, xxiv-xxxi]; the great descendent
of Artaxias, Tigran II, likewise bore his name. The house of Artaxias undoubtedly
sprang from Tigran the contemporary of Astyages, and Zariadris, the king of Sophene,
was also descended from an ancient royal line, since Antiochus III had fought with an
Armenian ruler named Xerxes at Arsamosata, Joh. Antioch,, liii, p. 557. As early
as the reign of Seleukos I (312-280) we hear of an Armenian king whose name is given
as Ardoates or Artaones; the latter form corresponds to 'Aprdvys, the name of one of
Zariadris' successors in Sophene. This name was evidently common in the Zariadrid
family, and the names Xerxes and Zariadris, Arm. fciuLuip^ and Qwpkt, were also
favoured by the Arcruni house which came from Sophene. The Anonymous History
speaks of kings named Quipb£ fciuiuip^ and UpSnif (= Upinnfy cf. 'Ap-rdv^s) [Sebeos,
p. 6] cf, Markwart, Eran, p. 177. The original division of Armenia into two portions
goes back to remote antiquity, and in my opinion, should be connected with the two
great kingdoms of Urartu and Manna mentioned in cuneiform inscriptions, and corres-
ponding on the whole with the Eastern and Western Armenias of the satrapal period.
Under Tigran II, the kingdom of Sophene was fused with that of Artaxias. We have
called the pre-Arsacid period in Armenia " Tigranid ", in honour of Tigran, the first
known representative of the dynasty, as well as of the famous conqueror, Tigran the
Great. [On the Artaxiad and Zariadrid dynasties, see Toumanoff, Studies, pp. 69 n. 71,
72-75, and particularly 277 sqq. On the Orontid dynasty, see also Manandian, Armavir
Inscriptions and Trade, pp. 33-43, Trever, Armenia, pp. 104-174. For the Nimrud
dag inscriptions, see, above Chapter XI, n. 42. For the Aramaic inscriptions of Artaxias
I, see, Perikhanian, Une Inscription arameenne, which gives the earlier bibliography.
la [CJ. Toumanoff, Studies, pp. Ill nn. 174-176.]
2 Xen. Anal., TV, v, 9-35 [L. II, 46/7-56/7]. " 6 Se oAAo juev ovSev eBexero, oirov Se
TWO. ru>v avyyev&v iSoi, irpos eavrov del eXdpfiavev". Ibid,, IV, v, 32 [L, II, 56/7].
In one of the villages, the Greeks seized the Icomarch and seventeen foals destined as
tribute for the Persian king, "... KaraAajujSavei irdvras evSov rovs KO>JUNTOS KO.I rov
K<i)ff,o,p\ov, KO.I wcoAouj els Sacr/zov jSacrtAei rpetfronevovs eirTaKai$GKa, ... ". Ibid., IV, V,
24 [L. II, 52/3], " ... Kal Trdhiv rjpwrwv rtvi ol ITTTTOI rpefj>ovrai. o S' eAeyev STI jSacrsAei
. Ibid., TV, v, 34 [L. H, 56/7], Strabo, XI, xiv, 9 [L. V, 330/1] says that
484 NOTES: CHAPTER XIV
the Armenian satraps sent each year to the Persian king 20,000 foals for the Mithrakina,
",.. d aarpd'jTTjs rTJs 'Appt-vias rca Uepar) KOT* eras Siapvpiovs moAous rois MiOpaKivois
ewejuwey ". Xen, Anab,, TV, v, 35 [L. II, 56/7] says that the horse taken by him was
dedicated to the stm, " ... on yKovev avrov iepov elvai rov 'HAiov ... ". The infor-
mation of Straho refers to an earlier period since hi his own time Armenia was an in-
dependent country ruled by its own king and not by a satrap. If one Tillage sent 17
foals, a tribute of 20,000 should indicate some 1,200 Icomarchs, [Of, Toumanoff, Studies,
pp. 69-70 and 70 n. 76, 277.] (391, 1)
3 Pliny, NH, VI, x (26) [L, II, 356/7]. [Of. Eengston, Strategic, TL Ehtecham,
L'Iran, pp. 113-115, 184. Toximanoff, Studies, pp. 79, 111-112 n. 176, 136 n. 238,
156-157, 290, 291 n. 58, 292.] (391, 1)
3a KA Manandian, Trade, pp. 40 sqq., Feudalism, pp. 241 sqq., Toumanoff, Studies,
p. 108, etc.]
31> [Hiibschmann, Grammatik, pp. 101, 208, 242,253. Tonmanoff, Studies, pp. 114 sqq.
and notes. See also below nn. 23, 25-26 and Chapter XV.]
30 [Of, Toumanoff, Studies, pp. 62-70. See also next note.]
4 Herod., HI, 93-94 [L. II, 120/1-122/3], " OTTO J7a/cTviV>?s Se ml 'Appsvtwv Kal r&v
Trpocrexewv p-exP1 r°v woWou rov Evt-eivov ... vop.os rpiros KOI oeKaros ovros. ... Marir/voiat,
Se Kal SdaTTsipm KOI 'AhapoSioim ... vopos oyooos Kal oeKaros o-Sros. ... "• [C/, Toiama-
noff, Studies, p. 68 n. 65. Ehte'eham, L'Iran, pp. 121-184.] (393, 1)
5 Herod,, V, 49 [L. HI, 52/3], " KiXiKtav 8e rtavoe e^ovrai 'Appevioi oiSe, Kal O$TOI
[See the notes L. V, p. 324, for alternate readings. 3?or the acceptance of Adontz's
correction, see, Toumanoff, Studies, p. 323 n. 78]. (395,2)
12 Strabo, XH, i, 2 [L. V, 344/5-346/7]. \Gf. Toumanoff, Studies, pp. 56 and 57
n. 54.] (395, 3)
13 Herod,, I, 72 [L. I, 86/7], " 01 Se Kcarna&OKai vita 'EXfajvcav Zvpioi ovoud^ovrai' ... ".
Ibid,, VII, 72 [L. HI, 384/5], " 01 Se Svpioi ovroi vtro IJepvecov -KcwnraSo/ccu Ka/(eovrai ".
Strabo, XVI, i, 2 [L. VII, 192/3-194/5], " ol yovv KaTnrdooKes du<j>6repoi, ol re irpog
TO> Tavpco Kal ol irpos ru> Ilovrto, [J*expi v^v AevKoavpoi KaAovvrai,... ". (395, 4)
14 Marr, Tables, [On the origins of the Iberians, and Marr's controversial thesis,
see, Toumanoff, Studies, pp. 55-66 and notes, also, Thomas, Marr.'] (395,5)
15 Strabo, XVI, i, 2 [L. VII, 192/3], " AoKei Se TO rwv Svpwv ovoua Siareivat diro uev
rfjs -Ba/JuAwveas fJ-expi 7°v 'lomxov KO\TTOV, O.TTO Se TOVTOV jwe^pt rov Ev£eivov TO
waAaiov'". (396,1)
15a {See above n. 9a.]
Compar&e, Solta, Die Stellwng, Toumanoff, Studies, pp. 53-55 n. 49, 62 n. 59, et al. While
the Indo-European character of Armenian is generally accepted, its independence from
other Indo-European sub-groups is generally stressed at present. Of. Meillet, Gram-
maire comparee, p. 9, " L'armenien est un rameau de la famille indo-europeenne aussi
ind6pendant de tous les autres que le sont par exemple le grec ou le germanique. II est
de plus isole", n'etant pas aecompagne" d'une langue d'aspect analogue, comme le slave
Test du baltique, ni meme d'une langue offrant des innovations importantes en common
avec lui, comme 1'italique Test du celtique ". See below n. 62 and Bibliographical note].
19 On this basis we may raise some questions concerning some of the peoples living
Kurds under the name Kvprioi, Noldeke, Kiepert Festschrift, p. 73, and Hartmann,
Bohtan, p. 90). The jnoa-^oi are related to Arm. VHL^> LTno—hifa where
—hi£ = Georg. Q£^o. The southern x^S-0'0' are related to the northern Jtfwninh—D
or xaA-u/J-ss. Strabo, XI, xiv, 9 [L. V, 328/9] distinguishes two districts named
SvampiTis, one on the Coruh = the Zacweipg? of Herodotus [I, 104, etc.], the ''Ea-nGpi-rai
of Xenophon, [Anab., VII, viii, 25, a later addition according to the editor L. V, p. 370
n. 1], the other to the south near the Tigris. The former is the presentday Sper, the
latter = Supri, see, Markwart, Eran, p. 159. Arm. Ifnlj—g is related to MVKOI
> Mughan, and IffuiuhD in Arca^. [See above n. 9b, and Toumanoff, Studies, pp.
321-323 n. 76; below nn. 58, 77.] (398, 1)
20 Marr has found it possible to derive armen-ius from Aram without the help of
ancient sources, see his Review. As for £wj, some derive it from pati, " head " with
the sense of conqueror, others from Hati (cf, Jensen, Hettiter und Armenien, 1898),
or finally connect it with the pai in Uaiovio., a district of Macedon, and the original
home of the Phrygians (Hommel, Orundriss, I, p. 31). Strabo, XI, xiv, 12 [L. V, 332/3]
argues that the dress of the Armenians points to a Thessalian origin, " KOI -njv eadyra. Se
•rijv 'App,eviaKT]v ®<=TTa}(iKT)v (j>amv, olov rovs fiadeis xirwvas, ovs KaXovai ©erToAiKOvs ev TCUS
rpayipSiais, /ecu Qvwvovoi Trepl ra a-rfjQf], KO.I efiairTiSas w? /cat TWV TpaywScov ju.tftTjc7ajU.evw>1
TOVS ©STTCtAoUS ... Kttl TOV TTJS 177771^? Qrj^OV <j>O,aw elvai ©eTTaAwOV Kal TOVTOIS O/iOJCDS
Kai MijSois- ... ". [On the ethnika " Armenia " and " Hay " their sources,
and the recent views on the subject, see Toumanoff, Studies, pp. 55 n. 49, 59 n. 58,
108-109 and n. 163, 294-297, etc. Adontz developed the question further in his Histoire
d'Armenie. Also, see below n. 62.] (398, 2)
20a [Cf, Manandian, Trade, pp. 42-43.]
21 Herod,, V, 49 [L. Ill, 52/3]. [See above n. 5 for the text.] (399, 1)
22 Strabo, XI, iii [L. V, 216/7-220/1] Iberians; XI, iv [L. V, 222/3-230/1] Albanians;
XVI, i, 1 [L. VII, 192/3] Assyrians; XVI, i, 26-28 [L. VII, 232/3-236/7] Arabians.
[Cf. Toumanoff, Studies, pp. 84 sqq., Trever, Albania.] (399, 2)
22a [Cf. Garitte, Agathange, p. 223, Toumanoff, Studies, pp. 208-209.]
23 This title belonged exclusively to the Bagratuni: " lAuiifkinJi ilkb v^uip^liii k
mw^iuiLli ", Sebeos, p. 34 the correct form should be Uu [iy/u/Jia] ufkinli as it is
given in Ibid., p. 36, " qlluufujpuiufkin^ ilbb ^ujuippLSi L ij^ufui^ijuLfi". [Cf.
Toumanoff, Studies, pp. 324-326, for a critique of Adontz's etymology, also below nn. 25-
26, and Hubschmann, Grammatik, pp. 13, 109; Benveniste, Titres, pp. 9-10.] (400, 1)
24 Marr, Etymologies. (401, 1)
24a [Cf. Toumanoff, Studies, pp. 92 n. 132,115 n. 186. [Benveniste, Termes, pp. 9-10.]
24t> [IB, VI, iv, xv.]
25 Kir. Ganj., pp. 23-24. [Where the initial *£ has been removed, altough the form
^uiuufnLpwIfku is preserved in the Venice, 1865 edition, p. 14]. Narratio, ciii,
... TTJS 'AaTTovpaKav xwpas ol emoTcoTTOi ... ". [Cf, Garitte's " commentary ", Ibid.,
pp. 244, also 403, 406, 418-419]. T'aiqasvili, Three Chronicles, p. 122 " CnBHexia H
Acnaparant, ", Mov. KalanTc., p, 69, one of the participants at the Council of King
VaSagan of Albania was called Huwwlf—£u. [Cf. Mos. Das-%,, I, xxvi, p. 54, which
gives the name as "Sprakos" with the variants "Asprakos" and "Sparakos".](401, 2)
26 Although the form vaspur is closer to the original, aspur is the older form from the
point of view of Armenian phonetics. Armenian borrowings from Iranian in the pre-
classical period necessarily lost the initial v since Armenian, like Greek, did not pronounce
NOTES: CHAPTER XIV 487
this phoneme in initial position. In roots, the v > g, while in borrowed words it dis-
appeared altogether. [Cf, Meillet, Grammaire comparee, pp. 48-50]. Iranian words
with an initial v found in Armenian entered this language in the Classical period. This
clarification should help to remove Hiibschmann's misgivings, ZDMG, XLVI, p. 327,
as to the disappearance of the initial vi~ in sepuh, As shown by the Greek equivalent
OSKOS = viB, the Iranian m Ba-puhr < *vai Ba-puhr > *vase-pnhr and *Vasia-piihr,
the prototypes of the Armenian ase-puhr and ase-puhr (depending on the accent) without
the initial v-. The alternation as - se can incidentally be explained by the dropping
of the vowel in compounds, especially in the case of an initial sp-, e.g. aspanj, Arm,
uM/fy&Pa/^u/&, Pers. sepanj; Aspahapet, SpaTipet, IspaKbed; aspar and spar "shield",
etc. [See above n. 24a.] * '. (401,3)
27 It is probable that i^u t! proud " also = m Qya, *vai da < vi ft with the suffix -ya,
^u, like i^ukS, originally indicated membership in a clan. Cf, mn^S, i
In its archaic sense, vsam is found in Thorn. Arc., HI, xxii, p. 231, " '-'k
kuipuljnujnufi ^pptj.np fl^innLbkiuij ifuwS". In the Canons of the Council of
King Vacagan, Mov, Kalarik,, p. 68 we find the injunctions that " •••n^zaw khknkntnj
[i ijuuiS klfkqkgpii muitjk'ii ". [Can. XVUJ and " • • * [i IfpLpui^ji in£p It
buinuij p ihiwS kliknkqph kpfthnkh juiijpji}u \. XIX]. In Canon
XVIH of the same Council, the decree, " np iniuuuihnpqu muih uiijinia diunnpg
oA^oS pnib htfknhqp^ inuiakii, k o/f/u& jptpkiiifin klthnkahh ". thus opposing
the pnifi klfhi^hgli to the azal or noble church. [Cf. Dowsett, Mov. -Dos^., n, xxvi,
p. 53 n. 1 for the possible reading uiS Ju, with the contractions, = Juiu'li uiilklilnniSi
klfhqkiiLnijh], One of these churches is taken as being the ihiwS khknkap. If we
admit the existence of 'vi Bama-pati, we can derive from it the favourite given name of
the Aspets: l]3—-iifiuin < *i-sempati, [See above nn. 23, 24a, 26.] (402, 1)
28 The name Mamak was common in the Mamikonean family as early as the Vllth
century, Cf. SeT>eos, vi, xi, xiii, pp. 48-49, 56, 58. The suffix —niiin or —rn.fi =
Georg. tn6. tfuidp —nUi and ITuiS^ —niSi are alternate forms of -an, the sign of
the plural. -&ia& is a tautology as an equivalent suffix. [Cf. Toumanoff, Studies,
p. 211 n. 238.] (402, 2)
29 FB, V, xxxvii, ilhp
(403, 1)
29a [" Primary History ", Seleos, p. 12-13, " [If A6
uujt^ujb^ip^ Hpiafiiuhkliwj, uijj^ A& klfkiuf^ p
ljnaj_ Vuii^i^iJ L *in1iwl]ti t^iult ain. wpgiujh np p
&ui£uiuuiuihp* ikpfyppfi *finL}iufiu]g • « « [wpDinjb lin^if/Ani&A] n* km tfiinaut h
ctAn& finnui [i3khp.iulini.pfi] mjj^ ij.pl uin Iiui uppnJ * * » Am/it inwuki pjjnitiu p
SnLinu uipIuiL It jkqn kplfpfj h inknpb /«//&, np lapknwhh h i?uyn& Suiuilil; ".
See, Toumanoff, Studies, pp. 209-211 and particularly n. 238 for the origin of the Mami-
konean, and the extensive bibliography on this subject. IPor the Tzans, see above
Chapter I, nn. 46 and 46a, Chapter III, pp. 49 ssg. and nn. 26a-30, 32a.]
2915 [On the Orbeliani and their Mamikonid antecedents, see, Toumanoff, Studies,
pp. 211 n. 238, and 270.] -
30 The Lat, deus and dies, Gk. Zsvs, Bios, Skr. djaus, " heavens " and " god ", devas
" god ", Zend, daeva, likewise belong here. According to Herod., I, 131 [L. I, 170/1],
the Persians called, " ... rov /cwc/W irdvra rov ovpavov ", " Ala ". The same meaning
is attached to the Armenian mh— in the word mh—kakpo having the original sense of
488 NOTES : CHAPTER XIV
"firmament " similar to the Persian, " Ala. " and subsequently coming to mean the
inhabited universe " oikumene " (kqhjig " region " is attached to it as a reinforcement).
[Cf, Toumanoff, Studies, pp. 90-91 nn. 128, 130, 114-115 n. 185 and the objections of
Dowsett, >Ter, pp. 136 sqq.] (405,1)
31 According to Pomp, Trog., " Prologus ", xlii, " successores deinde eius Artabanus
et Tigranes eognomine dews a quo subacta est Media et Mesopotamia ". The reference
here is to Tigran the Great, how are we to understand the cognomen dens attributed
to him, might it not be a rendering of the Armenian in its sense of "king " or "god " ?
The name Tigran may also be connected with the root mfi- and have the sense of " divin-
ity " like the Lat. Diana, Gk. AUOVT). Hommel, Orundriss, pp. 39 n. 2, and 43 n. 1,
already suggested that the initial syllable te- in Techib, Tisup, Teisbas, Tispak, meant
" lord ". [See the preceding note, and Hubsehmann, OrammatiJc, pp. 87-88.] (406, 2)
»» [Strabo, XI, iii, 6 [L. V, 220/1],
" Tsrrapa, Se /ecu yivt] rwv avOpunrcvv QIKZI rrfv ywpav eV fikv /ecu trpwrov, e£ o$ rovs
jSatnAeas Ka.Biord.ai, /car" ayyiarsiav re Kal -rjhiKiav rov irpeafivrarov, 6 Se Seurejoo?
Si/ccuoSoTei /ecu aTpaT^AaTer Sevrepov Se TO r&v lepeaiv, 01 em^eAowrcu /ecu ru>v irpos TOVS
OjMopovs Suecucw rpirov Se TO TCOV arparevo[j,zvtov Kal yecujoyowraw rsraprov Se TO TWV Xaa>vt
01 ftaaiXiKOi SouAot slvi Kal Trdvra. SiaKovovvrai ra irpos rov filov. Koival S" eiaiv avrols al
KTyaGis KOTO, crvyyeVeiav, apxei ^ /ca* ra./j.ievei eKaarjjv 6 irpGofivraros. roiovroi ju.ev 01 "Ifiypes
KO.I T) ywipa, avr&v ",
[Cf. the following notes.]
32 Hid,, XI, iii, 3 [L. V, 218/9], Strabo distinguishes two types of population in
Iberia, "... the plain of the Iberians is inhabited by people who are rather inclined to
farming and to peace, and they dress after both the Armenian and the Median fashion;
but the major, or warlike portion occupy the mountainous territory, living like the
Scythians and the Sarmatians, of whom they are both neighbours and kinsmen; however,
they engage also in farming. And they assemble many tens of thousands, both from
their own people and from the Scythians and Sarmatians, whenever anything alarming
occurs ". This is the reason for which Strabo, Ibid., XI, iii, 6 [L. V, 220/1] defines
the third caste as made up " ... ru>v arparevo/j.ev(ay Kal yewpyowTtov ...'" and not for
the reasons given by Java^isvili, Polity, p. 56. [Of. Toumanoff, Studies, pp. 90-96 and
notes.] (407,1)
3ga [Strabo, XI, iii, 6 [L. V, 220/1]. See above n. 31a for the text.] Cf. also Toumanoff,
Studies, pp. 90-91, 96-103,106 sqq., and notes.]
33 At first, the heir may have replaced the king only in cases of illness or absence as
was the custom among the Sabaeans where, " the king has as Administrator one of his
companions who is called 'brother' (KaXovpsvov dSeAgioV) ". Strabo, XVI, iv, 21 [L. VII,
352/3]. [The reference in Strabo is to the Nabateans, who ruled Petra, rather than to
the Sabaeans.] Cf. Xen, Cyrop., VIII, vi, 16 [L. n, 418/9], " jSacrtAe'eo? dSeA^os, j8ac»Ae'w<r
d$0aAju6V " among the Persians. (407, 2)
34 The union of the functions of judge and commander of the army in the hands of
one man shows that the judge was in need of force. Among the Assyrians also, cases
of theft were tried before a military coxirt [Strabo, XVI, i, 20, L. VII, p. 226/7, though
this is not the precise sense of the passage.] This pattern is characteristic for a period
of disintegration in the tribal structure, since as long as the bases of natural-legal rela-
tionships remain strong, the society maintains its own equilibrium and has no need of
judges. Strabo's friend Artemidorus, the philosopher, was greatly amazed when
NOTES : CHAPTER XIV 489
visiting the Nabatean [the Russian text reads Sabaean, but see preceding note] capital
that " the foreigners often engaged in lawsuits, both with one another and with the
natives, but that none of the natives prosecuted one another, and that they in every
way kept the peace with one another ". Ibid., XVI, xiv, 2, [L. VII, 352/3]. According
to Strabo himself, the Nabataeans were still in the initial stages of development, [C/.
above nn. 31a-32a.] (408, 1)
35 Java^isvili, Polity, does not raise the question of the interrelation between the
four castes of the Iberians, and consequently the origin of the royal SowW is incorrectly
interpreted by him, since he . argues on the basis of the Georgian term 9ra66 =
maniya, " slave ", that the institution itself had been borrowed, Ibid., p. 74. If this
point of view is accepted, a great deal will have to be acknowledged to be of foreign
origin. [Of, Toumanoff, Studies, pp. 94-96 and nn. 140, 142.] (408, 2)
36 Strabo, XI, iv, 6 [L. V, 228/9], " vwl nev ofiv els OTravTcov &p%ei, irpdrepov Se Kal
Ka.9* exdanfif yAtoTTav iSia ej3amX<zvovTQ IKOCTTOI. yAwTTtu §' elmv !£ /ecu eiKOcri O.VTOIS Sie TO
JU.TJ eveTTifj-iKTOv wpos dAATjAovs ". [Cf. below n. 38.] (409, 1)
37 Ibid., XI, iv, 7 [L. V, 228/9], " lepdrai §' dvrjp evTi/^OTaros p.srd ys TOV jSacrtAea,
•n-poeorcos rfjs lepas xcopas, TTO^TJS Kal evdvdpov, Kal avrijs Kal TWV lepoSouAwv, ... ". [Cf.
Toumanoff, Studies, p. 96 n. 142.] (409, 2)
38 Ibid., XI, iv, 5 [L. V, 226/7], the Albanians, " send forth a greater army than that
of the Iberians; for they equip sixty thousand infantry and twenty-two thousand
horsemen, the number with which they risked then- all against Pompey ". Plutarch,
Pompey, xxxv, 2 [L. V, 208/9] gives twelve instead of twenty-two thousand horsemen,
as in Strabo, (we should read " gia^iAt'ovs nrTreis «n [Sicr^vpiW " [the Loeb edition
gives merely " pvplois "]), " They were led by a brother of the king, named Kosis (^yei-ro
Se O.VTWV jSacriAe'ws dSeA^os ovojua K&uis) and not by king Oroizes [" Orgires " according
to Appian, MitJir., XV, ciii]. Kosis obviously led the army as part of his office of
commander in chief. It is possible that he was likewise responsible for the adminis-
tration of justice, as was the case in Iberia. " Three chiefs of the Iberians [and] two
of the Albanians (... ^ye/^dves rpsls 'iptfpwv Kal *^4Aj8dvtov Svo)" were found among the
324 vanquished chieftains preceding the victor's chariot during Pompey's triumph,
Appian, Mithr,. XII, xvii, 117 [L. II, 466/7]. The three Iberian leaders were the king,
the high priest, and the military commander; the two Albanians were the king and
the high priest, since Kosis, the commander of the army, had been killed by Pompey,
[Plutarch, Pompey, xxxv, 2, L. V, 208/9]. [On Albania, see Trever, Albania, and
Toumanoff, Studies, pp. 84-86, 96 n. 142.] (409, 3)
38a [Cj. Manandian, Trade, pp. 42-43, and above Introduction n. la.]
39 Plut. Lucullus, xxi [L. II, 536/7], " jSoaiAeis Se woAAoJ fj,ev •fjaav ol depairevovres
avrov, reaaapes Se, ovs del Trepl avrov el%ev uxrirep diraSovs TJ Sopv$>6povs, vnirorrj p,kv eAau-
VOVTI, ire^ovs Trapadeovras ev xiTa>vt<jKois, Ka&TjjueVa) Se Kal xpi?MaTt'COJ'Tl wepteoTtoTas' e
/(ay>fj,evats Si" dAA-^Awv rais xePa'lv> oirep eSd/cet /tdAiara TCUJ> cr^/xaTcoi' e'fo/x
ejvai SovAeta?, olov a.TToBo/j.eya)v TTJV eAeu^epiav Kal TO crcS/io TU> Kvplw Trapexovreav iraBew
eVoi/idrepov ^ -noiTjaai". [In this section Adontz generally follows the argument of
Markwart, Eran, pp. 165,172 sqq. On Tigran the Great, see also Manandian, Tigrane II,
and Toumanoff, Studies, pp. 76 n. 84, 77 n. 86, 82-83 and 83 n. 104. On the institution
of the bde&xs, see also, Christensen, pp. 22-23, 101-102, 518 sqq.; Frye, Persia, pp. 97-98,
186, 201, 273 n. 9; Toumanoff, Studies, pp. 76, 154 sqq.; -Lap'ancyan, Hist.-Ling.-
Studies, pp. 467-sqq.]. (410, 1)
490 NOTES: CHAPTER XIV
40 Since Markwart's clarification of this point, Bran, pp. 172 sqq. Giitschmidt's
hypothesis, GescMcMe, p. 85, that the kings of Atropatene, Gordyene,
Adiabene, and Osrhoene are intended here, must be completely abandoned. This
hypothesis was already shown to be incorrect by that fact that these kings were not
with Tigran at the time of Lucullus' expedition: Tigran was awaiting the kings of
Adiabene and Atropatene, Zarbienos, king of Gordyene had been executed earlier for
treason [Plut, Lucullus, xxix, 6, L, II, 568/9], and Cleopatra, queen of Osrhoene, was
being kept prisoner at Seleueia, Strabo, XVI, ii, 3 [L, VH, 240/1]. [Of, Toumanoff,
Studies, p. 82.] (411, 1)
41 App., Syr., XI, viii, 48-49 [L. II, 196/7], " 6 Tiypdv-qs rjpx* ^vpias TTJS /ter' Etypd-
Tip, Saa yeVij Svpurv p.expi AlyvreTOv. tfpxs Se 6p,ov Kal KihiKias (KOI yap o^Se rois JSeAewci-
oais VTTTJKOVG), Mayaodrrfv arpaTyyov emrd£as diraaiv, em STTJ TeaaapeaKaioeKa. ... 6
MayaodrrjS get juerd TOV arparov Tiypdvr) fiorjOijviov, ... ", The printed text has
Maya^aTTjs for BayaoaTTjs but the MSS have both versions and the second is more correct,
cf. Markwart, Emn, p. 174. [See also, Toumanoff, Studies, pp. 202, 313-314, 320-321,
and 420 n. 71, 324> and below note 44.] (411, 2)
42 App. Mithr., XII, xii, 84 [L. II, 398/9], " MiQpofiap&wp irpovircpm pera Sicrj^AtW
MTTreW, AGVKO/(/(OV e-Tncr^eTv TOV SpojAov, MasyKalw Se TiypavoKSpra, <j>vXo,TTGiv enerp&Jssv, Tfv TWO,
TroAw, cos noi irposlprjTai, em Tip,r) Trj eavrov j8acr(Aevs ev GKGIVU> yevecr^ai T£> j^wpiw avvq>Ki£e, KOI
TOVS dpiorovs es avTTjv owsKa\ei, ^ju.iav ewiTiOeis:, Saa. py fiera^epotsv, SeSTjf
re cwrpts we/jtSjSaAe irsyrriKOVTO/nijx1! T° v$QS, vntToara,Qiu>v ev ru> jSa^et yepovra, Kd
KO.I TrapaSeloovs Kara TO irpadaTGiov ewoiei paKpovs, Kal Kvwyyema woAAd Kal Aiftvos'
8e Kal $>povpiov dvlarrj Kaprspov. Kal Travra TOT? MayKa(a> ravr* eTnrpe^as, Trepi^ei a-rpariav
dyeipoiv. MiOpoj3ap£dvT)v /zev o^v d ^lewcoAAos evdvs e/c TTJS rrpwrys trvpfioXrjs
eSuo/ce, Mayxaiov 8s Se^Tihios es TiypavoKepra KaTa/cAeicras TO p,kv jSatri'Aeta avriKa,
QVTO,, BiTJpTraae, T^V Se TrdAtv Kal TO tj>povpiov direrd^peve, KOI jU^avas G(j>laT7), Kal
dvGKp"rjiJ,V'r) TO Te?x°S "•
[Cf. next three notes, and nn. 50-51] (411, 3)
43 Plut. IsumUus, XXV, 2-4 [L. II, 550/1] " TT/JWTOS 8' avroJ TU>V ^t'Awv
si DM, Sic,, XXXI, xxii, [L. XI, 370/1-372/3], cf. Polyb., XXXI, xvi (xv), 1 [L. VI,
194/5]. We have already seen that the bishop of Sophene was also named Mepov^dvys.
See above, Chapter XII, pp. 270-271 and n. 42. [Also, Toumanoff, Studies, pp. 292 sqq.,
and stemma p. 282. The protector of Mithrobouzanes is xisually considered to be
king Ariarathes V Eusebes Philopator of Cappadocia (163-130 B.C.) and not his father
Ariarathes IV, cf. Diod. Sic,, XXXI, xix, xxi-xxii, L. XI, 368/9-370/1, and p. 369 n. 3]
(414,2)
51a [Strabo, XI, xiv, 15 [L. V, 336/7], " TOV Se ZapidSpios 6 Zwtfayos 'Aprdvrjs l^w
Kal Tovrtav TO. iTpos Svw juSAAov. KaT^cvBtj 8" ofiros VTTO TOV Tvyp&vov, KOI
Kvpios e/ceivos ". Totunanoff, Studies, pp. 292-294.]
5"> [Ibid., pp. 209, 321.]
52 Markwart's hypothesis, Hran, p. 176, is very likely. The transfer of the Sophenian
branch to Albak does not belong in the period of Tigran II, as he supposes but in that
of the Arsacids. The etymology of the name is still unbraced, since all the attempts
to interpret this name remain as yet unacceptable. [On the Arcruni, see Toumanoff,
Studies, pp. 110 n. 173, 164-165, 170, 199-200, 298-299, 303, 305, 320-321; on the ety-
mology of their name, Ibid., pp. 201 n. 228, and 298 n, 83; on the Bagratuni, Ibid.,
pp. 110 n. 173, 201-203, 306-354, etc.; on the Mamikonean, Ibid., pp. 110 n. 173, 209-
210, 321, 325 n. 88.] (415,1)
52a [On the Xorxofuni, see, Ibid., pp.110 n.173, 208-209, 325 n. 88; Garitte, Agat-
Jiange, p. 223.]
52b [See above n. 39.]
53 Phit. I/acullus, xxxi, 5 [L. II, 574/5], " ... woAAoi yap •qo-av wroets Kal AoydSes dVri-
•jTapaTeray/iepoi, Trpo 8' avrcov WTOOTO^OTCU MdpSoj /cai Aoy^o^opoi "Ifi'ijpGS ols ^aAicrra TU>V
^evajv o Tvypdvjjs ewurreuev cos fia^tjucoTaTOis ". (417, 1)
54 Strabo, XI, xiii, 3 [L, V, 304/5], " ... 01 SVTTJ HspaiSi Kvpnoi KO.I Ma/jSoi (KM yap
OVTIO Aeyovrat ol "ApapSoi) KO.I ol ev Trj Mp/zevia jue^pi vvv o^icovv^tcos Trpocrayopevdftevot TTJS
avrys elmv ISeas". The Mardians are undoubtedly related to the people having
the same name (Mardi or Amardi), living near the Caspian Sea, whence were derived
the Ami of the Arm. Geogr., p. 40/53 [See above, Chapter IX n. 8]. Ami < *Amrda,
Andreas, Amardi, Markwart, Hran, p. 136. [Of. Toumanoff, Studies, pp. 169-170.]
(417,2)
55 Xen. Anab., IV, iii, 4 [L. II, 24/5], "... opeDcrw twweas TTOV wepav TOV •jTorajwov
e£a>77AiCFju,ewn)s cos /cxoAvaovTas Sta/JatVetv, we^ovs 8' ewi rats o^flais wapaTeTayjwevovs aveo TCOV
vmrzcav ws KcoAvaovras e?s T^V *Apn&>iav «c/?aiVew. fjcmv 8" Q$TQI "OpdvTa Kal 'Aprovxa
'Appsvioi Kal MapSoi Kal -XaASaicu [j.ia9o<f>6poi". (417, 3)
56 Tacitus, Ann., XIV, xxiii [L. IV, 146/7], " Atque ilium [Corbulonem] finis suos
praegredientem incursavere Mardi, latroeiniis exerciti contraque inrumpentem montibus
defensi; quos Corbulo inmissis Hiberis vastavit... [xxiv] ... Unde in regionem Taurauni-
tium transgressus inprovisum periculum vitavit ... ". (417, 4)
57 See above chapter XI, pp. 249-250; Sebeos, xxxv, p. 138, " ••• np k^hfi p
lfuipqntj£uh: "; Lewond, ii, p. 7 " ••• p uw^Suiliu IfuipqnLgwjjig *•• ". Both
consist of Ifiiinqnn (nom. Zee-.) < mard, while the ending —£^ or —iujj> gives it the
sense of an ethnikon: " the inhabitants of Mardoc ", which is similar to ^nni£—/D,
Zuijuimnuj'ii — ^"{/^> e^c' We believe that, in addition to Mardastan, the name
of the Mardians has also been preserved in the province of Mardalik' (see above, Chapter
III n. 18), Perhaps the Mardians of MardaHk' are the deseendents of those Mardians
NOTES: CHAPTER XIV 493
who attacked Xenophon at the Kentrites crossing together with the Chaldaeans [see
above n. 55]. Still together they moved northward and occupied the districts named
respectively MardaHk' and Chaldia. The Mardians who appeared in Mardastan pro-
bably came at a later date and from the direction of Iran. [See above nn. 54-55]. (417, 5)
"a [Cf. Toumanoff, Studies, pp. 169-170, 200, 231 n. 285, 237 n. 305,248; Garitte,
Agathange, p. 224.]
58 Pliny, NH, VI, x (28) [L. II, 356/7], " ... proximi Armeniae sunt Menobardi et
Moseheni ". [Markwart, Sudarmenien, p. *53, Toumanoff, Studies, pp. 182-183, also
458-460 nn. 93a and 98, See above nn. 6, 19; Garitte, Agathange, p. 225, and Hubseh-
mann, Ortsnamen, pp. 254-255; Eremyan, Armenia, p. 71]. (418, 1)
59 tjnp&kg < *ljnnmp£—iajD, where 1jnninp& = " Kurd " ; the form is similar
to uimnuiiain — //£, pujmau —/nj, etc. Andreas' derivation from kurti-hayk is un-
founded. [Gf, Hiibschmann, Ortsnamen, pp. 255-259, 333-335 ; Markwart, Sudarmenien,
pp. *53, 353; Garitte, Agathange, pp. 219-220; Toumanoff, Studies, pp.57 n. 54, 60
n. 58, 129-130, 169-170, 181-182, 197 n. 222, 468 n. 138; Eremyan, Armenia, p. 60;
Hewsen, Armenia, p. 329 n. 36. See above n. 19]. (418, 2)
60 According to the Anonymous History [Sebeos, p, 2] and MX [I, xii], ^ulI^S^u was
the grandson of Hayk, the son of Armenak, and the ^uiqi/bioli house was descended
from him. It is possible that Kadm is a misunderstanding of the Syr. kadun, " first "
so that" km-" duiniuhi[nLJ(}[iLb ^liarj.Jkuij (jc}nn.p& pi.pni.ii) npr^njl] HpiJkLwlfiaj
... " [Sebeos, p. 2] means, " he gave ... to the/irsi or eldest son of Armenak ... ". On the
other hand, the hypothesis that Ifim} —3—nu is the toponym equivalent to the Syr.
Jcasdim (plur. kasd) > Jcard the root of Kardu-x-oi, is also possible. Cf, Marr, Tables,
p. 5, Hommel, Grundriss, I, pp. 187 n. 4 and 244 n. 4. In such an interpretation,
^ulr|.llbul'il would become a name of the type ffrnfupiifkiub, HpiuiJkuifi, etc. [Tou-
manoff, Studies, pp. 224-225 and 224 n. 270, 236.] (418, 3)
61 Herod., V, 52 [L. HI, 58/9] MavmjvTJ was a country adjacent to Armenia on the
river Zab, or, as Herodotus calls it, the third Tigris. According to his indication,
the Royal Highway from Susa to Sardia passed through Armenia and Mantiene, " In
Armenia there are fifteen resting-stages, and fifty-six parasangs and a half " whereas
in Mantiene there are " thirty-four [sic], and a hundred and thirty-seven parasangg ".
PSTB, Adontz gives only four resting-stages in Mantiene and deduces the relative size
of this country and Armenia from this ratio], Strabo, XI, vii, 2 [L. V, 250/1], puts
Matiane together with Media Ptol., VI, ii, 5, mentions Ma.-rovora.va. < main and stana,
and Ma/maw?' According to Strabo, XI, xiv, 8 [L. V, 326/7], Lake Urmiah was called
" T) MavTiav-rj, KVQ.VTJ eppyvevfaiaa, ... ". In his description of Media, [XI, xiii, 2,
L. V, 302/3] the same lake is called Siravra [cf, p. 302 n. 3 " Kawavrav "]. In one case
Strabo has followed Apollonides, and in the other Eratosthenes, moreover he mistook
Kvavf] " blue " as the translation of Mavnavr], whereas it belonged with Siravrav <
[Kalirovrav = ^juiuinnnuifi of the Arm, Geogr, II, (Pers, / ' "which does mean
"blue". Cf. Hiibschmann, Ortsnamen, p. 439; Markwart, Bran, p. 143; Eremyan,
Armenia, p. 58; Hewsen, Armenia, p, 329 n. 39, also next note,] (419, 1)
62 The etymology of manda and of the other forms has not yet been worked out,
cf, Hommel, Grundriss, p. 195 and Rost, UntersucJiungen, where the latter compares
mdda and madh, with the sense, " verstandigen, in verstandlicher Sprache redenden ",
Ibid,, p. 73, According to Strabo, XI, vii, 2 [L. V, 250/1]. Media and particularly
Mantiene were famous because, " 17 psv yap a/wreAo? fiGTprjTrjv oivov $e/jei ... ev Ss rois
494 NOTES: CHAPTER XIV
crfMjvowpyeiTcu /ecu TWV <£vAAcw atroppei p,z/(i' ... ". See also, Ibid., H, i, 4
[L. I, 272/3]. This fact may perhaps provide a basis for tracing mada and mail from the
root madu, Avest. mada,, Gk, peOv, Slav. /VJE/L'K meaning " wine " or " mead ". [The
entire question of the " Mada ", the part they played in the " barbarian confederation "
or " TJmman - Manda " of late Assyrian sources, their relation to the country of Manna
and its inhabitants, and finally their connexions -with the Armenians, has grown enor-
mously since the time of writing of this work, and, indeed, is considerably developed
by Adontz himself in his late work, Sistoire d'Armenie, On these highly controversial
problems, see also, Piotrovskii, Origin, and Kingdom of Van, D'iakonov, Assyro-Babylo-
nian Sources, Media, and Collection, van Loon, Urartian Art, pp. 1-28, et a?.] (419,2)
63 MX, II, Ivii, " QimjJLpii unnm uiubli klfkiui 9^99 uiSuimniSi
Ifnij^Siufigli laplibj^pg Uphiug ui£pjiup£pb : paijy k& unj>ui phnLftkuiSp.
n Ifiuhnikiuj nLiIhiKiJ;. «v ^uiphiai D kb unpui h jUppniliuij mnw^hli h ^fjt
puiquiLnpkykinjb, It jtiiniu9npSnLpkiu3p. la^in^lli jUphuig uippjuip^ph p iifuiiupL
£uiukuiip n hnndui'iiu H^Siumm^ih : pwjg f}£ JP^l uiiain^wnuig niuiniuin linijui
uijun ni q.pink5. mji ujuiinnLph jUpinuippufr ij.knJiL^ k quiumwlfkpinoDt It mil—
nmihph uiSiamniJupgi npuj^u p£ klff : fct If^iif p fyvupupij fiuibuLhiubu qhnuu]
Ifnpkfi fiw&nt& &XBA/&tn/6". Thus, the Amatuni came from Ahmatan and were
the descendents of a certain Manwe. .Xbrenaei presents the Amatnni as klfg " immi-
grants " (evidently from Pers. JL»I)» bxitwhy then mention their ancestor Manwe, " on
account of whom some of the Persians still called them Manwean " ? The legendary
account presumably had spoken of Ifminnt and U'niuint.kinh) (subsequently distorted
into y«;&nt U"tubnLkuih), and Matu is an eponym pointing to the people having the
same name. The initial a- in A-matwni is also found in the form A-madai for Madai,
and seems to have been a characteristic of Alarodian pronunciation, Hommel, Grundriss,
p. 195 n. 2. [C7/. Toumanoff, Studies, pp. 61 n. 58, 169 n. 81, 197-198, on the Caspio-
Medians and the Amatuni; 110 n. 173, 198 n. 223, 212, for the Mandakuni.] (419, 3)
64 The GaTtnamaJs has Ifuipiuijlmih pro tfuipnijliuih, as does Thorn. Arc. HI, vi,
p, 109, MX, H, viii, insists that " knbnnnn /9a;fla/zj7nniA?£u/&& iphtp P ifjaiLiu^
U>}tnia£ialnaj Ifiunutn kqkwj puinuiLfipp, np uijdS Ifnipuiqinhn linih'ii :
'ftni'iiijji n£ uiuhfi &ui£iuu{kinp ui^pfi Ifnipuitjujh in£p, uijj_ JSuipuiifLngb inj;p".
but he himself speaks of " HpnuiS inia^inunln niannii IfnLpiuniiib ••• ". Ibid.,
EC, xliv, and " lApquid &a/^u/tyAwi Ifnipuigwhuiij". Ibid,, III, slvi. {Of, Tou-
manoff, Studies, pp. 224 n. 270, 230-231 nn. 280, 284. Eremyan, Armenia, p. 65.
Hewsen, Armenia, p. 331 and nn. 47-48.] (420,1)
65 Plut. Lwcwllus, xxvi, 4 [ L . II, 554/5], "... awfjWov 'Appzvioi, KO.I Jb/jSw/vot,
TravoTpanq. §e MijBovs KQ.I 'ASiaftijvovs ayovres 01 jSatrtAei? irapTJaav, $JKQV 8e woAAoi /^ev cmo
TTJS ev Baj8t>/\covi ffaAacrcrTj? "Apaftes, TroAAoJ Se mro vrjs Kacmtas 'AXfiavol Kal "JjSijjoes 'AXfia-
vois TrpoaoiKovvrGS, OVK dhtyoi Se rwv irepl TOV 'Apd^yv venopeiHav ajSaaiAevroi ^apirt Kal
Bt&pois ireiaOevres oarffyniaav, ... ". (420, 2)
66 Herod., HI, 93; VH, 68 [L. II, 120/1; HI, 380/1]. Strtibo, XI, vii, 1; XI, viii, 8
[L. V, 248/9; 268/9]. Pliny, NH, VI, xvi (42), " Atropatene ab Armeniae Otene regione
discreta Araxe ". Ptol., V, ^ xii, 4, " ... •jrapa Se rov Kvpov Troro.p,ov ... TJ 'Qryvrj ".
[Of. Toumanoff, Studies, pp. 68 n. 65, 110 n, 173, 129, 132, 219, 475, 482. Eremyan,
Armenia, p. 75, Hewsen, Armenia, p. 333. Of, !Yye, Persia, p. 47; Trever, Albania,
p. 46 etc.] (420, 3)
NOTES: CHAPTER XIV 495
67 -F-ijAcu > modern Gilan = " 9»%—wg ", EKSe, v, p. 116;. " *)>l;uii]j& " Jfov.
Kalarik\, II, xix, p. 140; " kpfyjip ^kijjS—uij " Sebeos, xii-xiii, pp. 57-58; " ^brfSui'iiij
ihiiinii" JOT, II, liii, (7/, ^knuiS, ^hntupDnibp, [Eremyan, Armenia,, p, 47j
Toumanoff, Studies, p. 214; D'iakonov, Media, p. 93 n. 1.] (420,4)
68 Strabo, XI, vii, 1 [L, V, 248/9], " ^ivifiva? 8' ev T^ Ovma -ra^jcrcu wdAiv, T^P Alvidva
KaXeiaOai .„ ", Andreas, -4Mw"a«re, derives the Arm, ^u/&^ in Paytakaran from this
city, But Strabo, XI, xiv, 14 [L. V, 334/5] also asserts that " Aeyovrai 8e KOI TWV
Alvidvcov rives, ol p,sv TTJV Ovirlav CU/CTJCTCU, cu 8' virzpde TU>V 'App.evlcDv vtrep TOV "Afiov /ecu
TOV Nipapov". On the basis of this passage, the Armenian U&^ should also be
linked with the 'Amd-vot. [Eremyan, Armenia, p, 62], (420, 5)
69 Strabo, XI, viii, 4 [L. V, 260/1-262/3], " [27d«:cw] aTravres 8' wsCT{TO woAu vofiaSes ...
Trapairhtjaias e^dSous STTOvrjcrnvTO Tois Kijj,}ispiQis Kal Tpypem, ras p^v juaKporejoas, ras Se
Kal zyyvOev Kal yap TTJP BaKrpinvrjv KQ.TGOXQV Kal TTJS 'Ap/jteptas KareKT^aavro TJJV apiarrfv
yTJv, rfv Kal ewcovufiov eavrutv KareAtTrov T^V 2aKaar)vi]v, Kal pexP1 KofirnaSoKtav, Kal
fioAecrra TWV irpos JEv£elvq>, ovs UOVTIKOVS vvv KaXovai, irpofjXSov ". [As in the case of
the Mada, the migration of the Saka has received a great deal of attention from recent
scholarship. See above, the bibliography given in n. 62, also Eremyan, Armenia, p. 73;
Tonmanoff, Studies, pp.52, 54 n, 49, 60 n. 58, 80; JFrye, Persia, pp. 41-42, 47, 67-70,
152-160,164-167, 177-178, 216, 252 nn. 50-52; Mellink ed., Dark Ages, Trever, Alania\,
(421,1)
70 Hiibschmann, Ortsnamen, p. 457, is of the opinion that the phoneme s for s in
(7/i/^u/2/'& stands in the way of this etymology, but even if we were certain that salea
must > uuilf and not ^mlf in Armenian, it would still be possible to attribute this
transformation to some peculiarity of TJtian or Albanian pronunciation. Markwart,
JSran, p. 120 n, 3, holds that the etymology of Sakasene, and of the festival TO. oaKaia
" ist eine blosse Konjektur " of ancient writers, that they probably had nothing to do
with the Saka, and the etymology was devoid of historical value. This conclusion
is correct in the case of the cra/ccua which has no connexion with the Saka, and is
probably < sak " tribute " referring to the great gifts made at the time of the festival.
[See preceding and following notes.] (421, 2)
71 Arrian, Anab,, HI, viii, 4 [L, I, 246/7], " MyScov Se •jjyesro 'ArpoiraTijs' $VPSTO.T~
TOVTO Se M-^Sois KaSovaiol re KOI 'AXftavoi ml 2aKeaivai". Strabo, XI, xiv, 4 [L, V,
320/1], " T) ZaKaayv-rj, Kal avri) rfj 'AAftavla irpocrxcopos ... ", Pliny, NH, VI, x (29)
[L, II, 358/9], " ... Moschorum tractus ad Hiberum amnem in Cyrum defluentem et
infra eos Sacasani et deinde Macerones ad flumen Absarrum ". Ptol,, V, xii, " ZaKa-
GT)vr) ", [See above nn. 69-70 and next note,] (421, 3)
72 De Lagarde, Gesam, Abh,, p, 155 and Arm, Studien, pp. 135-136, 199/5, believes
that the original name of the country was Si, which became Si-salcan (i.e. et Si of the
Saka ") after its occupation by the Saka — An unacceptable hypothesis; composite
names usually have a separate origin. The Armenian form Ufii^ifj consists of the root
up— and the ending —ntup, but the Persian form Upum^uifi presuposes the root
upu—. The family historian of the house of Siwnik' says that king Vafersak gave the
supreme command of the army to the house of Sisakan, " fez. ^pui3tujl Upum
^piuSui'tiuiinuin Jphkl h I/^77H'/ JWZ/&&ZH/& laponi^p Donu/n&, li kplfpnpn
npni.Jdkui'ii pLpnj* li E^tlkfi k^L ^whwufMtl u[iuinkpiui^SuiL qpiuhh
npnj uifiniSi uinui9fjnj£i Upuinb hnspip :.", Steph, Orb., I, iv, I, pp. 54-55.
A few centuries before Orbelean, the Arab geographer Tbn al-!Fakih (ca. 903) wrote that
496 NOTES : CHAPTEE XIV
the Arabs took the city of Baylakan under the caliph TJt'man (644-656) and sent their
cavalry to conquer, a>j (jLL^gilj <J\^«fd\J 3j!j jljl«Jllj {j~*~*
o w^l& (J^JUu) BGA, V, p. 293 = Karaulov, SborniJc, xxvii. It is easy to iden-
tify Sisan (instead of the Sisar of the text) MecTcowanTc1 (IfhblfnLiuIi-^), TJtiTc'
(f]Linfi —j>), Mecirank' (Ifkbpputb —g) among these rnstaq. The last name is a dis-
tortion of ^wp^nuli-D or {/"ni[/wiw&] £wn£iuifj — t). With the exception of the
first, the remaining names are known from the Arm. Geogr., [p. 33/44, see Appen-
dix IV] as districts in Area^- The first name is to be identified with the Upuui'ii
of Orbelean, according to whom this was the original name of the Gate of the Huns,
i.e. the present Derbent. Ibn al-Fakih gives a detailed description of the pass at Der-
bent which had been fortified with a long wall by .Xusro Anosarvan, and says that
there were seven passages opened in this wall at each of which a city was built, these
were inhabited by Persian troops and called siasiJcin, " (JlSj .yu^aJI ^
rtjL "' Moreover, the author continues, "it is said that
from Armenia are required to guard this wall and these gates ". BGA, V
p. 291 = Sbornik, p. 23. These last words leave no doubt that siasikin is
the Arab. plur. of sisalcan, The modern Arab pronunciation is sisajan (plur.
siasijin, as given in BGA, V, p. 728 = Karaulov, Sbornilc, p. 17), .Xusro built
Vayc (^ajj) = ^lajng [etn/j] and other fortresses in the land of Sisajan and filled
them with Siasijans, a warlike and brave people). The departure from the correct
Arabic pronunciation shows that the author relied here on an ancient Persian source.
Since the defense of the gates was entrusted to the population of Sisakan, in which lay
the district of Sisan, we can understand the reason for which the gates came to be called
Sisan. It is the echo of an historical event, namely, that these gates had been guarded
by Armenians from Sisan (cf, the words of Vasak of Siwnik', LP\, p. 264, " ...
ku iflifi ) *lpuin Suipauiwli'ii £h h l^nLnli UnnuiiLpg jpSni.S &knfib £n, pui^niS
qppuiqjnLpjg £nhuig £&/f pu nuinkl^uiSwguilt • • • ". )Should we accept Sisan as a
contraction of Sis<ak>an, or of Sis<aj>an, or should we take it as an independent
formation (< the root sis + an, the suffix indicating the plural) and connect it with
modern Sisian, a section of the Zangezur district of Siwnik', although Sisian can also
be taken as a contraction of Sisakan. The question whether Sis is the name of a parti-
cular people, or whether it has the same origin as Siwnik' is not clear. The form Dpifrpg
is older than Uputuliiuti; it is found in Eusebius, Praep. Evang., VI, xxxi, " KOI SXij TTJ
*AXavia Kai 'Ahftavia KO.I 'Qrjjvfj /cat Zavvia ". It has also been suggested that 0awl-ris
should be read 27aw?~w in Strabo, XI, xiv, 5 [L. V, 324/5], Procopius, Pers,, I, xv, 1
[L. I, 128/9], knows of the Sunitai as neighbours of the Albanians [sic. The text of
Procopius has Alans, " TO 8e crrpaTev/ua TOUTO Uepaapju.evMW re Kai Sovvvr&v ^aav, 01
Sij 'Ahavois eiQiv opopoi "]. The Persian form of the name: Sisakan, appears for the
first time in ZacJiariah of Mitylene, XII, vii, p, 328, for the year 554, where he gives
Sisagan as a country separate from Armenia as are Arran and Gurzan [See above, chapter
IX, p. 171], In Armenian literature, Sisakan also appears later than Siwnik', It is
interesting that the Anonymous History does not include Sisak in its genealogy of the
Haykids, where this is done by MX [I, xii, " ... bbwi. i[npqp pip qlJjiuuilf • » •
um^Smliu ^uimmli^ hSui cfum«/f/ipi^?&u;& p bni££Ii pjtrf. mpmLiu^u i/jih ^L.
ilh, np akmli l)puiuhj ••• ptyiulil; h nuiyinti : Hum phuiljkuii Upumlf^
NOTES: CHAPTER XIV 497
fronte gentes Silvorum ferae et infra Lupeniorum, mox Diduri et Sodi ". Ptol., V, xii,
p. 938, 2o§ovK-T)VT) which reproduces the Arm. TJninpg. The comment of
Orb., I, iii, I, p. 51, " Qnppnpq. Unfipg qiuuun, np uiulfu ^iafimu[ia
pgntj L /fum&u/^nt&j oqngli l^n^kgviL Un[i}j> : £phqkpnpif li/j«/^M q.wuun. • • » ".
The Diijui(,k&j> were apparently drawn from the people whose descendents in southern
Daghestan are now called J^iu£p&. [Cf. Toumanoff, Studies, p. 182 n. 146]. (424, 1)
75 FB, III, vii, " 1OPU ^nu^uipwg " pro " Quipifiupuiij " under the influence of
QnLquipg the well known province of Gogarene. MX, II, viii, " ^uipi^uiniuqui^
fopiui'iini.ppLL] ". Thorn. Arc., Ill, x, p. 177, " • • • ppuilil p i^uiyinla Quipqui—
pianinn^ L kp^kiai dinui'lii; h pvaniupli ilkb tfluininuii. ••• ". Ibid., Ill, xviii,
p. 216, " tflutpiniuL jui£pjiup£b Qwpij.iupiiiiji.nij ". [See next note]. (424, 2)
7(5 Strabo, XI, v, 1 [L. V, 232/3] Pafyyapeis. The similar Twya/)^, which is also
known to Strabo has nothing to do with the Gargarians and belongs to Armenian nomen-
clature. Gargar may = Assyr. Tcaklcari, " country, province ". There is, incidentally
no etymological or historical objection to the association of Qniniupp with the
Qiupifuipg, who would then be considered earlier migrants. This is all the more
tempting that the neighbouring provinces of Sirak and Asoc have also preserved the
498 NOTES: CHAPTER XIV
memory of mountain tribes, the " Hipdicwv KO.I 'Aopawv $uAa ... ". Strabo, XI, v, 8
[L. V, 242/3], who were the most numerous and powerful of the peoples nomadizing
between the Maeotic and Caspian seas. They moved from north to south (" ^uyaSes
T&V dVwWpa) ") and, gradually spreading carried on trade with Indian and Babylonian
wares which they received from the Armenians and the Medes, " ... evewopevovro
'IvSiKov <j>6pTQv Ko.1 TOV BafivXwviov' 77a/3o TG 'Apjj,svl(av KQ.I Mrjoicav
, Hem, [Gf, the objection of Manandian, Trade, pp. 49-50]. In view
of their close connexion with the Armenians, it would not be surprizing if part of them
had moved to Armenia into the district later called &ppwl[ = Hipax,, while Hyiy =
'Aopaoi., According to Pliny, NH, VI, iv (16) [L. IE, 348/9], the Cephalotomi lived
next to the Seraci [NB. the text of Pliny has Serri and not Seraci, " ... post eos Serri,
Cephalotomi"]. However, we learn from Strabo, XI, xiv, 14 [L. V, 334/5-336/7],
that their real name was Saraparas and that part of them moved to the Median border,
" ... <j>am Se KCU ®pa,KU>v rivds, rovs TtpQaayopevofievovs Sapairdpas, olov
oiK'fjaai virsp TTJS 'Apftevias, TtX^aiov ... MrfScov, OrjpuoSsis avdpcairovs ...
TQVTO yap SyXovmv ol Sa.po.Tta.pm ". If we accept the hypothesis that the Saraparas
settled in Armenia together with their neighbours the Sirakeni, a new light is cast on
the gentilicial name of the Kamsarakan princes: Sara-para has the literal sense of
/ios, according to MX, II, Ixxxvii, ^uiSuiap had the same meaning, "...
xplP'l pninpni-PpLU nuiniupkiafih, wunLiuukijiUL ^JiuSuiap wjfip
tuqiuquiL ", i.e. the name was composed of Kam and sar. On this basis we can presume
that the Kamsarakan were descended from Saraparian immigrants into Sirak. Sub-
sequently, with the transfer of Sirak to the branch of the Arsaoids which had settled
in Arsarunik', it also .received the name of the Kamsarakans. According to
the Armenian tradition transmitted by MX [II, v, viii], Sirak < Saray, and Gugark' <
Gusar, It is clear that fciupiuj and Qntyuin are merely eponyms, fcuinuij has the
same relation to ^hnmb as Qnipuip to ^nuauipf^ The correct form of the latter
may be ^ni^wp c/modern Gujareti. It is, of course possible that Sirak means " field "
(cf. the Sirak plain along the Alazan), -gsm Bra, sehra, sirale. [On the Gargarians, see also,
Trever, Albania, pp. 31, 46, 48-50, 58, 66, 140. On the Gusarids and the vita^ate of
Gogarene, of, Toumanoff, Studies, 183 sqq., 467-473 and notes. On Sirak, Manandian,
Problems, pp. 61 sqq.. On the Kamsarakan house, Ibid,, 110 n. 173, 130 n. 229,
171 n. 90, 193 n. 207, 206-207]. (424, 3)
77 Herod., VII, 68 [L. HI, 380/1], the MVKOI lived next to the Qfcioi and were armed
like the Udxrves, i.e. the inhabitants of Bohtan, This last fact suggests the possibility
of a link between the MVKOI and the Mok-s-ians (Ifnilvutf), It is interesting that JOT
[II, viii] believed that the inhabitants of Kstunik', the district next to Mokk' had come
from Siwnik', a territory near Mughan, "hull nnpinmnLbpu k
tj.inp ufiuuiifbw]_ p upuuil[uib!;h uipi^uiph. ^minnLiab, n£ qhinki), p£ jiuhni.fi
tj^uiLiunii iiihniMihhiii h. ^jHi&ni& quiLUiniuijh qhuipjiupiup ni.ppi.hufi
[Of, Toumanoff, Studies, p. 68 n. 65, see above, nn. 19, 58] (425,1)
78 Stralo, XI, vii, 1 [L, V, 248/9]. According to the geographer, there existed,
" Uappaoitov nvas ... ovs Ka^eiaBai vvv Uapaiovs ... ". More correctly, the Parsioi
and the Parrasioi were separate but related peoples (Pliny, NH, VI, xviii (48) [L. II,
372/3] also asserts that " Gaeli quos Graeci Cadusios appellavere ... although we know
that Gaeli and the Cadusii were separate peoples). According to Mov. KalanTs?, I, xiii,
NOTES: CHAPTER XIV 499
juip£ i/ji Upbuijuwj uiiupuuiljiuh mlinLU " exists, the name is given as tf)inpu~
in the heading of the chapter. In Ibid,, HI, xx, p. 264, the same name is given
ff—Ijuih—g while the Arm, Geogr., [p. 33/44] has tyiublfiuhg. The other district
i—p—wi^nl'uu is found in AsoliTc, III, xvii, p. 198; xxx, p. 256; xlviii, p. 283
in the form fpuinpu <nu>. (425, 2)
78a [Of. above pp. 317 sgg. and n. 38a.]
78b [See next chapter.]
500 NOTES : CHAPTER XV
CHAPTER XV
a [The bibliographic indications given at the beginning of Chapters IX and XIII are
also relevant for this chapter. For works relating to the problem of Armenian feudalism,
see below n. 15d.]
1 The Tigranid dynasty goes back to the period of Cyrus and Astyages, whose contem-
porary was an Armenian king having two sons: Tigranes and Sabaris (see above, Chapter
XIV and n. 1). From them were descended the following:
1. Artaxias [Artases] in 190 B.C.
2. Tigranes [Tigran] I. According to Appian, Syr,, XI, viii, 48 [L. n, 196/7] Tigran
the Great was the son of a Tigran, " fiamXevs 'Appt-vtas Tiypavrfs 6 Tiypdvovs ... ".
3. Artavazdes [Artawazd] I. 94 B.C.
4. Tigranes II the Great (94-56 B.C.). His son also named Tigran was married to
the daughter of King Phraates of Parthia. The daughter of Tigran was married
to King Mithradates of Atropatene, [Media], Cass, Dio,, XXXVI, xiv [L. Ill, 20/1],
" o MiBpiSdres o irepos o e/c Mrfiias yafj.j3p6s rov Tiypdvov ... "]. MX [II, xi, xiv-
xvi, xviii], confuses Mithradates of Pontus with Mithradates of Media. Tigran II
was married to Cleopatra, the daughter of the former, whereas his own daughter
was married to the latter.
5. Artavazdes II (56-30 B.C.). Taken prisoner in 33 B.C. Killed by Cleopatra VII
of Egypt in 30 B.C.
6. Artaxias II, son of Artavazdes I. Killed " ... per dolum propinquorum ", Tac.
Ann., n, iii [L. II, 388/9].
7. Tigranes HI. Brother of Artaxias and Erato, [" Nee Tigrani diuturnum imperium
fait neque liberis eius, quamquam societatis more externo in matrimonium reg-
numque".] Idem.
8. Artavazdes III. Deposed in A.D. 1. Ibid., II, iv [L. II, 388/9], [" Dein iussu
Augusti inpositus Artavasdes et non sine clade nostra deiectus. Turn Gaius
Caesar componendae Armeniae deligitur ".]
9. Ariobarzanes of Media. [" Is Ariobarzanen, origine Medum, ob insignem corporis
formam et praeclarum, animum volentibus Armeniis praefecit. Ariobarzane morte
fortuita absumpto stirpem eius haud toleravere; ...".] Idem.
10. Erato, sister and wife of Tigranes III (for the second time), Idem, [" temptatoque
feminae imperio, cui nomen Erato, eaque brevi pulsa ... ".]
11. Vonones of Parthia, [" ... incerti solutique et magis sine domino quam in libertate
profugum Vononen in regnum accipiunt. Sed ubi minitari Artabanus et parum
subsidii in Armeniis, vel si nostra vi defenderetur, bellum adversus Parthos sumen-
dum erat, rector Syriae Cretieus Silanus excitum custodia circumdat, manente
luxu et regio nomine ".] Idem.
12. Artaxias III = Zeno, son of King Polemon of Pontus, Ibid., II, Ivi [L. II, 472/3-
474/5], [" (Armenii) Ambigua gens ea antiquitus hominum ingeniis et situ terrarum,
... maximisque imperils interiecti et saepitis discordes sunt, adversus Romanes
odio et in Parthum invidia. Regem ilia tempestate non habebant, amoto Vonone:
sed favor nationis inclinabat in Zenonem Polemonis regis Pontici filium, quod is
prima ab infantia instituta et cultum Armeniorum aemulatus. ... proceres ple-
blemque iuxta devinxerat. Igitur Germanicus in urbe Artaxata adprobantibus
nobilibus, circumfusa multitudine, insigne regium capiti eius imposuit. Ceteri
NOTES : CHAPTER XV 501
venerantes regem Artaxiam eonsahrtavere, quod illi voeabulum indiderant ex
nomine urbis ".]
13. Arsaces, son of Artabanus III of Parthia, Ibid., VI, xxxi [L, in, 206/7]. [" (Arta-
banus) avidusque Armeniae, eui defuneto rege Artaxia Arsaeen liberorum suorum
veterrimum inposuit, ... ".]
14. Tigranes IV [grandson of Herod the Great], executed in A.D, 36, Ibid,, VI, xl [L. Ill,
224/5], [" Ne Tigranes quidem, Armenia quondam potitus ac tune reus, nomine
regio supplicia civium effugit.]
15. Mithradates of Iberia, Ibid., XII, xliv-xlvii [L. Ill, 376/7-384/5].
16. Rhadamistes of Iberia, opposed to Tigran V from A.D. 50, [Ibid., XII, xliv-li;
XIII, vi, xxxvii,[L. Ill, 376/7-390/1 ; IV, 10/1, 60/1].
17. Tigranes V of Cappadoeia, the Roman candidate and rival of Tiridates I [" (Veru-
lanus) ... quosque nobis a versos animis cognoverat, caedibus et incendiis perpopula-
tus possessionem Armeniae usurpabat, cum advenit Tigranes a Nerone ad eapessen-
dum imperium delectus, Cappadocum ex nobilitate, regis Arcbelai nepos, sed quod
diu obses apud urbem fuerat, usque ad servilem patientiam demissus. Nee consensu
acceptus, durante apud quosdam favore Arsacidarum. At plerique superbiam
Parthorum perosi datum a Romanis regem malebant ". Ibid., XIV, xxvi [L. IV,
Ibid., XV, vi, xxiv [L. IV, 224/5, 252/3].
The Arsacid Dynasty,
1. Tiridates [Trdat] I, from A.D. 50, permanently A.D. 66-80, Ibid., XII, 1-li; XHI,
. xxxiv, xxxvii-xli ; XIV, xxvi ; XV, i-xvii, xxiv-xxxi ; XVI, xxii, xxiii-xxiv [L. IH,
388/9; IV, 56/7, 60/1-72/3; 148/9; 216/7-242/3, 252/3-262/3; 372/3]. For the
reception of Trdat I in Rome see below n. 7.
2. Axidares, A.D. 110, son of Paeorus and brother of Tiridates [see next entry],
3. Parthamasiris, A.D. 111-114, brother of Axidares, Cass. Dio., LXVIH, xvii, [L, VIII,
392/3-400/1].
4. jTologaesus] — 117, SEA, " Hadrianus ", xxi [L.I, 66/7], ["Armeniis regem
habere permisit, cum sub Traiano legatum habuissent ... ".]
5. (A king appointed by Antoninus Pius, A.D. 138-161). [" Sous le regne d'Antonin
le Pieux, une monnaie des annees 140-144, avec la legende " Rex Armeniis datus ",
nous montre cet empereur posant la tiare sur la t§te d'un prince ... ". Grousset,
Armenie, p. 111.]
6. Sohaemus (159-162). [JamblieJius, in Photius, BibliotJi^que, xciv, II, p. 40, " ...
aKfjid^Giv em Soa.ifj.ov TOV MxatjueWSov rov 'ApaatdSov, os jSacriAevs 3jv -narepwv
fiaoihecw, yeyove Se o/j,a)S KO.I TTJS avyK^>JTOv jSovA^s TTJS ev 'PcanTj, KEU vfra s 8e, e?ra
Kal j8acriAei)s TraAiv TTJS /ieydAijs' 'Appsvias ".]
7. Paeorus (162-164). [Fronto, Ad Verum Imp. L. II, p. 144/5] 010 6559
IlaKoopos fSamXsvs fj.e'yd^jjs 'Appevlas ".] Sohaemus, bis (164-169). [See above, entry
No. 6 and Cass. Dio., LXXI, 2, [L. IX, 4/5].
8. Sanatruces [Sanatruk] (190-197). [The problem of Sanatruk is particularly compli-
cated, see Toximanoff, Studies, p. 284, Debevoise, PartMa, p. 235, Maricq, Sanatrouq,
et al., also next entry.]
9. Vologaesus [Valarsak] (197-216). [Cass, Dio., LXXV, ix, L. VIII, 418/9], " "Ort T£>
OvoAoyatcroj TU> ZavarpovKOv TraiSl dvrnTo.paTa^afj,eva> TOIS irepl SsovTJpov, ... pepos TI
rijs *Ap}i.evia.s em rfj elp^vf] exapiaaro ". Ibid., LXXVII (LXXVHI), xii, 1, [L. IX,
304/5], " Tov Se T&V 'Ap[j,Gvt(ov jSaatAea ... e^aAecre /J.6V ^itAi/coss ypdfj.p,amv ... !§/>a<re
8e Kal irepl TOV Avyapov ", Cf, Maricq, Chronologie].
502 NOTES: CHAPTER XV
10. Tiridates II (217). The kings of the Illth century are not known, and the existing
evidence is very confused. We have mentions of:
11. Tiridates IH in 253
12. Artavazdes in 269
13. Tiridates TV, the first Christian ruler contemporary with Gregory the Illuminator.
14. Chosroes [.Xbsrov II]
15. Tiran [Tigranes VH], deposed in 344.
16. Arsaces [Arsak II], (346-349).
17. Pap (369-374).
18. Varazdates (374-378).
[Manuel Mamikonean, 378-385].
19. Arsaces and Valarsaces [Arsak and Valarsak],
20. Vramsapuh,
21. Artases,
[The Armenian chronology remains riddled "with problems despite the considerable
•work done on it since the p\iblication of Adontz's book. Only the briefest indications
can be given here of subsequent developments. The main areas of transformation have
been: 1. the identification of the Orontid dynasty in Hellenistic Armenia and the ad-
ditional material furnished by the Nemrut dag inscriptions and the Aramaic inscriptions
of Artaxias I' found in Armenia. 2. The attempts to clarify the confusion created by
Armenian sources, particularly Movses .Xbrenaei, who confuse the Artaxiad andArsacid
dynasties in Armenia, confuse rulers and totally misplace a number of them such as
Abgar df Edessa, Tigran the Great, Sanatruk, etc. 3. The attempt to bring greater
precision in the chronology of Romano-Parthian relations, particularly in the periods
of Nero, Trajan, Marcus Aurelius and Septimius Severus. 4. The publication of the
Sasanian inscriptions of Paikuli, the " ELaabah of Zoroaster " the " Res Gestae " of
Sahpuh I, etc, as well as of the Greek inscription at Garni, which brought considerable
new evidence on Roman-Persian relations in the Tilth century A.D. 5. [Finally the
chronology of the Christian Armenian Arsacids tied to the still controversial problem
of the date of Christianization of Armenia, has received no final solution.
The chronology of the entire period discussed here was given by Asdourian, Bezie-
Tiung&n, who already noted a number of errors in Armenian sources such as the mis-
placing of Sanatruk. Magie's Eoman Rule, covers the entire Roman period to the end
of the Illth century, see also, Toumanoff, Studies, pp. 73-77, 83 n, 105, 111, 120 n. 207,
166-167, 213 n. 241, 283-286, 291-294, 314, etc. 1. On the Artaxiad dynasty and its
accession, see Manandian, Trade, pp. 32 sqq., Trever, Armenia, Toumanoff, Studies,
pp. 73-77, 83 n. 105, 111 nn. 174, 176, 283-286, 291-294. Debevoise, PartJiia, Manan-
dian, Tigrane II, etc. 2. On the Romano-Parthian relations from the accession of
the Armenian Arsacids to the Sasanian revolution in Persia, see Schur, Orientpolitik,
XIX, XX; Henderson, Chronology; Egli, Feldzilge; Kudriavtsev, JDI (1948-1949),
all of which deal with the period of Nero and of the Peace of Rhandeia; Lepper, PartMan
War, for the chronological problems connected with Trajan's campaign. Maricq,
Sanatrouq, and CJironologie, Toumanoff, Studies, pp. 83 n. 105, 166, 213 n. 241, 284,
for the reigns of Sohaemus, Sanatruk, etc, and the emprisonement of the Armenian
king by Caracalla; and in general, Manandian, Critical History, II, 1; Debevoise, PartMa;
and Magie, Eoman Eule, 3. For the Illth century Sasanian period, see,
Trever, Garni and Armenia; Maricq and Honigman, EGDS, Sprengling, Third
NOTES: CHAPTER XV 503
Century Iran; Herzfeld, PaikuU; Seston, Diocletien; CJinstensen; Manandian, Critical
History, II, 1; Gage, Sassanides, etc. 4. The problem of the IVth century chronology
and the date of Christianization of Armenia seemed solved by Adontz's suggestion
of A.D. 288 for this event, Vestige, and Baynes re-working of the chronology found in
Armenian sources, particularly ]?austus, Some and Armenia, Unfortunately, Adontz's
date has been challenged by numerous scholars, and Baynes' chronology, though very
tempting, is unacceptable; cf. Ananian, La Data; see also, Manandian, Critical History,
II, 1; Garitte, Narratio; Peeters, Persecution and Intervention; and my forthcoming
study on Armenia in the IVth century,] (427,1)
a Tae, Ann., XIV, xxvi [L. IV, 150/1], [See preceding note for the text.] (429,1)
3 Ibid,, XV, i [L, IV, 218/9], " Tiridates quoque regni profugus per silentium aut
modice querendo gravior erat: —ISTon enim ignavia magna imperia contineri; virorum
armorumque faciendum eertamen; id in summa fortuna aequius quod validius, et sua
retinere privatae domus, de alienis eertare regiam laudem esse ". (429,2)
4 Ibid., XV, ii [L. IV, 218/9], [" 'Hunc ego eodem mecum patre genitum, cum mihi
per aetatem summo nomine concessisset, in possessionem Armeniae deduxi, qui tertius
potentiae gradus habetur: nam Medos Pacorus ante ceperat. Videbarque contra
vetera fratrum odia et eertamina familiae nostrae penatis rite composuisse. Prohibent
Pvomani et paeem numquam ipsis prospere lacessitam nunc quoque in exitium suum
abrumpunt. Non ibo infitias: aequitate quam sanguine, causa quam armis, retinere
parta maioribus malueram. Si cunctatione deliqui, virtute corrigam ...' ",] (429, 3)
5 Ibid., XV, vi £L, IV, 224/5], [" ... Dilata prorsus arma, ut Vologeses cum alio quam
cum Corbulone certaret, Corbulo meritae tot per annos gloriae non ultra periculum
faceret. Nam, ut rettuli, proprium ducem tuendae Armeniae poposcerat, et adventare
Caesennius Paetus audiebatur. "] (430,1)
6 Ibid., XV, vi-xvii; xxiv-xxix [L. IV, 224/5-242/3; 252/3-260/1], [" Turn placuit
Tiridaten ponere apud effigiem Caesaris insigne regium nee nisi manu Neronis resumere;
..."] (430,2)
ea [Adontz's text has "the former" city, but Cass. Dio., LX3H,iri, 4 [L. VHI, 140/1,
sets the coronation ceremony in Rome, and the same seems to be implied in Tacitus'
shorter account, .Ann,, XV, xxxi; XVI, xxiii-xxiv, L. TV, 262/3, 372/3. See next
note for the text.]
7 Ibid., XVI, xxiii-xxiv, [L. IV, 372/3], Cass. Dio., LXIII, i-vii, [L. VIII,
138/9-146/7, " ... 6 TipiSdmjs es TTJV 'Pta^v, ... av^^Bt], Kal eyeveTo avr&v ircywr^
oia Trdoijs TTJS cwro TOV Evtj>pdrov yrjs (ZaTrep ev GITIVIKIOIS. avTOS TG yap 6 TipiBdrys Kal ^AtKta
Ko.1 K«AAei /ecu yevei /cat <j>poyr)p.aTi yvdei, KOI TJ BepaTreia TJ re wapacr/cevij T] fiaaiXiKT) Tracra
O.VTU> cwjj/coAovei, ... /cai avrovs at re TTO^IS Ao/iTT/jcos K£KQQin]p,£va.i Kal ol 8-^ftoi woAAd Kal
Xapievra avafiotavres wsSexovro' ... Kal TOVTQ ew' ewea jw^vas, ols (aSonropTjaav, Ojucu'cos
eyevero. iimeuae 8e -jTavraxfj ^XP1 T^s "/raAtas, Kal avru> Kal ywr) avfiTTapMTweue, Kpdvos
avrl Kahvirrpas e^ovcra, coare p/r) opaaOai wajoa TO, udrpia,. ev Se T1^ "JraAto ^evyem
rtv VTTO TOV Nepcovos eKop.iaBi], Kal Sid UiKevr&v es Neav iroXiv irpos avrov d<j>iKero,
al TOV aKwdKrjv, ore irpoor)Gi avrw, KaraBeaBat, Kalirep KshevaBels yBsXijaev, du\A'
avrov TU> KoAea) TrpoaeiTTj^e, Kavroi Kal ss yijv TO yovv KaBsls KOI ras xsWas e7raAAa|a?,
jv TC avrov ovopdcFas Kal irpoaKwrjaas, o o^v Neptav Kal em TOWTW avTov Bavpaaas
a^Xois eSe^jtoaaTO Kal (lovo^ayias ev HovreoXois eBero. ... .
Merd §e TOWO Is T? TJJV 'Pw/jyv avrov 6 Nepwv dvTJyaye Kal TO BiaSy/Ma avrQ
Traaa ]J.ev T) TroXis SKSKOQJJ/TJTO Kal (jxaal Kal aTG<f>avd>[j,amv, ol Te avdpaiiroi TroAAot
504 NOTES : CHAPTER XV
trrjs e^ewAdyi; Te o TipiBdrys, Kal a(f>(Dvos XP®VOV TliVa ^ /ca* diroAov^ei'OS' eyeVeTO.
miaiT'fjs Kt)pvxOetaT)S eTfeBapprjoe re, Kal e/CjStao-djwevos TO ($>povT)iJ.a TW Te Kaipw /cai TTJ
^peia e'8ovAevCTe, p/r)$ev (frpovrlaas ei TI TaTreiwv <f>9eiy^airo, irpos TTJV eAwiSa &v Tev^oiTO.
eiTre yap OVTOS- *eyw, SeaTTOTa, 'ApaaKOV ju.ev e/cyovos, OvoAoyaicrov Se KOI UaKOpov ru>v
^acriAecov dSeA^ds, ads Se SovAds eijui. /cai ^A$oV TS wpd? ae TOV e/4.oV 9eov, irpoaKwqawv ere eos
/cat TOV Midpav, Kal ecroju.ai TOVTO o TI av av eTrwcAcocrTjs' crv yap p-oi /cat ^uoipa e? /cai Tu^f) "•
Cf, above n. 7 for the episode of Tiridates' sword or dagger, which had been stipulated
for in advance, according to Tacitus, Ann., XV, xsxi [L. IV, 262/3], " ... Vologesen
Ecbatanis repperit, non inenriosum fratris: qnippe et propriis ntintiis a Corbulone
petierat, ne quam imaginem servitii Tiridates perferret neu ferrum traderet ant complexu
provincias optinentium areeretur foribusve eorum adsisteret, tantusqiie ei Romae
quantus consulibias honor esset. Scilicet externae superbiae sueto non inerat notita
nostri, apud quos vis imperii valet, inania tramittnnttir ".] It is interesting to compare
this episode with that of Muse! Mamikonean as related by Sebeos, iii, p. 42. (432, 1)
NOTES : CHAPTER XV 505
Tavra yeveaOai, erogevSev 6 TiptSaTTjs avu>9ev SK TTJS ISpas dypia, Kal Suo ye ravpov? jwia a/za
$0X7), ei ye TW TTIOTOV, SieVpcocre Kai dweKTeive ". (7f. MX, II, Ixxix, • • * v/u/ujuf nuui-
... uiw t^kplfniq gWLn i^mjpkiihiug iffini^ &kniiii)n
£iuLij.lip£ ^q^kii]^ ^uipj^wpiSiiiSp.",
The comparison found in " Agafangelos " [xi, p. 100, " ••• *£w/u& uijunpplf ujujin^—
lu&kguih puiligu uiju ft pialiu l^iiip^p mnuiljuig^ fi£ rPP^L ?u^?^ ^pjyaiw, n^7
upaminJii uithphuia aJdni.Sp.u nkinng, L guiSwgkgmij pitl] p upqui]^ pLpniii
lynp&uiliu bnihiLn " probably refers to the first of the Armenian Arsacids. Pliny,
NE, XXX, vi (16-17), [L. VIII, 288/9], says that Trdat, as a Magian, did not wish to
Rome by sea, so as not to pollute water, " Magus ... Tiridates venerat Armeniacum de
se triumphum adferens et ideo province's gravis. navigare noluerat, quoniam expuere
in maria aliisque mortalium necessitatibus violare naturam earn fas non putant. Magos
secum adduxerat, magicis etiam cenis eum initiaverat, non tamen, cum regnum ei daret,
hanc ab eo artem accipere valuit ". The Armenian saying, which is undoubtedly taken
from a legendary account, must also be an allusion to Trdat's journey, and should be
taken in the sense that the king travelled over the sea as though it were over land.
[Cf. above n. 7 for the passage of Cassius Dio where he notes that Trdat's journey took
nine month and that the king rode on horseback all the way to Italy. Also Herzfeld,
Archaeological History, pp. 63-67, for the possible influence of Trdat's journey on the
story of the Magi.] (433, 2)
i2a [See above Chapter XIV n. 3.]
I2t) [Pliny, N.H., V, xx (83) [L. II, 284/5]," [Euphrates] oritur inpraefeeturaArmeniae
Maioris Caranitide, ... ". See also Chapter XIV n. 3.]
13 Pliny, NH, x (27) [L. II, 356/7], " ... universae [Armeniae] magnitudinem Aufidius
quinquagiens centena milia prodidit, Claudius Caesar longitudinem a Dascusa ad confi-
506 NOTES: CHAPTER XV
nium Caspii maris /xiii/ p., latitudinem dimidium eius a Tigranocerta ad Hiberiam ",
(434, 1)
14 Tac., Ann,, II, Ivi [L. II, 474/5], according to Tacitus king Zeno changed his name
to Artaxias, attracted the sympathies of the " proceres and the plebs ", and was crowned
at Artaxata " adprobantibus nobilibus ". {Of, above n. 1 for the complete text]. Ibid.,
XII, xliv [L. Ill, 378/9], " ... Erat Pharasmani filixis nomine Kadamistus, decora proceri-
tate, Ti corporis insignis et patrias artes edoetus, elaraque inter accolas fama. ...
primorum Armeniorum ad res novas inlicit ... ". Ibid,, XV, xxvii [L. IV, 258/9], [Cor-
bulo] consilio terrorem adicere, et megistanes Armenios ... pellit sedibus, castella eorum
exeindit, ... ". Ibid,, XV, i [L. IV, 216/7], the Parthian nobles were likewise called
" primores gentium ", and Ibid., H, Iviii [L. II, 476/7], " proceres gentium ". See also,
Ibid,, II, ii ; VI, xxxi ; VI, xlii, etc. [L. H, 384/5 ; III, 206/7 j 226/7-228/9]. (435, 1)
14a {See above Chapter XIV.]
15 Hanu-Tc, Arm. dwhni.Ii < iliuhp, Bus. Mem.— min, Lat. min-or. MX [II, Ixv],
nhiunkuii ^lupqufcu z?«/Snt^& h Snu^uiij jpuiH/n£fi,
hnihki qnnuih
, « « » ". The word manulc is used here in the sense of " princeung ". [Of,
Hubschmann, GrammatiTe, p. 472, and above Chapter XIV, pp. 311, nn. 22a, 24a,
26 etc.] (435,2)
15a [Of. Toumanoff, Studies, p. 115 n. 186.]
i5to [See above Chapter XIV n. 3b,]
150 [See Eremyan, Slavery, pp.21, 25; Sukiasian, Armenia, pp. 120-122 and below
nn. 89-89a.]
15d The entire section on feudalism should be reviewed in the light of the more recent
studies of this institution, which have dated some of Adontz's concepts, though he
reviewed and developed them himself in his later work, Aspect. The interpretation
of feudalism and the understanding of the term have developed extensively since the
beginning of the century, and the problems have been complicated by the disagreement
of Western and Marxist scholars on some of the fundamental aspects. The most.recent
studies of Armenian " feudalism " are to be found in the various works of Manandian,
particularly his Feudalism, and in BLherumian, Feodaliti. The application of the
Marxist thesis to Armenia is given in Sukiasian, Armenia, The most important work
to be consulted is of necessity Toumanoff, Studies, in which he elaborates the crucial
distinction between Armenian " feudalism and dynastieism " (p. 110). Without this
distinction, the question of the correctness with which the Armenian nayarar system
may be called "feudal " in the Western sense cannot receive a valid answer. On the
question of the extension of the term " feudalism " to various institutions, see also
Coulborn, ed. Feudalism, which is, however, unfortunately poor for Armenia. Specific
aspects will be dealt with farther in the relevant notes. [Of. above Chapter XIII for
the comparison with Iranian' " feudal " institutions, also below n. 44c.]
16 The first scholar to raise the question of Arsacid feudalism was Edward Gibbon,
but the formulation of the problem belongs to St. Martin, Discours, p. 293.
St. Martin goes on to assert that if Europe did not invent feudalism, neither should
this be held as a creation of the Parthians: " Qu'est-ce que le gouvernement fe"odal,
c'est tout simplement 1'occupation militaire d'un vaste territoire, partage entre tous
les soldats: les rangs y sont distribue comme les grades dans une armee ; c'est la eonse-
NOTES: CHAPTER XV 507
i-J
17 Xen., Cyrop., VJJLL, vi, 4-6 [L. II, 410/1], " Soxe? Se juoi KOI r&v evDdSe pevovrwv
vp,u>v, . ols av eyco Ttpdyuara ttapeyta -irefjenuw irpd^ovrds n, em TOVTO ra eOvj), x^pas
yeveaOai Kal OIKOVS eKei, OTTWS Sacrjuo^o/jTjTtu re avrois Sevpo, orav re itamv e/ce?ae, els
oiKGia e^ajcrf. KardyeaOai,
TOVTO el-jre KOI eBwKe •jToAAofe rwv <j>iXa>v Kara irdctas TO.S Karaarpa<j>e(aas woAeis OIKOVS
Kal W^KOOW Kal vvv elaiv eri rois aTroydvois r&v rore Aaj
ev aAAjj yfj- avrol Se owcown wa/jd-jSacrsAe? ". • • . - . : (438, 1)
is Ibid... YIII, i, 9-10 [L. II, 308/9-310/1], " Kvpos 8' «n p,sv raAAo
OI ^crai" avrai <cat irpovoScav diro§e«:T^pes /cat Scwravj^a
OTat «:ai KT7j[j,dro)v <j>v^aKSS Kal rwv els TTJV Siairav eiriTTjSetcov
Ss /cat KVV&V emp,€Xf}ras KaOta-n] ovs SVO/M^S KOI ravra TO j8oa«^^taTa
avraj ^p^affai ". ... " /cat ra^idpxovs 8e KOI •jre^aij' wae wnrewv gytyvwcrKei' e/c TOVTCUV
Tareoi' eTvat". Ibid,, VIII, viii, 20 [L. H, 450/1], " vuv Se rows re Ovpupovs Kal rovs
QITQTTOIQVS Kal TOVS OlffOTTOlOVS Kal OIVO^OOVS KOI AoilTjOO^OOVS' /Cdt TTapOTlBeVTaS, Kal
dvaipovvras Kal KaraKoip-t^ovras Kal dviaravras, Kal rovs Kocrp/qrds, ... ". [Cf, Ehte-
cham, L'Iran ; IPrye, Persia, pp. 90 sqq,] (438, 2)
19 Xen., Cyrop,, VIII, vi, 10 [L, II, 415/6], "... owdcrot8" avyijvKal dpx<Sa AojSwcriv... "
dpx<£a has the litteral sense of " administrative institution ", but it is used here in the
sense of " power, rule ". [Miller, L. II, p. 416, gives the translation " lands and palaces ",
(439,1)
i9a [Eht6eham, L'Iran, pp. 114-116, also above Chapter XIII nn,14c-d.]
20 Tac., Ann,, XV, ii [L. IV, 218/9], see above n. 4 for the text. (439, 2)
21 Justin,, XLI, ii, see above Chapter XII n. 19 for the text. (439, 3)
22 TJieoph, Sim., Ill, xviii, 7-10, " S^juots yap irapa rois MijSoisOTTOrtSv wpci^ewv ra
dvxwod re Kal ri[Mu>rara Smvuojuevois, voiiu) Trpeofivrri K\TjpQQOTQvp,evo<,s, [AT] aAAcos e%eiv
ra TrpdyiMara e^acr/cev. Kal <f>am rov jAev 'ApoaKiSyv eirjAeydftevoj' S^ftov T^V jSaaihetav
Kareyew, Kal rovrov eTTirideoOai ru> fiamXei TO StoSTjjU.a, erepov rrjs woAejwt/c^s -rrpoeardvai
avvrdf-ews, oAAov 8e TO? woAiriKas TtepiKeivQai <j>povrtSas, rov 8* erepov rds Sia^opas
StoAuew r&v irepi n Karaaramatpvrwv Kal SIOITIJTOV 8eoju.sva>v, rov 8e Trefj/irrov yyeiffBai
rrjs ITTTTOV, rov Se uerd rovrov fopohoyeiv TO vir/JKoov Kal rwv ftamstiKaJv rapettov efopov
-TtetjuvKevai, rov 8" IjSSojuov Ki]$eu6va rwv oTrAcov Kal TTJS TToAsjuiA:^? eadijros emvrareiv,
Aapeiov rov ' YardwnQV rovrovl rov vopov ev rois ^am^eiois evrepevtaavros ".
Theophylakt traces the origin of the families invested with these duties to the period
of Darius I, obviously under the influence of the tale of the seven satraps. The Arab
sources likewise speak of the seven satrapal houses, Noldeke, Tabari, p. 437. We
even find the legend that Arsak, like Darius, had been placed on the throne by seven
satraps. It is possible that certain functions were considered particularly honourable
under the Arsacids, as they had been under the Achaemenids, so that there was a corres-
ponding number of satrapal houses, but it is altogether unlikely that the Arsacid families
508 NOTES : CHAPTER XV
should have a genetic link with the satraps of Darius I. Tabari links the Suren, Karin
and Spandiyadh families, which are known to have been powerful Parthian houses,
with the satraps of Darius I. According to MX, II, xxviii, Ixviii, the sister of Karin
and Suren was called Kosma, and her descendents were named Aspahapetuni from the
name of her husband (Of, Sebeos, iii, p. 36, Huu^wpuiufkin = Procopius, Pers., I,
xxiii, 6; I, xi, 5 [L. 1,210/1; 82/3], 'Aamp&Tjs, Pers. aspabadh < aspa led > aspampet).
Kosma seems to bear the same relationship to the district of .Kbjuicnjvi? as the Karin
to the district of Kdpiva. Even in the Arab period, the Karins lived in JNThavend
near the ancient Karin, cf. JNoldeke, Tabari, p. 437. The powerful house of Mihran
also belonged among the great Parthian families. Theoph, Sim,., Ill, xviii, 10 considers
it to be one of the Median (i.e. Parthian) families, " ... rov Se Bapafj. TTJS TOV Mippdvov
olttapxias yevojjLzvov, o^p-ov §' *Apoa.Ki$ov, ... ". The name Vsnasp was current in
this family: LP\, p. 366, " Qtjuirnifehwuui, nP1p D^muimutj ft lfp£pwh
inuili^'" " he is considered to have been the ij.uijkaal^np^.p of Peroz, Ibid., Ix, p. 346,
and consequently his father U,yuiiam was Peroz's tutor, but in JSlise, p. 197 the name
of Peroz's tutor is given as Pvaham, " l^pmukp npr^uijli Quiijl^kpinp jrp/y/rzi/Jjf&,
f}*iu£.uiS uifiniSi p yp^pmii tnn£.Slli". We know that the father of Vahram
Choben was named Vahram Gusnasp, Noldeke, Tabari, p. 270; TheopJi. Sim., V,
xiii, 4, " ... Bapdp, vlov Bap[afj,y]ovavas. ". The son of the all-powerfull dignitary
Mihr-Nerseh of the house of Mihran was named Mah-gusnasp, according to Tabari,
p. 110. Vsnasp is the title of the holy fire whose temple was found at Ganjak-Siz of
Atropatene, Ibid., p. 100, cf. Sebeos, xxvi, p. 92, " • • • p ^m/u&ialf -•• tjjiia^pliu
Zpwinp'ii Skbp npnLii ^^iiiuuiif Ijn^kph". Near Ganjak is found the district
of Xtopo-furpTjvrj, Ptol., VI, xxvi, which probably was the residence of the Mihranian
house. It is possible that the Vsnasp was their family cult; fire was wor-
shiped as the visible symbol of the great god Mithra or Mihr, from which
the name Mihran was derived. Horses were sacrified to Mihr, just as cows
were dedicated to Ahura-mazda, Xen., Cyrop., VIII, iii, 11 [L. II, 354/5] also VIII, iii,
24 [L. II, 360/1], " ... edvaav TU> Ail KOI <aXoKo,vT"t)<ja.v TOVS ravpovs* Iweira TO) 'HMh> Kal
wAcwavnjcrav TOVS "TTTTOVS- ... ". [Of. Xen., Anab., IV, v, 35 [L. II, 56/7], see above
Chapter XIV n. 2 for the text]. For this reason the god was called Mi Bra or A Bra
vrsTtaspa, (i.e. the Mihr, or Eire, demanding good horses (< vrsni, Pers. gusn, " male "
and aspa, " horse "). The Moon was worshipped as well as the Sun, but were the Surens
her devotees ? Cf. Suraena and SeXyvrj. Zik is also a family name of unquestionable
Parthian origin. The Persian ambassador to Justinian in 562 was named 'JeaSeyouova^
and had the title of Zi^, Men. Prot., p. 346, " ... e/CTeju/n-ercu avr69i KOI
-rTpeo^evTTjs, & Srjra imfjpxG jnev a£ito[i.a. TO Z\x> iizywrov TI TOVTO Trapa TOIS Uepaais
Trpoaifyopia, 8e O.VTOV '/ecrSeyovcrva^. O^TOS 8e TrapewaaTTjp TOV KO.T' avrov ft
Historians took the names Surena and Mihran to be similar titles: Amm. Mare., XXIV,
ii, 4 [L. II, 410/1], " Surena post regem apud Persas promeritae dignitatis ... "; Zosim.,
Ill, xv, 5, " o yap croup^va? (o-px^s Se TOVTO irapa Ilepaais ovop.a) ", Proc., Pers., I,
xiii, 16 [L. I, 106/7], " ffTpanjyos 8e els airaoiv e^eiarfjKei, IJepays dvijp, p.ippdrr)s ftev
TO d£tw/j.a (OVTCD yap TTJV apyTp KaXovai IJepoai), IJspofyqs 8e ovOjUO ". FB, IV, lv,
" Hwiu lap&uilikuig uippuij'ii tfjuipupa fcuinJiiL^ ft iftpuij uiyh
kplfniu nSvaliu jfopjui&uig uiliinp pLpng, ilpnufii Qplf iu&ni& L Jpnufii
When the king of Persia appointed the Zik as tutor to the Armenian king .Xbsrov HI,
he probably had in mind the relationship of the regent to the young king, Ibid., VI, i,
NOTES: CHAPTER XV 509
" ••• n.liuitjp'ii tun f}uiquiLnph fyuipupij ••• h Jvfu^pkgpfi h
uip^wl^nLlip • •• U,ufia if.uiiuh£p ft tiSph inn^S^ z?u/&/u^ ilp u/&nz.& ]\Jnupni£, h.
liuiuikuin PUIO. h QinLpJ hnnui li km hSui lipii Qgnjp nip •*• L. Qhll bnippinl]
qwuinpiupiulj kin uipDiiijph fonupnilmj ". [From the text the relationship seems
to be rather between the two rulers]. If we find that there really were seven great
families among the Parthians, we should perhaps add the house of the Nixorakan,
from Deh-i-Nixorakan on the east shore of Lake Urmiah, to the Suren, Karin, Span-
diyadh, Aspabadh-Kosma, Mihran, and Zik. [Cf. Chrislensen, pp. 103-110; Frye,
Persia, pp. 184 sqq.; Toumanoff, Studies, pp.40 n. 14, 83-84 and n. 105, 103 n. 159,
149, 187 sqq., 206, 208 n^236, 218, 225 n. 270, 253, 317 and n. 58a, 325-326 and n. 91,
335, 473 sqq., etc., and below n. 36]. (440, 1)
22a [Toumanoff, Studies, pp. 119, 267.]
22b [Ibid., pp. 40 n. 14, 111 n. 176, etc.]
22c [On the Hadjiabadh inscription, see, Ohristensen, p. 52, and 100, n. 1; Herzfeld,
Paikuli, I; Nyberg, Haffiabad, The date of Sahputtr I's accession is given as 240 by
IVye, Persia, p. 283 and as 241 by Sprengling, Third Century, p. 2 and Christensen, p. 179,
who also sets the date of the coronation as 242, Ibid,, pp. 180-181, this date has been
controversial, see Frye, Persia, p. 200. The king's death is dated 271 by Sprengling,
Third Century, p. 2, and 272 by Christensen, p. 226 and Frye, Persia, p. 283, with some
hesitation.]
as WZKM, VI, p. 72 [Of. Herzfeld, PaiJculi, I, pp. 87-89. Nyberg, Hajjmbad, pp. 67-
68, gives the following transcriptions: 1. sadriSaran u vispuhran u vazurJcan u azatan.
2. -xsaQriSarin vispuhran vazurkan u azatan,'] (442, 1)
24 Noldeke, Tabari, p. 71 and note 1. \Cf. Ohristensen, pp. 98-113 and notes, !Frye,
Persia, pp. 206-208 see below above Chapter XIII n, a.] (442, 2)
25 ISToldeke, Tabari, p. 8 and n. The Arab authors give different interpretations
of the four classes, evidently basing themselves on later conditions. [Cf. preceding note].
(442,3)
25a [Cf. Christensen, pp. 100 n. 1, 101-103; Toumanoff, Studies, p. 40 n. 14.]
26 Leist, Graeco-Italische Bechtsgeschichte, p. 123 n. c. (443,1)
27 Darmesteter, Etudes iraniennes, I, pp. 140 sqq. [See also next note] (443, 2)
27a [On the vaspuhran, see also: Christensen, pp. 103-110, Benveniste, Les Classes
sociales, p. 131; Frye, Persia, pp. 94, 206; Toumanoff, Studies, pp. 40 n. 14, 115 n. 186.]
zn [On the vuzurgan, see also: Christensen, pp. 110-111; Erye, Persia, pp. 184, 206;
Toumanoff, Studies, p. 40 n. 14.]
27c [On the azadhan, see also: Christensen, pp. 111-113; IPrye, Persia,pp. Ill, 184-185,
206; Toumanoff, Studies, p. 40 n. 14, 94 and nn. 137,138, 95 n. 140,124-127 and nn. 215-
216, 220, 235, 238-239, etc.; Khertimian, leodalite, pp. 11-12, 19-21; Manandian,
Feudalism, pp. 90 sqq.; Sukiasian, Armenia, p. 106, et al.]
27<i [E.g., IB, III, viii; IV, ii, etc.]
28 See above Chapter X, pp. 185 and n. la. (444,1)
28a [MX, n, iii, vii-viii.]
29 Tac., Ann., VI, xlii [L. HI, 228/9], " Surena patrio more Tiridatem insigni regio
evinxit". On the Bagratids: FB, V, xliv, " ••• wwjp hdia i^qnLUinp uiuufkwpL
p.ui^.pniinnLUnj fi Uiykp ij.un.uinl;, nn jdiuquiLnpD jduiauibiuuiD'ii fjmii £ph p phSl
ui^pfi piu^uiLnpnipkuilifi mp^uilfniiinj". This title was not known to the
Achaemenids, and was apparently abolished after the Arsaeids, Amm. Marc,, XXIV,
ii, 4 [L. II, 410/1] mentions the high position of the Surena under the Sasanians, " ...
510 NOTES : CHAPTER XV
potestatis seeundae post regem ..." but he does not mention their office of coronants.
[Cf, Toumanoff, Studies, pp. 112 n. 176, 132, 160, 162, 202, 325 n. 88, 326, 342, and
above n. 36, also CJiristensen, p. 107, who cites without comment Theophylakt's claim
that the Artabids were the hereditary coronants under the Sasanians.] (445, 1)
29a [On the office of sparapet = Eran-spahbadh, see; CJiristensen, pp. 99, 107 n. 3,
109, 130-132, 263, 265, 370, 520 sqq., for the Sasanian office; Manandian, Feudalism,
73-75, etc., and Toumanoff, Studies, pp. 97 n. 144, 112 n. 176, 132, 141 n. 253, 160, 162,
201 n. 228, 209-211 and n. 238, 325-326 and n. 89, for the Armenian office. See also
above n. 22, and Chapter X, n. 70.]
89b [See above n. 22 for the text of Theophylakt. .For the hazarapet = Jiazdrapati =
vuzurg-framadhar, see: Christensen, pp. 113-116, 319, 395, for the Sasanian office;
Manandian, Feudalism, pp. 69-73, etc. Toumanoff, Studies, pp. 112 n. 176, 205-206
and n. 238, for the Armenian office. Also below nn. 29c-33.
29c fS' IV. ii, " Z?t ulfpi£p.b qnpbuilfiuinLpkuubb £un£U]puiiijkinn
win bull fufimSuiIfujinLpkuiIifi^ laypjiun^ia^li ui^piuip^uiinuib
^iinLliliuii]* £iu i^uip uiu^k mil wSkHiuijli kplfphh :
uiniupiuuikuinLpkuififi nopu]i£uipni.f}kuiLb Suipuih
qnpbnj pnuii£iJplf ^wl^wmuiSnu^ bpniulfhfj pptuihuinli uinuiliwnpo^
&>U/&D, Juipdbujliuilipyj) uilikplipLtip puitywuppmp liw^uiwiubp p
puipkhpuibii p.wpk£uiSp.uiLp puipkanpbp jia9nnujLp h anpb wwmkpwi^Siii^ p
pni.fi p Iiuipi'iikuitj'ii lfiapij.iug p IfaiSpl^nlikui'ii wqij.p'ii^ p i[kpujj fepjuibrtLpkuiLh
iij.iul^ h il^piuj uulh&wjli Doping nnnwi^uipnLpkujfili p.uinSnL&hiuh'ij Zwjny
, £uili ui ufiui£ jiu ifbbuijh duiS juitjfint^ uifflhh uiuipnLkui^jhpIffjpn p.uippwbnLb
ppiuguij) p dhbp fiw^wiifkinnLphuiIi uiuiuikpuiijdp ". [Cf, nn. 29b, 31-33]
30 Xen., Cyrop., VIII, i, 14-15 [L. II, 312/3], " Ov-rw 8^ OKOTT&V, STTCOS av TO. re
olKQvojMKa. KoAtSs I^oi xal T) axoXj] yevoiro, KarevoTjcre TTWS TT/V arpaTiwriKriv crwra^iv. ...
wairzp o$v raw' lxe'> OVTCU KO.I 6 Kvpos aweKe^aAasworaTO TO.S olxovo^iKas TTpd^eis" ... ".
It is interesting to observe that the New Testament uses the term ^uii^uipiuufkin to
translate the Greek oucovdjuos, I Cor., iv, 1, " h ifkb ^uiauipuiuihin " = " ev TO?S
". The same term is sometimes used to translate ^lAmp^oSj Marie, VI, 21,
uiuijp ^hpni^^u ••• IiuipJiiipuipuiij pLpng Ii £uii£wpuiii[kuiujtj lufbbuiiJkbiuij
i,puiuujinu]p ". " Hpu>8j}s ... SSITTVOV eTrohjasv TQIS fj-eyiaraatv O.VTOV KO.I rots ^lAtap^ois
KO.I rots wpcoTois ... ". [Cf. above n. 29b], also Toumanoff, Studies, p. 206 n. 234]. (446, 1)
31 Noldeke, Tabari, p. Ill, framadhar = £,pui5uiinuip in Elise, ii, p. 24, FB, III, xiv,
to which he attributes the meaning of " Vorankommer ". In Tabari, the title of Mihr
Nerseh is given as Jiazarabanda, Ibid., p. 76, which Noldeke connects with the definition
of Theod., EH, V, xxxix, " 2ovprfyr)v xihitav oiKerwv Seairo-ryv ... ". Since the Ar-
menians refer to the Suren as Sazarapet, we should perhaps read J^j > \^ pro J^j j I \ >
and the indication of Theodoret probably results from the incorrect interpretation of
the same word. [The confusion seems to stem from Lazar P'arpeci. Elise distinguishes
between the Armenian hazarapet dismissed by the Persians, " £iunuipuiufkinh
Mihr-Nerseh, whom we know to haTe been a member of the Spandiyadh house, "...
i//7injf&& ujui£niiL* lp fi diaSinhnilip'ii juij^jilplj £uiijuipumpkin h qpuifi wpDniSip • *» ".
xiv, p. 70, and " 1fp£pbkpuk£ ^mq^uipmu^kinfi llpkuig ••- ", Ibid., xx, p. 116.
On the functions of the great Iranian houses, see above n, 29b, and the next notes. Manan-
dian, Feudalism, pp. 28, 70], (446, 2)
32 Noldeke, Talari, p. 110. (446, 3)
33 An earlier Jiazarapet was Valars, prince of Anjit', FB, IH, xii, " a
£&jy laSia jduiqiaLnph Sfjpuih ••• mlkb ^im^uipiuiiikinh p ^wnuipinwki
piilj p inn^Sf: uiSkhiujL £uijnij i/kbuig, triuiijiiip}, np lp p^hiuih
The last incumbents of this office were Afawan and Vahan Amatuni, Koriwn, H, 1,
p. 11, " [tTu/vflfli/] Ijiiigkuii juipgniSiwhuiHi rj.pmi'ijp'ii* Iphkl uuiutuwLnp iupotuj-
uiuintp £piuSuihuiijhy tun ^uiijwpiauikwnLpliwSpSi ui^juuip^pu Zwjnij U,nuiuabuij
ntpntifij ". Ibid., XIX, 4, p. 61, " ^ui^uili «i&ot& ^n^}^&, jwijij.^ U^wwni&^u/^,
np l;p ^uujuipmkui £iujnij Ifk&uirj,"* ". After them Persian officials were appointed,
SlisS, p, 42 and LP", Ixvi, p. 383 [Gf. Howeyer, Akinian, Korivm, p. 73, who is of the
opinion that Afawan should be identified with the Zik, and presumably, therefore,
be a Persian, though see on this point Christensen, p. 105 n. 3. Also, Toumanoff, Studies,
pp. 171 n, 88 and 205 and n. 234, in whose opinion the office of hazarapet passed in 363
to the Gnuni, " ... succeeding in this the House of Anzitene ". See also, above nn. 29b-
32. Manandian, Feudalism, pp. 281-282]
34 FB, HI, xiv. In the GaTtnamaJs, " piuukhnj ij.wmmtnp'ii " may perhaps be a
reference to episcopal authority. [On the administration of justice under the Sasanians
and its relation to the clergy, see, OTiristensen, pp. 299 sqq., cf. pp. 116 sqq. On the
situation in Armenia, see Manandian, Feudalism, pp. 76-78, 140, 282, and SuMasian,
Armenia, pp. 224-225, 238-248, also next note.] (447,1)
35 JBlise, p. 23, after the abolition of the Armenian kingship, the Persians began to
appoint, " ilknj liu Smf-iakin* nuiutuiutp tayhjuip^p'iiy ah akbkijbgLnjii ihuinfiu
luquiLiuqkuijlih ", IST5ldeke, Tabari, p, 110. Under the Sasanians the chief Herbadh =
aedrapaiti, who was almost the equal in rank of the mobadlian mobadJi — magupati,
supervised " die Ejrche und die Eechtgelehrsamlceit". ]0f, Christensen, pp. 116 sqq.,
particularly pp. 119-120, 519 sqq., and the preceding note.] (447,2)
36 In the Iranian Epic,. Spandiyadh, the son of Vistasp, is famous for his victories
over many nations. . To him are attributed the taking of the Gates of the Alans and
the fortress of the Iron City, Markwarfe, Streifzuge, p. 116. He is undoubtedly the
"^a/<? <p>b Uufui&qpuiin <wy>, tjnpSl wukh puippuipnti^ kftl; £iuukui^
&iw miuinhpuii^SwL tlphdi guiju ij[uijp ^^kuii tjhpquil[ pip p nkinhh : ". Sebeos,
ii, p. 30. Mov. Kalanlc., II, xl identifies him with a god named T'angri yan worshipped
by the Huns " Using horses as burnt offerings", " £uliuijp nu/kSb thujpuiij.p
uifi^nniiLnj &pwpjnpni^ qn^pLg iifui^woh fiuiinni.guiti£ph* Iiiapqmfni^ ijiiw
Piuhqpppjvali uiumnLuib, nnp tfluipupbi) H,uuiin£in£imnLnik'ii •••".p. 273 = Dowsett,
Mov. Dasx-, p. 156, " Huu^ujiiq^ [uiiri\ ntilhiRi thujp £ul[iiijph cthni^o uijphnkwi^g
ijn£ Su]innujiii'iil;j) • • • ", Mov. Kafank., II, xl, p. 278 = Dowsett, Mov, X>a$x>> PP-168-
159. The victims offered to Spandiyadh link him with the cult of the Kre a dr-vsnasp
[Adhur-Gushnasp'] in Atropatene which was the family cult of the Mihranids [(?/. above
n. 22, CJiristensen, pp. n45-146 andn. 3,158-159,166-167j Duehesne-Guillemin,.J?eK<7;»"<TO,
pp. 87 sqq., 99 sqq.]. Spandiyadh was of Arsacid origin, and Sebeos refers to him in
connexion with the raid of the Arsaeid Vahram Choben [ii, p. 30, cf. Macler, Sebeos,
512 NOTES : CHAPTER XV
Neither Sawasp Arcruni nor Musel Mamikonean, in fact, killed a Mardpet, these episodes
are purely didactic passages in Faustus' work intended as condemnations of crimes:
the Mardpet falls for his massacre of the Arerunis, at the hand of Sawasp, the last survivor
of this house; whereas, Musel Mamikonean avenges the insult to the Armenian queen.
(Faustus also says of Drastamat, that he had served under Tiran [FB, V, vii] it may
be that Drastamat had replaced Glak after the latter's flight to Persia, But Ammianus
is not acquainted with this Drastamat, and in his account Arsak II dies at the hand of
the executioner. Judging from his name: durust-amat " he who comes in time"
[" schnell-gekommen ", Hubsehmann, GrammatiJc, p. 38], Drastamat is merely a ficti-
tious character created to enhance the episode of Arsak's tragic end.)
Faustus refers to the first two Mardpets as Zwjp, which can be taken as either a
proper name or a title. Our identification of these officials with Glak resolves the
problem in favour of the title. In connexion with this same identification, we doubt
the characterization of the Mardpets as eunuchs. Glak himself, was indeed a eunuch,
Ammianus calls him spado, [Amm, Marc., XXVII, xii, 5; L. Ill, 78/9], but with the
division of this personage into four different figures, this incidental detail was transferred
to the Mardpets in general. [The figures of Cylaces and Arrabannes remain enigmatic.
Markwart suggested that they be identified with the Zik and the Karin, but this identi-
fication is rejected by Christensen, p. 105 n. 2., see also Toumanoff, Studies, pp. 177-178
and n. 118, and above nn. 36a-42]. (449, 2)
44 All attempts have remained unsuccessful so far: InciSean, Antiquities, II, p, 77
compared huifuuiniun with the Lat. prae-fectus and < bwjv — uupuip, Emin,
Mov. Xor., Supp., p. 298 accepted this explanation with a slight correction. Marr.
Etymologie, suggested the etymologie fiuifu or hiii£ connected with &u/£—uihn " pro-
vince ", having the same origin as the Arab.-Iran. term naMe («Cj£J) " province ",
while the last syllable —piup was an alteration of raB, Zend, ratu " lord ". The famous
Iranist, Andreas, supposed that biapjiunuin is related to Nohodares, the name of one
of the Persian generals given by Ammianus Marcellinus [Amm. Marc., XIV, iii, 1-2,
L. I, 24/5, etc], Hiibschmann, GrammatiJc, pp. 514-515. The second half of the word
unquestionably < raB, and not from ratu, the difficulty lies in the first syllable. Its
explanation must take account of: huipj " first ", Lui^—uiwiuh, buili—tufitj., Pers1
nayusl, naMe, possibly \>p£,nn—uil^mli, etc. Historical considerations lead to the
linking oinayarar with sa drdar, consequently Marr's suggestion that there is a connexion
between nah, nahr, and s&h, sahr, cf. fiui^—iaimuL and }iu£—minmlf, deserves serious
consideration. It is interesting to note that Elise., iii, p. 84, divides the nobles at the
Persian court into " ilmmLlfD L. uiiuinnLialfiiib binfuiunuing" which corresponds
to burzugan and sahrdaran.
Since the etymology of fnufuuinwp has not yet moved from the realm of guesses and
hypotheses, it is perhaps not superfluous to note that the mysterious word jmh- may
be a contraction of da-nhiu, with the loss of the initial da-, with nahoQar < da-nJmdar,
as nahapet < da-nJmpati. [After an additional half-century of scholarship, the problem
of the term nayarar, remains without a final solution. Adontz, himself considered the
probem again in his Aspect, and some of the most distinguished specialists in the field
have concerned themselves with it, see, Meillet, Mots parthes and Benveniste, Titres,
IPor a review of the scholarship and evidence, see Toumanoff, Studies, pp. 114sqq.
and n. 188. See also next note.] (451,1)
NOTES : CHAPTER XV 515
44a Adontz's recognition of the double aspect of the Armenian social system: feudal
and dynastic has received considerable development and elaboration in Toumanoff's
Studies, pp. 34-144, 164, 188, et passim.']
44b [See proceeding note, particularly, Ibid., pp. 113-119 and n. 181. Also, Manandian,
Feudalism, pp. 42-89 and Critical History, II, 1, pp. 314-334; Sukiasian, Armenia,
pp. 97 sqq., 184 sqq., especially 193-195 et sqq., where he supports Adontz's conclusions
against Manandian's, 226-227, etc.]
440 [The thesis of the similarity between the Armenian naxarar system and West-
european feudalism has found favour among Soviet scholars, c/. Manandian, Feudalism;
Sukiasian, Armenia, pp. 97,191 sqq., et al. There are, however, important dissimilarities
observed by Toumanoff, Studies, some are derived from the general survival of what
Toumanoff has called " dynasticism " in the " feudal " pattern see above n. 73, others
deal with specific if related manifestations such as the apparent absence of the crucial
act ofhommage as distinct from the oath of fealty, see, Toumanoff, Studies, p. 117 n. 191,
but also pp. 40 n. 14, 144 n. 262, etc. The entire question of the comparison must,
evidently, hinge ultimately on the crucial and debated definition of the term
" feudalism " and the legitimacy of applying it to different societies, see, Coulborn,
Feudalism, Kosminski, Basic Problems, and below n. 45a.]
44d [See preceding note. The proliferation of studies on both western and eastern
" feudalism " in the last fifty years have of necessity rendered part of the discussion
in this section out of date and in need of serious revision. In addition to works concerned
directly with Armenian " feudalism " for which see above nn. 44a-b, the Bibliographical
Note should be consulted for the problem in general.]
45 Luchaire, Manuel, pp. 235-236. [See preceding note.] (454, 1)
45a [The definition of "feudalism" as "an inevitable stage of development" has,
of necessity, commended itself to Marxist scholars, while finding less appreciation
in the West. See, Coulborn, Feudalism; Kosminski, Basic Problems', IXth Congres,
I, 417-471; SSJB, I, et al. The problem was set with his usual felicity by Bloeh, Societe
feodale, II, 241 sqq., who incidentally noted its appearance in the XVIIIth century,
almost simultaneously with the term " feudal " itself, " Aux yeux de Montesquieu,
Petablissement des "lois feodales' en Europe etait un phenomene unique en son genre,
'un eve"nement arrive une fois dans le monde et qui n'arrivera peut-§tre jamais'. Moins
rompu, sans doute, a la precision des definitions juridiques, mais curieux d'horizons
plus larges, Voltaire protesta : 'La feodalite n'est point un e"venement; c'est une forme
tres ancienne qui subsiste dans les trois quarts de notre hemisphere, avec des adminis-
trations diff6rentes' ", Cf. Ibid., I, pp. 1 sqq.]
46 Luchaire, Manuel, p. 155. (455,1)
47 Ibid., p. 156. (456, 1)
47a [See above n. 44a.]
49 Waitz, VerfassungsgescJiicJite, IV, p. 273, " Das Verhaltniss zum Herrn als ein
Diener (service), Dienst (servitium) bezeichnet ; der Wassail heisst um des Willen aueh
•wohl selber Diener (famulus, puer) ". FB, III, ix, " Qwjhni d-uiSm'liusl^u
pkmg juipguijlli Ziujng dp p bwnuijpg iinpui i/hb p^pjiala H,ij&b!iuia, np
ndp p-nkiuyhili. np lp ilp p >nppg-> qm^pig p.iap&kni;tj inui&uipp'ii uipgnLlip :
j}wafuiL.np'ii £w]ny
i/hbp tynifiuig aJJ*wp fez. pppk-, ng n£ lp
juinnf;<u, km ujpguij pgwjp
upLUtnj^ h. ^wni&& Hb&hkiiiij. k uipiup ifoui p.^k um miufi linpniSi : • • •
bwjp nnhuiyhib 'iiiuli h buin.uijnLJ^pLii uipoiujph ^uiliw u^m^ ". Ibid., V,
xxxviii, " "'ip p &hnu i n m k f i h. ajiui ujui^inpijkh, L 'iiSui
li inuijgk'ii liSiu nu 2.mjnn : • • » L m^p ij.uikuii pipkiv&a
tfluipupa, h Ifiujpb p hnpiu ". LP\, p. 140,
£ ^1 ?/r/a°/7J? Pni-p-> p bmnuijpg
van. pipkiuLn w£pb ". Ibid., xxvi, p. 148,
* ijnp bmnuijpg ufiupin £ uin pLphuihg inkiunub L. wn
Ibid,, xxviii, p. 168, " ••* p duiiiiuhujl}!; jnpSl {.kinl; Ifia p
buin.iujnLppi.hq". Ibid., xlv, p. 263, " "•buinuij'ii &bp ^ ". Ibid.,
Ixxv, p. 442, " L juipguiipn uipouiip h biunminLphli^ ifp &/y7, ". Ibid.,
IXXT, pp. 447: 450, " • • • IL Zki^ Upkuig uikuinhb uipfLiub wpduilip knj;,
p Suip kqfi mnui^p VLuinnLbnj k i)uipq.l[UJiU ' wpi^uip Smog Skiunh k ^ht^
zwn&fe^, [447] •••I/&/T phpfy uikuipg L. £uinij& i/bpntj IL
L Jkf buinwjnLppLppiSi mnlikSg-" [450]". Ibid., xcii, p, 548,
li ifkp pbhb mkuipo I D, L ilkj> &kp p&plf buiniujo bSf ". Elise,
ilbp •" Ijiutjph p biuniajnLpkuiL Jwumuil^u • • « IL dkf tfinfi buiniu
[Cf. Toumanoff, Studies, p. 117]. (459, 1)
50 Luchaire, Manuel, p. 159, " il faut distinguer les fiefs qui sont des seigneuries et
les fiefs qui n'en sont pas ". In his investigation of Russian feudalism, N.P. SilvansMi,
Feudalism, p. 76, calls the first type " fief - benefice " and the second " fief-allod ",
[Of. Manandian, Feudalism, pp. 104 sqq. on the x08^^3 which are not discussed by
Adontz]. (460, 1)
51 Mortet, " I'eodaHte " in La Grande Encyclopedie, XVIII, p. 206. (461, 1)
52 Faustus commonly uses the terms lujjhiwpmp and liui £111111 kin. Suihnnnfrp occurs
only seven times: three times together with liia^uiuikin, FB, IV, xvi, p. 134; V, xxxvii,
pp. 242, 243, and four times alone, Ibid., Ill, xx, p. 62; TV, xvii, p. 136; IV, 1, p. 167;
V, xxxviii, p. 249. The terms m^p and inlpnLJfrpLli, in their technical sense are rare:
Ibid., xliii, p. 253; V, xliv, p. 256; IV, xix, p. 137; IV, vi, p. 208; TV, xxxii, p, 23a;
IV, xxxvii, p. 246 ; V, xxxviii, p. 249. Lazar P'arpeci on the contrary avoids Iiui^ui-
ujkuj and uses inuilinLinlp, w/yr, huipiuipuip. Elise, prefers fiiujuuipuip and
never uses either hui^wuikui or wm&ntw/n. \Cf. above n. 48c, and Toumanoff, Studies,
pp. 117 n. 190 and 130 n. 229]. (463, 1)
53 In the period under discussion, Valarsapat was the ostan of the Arsacids, Erwanda-
sat, that of the Kamsarakans.; Hadamakert, that of the Arcruni, Dariwnk', that of the
Bagratids; Ostan, that of the flstuni, etc. [Cf. Toumanoff, Studies, pp. 114, 193
n. 209, 199, 202, 206, 213, 322-323 and n. 77, etc. Manandian, Feudalism, pp. 56-58,
etc.] (463, 2)
53a [Gjf, Manandian, Feudalism, pp. 97 sqq.]
NOTES : CHAPTER XV 517
Ii nuiuiwpL ^uiIik^Djni.i/hDl ". After the fall of Vasak of Siwnik, the Persians appoint-
ed his enemy, the apostate Varazvalan, " •"in£pp i[hpwj ui^piuip^pli Upihkuig'\ xlvi, p.
p. 124. [Of, Manandian, Feudalism, pp. 82 and n. 1, 174, 187-188, 232, and
below n. 00.
66 Sebeos, xvii, p. 62 speaks of a member of the Dimak'sean house who was an official
of the Bagratids in the VHth century, " • • • hwpnkiui ID p Jkpwj wwli £1111111-
uiuippS L Ifui^wIfUJinuip", [Gf, Sukiasian, Armenia, pp. 226-231.] (469,2)
67 FJB, IV, xxiii, Prince Meruzan Arcruni, having gone over from Arsak II to the
Persian king, " i}b£p phi} hSw nLJvm bpqSuiSp., aji jim.pinkui& buiniuj ihgh
hSui ". Ibid., IV, liii, Arsak II asked for an oath as safe-conduct before his hourney
to the Persian court, " Hp^iulf fufiqp^p ^uinumuipbS bpr^nuKj nLpJinpL n &jSzu&/&,
i£p JwjuS £>binl; mil^ivuIfuib bpfipgl; uin tiui : fet liiii kin pkphj^ pjim opphmnh
£uiLuiinwppS kpqduihn pwnuiLnpnLpkuihh fyuinupg* uii^, Ifioki ihupuia libwp-
ui^hp duiiniuhkiiiL, L jnbwij ". [Curiously, Adontz says here that the Persian king's
ring bore the effigy of a " leopard ", or " panther " rather than of a wild-boar, which
is the description given by IPaustus, and is indeed, the correct device for the official
seal of the Sasanians, cf. Christensen, p. 394.] Sebeos, iii, p. 43, " few inuifihi uin
kpif.nL.ifii Ifbj}kui^ ". According to Proc. Pers., I, iv, 9 [L. I, 22/3, the Persian king
Peroz had sworn an oath to the Hephthalite Huns over salt, and the ruler of the
Huns, " TOW Se aXas aitpov ai)p.e(ov TOV paaiAetov cmeKpefMaoev es ovs rov opitov IJepofyjs
cofioore Ttporepov, ov 8^ dXoyqaas slra em Ovwovs eoTpdrevaev ". Btise, iii, p. 86, the
Persian king, " pjhqpfcp p hntjuib]!; i£Ifuijni.ppL.h {.uii.uiuiwpiinL.ftkvi'ii jkplfjiph
2,wjnij) h kpi^SuiSp. jnipjin dinuililp uinm^p hnijuj-" ". [While these oaths are
duly attested, not all have the character of " homage ", also, as observed by
Toumanoff, Studies, p. 117 n. 192, "The concept of homage as a separate act from
the oath of fealty does not appear to have existed in Armenia ".] (469, 3)
68 £iP\, p. 146, " • • • i/kp uin. &kn m^pnLppL^i k pjlawSmpl^nLJ^pL^i^ L
&kp mn ilktj^ lupquipiuiiinnLphuiiip. bwnwinLJ^pLli L £bwi£iiifiipiLppi.fi ", (470, 1)
69 Luchaire, Manuel, p. 195. (470, 2)
70 Ibid., p. 196. {Cf. Toumanoff, Studies, pp. 117-118, and next note.] (470, 3)
71 The Armenian cavalry was also drawn from peasants, as was that of the Parthian
custom, hence the expressions, " nuuJplf ^bbbui^ ^k^nili £,kbkiii]_". See above,
Chapter XIII, pp. 299-300. {See also Chapter XIII n. 21 a for the critique of this thesis.
On the size of the Armenian feudal contingents and a comparison with western ones,
see, Toiimanoff, Studies, pp. 234-241, particularly p. 235 n. 300, and Table V]. (470, 4)
78 FB, V, vii, Drastamat was, "fohjuih muili niui.iun.pli li ^uiLUJinuippS quifi—
^ pkpqpfi, li uiifkhuijh pkpqmgli uipgniSip np p Ifnij^Suifiu juijhu.
li ikplipph Tjnihiun h fifauipkn pkpnhh qwh&gb ikiui £ph ntin
hniluiL ". \Cf. above n. 36a,] (470, 5)
73 Noldeke, Tabari, pp. 5, 111. " dpyaire-njs " is found in Palmyrene inscriptions,
cf. Levy, ZDMO, XVIII, p. 89. The word is derived from Pers. " ,£}, | fortress " =
Lat. arx, and means " commander, keeper, of a fortress = pkpquiljui^., ] Cf. Christen-
sen, p. 107.] (470, 6)
74 Etise, iii, p. 68, " jinp&uilihniiili p Jbpwj nhptihgh L uinuliuin, onp
(JjuipupIiDb p uiknpu mbnjiu, jwSpnnu uippjuip^pb, • • • Unui^pli
puiuipuiin ^wtiqkpci uiiuihog pLpni^j). L uinltnLpb ajuhSwinnjij
aj^uiniip Diwnz«D&, aJJ^inli, aJJ^puiianbpu L ajULUi'iiu pLphiuLa,
b. aJAppjhph L ajULUi'Uu pLpkuthg. n^pnip&piupnnjjy tjjijnpiulipuinh,
nuitibuiubuibbih flniuliiuhjij, It phn 'iinuui b. auuuuhu pLpkuuhg.
NOTES : CHAPTER XV 521
78 The answer to the Persian king, LP\, p. 135, was composed " ••• WLUICJ.
wuiunLinbuipf, ^ujuqbpZ. uiLiuq ubuf£oj> ". The king summoned, Ibid., xxv, p. 141
" uiifhuuijh uiuiunLinbuipDU L UILIUO. ubuinL^ou bpbgnL jui^hiujp^uinu ".
Again, Ibid,, xxvii, p. 154, " • ••DU//ZJ uiJbuuiju aJiinuiL uwpjuipwpqb uiifbubnnLU
L ubu[£wiju • • • ". Cf. Ibid., xxvii, pp.157, 160, etc., Ibid., xxxii, p. 190,
" uii/buuiju inw'unLwbpiiiSp.f li ubuf^OD* £uiuuiuiin£pu nhnnnuRi. Ii npng Swuiui-
LbuiL ^L Lu . Ibid., xxxii, p. 194, " jig-
buii uuipj SwinuiliibuiL pppjiuupb UjiLubuig j, h. uiuiui SwinuiliisoD
uiilbHiuij'ii wui'iinLuilpiiitjh Zwjng h. UILUIIJ. Ibid., xli, p. 231, " liuipi-
mpuipf k uku^nL^f ", etc. (474, 1)
79 MX, II, xxii, nprj.fi Spqpwhwj : Uui
q^kq^piupu pip L npnnu p UnhnJinh L. Unp.kpwLnj,
Pn1Lnil A ijSuiu'u wpgnLLip np h y£bu l qiuLuin.wij, ^uiLqbp^. uinwh&pb
Sinhg L p_uin ophhuilin uinnuiliwliiunili* np h linnfiuiuu 2,w}uili'iinn,
ungui ufiuinnLiulfuifiuiipijIi L iun.uu.bi BwawLnpuiaJili
IjnLLpu. i/jiwjL oppSiuiqpj; n£ Ijbui^ jUjptupuiin p p.uuil^ni
ujpoiujp : " Ibid., II, Ixii, 8" fct klikuii uin liui ului'upjuiani'ii pLpnj uip\wIinLtibiun,
np ^pii p uiubli, [^fii^uip^ui^buj Jbij^ a^diunuiIiqnLppLfiu^
i^p Lbq^ £. : fez. iiui £,puiSuijl; nSiulig h unnuibfc bpfiuii h
L Unp-bpiuhnj ; /iu^ ungui uinnLb^ Lu pnqno Luijjmii wn.
/npiu/A, usn.ujLbiuin.njL ubn £ ifba^ ni hus nLulibnhp Ipbp Shpwu. wji
inuii^ ungiu, puijij anp nLuhu £uiLWuuip
mpn^bi jpiigbwhu : Qnn p iduiub fiuipnvufclnLp, auiuiL uiuiliuiu duinwu—
puuil^nq^uigu Jitiuu npnj pwnnLiiD h unguiul; blfbuii h
U.i£pni£pin L. Unpbpuiunj ". (474,2)
80 One of the canons of this Council begins: " jnpduifi uiauiuiD npLpbuiug ijbpn
h i^Suipn^ puiduiubu ". The king of Albania, driven from his throne by the Persian
king, demanded from him his own sepuh possessions, " pjlinpbwn ndtuhlinLpbuiu
ubui^uilfuiuh, ajip £,opii pLpnj punp^biut^ l;p fiSui p uinjujnL^builiIi ^uiajiip
bpq. ". Elise, p. 199. This passage is found in Book VIII, which is undoubtedly of
a different and relatively later origin than the others. [Gf. Manandian's objection,
Feudalism, p. 192.] (475, 1)
81 MX, I, iii, " • • • qpLn^pij k qiULiunuig Lu L pLpui^wutpLp inuiuq uinuiu&—
L £uiunLpg ^uiLuinuilinLpbuiLn L nui^iuun midS uin. Jba
iSp.uiL a^pnLguig Suiinbiuiip, fiuiuuiLiiiuq np p ubipt.iuliui'u utnwinnLpbuiu
The word wnuiu&uuilfuiunLpbujug does not have here the
opposite sense to ^uilinLpg, as might seem likely (and it was understood by Marr in his
review of Java^isvili's Polity, which we have cited earlier). It is evident from the
context that litigations arose primarily at the time of division of the sepuh inheritance.
The sepuh having received his portion left the family, he became an uinuiu&uuiliuiu,
and the quarrels arose from just such uin.uih&uuilfuiunLpbuiug. [Cf. Manandian,
Feudalism, pp. 171-172 and next note.] (475, 2)
82 According to .Xbsrov, the patriarch, " ubuf^uiLwu uiuh ubpmu L uiu^uiLui-
Arm. Diet., II, p. 706. [Cf. Manandian, Feudalism, pp. 77, 93-94, 172,
NOTES : CHAPTER XV 523
192-195. See also Ibid., 127-130, etc., for zafangufivm, as used in connexion with the
clergy. Also Toumanoff, Studies, pp. 120 n. 206, 124.] (475, 3)
83 MX, III, xx, " I)L q^kplfnuiu r^uijuniiplj juiqj^wrj liuipjuipuipuipuin'ii
Jh* mlbp^uiLnpuiq pj'uujSnLJilpL.'ii, ajip JLUU& waui^bini u
uinli^pHi ". The passage concerns the forbiding of such practices by Nerses I. At the
same point in FB, IV, iv, " fez. qjt ^phphgpb juidnLuhnLphuih opphwuipg, Jp
uinbi IL Jp ifiui p.bpb^ pipkuifig wSnLu'iinLJ^pLiinlii^ui^ binnLSw'i]q. b. ihuiiv^bi
WL.bih p ifbp&tiiLnp h juinah'u inn£,Suibhn luuinbuilinLphuiL zuz?//z.z/finz.$iV&/'i/'«- ".
Faustus gives no reason for such consanguinous marriages. Movses, while borrowing
the information from Faustus, adds his own commentary in which he presumes that
these marriages were meant to preserve the inheritance of the " sepJiaJcan - freedom ",
And, in reality, a brother marrying his sister-in-law, inherited his brother's sepuTi share.
Movses' interpretation is characteristic for his period and not for that of Faustus, in
whose History, the injunction of Nerses I is taken primarily as a reference to the marriage
of King Arsak II with the wife of his nephew Gnel. (475, 4)
84 Tov. Arc., Ill, ii, p. 131, " ^ui^piaS uhujni.£ pplfhuiu[ut£ fopjiubpli • • • k
wJLf t1 "ky^ u[ut£inoli£pq ". Ibid., p. 134, he says of the same Vahram, " • • •
nn li ppl[Iiuiiifui£ p-^pjiuiifiu, •'• ". It is interesting that Thomas seems to use the
term sepuh as the indication of a particular rank, and without any indication of the
family to which the particular sepuh belonged, as this would have been done by earlier
authors. So also, Ibid., II, vi, p. 109, " • • • li uij^f p huipjuipuipuigli'-' ukufni.£Ii
^WLpp"- ukuftu.^ dp Uui^wlj "• ". In AL, x, p. 60, " y^ni^ nnLUnii uinui-
uiuig h^lmi^ p ^uijphhkuiij • • . Snhikb nip L £&••• ". (476,1)
85 Elise, iv, p. 92, " p.iunni.d ti uiji uimiiin Swpnhli yip, nuinwhnliuh wlini.—
Sep'cul < bQccjQ " sepuh " and ^£)C?o " son, child ", Marr, Etymologies, p, 286.
[Cf. Toumanoff, Studies, pp. 92 n, 132, 130 n. 229, 408.] (477, 1)
86» [Cf. above n. 85.]
87 Movses' concept of the bdes%s is extremely unclear. He mentions the bdefys
of A-ljnik' and Gugark' [ MX, II, viii ; HI, vi, Ix], hut gives no information about the
others. He does not indicate that there were four of them, or that they occupied a
pre-eminent position at the Arsacid court. [On the bdesys, see above, Chapter X,
pp. 222-224 and nn. 69-73, and Chapter XIV, rm. 39-40.] (478, 1)
88 MX, II, via, " • » • jwnni£npiinLpl;h£ uiauiuiiuyh uijii, npuj£u nliinuifipl^
Ptuauiujpuig ". . (478,2)
S83> [See above n. 85.]
89 FB, III, xiii, " p.uiq Sniff} hill Suipnliuili dnnnilpnnn hiajuinpuipinqh k LwS
•^pHiuiLui^inLJ^kuilili ", Ibid,, III, xxi, " Hujm wnuiibi d-nijnJkt/uih "'huijuuipiupg
iflsbuiilbbg. wining, • • ' uij^ IL p ^phwlfiiihuit} luhnuiS nmi/plf Suipqlfuihh ". Ibid.,
TV, iv, " n^nnlinp uppnjb hnuiHinh mb^p tun uiilklikupHi, uin ilkbniilkbu k tan
ifu/ii^nt&w, uin ufuiinnimlfiiifiu h. uin lahiupqu, inn £iupnmin h. wn wngwinh, tun
wauiui k wn. pp&wliuihu ". Ibid., V, xxiii, " IL upp£h& njuui van
ilbbp h. ipngnihg) ufiuinnLiulfiu^f IL iiifiuipqn, uitjuimj) IL
Ibid,, V, xxx. Z»P', xxxvi, p. 211, " ^uiuuilj n£
p£p ip uin h^njiaiiu IL ^n^iuiliuj'iiu h. EfW^wliiuju w^jvuip^pu
Ibid,, xli, p. 231, " fiuipjiapiap^ k uhu^ni^,^ nuuiailip^ h muilpl^g
Ibid,, Ixxi, p. 416, " fei uinhuij^ pjitj. pip qLiajuiupuipiauh IL auia^minu IL
il nuii/plfh ••• ". Ibid,, Ixxix, p, 472, " » • « n^wqnLSu p niuJfrlj
£iujnn ". Ibid., xcv, p. 565, " Ifpukp fniiuiLui'lii) Suipnpli lu^fuiap —
{.hli £iujng ••' ". Ibid,, xviii, p. 109, " • • • IL Jpui^wSntn cfnijni^pnnah ••• ".
Ibid,, .Ixix, p. 408, " uiSkliwjh fiuipjuipwpuia'ii Zwjny h niuSIfiaa^ ", etc.
Btise, ii, p. 52, " f]i.iiinkpt> h. nuinhpg wqiuamian k >A&H/Au/&u/g--- ". Ibid., iii,
p. 57, " dnqni[liijph i^p.uiq^SnLppLfi uipiuhi} h. Ifuuhwhij) ^p'ijui^ai'uvjg k unjuiinmg
qj>iu£iubuijpn k qi/kliuilfkguiq ". Ibid., iii, p. 67, " • » » wpj> h- Ifia^wjf k wilk-
&U//& niutlplf p.waSnLppLti'ii « • « k ns uiauim jpuiifiljiagkuij^ gwh tj^kn^nLl^
ihinuinkuii « « * ", etc, [On the extensive work done on the famXk and the sinaJcan,
and the distinction of the two terms by Manandian, see the bibliography in Touma-
noff, Studies, p. 127 and n. 222, also Eremyan, Slavery; and Sukiasian, Armenia,
pp. 120-143, 149-156, as well as the Bibliographical Note.] (479, 1)
89a [Of* Manandian, Feudalism, pp. 69-73, and the preceding note.]
89TD [For a detailed investigation of the various aspects, see, e.g. Duby, L'Economie
£uinhh < biunuijnLpkiiib > LuiqnL.nui'iib ", " to force into subjection ", (cf, I
Mace., 4, " ijSuuugnpijLU^ h ^uiplffi IjiagnLgpfi mm^ ^nSw £nipl[u uidjiuSl; ").
MoreoTer the authenticity of this section of Eaustus' History is known to he donhtful.
[Cf, Manandian, Feudalism, pp. 85-89, 154-159, 166, 173, 233-234, and following notes.']
(480, 2)
92 £P'} xlv, p. 264, " • « • £utpl]Du uii/kfiuijh ui}£uip ng uin hu A&,
IL qnpbiulfui^D utilk&uiju jpSni.d ct£n^&, £?&, kt urn liu Ijiupwup* anp p
uiiapuhlf nnpbuiliwnun'ii £uih[i up uiuin h £iaju £/?& ", Cf, the king's words,
Ibid,, xlvi, p, 269, " fet a^uipljhp t[pfinj uiypiuip^p'u £nijng L. IjuiS aJIjaipuIfiuijiLi*
anp UZUU/&&/7&, li gliuipuiupb uijuiuihi* anp ^puiSiajkniuD juhnphi p
miiiu£ gnLdSl; L jnpqLng gng* ilpbfh. iKvinlmnh uiilb'iiuijh'ii ", Of, ElisS, ~n,
p. 133, " • « • ipii Iw tf.mw^}p £iuplfp u)£pjuip£ph ". After the Armenian
rebellion, the Persians tried to pacify the country, *&P', xlii, p, 236, " k p £iunLui
lfiuijnLijuihl;j_ ". Cf, SMse, Ti, p. 131, "
(481, 1)
ii, pp. 22-23, t ^«//w
... A nt nlinnhSuinujL &i?u/,
nminfi ^ ^uippip
uiniini.n'iLi. fjnjhu[£u h kuipulintunmug k kpnqwlin
, n^ ifpwjti ^jibing, uij^ It miJipiijlfiag : t,u/ /t ^i&a/i. w°^ ^oj^ ^
buiiipni.fdkw'ii dwpg h. uuilfpg, p.mdpg k £ioupg jkpuiiiq L
Siujpkiun : /?$ now uipgnLlip uipduiliiai.npnLf^kui'iiii uinhnLph, uiji pm
junfyinuil^kipil^ i/phili pbgkiuhD pub Jhbuiialu awpSuibuijp'ii, £ nuiinh iju
uiiflihuijh zju/Sct kjuiHi^ tfjua^pri ^& 1{tujgi lu^juiup^h ".
[On sale, baz, nuut, and Tiarlc, see Hnbsehmann, OrammaUTc, pp. 114-115, 234; Avdal-
begyan, IAN A (1926, 1); Manandian, Feudalism, 205-208, 316-318, also above n. 91
and below nn. 96, 97.] (481, 2)
93a psjoldeke, Tabari, p. 241 n. 1, " Des name der Grundstener ist arabiseh chardij,
wofur in Pers. etwa charag anzusetsen ist, da das Wort im Talmud X3"7S lantet ; auffallen-
derweise steht dies im Talmud abe rgrade fur die ELopfsteuer ... wahrend Griindstetier da
NPOD (arab. tasq) ist ... . Die pers. Kopfstener heisst in traseren Texten flizja;
das ist das afamaische geztth(a), welches in's Pers, als gezit gekommen ist ..... Beide
Aiasdriicke, ckaracj tind gizja sind in die Terminologie des muslimischen Reehts auf-
genommen ". See also El, Icharady, mnJcasama, wazifa; CJirislensen, p. 124 and n. 3;
Henning, Orientalia, IV, pp. 291-293; Erye, Persia, pp. 108-109, 218-219. Cf. Ehte-
cham, L'lran, p, 97 for the Aehaemenian antecedents, and Jones, LR1S, I, pp. 61-65,
Deleage, Capitation, for the reform of Diocletian.]
94 Slrabo, XV, iii, 19 [L, VII, 182/3], " Srparsvovrai §e KO.I apxovmv dwo siKomv
ercoF Iws TTwrijKovTa, ". (482, 1)
95 Pers. jQ* o vgj = Pehl. *bahrak, Syr. bahrag. This word is still used in Trans-
caucasia in the sense of champart = malzhegal, Muqasama-t is also found in the Tatar
version, Jcasimet. [See above n. 93a.] (482, 2)
96 Matilcan-i-catrang, I, 12. Sahname, I, p. 247. [See above n. 93.] (482, 3)
97 Baji < root baga, Skr. bJiaga, 2end, baz. In our opinion bahraJe also > it. Iranists
link bahrak with Av. bay§ra, meaning " tribute, food ", Horn, WorterbucTi, p. 56 >
AT. Jm-ba&ra, " fortunate ". Both forms presuppose the root bag with the suffix -Sra,
and like ba£, and the past part. ba%ta, puifuin, can have the sense of both " tribute "
526 NOTES:CHAPTER XV
and " fate, fortune ", Bayra or bahra and barx f - o < bax$ra. [See Meillet-Benveniste,
Gmmmaire, p. 49, and above n. 93.] (483,1)
98 UialfuiL, " little", lit. " parcimoniously, calculatedly" and uuil^u^ " share,
rank " (cf. Rus. HacqeTb) should also be related to it. (483,2)
98a [Cf' Lagarde, Arm. Studien, No. 479, p. 35; Hubschmann, GrammatiJc, No. 19,
p. 302. Manandian, Feudalism, p. 132, for the Armenian equivalents of the Sasanian
Wiaraj and jizya, in his opinion, also above n. 93a.]
99 Noldeke, Tabari, pp. 241-246 [See above n. 93a]. Luchaire, Manuel, p. 337,
in southern IVanee, the tax in kind, or champart, is called tasca. (484, 1)
100 Dunn Canons, viii, p. 190, " ^/« }hnp£ph liiuitjfj jwtjwi^u &kn.hiuifpni.phujh,
uiijuiw p £iuplfl; k p pklfiupl;". [Cf. Manandian, Feudalism, pp. 167, 208-211.]
(484, 2)
looa [Noldeke, Tabari, pp. 241-245," Die Konige von Persien pflegten vor der Regierung
des Chosrau AnSsarwan von den einzelnen Ejeisen als Grundsteuer ein Drittel oder ein
Viertel oder ein ITunffcel oder ein Sechstel des Ertrags zu erheben, je nach Maassgabe
der Bewasserung und Bodencultur im Kreise, ... Nun hatte Kawadh, Sohn des Peroz,
gegen Ende seiner Regierung angeordnet, dass das Land, Ebene wie Gebirg, vermessen
werde, um danach die Grundsteuer richtig zu bestimmen. Diese Vermessung war
geschehn; doch war die Sache bei Kawadh's Tode noch nicht vollig beendet, Als nun
aber sein Sohn Chosrau zur Regierung kam, Mess er die Vermessung zu Ende fuhren,
... . Auf jeden Garib Land, der mit Waizen oder Gerste besat war, legten sie 1 Dirham
Grundsteuer, auf den Garib Weinland 8, auf den Garib Luzerne 7, auf je 4 persisohe
Dattelpalmen 1 Dirham, auf je 6 gemeine Dattelpalmen eben so viel, desgleichen auf
je 6 Olivenbaume ". [Cf. Christensen, pp. 366-367 and Pigulevskaja, VDI I (1937)
for the fiscal reform of Jfusro I, The dimension of the gari b is given by him as 2400
square meters, Ibid., p. 366 n. 2, whereas Manandian, Feudalism, p. 206 n. 2, following
Decourdemanche, gives it as 1470.871/2 meters square, and Kremer, Culturgeschichte,
I, pp. 98-99, takes it at 1169.64 square meters.]
101 Noldeke, Tabari, p. 246, [" Die Kopfsteuer legten sie Allen auf mit Ausnahme
der Adlicheu, der Grossen, der Soldaten, der Priester, der Schreiber, und die (sonst)
im koniglichen Dienst Beschaftigten. Sie richteten mehrere Classen ein zu 12, 8, 6 und
4 Dirham, je nach dem grosseren oder kleineren Vermogen des Mannes. Die, welche
noch nicht 20 oder mehr als 50 Jahr alt waren, befreiten sie von der Kopfsteuer. Diese
von ihnen festgestellten Satze legten sie dem Chosrau vor. Derselbe gemehmigte sie,
befahl, sie einzufuhren und danach die Steuern jahrlich in 3 Raten, jede Rate fur 4
Monate, zu erheben". Despite Tabari's specific indication, Christensen, p. 367
asserts that, " les impots furent pay6s par termes tons les trois mois "]. Simarrak is
probably composed of si, se, " three " and "hmar, ^wSujp " sum, count ". The present
liquid measure, the undiup, or untSiap = 2, or 3, puds is probably derived from this
measure, probably as a result of the fact that a certain qtiantity of grain went into each
simarralc. (485, 1)
loia [According to Del6age, Capitation, pp. 244-245, basing himself on the Theodosian
Code, " La perception des impots annuels 6tait r6partie en trois termes .... Les percep-
tions commencaient pour chaque anne'e fiscale le l er mars. Les possesseurs de biens
prives devaient avant le l er juillet se libe'rer du tiers de leur prestation, tandis que les
possesseurs de biens emphyte'otiques ... avaient la faculte de ne se libe'rer pendant ce
premier terme que du sixieme de leur imposition .... Les prestations en nature etaient
NOTES : CHAPTER XV 527
seules acquit6es par termes 6chelonn6s et par contre la taxe en especes etait reclames,
au moins aux possesseurs privfe, en totality entre le 22 novembre et le 31 decembre ... ".
Cod. Th,, XI, i, 16, " Provineiales nostri tributa fiscalia per anni curriculum tripertita
satisfactione restituant ". Ibid., XI, vii, 19, " Tertiam partem canonis fundorum
privatorum vel sextam enfyteutieorum ex kalendis martiis, sicut consuetude deposcit,
reliquam vero canonis summam ex kalendis iuliis par erit postulari ". Ibid., XI,
xix, 3, " Ab enfyteuticariis possessoribus annonariam quidem solutionem per quattuor
menses ita statuimus procurari ut circa ultimos anni terminos paria eoncludantur,
aurum vero non ex die X kalendas decembres in pridie kalendarum ianuariarum, sed
per annum solidum, prout quisque pendere potuerit, inferatur ". Cf. however Appendix
1C.]
103 EUSe, ii, p. 46, " \,ui L p iinLpp b^bnJstjLnjii, np £p wajiim p *fippuinnu,
pum buipnp hiufuLkiun ifbpna p ubpaSuili^ • •• ", Dwin Canons, ix, pp. 193-194,
" aji bpuihbjjLnjh ^pp^npp b. uppnjfi Spqiuinuij ajinLpp. b^bijbguij Siali^nLtiu
phniuquiinuia uin£ifhb bh buipabuii b. uiajuin Ipti uppnj kbbnbtjLnj £,ni^ b. 9ni.p
p tfjuipuptj pul[ in£pni.pl;uihh juijin uipwpbui^ b. d pjuinbkui^ p phLuiljiuh,
iiini.p'buiiip. abppnnLiibwn inni.huh h nhmiiLiph bnbiai bli, P-111!*} dpuijh
inuiijuipfnL&p ". [Cf. next note]. (485, 2)
103 Ibid., xi, pp. 196-197, " HSwiif juujiumuiij p i[kpwj inlf
L npia^u p bbtirj-wlibiun £iupl[ii u]ui£iab9l;& b. p
L jpSufk^pu t^pLplui^]^ ^.npbialj^wiu SuimnLgui'iibl] ", instead of the proper beha-
viour: " £nqiui L pjliuiifki jpLnuiDiuLipLp iliuuinui^nn p Ifuijinj b. p Q&ui'iil; b.
juiifbhiujh wpSmbuig inui^ Suiuli b. puidhJi • • • ". Cf. Sahak Canons, in Melik'
Tangean, Canon Law, p. 557, " hulj p b^uiipj b. p £fi&iabl; L jwj[nij wpSinbwij
in uuu wimp iiu f,uiligbli ". [C/. Manandian, Feudalism, pp. 126 sqq., particularly
129-132, where still more extensive use is made of the material found in Armenian
Canons.] (486,1)
104 Nov. Kalank, I, xxvi, p. 99, " • • * 'T/uj/Jt/yj p c^n^mjjiql;^^ bppgniSi* Ifiupqb uiju
I hyp* ffrnijiubplffi* J/7/7U qppL gnpkiub^ ilka nppL qwpp b. ilb^inuiuiuli ipiiiu guiq^ijnL.
L np ujuiniuufkuijfi £* L q£uiijpq lfl;ub tnujg^ b. ^plifn ^np^wtp b. Ifuipnifi pg£-> pulf
npnj Juip b. uiJQp n? ki lip uinqbli • • • b. njp nppjuip £ h inuifi *n$pjwp ilp b. bpbg
Pnt-P1 b- fitl{ ufiuhpp, b. njp &pMj> p wuili pgkfi* ilph jni^ui'uiul^ b. uijp ujuipjpkf
npfi i/ji " = Dowsett, Mov. Dasx-, p. 51 [Adontz's translation varies slightly
in the case of the poor man who gives " half as much bread " (i.e. 2 griws of wheat
and 8 [sic] of barley)]. In the Armen. Diet., p. 588, the word Pnuiibplj appears
in the form qpnuubplf, the diminutive of qpnLiub, but this word is the Pers. / j l a j
Pehl. tuvaniJc, " powerful, possessor, wealthy ". The canon with which we ar® con-
cerned is found in one collection with the following reading, " • • • ft jUni.ui'iipbJi np I
and Hiibsehmann, GrammalUc, p. 131 give the form qpHLuiIifilf with the translation
" modius ", and Hiibschniann derives this term from griw. See above n, lOOa.]
(486, 2)
105 MX, II, lix, " wji^ k n£ juji/khtujb inkt^pu hplfpiuqnpbnLppLlif^ P-WJB
nnjgu ninkg* puin oppumlffi ^pLiipuinlfuihiug [[nq^SuijUg ^m^uilffjpnLpkwSp k
lujimlj) lujuufpiibof Ifbgkiuig ", Emin attributes the words qniqji nujkg to the
preceding phrase in his translation [as does Le Vaillant de IFlorival in the 1841 Venice
bi-lingual edition, p. 287]. This is evidently a mistake, since it is impossible to believe
tha? even in Artases' time, the land was not cultivated " ... en tons lieux, mais sur quel-
qxies points settlement " [de Elorival translation loc, tit."]. [NB. Dowsett, Mov. Dasx-,
p. 50 n. 1, dates the Council " during the period A.D. 484/5-487/8], (487, 1)
ice Myifar Gos, II, i = Karst, Sempadscher Sodex, I, p. 22-23, " f>uli qj^aipl^u
auiLwnuiq L uiaj^uiij piuqiumpg L pppjuilig wp^uipnipkuiSp uinqkb. dp phi mik^jt
DIH& ntuniu9/ling£i unJnpnLppL&u iu/yaAi),... I)L uinij. uijum^
i^kpnpif Swab uinjjk'ii, • • « TJnjhiif£u L wjdS
uiiinuiuinui'u h. iijjnkumia^ It pnipuiuiniufi ifli Ipt/h phn ^
u li typtunuia k uiniSi h. jumbai.® : l),ji fil; phuilihi D&
h IjuiS pjirf. ijui&uin.fi £iupljp[jph, q^ji n\ fapk,
uiankuig jnpd-iud p,niip pjin ^tupLiui utpimigkh jpiujn uilinuiumutiiD Pp
Ipypb pjit} ^^kljuiL^ pul^ qpuifuino inwuliwlinprj.k
k fepjui&p, k n£ pnip. unjiiujku numphg,
h. jiainLpu \iupwjdni. y£ro^&^ tJpb nnpbhap L inlpniSip. iuj^ ui
la^piiumkjji ij&bnwiip. uiblfkuijb uibppuiLnLJ(}pLh i/hb uinwbtlipbh
*• *Jni£nL Lpwp kijh ifyuijfi Lpyp : ttpowjj uij^^uiplf ilj} ipgp-,
pqiunphub inmuuifinpqkuqp^^ • « » QpnJ b. 9npi.nj L fenj tip Ipgfi £wplf,
• •• /i inuipkfinLinu puin fyuiph bianwjkugj; L. juiuiLpu uiohha ". Taxes on
animals also existed in the West, " bovagium, vaccagium, multonagium, caprinum)
etc. ", Luchaire, Manuel, p. 388. (487, 2,
107 Alishan, 8iralc, p. 91 [Of. also Marr, Anf], (487, 3)
io?a p>OT 80me Of Movses' etymologies, see, Toumanoff, Studies, pp. 201, n, 228, 300,
303, 327. 3?or his dating and appreciation of Movses' History, pp. 108, 306 sqq., 330-
334, et passim, also, The Date of Pseudo-Moses. On the problem of Movses in general,
see above, Chapter X n. b.]
108 MX, I, ix, "... Junp&LpJj. p Sinfi ki^p qpaikfc ftl; njg niiuihg jwnui^
fiah qjiij pgkb inppkmt luppjiap^pu ^zwjn^, li nminp huipiuipinpnLfdpLUgu* np
main lfio& : 5A n> ^P^-B pfy ]^mL muuj jwjwlup"* L n* n/pj tumping tayfuiap^pu
uinuiQpfiti juijinhfr lh.ni J£p9phb, ... iiiji fuuinii p funi.nii p juninli
h. Jwjpkbp", Ibid,,II,m,"^iunmpyuil]"'ljiapau bklaquimulimlau^ npmiih
uiu£iiiuhkuig iu£pjiup£pu. k ImipiiupuipnLppLiuu, h. linapii
&ui£iaufkinnLppLbu ^muinwinkiag qjaipu uipiniubpii, np p
i/kp Zwjliuij h. jwj[ng ". (490, 1)
109 Ibid., I, iii, "... Sbt^ pJUJI pJ&qpnju wniu^fi mplfiu hpfyuip k
}Ui£uiLnp unpbnil qianapu i/kpnj htapnki nwimnSnLppiSi. &>1pi- quinuiLnpiug
k ajiiajumpujpialiuifiiag wqaiua h. inn£i/pq, p£ nil imSi)^ L Iphf pLpuiguifiipLp
no h unguiu£ nnpbkuig, h. nil ncf h ghnhgu npnykwg piiinui'iip A Suipuiqjikwj,
h. njg nSiuliD klig phtnuiuiugkiuij) h. ilkpiaqJiuinkiujD^" ". (490,2)
110 Ibid., II, xi and I, xii, the king appointed Varaz: " fofuuib
NOTES : CHAPTER XV 529
npung > r w ufi bdia tun ^nu/^«/& qkinni£ ". Ibid. II, vii, to, Gaba-t and
Abel, he granted, imnu/, jnpna li uihni.Ii Iinihh uuiuil^u buifuuipuipnL-
Qhi.ii oil ' ", Ibid., II, Ivii, to the newly come Amatuni,
IL quiuinuilfkpinoj:), • • • ". Ibid., II, Ixxxiv, the Mamiko-
nean received, " juiLpinkbuiljuiIi p£Jvuiuni.pkuiiip. ankoqu L. nnmuinuilikpinu^
• •• ", as did the Kamsarakans, Ibid., II, xlii, xc, etc. (491, 1)
111 Ibid., II, Ixxxiv, " • • • iniutj bSui jiuLpinkbuiIfuib p^pjuifinLJUbmSp. Qj^koiju ",
etc. On the creation of new houses, II, xlvii, Iviii, and Ixiv. (491, 2)
112 Ibid., II, xiv, Tigran took away the possessions of the Vahewuni, " jilil^klinL
ifiinuui h pnSnLJ)k'ii^liJi.aalLtjii juinonLlihu uinlinL • • • ". Ibid., II, li, Under Artases,
the Muracans lost their possessions, " ^puii-l jfrhfb 1>k^u h- imilklimjli fohjw'i]-
finaui ". Ibid., II, liii, the king, " uiiiinnL^ nSuiufi uinDniSin^ np h
k f\LmnnLuil^niSiu ••• " to Smbat Bagratuni, etc. (491,3)
113 Ibid., I, iii, " nmuift np puib Luifuuipuip-
ni.pl;uibij Ifiupqfc pjiij. U,ufm^n lilting , ",
etc. Ibid., II, vii-viii, " f)>innLl]kuig^ Upuwlfitih, Ijiuqifbuib ",
etc. " Ifni.puibui'ii in£p Ibid., II, viii, ". l),pauiS wwiinnnlp uianpli Ifnipmbuili
= li.pif.usS uuiJiuiuikui IfnLpuibuiu ". Ibid., II, xlvi, xliv, " juinui^uiuiugkui^
inuihnLui£pwLuiIi uiuiinpL ". Ibid., II, vii, Uuuiui^uiuilitnh WUI^IUIL jumuli
ajulinLtili npn^kuii ., II, xxviii. It is evident from the
expresson fiui£uiujkin unijw ijl i^ ". Ibid,, II, vii, that the head of
house was in fact the nahapet. Movses refers in the same way to the patriarchs of the
the Old Testament, as this is done in the Bible as well, Ibid., I, iv. According to Mov-
ses, the term huihiuipuip consists of but hi and uipuip, with the sense huihiuipuipkuii,
as can be deduced from the following examples: Ibid., I, v, " qpLin npij.kunLJilkui'ii
lnutuwpuipuiliuiHiuin bfibnnn jkphq uibuih npninab ^Unjh "• Ibid., I, ix, " h
jkppg Inajuuipuipmlfialiuinu lujungplf uipuiliqu, Qpniuih, Spuiiuli,
k, ". Ibid., I, iii, " ^puiquiLnpuigij h. qfimpjiupuilfiafiiug uiaj^wg h
Cf. £>P', " p Iiuipiuinuip uiimnaiaSuiLnpuigli.". (492, 1)
lisa p?or Manandian's suggestion that some traces of the system survived to the fifteenth
century, see, Feudalism, pp. 138, 251-260, 304-305.]
APPENDICES
The Appendices are an addition in the present edition and were not
part of the original publication, although some of the material included
in them was printed as part of Adontz's text, and much of it was
referred to in his notes. In some cases, such as the new Greek version
of the Life of St Gregory, the Appendices contain material which has
become known since the publication of the Russian edition.
Each of the documents included is given either in extenso, or, as in
the case of geographical documents or such administrative documents
as the various Notitiae, in their relevant portions. The text from which
a given document has been cited will be indicated in every case,
but for variant readings or editorial notes, the reader is referred to
the original edition.
APPENDICES
The Appendices are an addition in the present edition and were not
part of the original publication, although some of the material included
in them was printed as part of Adontz's text, and much of it was
referred to in his notes. In some cases, such as the new Greek version
of the Life of St Gregory, the Appendices contain material which has
become known since the publication of the Russian edition.
Each of the documents included is given either in extenso, or, as in
the case of geographical documents or such administrative documents
as the various Notitiae, in their relevant portions. The text from which
a given document has been cited will be indicated in every case,
but for variant readings or editorial notes, the reader is referred to
the original edition.
I. GREEK AND LATIN LEGAL DOCUMENTS
A. CODEX THEODOSIANUS *
Liber XII Titulus XIII De auro coronario
6. lidem AAA [Gratianus, Valentinianus et Theodosius] Gaddanae
Satrapae Sophanenae, Aurum coronarium his reddi restituique de-
cernimus, quibus Ulicite videtur ablatum, ut, secundum consuetu-
dinem moris antiqui, omes satrapae pro devotione, quae Romano
debetur imperio, coronam ex propriis faeultatibus faciant serenitati
nostrae solenniter offerendam. Dat, XVIII, Kal, lul, Constanti-
nopoli, Valentiniano A, III, et Eutropio Coss, (387).
B. CODEX JUSTINIANUS 2
Liber I Titulus XXVIIII De officio magistri militum
5. Imp, lustinianus A, Zetae viro illustri magistro militum per
Armeniam et Pontem Polemoniacum et gentes. Cum propitia divinitate
Eomanum nobis sit delatum imperium, sollicita cura cauta diligentia
pertractantes perspeximus oportere etiam partibus Armeniae et
Ponto Polemoniaco et gentibus proprium magistrum militum per
hanc legem constituere, tuamque magnitudinem, quae nobis ex ante
gestis optime commendata est, idoneam ad talem fore dignitatem
confidentes elegimus certasque piovincias, id est magnam Armeniam,
quae interior dicebatur, et gentes (Anzetenam videlicet, Ingilenam,
AstManenam, Sophenam, Sophanenam, in qua est Martyropolis,
Balabitenam) et primam et secundam Armeniam et Pontum Pole-
moniacum tuae curae cum suis ducibus comrnisimus, comite Armeniae
penitus sublato, certosque subdidimus numeros, non modo quos in
praesenti novos constituimus, sed etiam de praesentalibus et Orienta-
libus et aliis agminibus segregates, non tamen quantitatem eorum
agminum minuentes: sed quia plures eis addidimus sine rei publicae
gravamine et sine augmento sumptuum, aliquantos subtraximus,
C. CODEX JTJSTINIANTJS 3
Liber X Titulus XVI De annona et tributis
13. AvroKpdrcvp 'Avaardcnos A. 'Avdspio) e7rdp^a» rG>v TrpaiTto-
piwv.
*Eav p;ey atTTycrr} eVrap^ia 7} TroXis Kov<J>iap,6v Aa/JeZv TV£iKr}s cruvre-
Aeias" T) GTTOTTTTJV T) e^iawryv TT€fj,<j>dr]vai} dva^epeo^co p;ev r) osrjvis
eis jSacrtAea, Kal e^ eTnAoy^s avrov o eTrir^Seio? Trpos TOVTO
opKov TTporepov BiSovs, Kal eav n }j,r)vv<rr) ofiros rots eTrap-
is TVTTOS 8i8d(r^a> ETTI rrfv [j,r]vvcnv avrov, ei p>r) avrol ol
dvaSiSa^cucri ^SacriAea Trdvra ra Trap* avrov dvaBtBa-^Q^vra
Kal £,r)Tr)6evTa, Kal ourcus1 ^eios e/c^covTj^eiT} rvTros o^et'Acuv Tracri
TpoTrois TTapa(j>vXdrrea6ai,, 6 Se Ka^eis* avdpMTros Se^crei? Tiept TOIOUTCOV
evvot&v ju.17 eTuSiSorar ^re 8e /cov^tcr^os ^ jueiaxrts Si^ve/cais" ^ mrpocr-
oijjia p-^re e^iowais yivzadw -\(wpls jSacriAtK^s e
". *^4AAd ^re e/crayds TroteiTcocrav ot eVap^ot wrep
7rpoAap;j8avdvTa)V T^V avr^v dpp^ jU^re criT^pecrid Ticrev d
7} dAAcos TTWS xprjiAara r/ ^.7) Trape^dp^eva TT)V dp-^rjv, 7}
/J,GV, Sid Se TT)V !AAeu/fw> TCOV ravra Kopi^o^evwp crcop-drcuv
7} §id TO iravBfjvai TT)V alriav cr^oAdcrai, Si* 7)y Trapsi^ovro TT)V
dAAd ravra Trdvra eK jSacriAiKT^s povjjs avBsvrias yweaQw Kara TOV
eyypa^ov TVTTOV, 01 Se p;7) TOUTO Trapa<j?v}(drrovT€s Kal TO SiSd-
oi/co0ev aTToSiSoTcoo-av /cai waaav dAATjv ^rjpiav, TJV av
TO ar)[j,6&iov. MTJTG Se VTrep^ecreis TJ Trpodsapias CTTI TOVTOIS d
Srjpoaiois evBiSoTco TIS r} rds vevop^icrp^evas1 TTpo6sapias
v 6sias /ceAeucrews. d Se TOVTO /caTa avQsvTiav oiKeiav TTOIWV
KaTajSaAAeVco TO. /ce^pecuCTTT^p-eVa TW 8rjp.ocria), MTJTG Se
Ta TToAiTi/cd j(p7^p:aTa, ocra 7} TW Sr]fj,oaiq) eicr^epeTai 7} Tot? TrdAecriv
ets1 eTepas p^eTa^epeo-^cu ^petas1 7^ TfpoawTfois Tialv d^opi-
Betas /ceAeTJaeeos. .Kcu 07 Taxis' Se TCOV eTrdp^tov, ei P;T)
TO. 7repie^;dp;eva T^ SiaTa^ei TavTa Trapa^vAd^ei /cat
eTrdp^ovs, /cat ot dp^ovTes TWV eTrap^icuv /cai cu Trei
s avTots KOI ol Aowrot SypoaievovTes, ei TaTs TOiauTats KeAeucrecrty
oi/co^ev SiSoTtDcraj^ TTyy o*Vfj,j3aivovQ'av TW
D. NOVELLA vui 4
?7i indices sine quoquo suffragio fiant
GAPUT I,
CAPUT II.
CAPUT HI,
CAPTJT IV,
CAPTJT V.
CAPTJT VI.
CAPTJT Yli.
Aa/?eiv TI Trapd TCOV els TO.S eipT^evas dp^ds TraptdvTiov etre ot Trapa-
SuvaaTeuovTes avrots etre /cat 17 ranis' r) arj TrepaiTepco TCOV Trpo</>dcrei
ow7j0etcov Trap1 r)p,wv avToTs topioyzevtov (wnep or) /cat dp/cetv /j,dva
vo/^,i£ovTes Siooa&ai Sicopiaa^uev), cos ou/c eV /^t/cpots T) TTOIVT] yev^creTar
dAA* ot |U.ev jueyiorot dp^ovTes 01 AajSetv TI OapprjaavTes rrapd TWV
67Tt rds dpjfds napiovTcov r] /cat o-Diy^cop/^cravT6s T^ ot/ceta rd^et TOIOUTO
TI Trpdrretv, /cat TrposayyeA^ey OT) ^epaTreTJovres, cos ou p,6vov rerpa77-
Adcrtov aTToScoaovat Trav OCTOV etA^acrtv, dAAd /cat jueydA^v dyavd/c-
TTjatv VTTOO-TTJO-OVTCU, /cat TOV eTTt T^ dpxfj KIVOVVOV evXa^rjdrjaovTai,.
/cat ot ye d/x^>* avrovs ovres /cai ^ ireidofisvr] rd^ts aTjTots, et TrAetdv
TI TCOV Trap' ^jitcov Se8o/^evcov eTrt^etp^cratev XafieZv, avToi re U7ro/cei-
crovrai TOIS e^Ty/Aico/AeVois T^ ets TO T6Tpa7rAouv aTroSdcret e/CTtecrowTat
Te /cat ovaias /cat ^COVT^S, Trpds TCO /cat Ttp;copiats TJTrojSdAAecr^at Trpe-
CAPUT VIII.
vop,iaeiGV, etWep T^ueTepo. $r]<j)W Kal /cptcret Trjs arjs vrrGpoyjis Girl Tr/v
7rapeX6oi} fj,ep,apTVpr)[j,GVos fJiev ws e'ir) ^p^oro?, irpoiKa Be
GftOfJiGvos, OVK Gvr)W)(oXr)p,evos OG rravTGXws ovoGvl <j>av\w Kara TTJV
> o \ ^ 0 n \ n > > o > "Q \~\ i
} OVOG OTTO)? TO OOOGV avpOKJGlGV, OVOG OUGV aVAAG^GlG %pVaiOV,
dAA" iva Brj TOVTO povov G%OI a7rouSacr/^a TO TW QG& TG Kal rjfjiiv GOVTOV
crvo'T'^crai, Kal oo^r/s aTroXavcrai •xpr/o'T'fjs, Kal dpoiftas eATTiVat /zeydAas ;
El OG TIS Trapa TavTa TI Trpd^GiGV, IOTW Kal GWS Girl Trjs dp-^rjs, G(f>*
rjs GOTI oiKauTrjS, /cAoTTTys1 aiTiav VTroaTTjao/JiGvos' Kal etye (j>avGivr]
oovs xovcriov VTTGp TOV XapGiv TrjV dpxrjv T) Xaftcbv GK TTJS dp-^rjs
yap 6p,oiws VTTGvdvvov) , OTI Kal orjpevaiv Kal l^opiav
KOI TTjV GIS TO crcSfia fiaaavov TG Kal Tifjiwpiav, Kal
avTov or) TOV XafiovTa Trap' avTov, Kada/nGp GITTOVTGS G(j>9r)fj,Gv,
i p,Gya\ois, Ka6apas yap aTraiTovp-GV Glvai TOIS
appals Tas xGipas, 'iva TOVS dp-^o/jiGVovs d£,r)fj,iovs TG KOI
^>vXd^aipGV. Kal a$Tai /zev GK TG TWV vopwv GK TG
TWV dp-)(wv GTriKGicrovTai TTOival Tols GV Tals Gipr)[j,Gvais dp^aZs
GI TI TOI OVTO Tfpd^aiGV, Atoofj,GV Se Kal TOIS G
GI TI /CO.TO. TT/S GTrapxias doiKov 6 TTjV dp-)(r)V Gy^wv
KOI £,r)[j,iais Tialv r) G7rr)pGiais TTGpifidXXoi TOVS rjpGTGpovs V
WSTG TOV $eo<^iAearaTov GTfiaKOTrov Kal TOVS GV Trj ^copa irpwTGVovTas
BGTJUGIS GIS r)fj,ds dvaTTGpTTGiv, KaTaX4yovTas TOV TT/V dpy^rjv G%OVTOS
TO, TfXrip,p,GXrip,aTa. rjjjiGis yap TavTa pavddvovTGS aTGXov/jiGV GV TJJ
Xwpa TOV TavTa G^GTaaovTa, e<^" & TG avTov, Gvda r)SiKr)aev} e/ceZae
Kat TO.? TTOivds VTTOcrxGiv TWV TrXr)[j,fj,GXr)fjidTwv' WSTG ju-^Se eVepov Ttva
TI Trpa^at dapprjcrai rrpos TO TrapdoGiypa
CAPUT IX,
CAPTJT X.
^ ^vAaTTO/AeVov TOV [j<,T]$€p,ia,v e
aSetav e^* erepco rivl irXrjV r/ /cAoTr^ TavTa Trept TOVS ap%ovra$
Trpdrreiv, Ov yap ei $avelr) afoSporepos TOIS cxyvwjuocri 810, TT)V TCOV
Brjuomwv etsTrpa^iv 77 Sid T^F TWV 7rA7yp;/^eA7yp;aTa)V eTre^eAevow,
8wo*op;6V TOIS VTTrjKoois Trpdrrsiv TI «raT* avTo{5% Tovvavriov pkv ovV
Kai 77oivaTs avTovs TaZs TracrcSv TriKpordrais vTrd^of^ev, et TOVS /ca$apais
Tais %epcriv Kat T$ TCOV ST^/AOO-ICOV ets^pa^ei /^.eTa Trdays
d/cptjSeias, eira Karddspsvovs Trjv dpy^rjv VjSptcrat
6app7Jvau~v, dAAd p;1}) CTVV Gvtfrvjpta 770*0-17 ^u-eTa TO> vevofticrpevov
Tas 677apj(ias aTroXif^Trdvovras aTTOTTsp^aiev, Asi yap TOVS
Tov8e T^UCOV TOV vopov yivoju-evovs Aap;77potaTovs TCUV
677ap^icov apyovras evTe^v/z^a^ai, TrdaT^s fieV ^oAavcrovai Sd^s
TOIOVTOI djaivofjievoi, ^daais Se TrepiTreaovvrai SvsKoAtais TOV vo/jov
TOVTOV 77apaAvo*ai To ye e</»' eavTOis dapprjcravrss , ew^ yap av TCOV
aTOTrcoVj ei TOVS |U,ev 677* evTeAecriv dAdvTas «:Ao77ats avVoi KoAa^oiev,
/cat jSacravots aTJTOvs V77Oj8aAAoiev, Kai ov irporepov crvy^copoTev ecus
civ a77o8o?6v TO ^copia, avToi 8e dvev^vvot /^.eVotev 6771 ^ueydAcov yevdp^evoi
/cAo77WV, /cal ovSe TO 77pds TOVS t577^«:dovs epv
cSv e^ecTTiv avTois V776pi§ovcn crejuvois T6 /cal eAev^epois Kal
> ^ ; / > ^ ^ > . « • « ^ 3 / ^ ^ 7 y ^ - f '
677atvovp:evois (pavTJvai /cat TT)V ej ^/icov e^etv KaArjv 1A 2 paprvpiav
T6 Kal eA77{8a, Ov crvy^copovjuev Se ovVe TOIS 776ptj8Ae77TOts Sov|lv
ovTe 6Tepco Ttvl T^V oiavovv avTois TrXzove^lav rj doiKiav e77ayay6Zv, -^
77oAiTi/coTs o'Acos TTpdypaai /coivcoveiv, iva /cal i^jueTs avTots TT^V o-e/zvoT^Ta
^>vAaTTOiju.6V /cd/ceivot T^V KaOaporrjra re rjpZv /cal svvoiav dvrioiootev,
"/orco yap c?77dv TO V77T7/coov, cos 8id T^V avTcov coc^eAetav /cal TO 7Tavra%-
68ev avr&v dj^iuov /cal TO Sid TracrTys avTovs ciyeiv evTra^etas /cal
ju.1^ /caTavay/cd^ecr^ai Tas ^copas a77oAiju,77aV6iv ^Se ev ^ev^ TaAat-
i, Sid TOVTO TOV irapovra vd/x-ov eypd^ap;ev, ^eco T6 airrov
/cal Tais irapovaais o~ej3avp,ia)rdrais rrjs jUeydA^s avTov
/cal /coivoTaT^s eoprTJs rjpepais' iva rrdo-iv e^ Trarepas Be^eadai
GREEK AND LATIN LEGAL DOCUMENTS 13*
CAPUT XI.
To) jU,eydAa> roivvv Be& Kat acor^pi rjpcov ^I^aov Xpiarco irdvres
o[j,oicos dvaTTepTrercoo'av vp,vovs vrrep rovrov §T) TOV vopov} 8s avrols
Bcoaei Kat Tas rrarpiBas olKew da^aAcos Kat Ta? otKeias irepiovaias
e%eiv fiefiaicos Kal rfjs TU>V dp^ovrcov aTroAavetv BiKaioavvr/s^ Kal
\ c > \^ « J ^ ' f l / f l w « > ^ > «
yap 007 Kat r)fj,eis ota TOVTO avTov eaepetlat QTTCOS av eK TTJS ev rco
PO/ACO BiKaioavvys lay^vcfcopev r& BeuTrory 6e£> oiKetcocrat eavTovs*
Kat TT)V rjfj,erepav avarfjaai jSacrtAetav, tva ^07 Sd^cu/^ev irepiopav
dBiKovjj,€vovs, ovs 07ju.iv TrapeBcoKev d ^eds*j OTTCOS* dv avTtov
14* APPENDIX I
Sid
"QsTe TO ye e^>' r/fjuv d(j>oaiova6w TW dew, OIOTI fj,rjoev TWV sis vovv
TI[JUV epxofievwv dya$cuv wep KTJ Segovia? TCUV VTrrjKowv rrapaXiuTrdvopev,
jSouAd/zevoi yap Tas dveAeuflepovs Tai>Tas /cat dvSpa77oScuSeis /cAoTrds
dveAetv /cat TOUS r/jj^erepovs V770TeAets ev eviraQeia rrapd TWV ras e
wpiovs dp%a$ eyovTWV (f>vXd£ai, ota TOVTO eaTrevaafj,ev 77pot/ca
aTjTOis1 Sovvai, 0770)? dv pr/oe auTot? e^ rr^.r/fj,^eXeiv TS Kal aprrd^eiv
TO v7rr)Koov ofirrep eVe/ca rrdvTa alpovpeda TTOVOV, OVK d^iovvTts
fj,ifj,eia9ai TOVS Trpo r)^,u)V ftefiaaiXevKOTas, otVep ^p^/iaTcov rrpov-
jSdAAovTo Tas dpyds, eavTots dvaipovvTe? T^V dSeiav T073 ye Tot? ev
Tat? dp^at? dSt/covcrtv eTTiTi[j,dv oiKaia, dAA" avToi re ois eAd/zj8avov
Si/catot /ca^ecrTcoTes, TOUS TC ot/cetov? ?5770TeAetsi Si'
or) TOVTO e^aprrd^eiv TCUV /caKcu? dp^dvTcuv ov Suvd/x.evoi ouSe
? TOIS apxovuiv e77iTi/j,av acui^povetv 77po<^dcrei T^S elprjfj,€vr/s
atTiW. ripels Se dpKovvTa TTJ ^SacriAeia rropov etvat vo/xi^o/^ev TO
evTeAei? TOT)? or/poaiovs Kopi^eadai <f>6povs, dAAd jU^ TI /cat
077ep TOIS" virrjKoois rrdvra /caTaaeiSei TOV
CAPUT XII.
/JS To Se eV ToZ? ep/rrpoaBev ripZv elpr/pevov eVi
Kal d/cpijSecrTepa 77epiAaj8etv cu^^ev vo^oBeaia, tusTe TOV
cr/co77ov arraai yevea^ai ^>avepdv. ©eam^Oyuev yap TOT}? Xa/j,TrpoTaTOVs
TWV woTefay^ievtuv e77ap^tcuv apyovTas, %wpls arrduris yivop^evous
^p^/xaTcuv Sdaecus1 /cat TCUV 77ap* a73Tcuv StSo/xevcuv op/ccuv jLtejUV7y/zevofS'j
e'^eiv /cat TavTijv 77ap* r/pwv T-TJV rrapprjo'iav TOV fj,r)O6[ji,lav etvai pv^Sevt
ev TaZ? d/^apTavo/xevais rrapd TIVCUV jStai? /x.7jTe e?7i TOIS ey/cA^/xaCTt /cat
Tat? evTevflev dSi/ctais /x^Te e?7i Tats oTacrecn Tats orjpoaiais p-i^Te
eVt Tats TCUV O7jfj,ocriwv <f>6pwv zluTrpd^euiv, dAAd 77avTas 6p,oiws
vrroKeio-dai Trj rovTwv St/catoSocria, OT)/C dvap;evdvTcuv ouVe 77posTa^eis
Aa^Setv e/c TCUV dp^dvTcuv ois i577d/ceiVTai, O73Te pr/vvew els avTOVs,
dAA* dpKeiadai TcuSe T^/ZCUV TCU vd/zcu, Si' 01? rracrav avTols e^ovalav
Trapeyopev, ovoevos dSetav I^OVTOS 77avTeAcus e?7i TCUV etpT^evcuv
atTtcuv ouVe rrpovopiw y^prjadai TIVI ovTe eKeWev eavTw KaTopdovv TO
elv dvevdvvws* ov yap dv ot rrdcrrjs drreyoi^evoi Xrjijsews
eVepdv TI TOTJ ^eo{5 /cat TO£ vd/zov /cat TOT? T^eTepou rrpodijaovm
Seovs, dAA* ets e/ceZvo jSAeVovTes ^vAd^oucri TOIS vTrr/Koois TO Si/caiov,
77avTa /caTa TOVS ^jue ^? Tepovs /cpivovTes Te /cat rrpaTTovTes vo/j,ovs,
GREEK AND LATIN LEGAL DOCUMENTS 15*
'.Em yap rots roiovrois Kal rovs arpanwras TOT)? ev rals eVap^tats
ovras avTols VTrordrrofj,€v, ouSe e/cetcre Seo/xevois rrposrd^ews rivos
tStas r) rrap' r)/j,wv 7} Trapd TCOV rjperepwv ap^cWcov, aAAd TCO rrapovn
VO/J.CO xpco/zevots /cat TOUTOV auTois Sei/cvvoutrtv, tosTe eWa/zwetv auTofe
XpcojUeVots TT} TT/S dpxfjs Trappy at a, ytvcoo-KOVTas cos, ei /AT) TOUTO
77pa£atev, Kal criT^crewv «rat auras' T^? urparsias vrrop,£vovai,v e/CTrrcucriv
/cat TOV eis crcu/xa KwSvvov VTroarrjaovrai, "Qsre rjfj,lv /^7]§evds erepov
Seiv ap-ftovros, Kal X7jaro8ia)Kras r) rovs KaXovpevovs
, /xaAAov Se AcuTroSura?, ^ d<j>OTrXt.ards 6K7re/z7reiv, Trpo^acrecri
oyoi? ^pcu/zevous", auTous §e rd rrdvrcov p^e/picrra rrpdr-
r ovras. rojv yap ap-%6vru>v r&v eTrap^icSv T^V eKaarov ra>v peyiarwv
TrXrjpQVVTWv rd^iv, Kal dvrl Trdvrjs erepa? Se Q-PX^JS rals
dpKovvrtov, Kal rd e/c TOJV T]/ieTepa)v v6{j,wv TO ye CTT' auTois ijjr]<j>i-
£,ojj,evivv} T/S av dappirjaeiev rj <j>6pov rrapaypa(f)fj rj roiovrco nvl rrpos
avrovs
CAPUT XIII.
CAPUT XIV.
CAPTJT I.
TOIS
GREEK AND LATIN LEGAL DOCUMENTS 19*
T( TWV
®eo8o)piaSos OUTCOS*
TOI? TrepijQAejrTois ^aprovAapiots rpicri TOV deiov
/covjSov/cAeiov
TO) TTpl/Xl/CT^pia) TCOV Aa/ATTpOTClTCUV Tpl^OVVOJV VOTtt-
piwv VO/A,
TW ttVTOV ^O7]6a) VOjU.,
ptcuv vo/x .
VOfJt, .
GREEK AND LATIN LEGAL DOCUMENTS 21*
picuv VO/A.
TCU
rfj Ta£ei TCUV gvSo^OTaTcuv eTrap^cuv •UTrep rrposray-
VO/A,
TOV CXp^OVTOS1 'PoBoTfTjS O7JTCU?"
picuv /cS'
TCU avrov,
>
r
T^ Ta£ei TCUV evSo^oTaTcuv eTrap^cuv wep TTpQsrdy-
paros vop,,
30 *Arro rov apy^ovros Alp,iij,6vrov ovrws'
rots TrepijSAeTTTOis ^apTovAapiois1 rpial rov deiov
KTOV/JoTJ/cAet'oU VOjU.
plCUV
l
TTO* TOV« w /1O/
ap^ovros /iipvrjS «
rrjs v
avco w
OVTCOS"
rots' TrepijSAerrTots y^aprovXapiois rpial rov
/cou/Jov/cAei'ov
io) TO«> Xaprrpordrcov rpifiovvaiv vora-
VO/X.
picuv vo/z. is
TCU auToi? fior/dw 7
TTJ Ta^ei TCUV evSo^oTciTcuv eTTCip^cuv v?rep
fACLTOS VOfJ,. As'
39 *ATTO TOV apyovTOS 'Apafilas ovTias'
TOIS TreptjSAeTTTOiS' ^apTovAaptoi? Tpicri TOV Oeiov
/covjSov/cAetov vo/x.
TCU 7Tpl/ZtlC7^ptCU TtUV AajUTTpOTClTCUV TptjSoWCUV VOTtt-
picuv vo^u,
TCU avTov fiorjdw vo/j,. y
TCUV evSo^oTciTcuv eTrap^cuv VTrep
A?'
ITTO TOV ap^ovTos EvfipaTyatas OVTCUS'
TO?? TreptjSAeTTTOts ^apTovAap/ots" Tpicri TOV Bziov
/covjSov/cAetov vo/x,
TCU TTpl/ZlKT^plCU TCUV Aa/ZTrpOTClTCUV TpljSoVVCUV VOTtt-
picuv vo/x. le
vo/j,. y*
Trj Tci^ei TCUV evSo^oTaTcuv 67rapp(cuv VTrep
fj,a,Tos vop. A?*
'^4 TTO TOV dpy^ovTos Meao7TOTafj,ias OVTCUS"
TOIS TreptjSAeTTTOis ^aTTTOvAapiois Tpicn TOV dstov
KovjSov/cAeiov VO/A.
TCU TfplfJ,lKT]pia> TCUV Aa/XTrpOTClTCUV TpljSoVVCUV VOTtt-
TICUV vo/z.
GEEEK AND LATIN LEGAL DOCUMENTS 27*
fj,a.TOS . A?'
?ro TOIJ 2iKv6ta$
xaprovAapicHS' Tpial TOV Oeiov
VOfJ,. ff
ia) rcov Aaju/Trporarcov Tpifiovvwv vora-
picov
TO) avroi; fioydw vofj,, y
Tfj Ta^ei TWV evSo^orarfov eTrap^w virep
. Ay*
49 J7apd §e TroAecus1 e^SiKov, et jU.ev ewj
TrposTaypiaTos e's* rd TCOV evSo^oTarcuF eTrap^cuv SISovdai vofj,ia-
S*» ei Se aAA^s TroAecS?, vo^u.. y'* /cai Trepa TOVTWV prjB4v, ovSs
yap TOV? exSiKovs QVTG StSovat TOI? oipy.ovaiv ovSe erepw rtvl oure
j8ovAo/^e9a, 7rA7)v ei /ATJ Ttve? eialv aurots1 e/c TOU
i* eiSorwv avrcuv to?, ei ju^vv^ewy r<S
Kparei Trepi rtvo? aurcov, cos TrapajSatvot rd irap* T^UCOV
l oTrep av Aa/?oi quadrupliiiiQ cxTroScocret, «rai TT]? fipovTiSos Trapa-
^eis e^op/av oiKT^crei Si^ve/co)" o-Trore «rai 01 TCOV 67rapj(ic3v ap%ovT€s,
et TOVTOV TrapajtieA'^cTeiav /cai TOVS e/cStKous" Trepu'Soiev KAeTTTovTas",
OT!>K eAdVrpva Kal avroi TTOIVT^V VTrocrT^crovTat.
Dat. xvii, k. Mai. CP. Belisario <Y. c.> cons. [a. 535],
GREEK AND LATIN LEGAL DOCUMENTS 29*
E. NOVELLA XX »
De administrantibus officiis in sacris appelationibus
TQN YnHPETOYMENQN 0&&IKIQN EN TOIZ
ZAKPOIZ TQN EKKAHTQN.
'0 avTos fiauiXevs '/coavv?] TCO evSo^oTaVco eTrdpyco TCOV tepcov
praetoricov TO j8', CITTO UTraTcov /cat TraTpt/ctco.
«IIpooiiJiiov). "Horj /zev 0etov eTTOir)adfj,e6a vdjiiov Trept TCOV e^eaecov
StaAeyd/Aevov, T/vat yp^ Trapa<j>vXaTTeadai rpotrov 677' auTcus1, /cat
o^ev ets T/vas ^epecr^ai TCX? e/c/cA^TOVS" ov Trpos1 Te TT^V cn]V VTrepoy^rjv
rrpos T6 TOV evSo^oTaTov Tjjucov «raT67r6jU!/fa/j,6V Koiaiarwpa, 'ETreior)
Se TroAA-j) yeyovev dfAfiiafiiJT'rjais Trepi TCOV ?37n]peTOU/xevcov TO.UTCU?
Ol^^ll/ClCOV, TCOV /Z6V 6K TO {5 deiOV TCOV STntTToAcOV CP/CptVtOU TO.? TCOV
spectabilicov St/cao-Tcov ot/c6iov/i.evcov ev TaZ? e/c/cA^Tots1
TCOV Se e/c TO£? dpovov rrjs vrjs VTrspo^s /zeyio-Ta ST^AOTJVTCOV rj
ei jU.eTajSejSA^/x.evou TO£» o"XTJ[j,aTos OVKSTI judvoi Tats" e/c/cAi^Tots vv
crouai TCUS CT.TTO TCOV AttjUTrpouciTcov TCOV eVap^icov clp^dvTcov ep^o/xevat?
et? iiovov TO crov oiKaarrjpiov, KaBoarsp TrpoTepov ^v rjviKa ev 0eico
/xev /cat avTos rjKpow oiKaarrjpiw, VTrrjpeTe'iTO Se r) rd^is r] err), ciAAci
Sicl TO TCOV CTTre/CTajSiAtcov cr^jua ev rd£ei Qeiov aKpoarrjpiov TTJS
KiVQVfj,eyr)$, Kal cruva/cpo co/xeVo v TT^ cr^ vTrepo^f) Kal TOV
/^-cov /coiattTTCOpo?, /ecu eKaTepov pepovs TO TT&V oiKeiov-
, Kal avvayQevTwv Trapd Te Trj afi VTrepoy^fj Kal TCOV evSo^oTcvrco
/coiaiCTTCopi TroAAa/cis1 TCOV Te e/c TCOV Oetwv cr/cptvicov, olrtep Tals
efieaeaw V7n)peTovvTai, TCOV Te e/c T^S Ta^ecos TO£» dpovov TOV aov'
TeAo? ei? Tiva TVTTOV TO Trpaypa TrepieaTT), ov ciypci^cos' et's 7]jUas i^yayeTe.
TO ?rpay/j.a Se /cat ^/xtv ov/c 0.776 TpoTrov yeyovo? e'8o£e. JCai Teco?,
^Trep JJa^Aayov/a /cat 'Ovwpids, Sir/pri^evai Tfporepov els ap^ovTa?
eis1 eva /cat TOV auTov TrepieaTrjvav TO TOV TrpatVcopos ovo/xa
, TOUTO dvafjt<j)io'pr]TTJTCos eSo^e TO uy^rjfjia Trj vfj 7rpos7]/cetv
fj. TavTO Se /cat em TCOV TTOTC Suo J/OVTCOV, TovTeaTiv ' EXevonovTov
Te KOI IIovTov JJoAejucovia/coij' /cd/cettre yap STJO /ca^ecrrcoTcov e
dp^dvTcov, vw Se evo? TOU juoSepciTcopos yeyovdros,
Kal avTov TT] TCOV TreptjSAeTrTcov d^ta, TrcCAiv TauTa avvefiaive Kal els
TO aov [j,6vov SiKao-Tr/piov (f>epecrdai TO.S drro TCOV e/c/cA?^TCov St/cas*
e%pfjv, KaTa fj,evToi TOVS orrovs Trjs Trepl TCOV e/c/cA^TCov
CAPTJT I
CAPUT II
MAAa ft^v €7T€i7T€p 6 Trjs TrpcuTT^s" KatTTTaSoKias ^yov^uevo? Trporepov
ets TTJV cr^v apx^v ecupa fj,6vr)V Ka/ceto'e TO TCUV e^ecrecov e^epeTO, vuv
Se ets1 TO TOV Trepi^SAeTTTOv av/?U7raTOV pera^e^Xijrai a^Tjua, ouSev
TTpOSTJKOV 6CTTI, /Cat T^S" ^p^S GKGIVTJS €<J>€CFIV Be~)(OfJ,evr)S Kal
^s1 BIKTJS €VTav^a, /caTO. T^V #€tav r^wv Bidra^iv
ev rd^Gi dsiov d/cpoaTT^piov avrrjv dycovt^ecr^at, CTWOVTOS" /cat TOV
rjfj,wv Koiatarwpos /cat cruva/cpocu/zeMou TT)?
^ecus v7T7]p€Tovp,ev'Tjs Tjjs crfjs, 67retS^ /cat
TOVTO evevo/itcTTo. jEt yap /cat o Trepi/JAeTrro? K0[j,7]s TCUV ot/cicov
vvv rfj o,pxfl> dAA' or?v OVTC TrpoTepov TroAAat Ttves e/
Trap" avT<S ovVe e/c TOV St/caaT^ptov TOV /caT* avTov e^epeTo
TtS" cr^eSov e^ecrt? zvravda, vvv §e §7) /cat TO. Trept TO.S Tapita/cds" Stot-
/CT^cretS' /cat sTepots Ttcri TrapeSco/ca/zev, /cat ov §et Trapd TOVTO eAaT-
rwdrjvai TOV uov dpovov, dAA* 6fj,oiu>s rrjv arjV VTr^peTetcr^at rd£iv
fj,6vr)V TOLS evTav^a ^epofievaiS' VTro^eaeat.
CAPUT III
TavTo Se TOVTO /cat em TOV T^S 'Apftevlas dvOvtrdrov, eirei^r)
TrpOTepov dp^v CLVTTJV opStvaptav [Gpfiadpov] TroiTJaavres vvv ovSev
avT^ irposBevres ets TO TTJ? dv^vTraTetas1 jU.eT7^ydyojU.ev
yap 8^ /cat Tat? e/cet^ev Si'/cats ^ T^s1 cr^? vTrepo^^s
rd£isf rfjs BIKTJS juev ev Ta^et dzlov d/cpoaTo^ptov, KadaTrep
l^i^ju-ev, KivovftevT^s, Trap* afj,<f>OT<lpois Se v/j-tv ^€rat,op>evrjs ovSev
8e T^TTOV TT^S Ta^ecu? o"^? v7Tif]p€Tovp€V7]S TO) Trpdy/^aTt, Kaddirep Kal
TrpoTepov TJV, ^vt/ca /zovov TO T^s* dp^T?? T^S KaXovp€VT]s opBivapias
CAPTJT IV
*ETT€iSr) Se /cat /lv/caovtav Kat IJimBiav Kal "Jcravpiav VTTO apyovai
Trporepov TeTayjuevas Kal Taj e/c/cA^TOvs dvaTrejU.TTovcras' et? TOV dpovov
GREEK AND LATIN LEGAL DOCUMENTS 31*
TOV crov vvvl KoaprjQfjvai, rfj TCUV TrpaiTcupcuv a>pxfj crv/^Se/Jij/cev (el
Kal So/cei TTCUS avvava^e^i^Qai TJS avr^ /cal orpaTiam/c^ rd£i$ eVeiS-^
TrpoVepov Kal Sov£ e(/>* e/caoT^s TOVTCUV eVap^ias ^v), dvay/caicus
27/wv e^eiv ISo^e cud TOV Kaiviapov TOVTOV judvcu ST) TCU 0pdvcu acu /cai
TCU evSo^oToVcu /coiaicmupi TrapaSovvai T^V TCUV e^ecrecov e^eracriv,
Sowai Se ^iAav0pa)7roTepov TT^ rd^ei rfj af) Kal rots ejrl rovra) Trpar-
TOju.evois UTn^peTeicr^at. tSare, ei TI yeyove TOIOUTOV e'/ZTrpocr#ev ^ /cat
varepov yzv^rai, TT)V avryv ru> TrpdyfAaTi rd^iv wmvcu
CAPTJT V
CAPUT VII
-Kd/ceivo fj,evroi Beum^o^ev} ware CTTI TOVTCUV ST) TCUV ctp^cuv TCUV
vvv Trap* ^/ACUV e^evpefletcrcuv /cat jueTajSaAovcrcuv TO ctp^atov
eiTe avTo^ev /caTct TT^V <^vtnv TT^S ot/ceias1 Si/ccicraiev expos' €</re
e/c TrapaTTOf^TT'fls ^/ACTepas, TO.VTO foXdrrecrdai tr^^jua* «rai ev^a
VTTfjpeTe'iv TVJV rd^iv TTJS CFTJS VTrepo (VIII) ^? eOeaTrlaapev,
[elre €K TrapaTrofj/Trrls] CITE e«r TT^S TOV Si/cacrT^ptov ^vcrecu? 77 e
eiTe e/c TrapaTropvTTT/s r)fj,ere (IX) pas, opolajs T"fjs Ta^ecu? earai rfjs
' *.#</>* ots Te Koivrjv ewro/^ev T^V Te TCUV <Ccrcuv> Tcx^ecuv TT/V T6
e/c TCUV ^eicuv cr/cpivicuv VTiovpyiav, opolws T^V Koivorrjra <£vAaTTOjU.ev,
eiTe e/c 7rapa7TO[j,7rfjs eiVe /caTa TO TCTay/^-evov ev TCU cu/caoTTjpt'cu
yevotTO TCI T^S e^eTacrecu?- '-Srr* e«:etvcuv juevToi TCUV Si/ccuv, as ov aTre/CTa-
BiKaaral /cp/vovtnv, aAAct avv^yopoi /AOVOV, e^>" cSv ei^epeTo Ta
32* APPENDIX I
Dat. xv. k. April. Constantinopoli post cons. Belisarii v.c, [a. 536]
F. NOVELLA XXI 6
.De Armeniis ut ipsi per omnia sequantur romanorum leges
KA
IJEPI APMENIQN QSTE KAI A YTO YS EN IIASI
TO/27 PQMAIQN AKOAOY&EIN NOMOIS,
'0 avTO$ jSacriAeus "/i/ca/cia) TO) jueyaAoTrpeTreoraTto avOvTrdru) '
CAPUT I,
CAPTJT n.
34* APPENDIX I
G. NOVELLA XXXI 7
De dispositions quattuor administrationum Armeniae
AA
IIEPI AIATYIIQSEQS TQN TEZZAPQN APXONTQN
APMENIAS,
'0 avTos /JacriAeus 'Iwdvvr/ ra> eVSo£oTaTa> eVdp;^a> r&v teptop TTJS
TrpaiTwpicuv TO /?*, aTTO virdrcov Kal
CAPUT I.
Totyapovv Tsaaapas elvai TTGTroirjKapev 'Apuevias' ryv fj,zv
fj$ T] /Z^TpOTToAtS T^ T1^? GVaG^OVS 'TjfJ.OJV TTpOSTj^OpiaS 57TO>VV[J,(a
TrpoTepov -Ba^ai'is T^'TOI ^leovTOTroAt? Ka\ovp,Gvq} TJ Ka
TijU-o^Ka/iev, ^s1 '-4/ccx/cto? TrpoecrT^/cev d pG'yaXoTrp
ros, o"7re«riaj8iAiav Te d7ro<j>r)vavTGs TO^V dp^v /cat Trdvra BOVTGS avrfj
OTrdcra TrposTJKov Ga.Tiv avQvTTarGiav e^eiv o-ToA^ T6 yap avT-fjv /caTe-
avdviraTov Kal Trdvra aKoXovda TOVTOIS ej^eiv
/cai TrdAets O.VT^ 8e8c6/ca^u.ev ©eoSocfiovTroAtV Te, ^v /cai
, ^"aTaAdv TC Kal NiKQiroXw Kal KoXu>VGtav e/c TT^S Trpco^
KaXovjj,Gvr)s AajSdvTes, TpaTTG^ovvrd TG Kal Kepaaovvra
GK IJovrov TOV TTpwTjv IJoX^^wviaKov KaXovfj,4vovf ^coptaavTes1 ai5Tcuv
Tas fiev TOV Aa/^TrpoTaTov T^S* eTrapvtas ap%ovTos TO.S
/^.oSepaTCUpos, eTTTrd TC TrdAeo-t TO)V oA^v eTrap^iav TrepiaTTJoWTes
OTTOCra T7)s TTGplOlKlBoS GCfTlV ttVTOJV.
(txac gx S9XrfO£)tc,x£)t)xt)MX.9
c c c
S7oxa»
> " t
dwxrf-Dif,
/
<di3yod'o±3r1
« \ /
dfaidoAksodu, >^
drnd-ouirHox « dcoi,v dax
vo
30( S73
'roQaLLyoXalL diSiodiLS'13 dt)7r>OT/ag /ticx ic
rox
\J
rtooiio
9X saox
/
'dmdoa 10101 di±o3 d(r)xao7ox
/ C 7 o « v c /
^imx
-^
•D.OG.U.O
/ »
^ 7 9«9 9X / «
soprjos is^p-^ aoxao sX, ttx pM otip 'Bq.mS'Btiq.das soprjos
oxan 9/C Ax ITJM go^H9§m:q.d9S sopr[os <iP>3joi6X
V ' - ' t
sx /7Brfaoo
- ^ ^
'tixar/oM
/
7t»j3»r/orfo
/ C
rfo,i'D7<i7Xj3aor
V ±(
saxawx
/ 1C
sx ^tox
/
'-arlLXa
vx
7Bj3axj3t)X9r/
^
dmiyid'OJsXsiLQ
/ V U
dmj,
~
ox C573 V7»M 7t).oa5at)
V «? t
dod-oii,
v
ox
i
73xr)M <i73o
v >^ o
ddfiLoLm
(7/ c
rtitxattx
/
'dm^wHasd
/ »
aoxot/^a'jr
/ / ccl
aox
«
•OJD07XJ3970 mddoiL 9OaO TOM a^9T/73M SOC/313 TDM SttX, 3X fOyD
** 5 / v o c v / / e v ^ '-'V
^. 'mnKd-a Siypu, kdlLM^jft 7t)X73X,a s^ fri»o/3xa3g
9X SToxaox
roxat)
^ t
oxaox
«
9X79
&
<ioof9xoo'it
/
ou WD
cVve
<r 7do < 779r/
X/
7x07^040
/ c
7^9oao
v \ 5 c
sttxaw
> ^ c
•aidoXd'o« AOX
k
IBM
\
so^'arKiXo
/
aoo'sxoo'it
"'
aox
S3XAp2t7V'DXT)M dCJDaO ABMOT/sXa dL.Xd'O rtttX 7»M
9X Aax
/
S3^dvrli3dSodiL
/
tcxats S79voii.
>--c v./
<r»79xr)t)cf37- 7»x73X,a Sa
/ O i A ' - ' j j
pX3 3g A73Of3
CAPUT II.
TOVTCUV roivvv ovrcos rjfjjlv oiareraypevcov KO.KZI.VO rfpos§iopiaai
BiKaiov eVi vo/xi^o/xev, e^* cu Tfpoarr]aai rrjs rpirrfS *Apfj,evias avopa
aspvov, VTTOVpyrjKora Te T]/xZv 17877 /cat a£iov rov rrjs dpx'fjs oyKov Kal
Trpouyjuiaros, Evpovres roivvv ®cu/xav TOV ^ueyaAoTrpeTrecrTaTOV 77817
ev cxp^d? em TT^S* 'Apfj,evi(jov avvaavra ^cupa?, /cat TaAAa 8e dvopa
/cat yvrjCfiws rjfMv VTrr]p€r'f)0'dfj,ev6v re Kal
avrov eTTt TTJ TT^S dpx"fjs ravrj]S 7rpoj8aAAd/ze^a Stoi/CT^crei, cusTe TCCUS
/j.ev T779 eTrap^ia? ravrrjs r/yeicrdai Kara TO pr/dev r/fjuv ayjl^a, rrpovoeiv
Se /cat TCUV dAAcov OTrdcra dv auTcu /^/ Std ^etcuv emrp€^aip,5v com-
monitoricov etTe CTTI T77? eTrap^ta? T^V avTcu 7rapa8e8cu/ca|Liev
/cat 67T* dAAats* oTrep /cat 7re77pd^a/j.ev $eta Trpos avTov
commonitoria Trepi TroAAtuv /cat Sia<f>6pwv Trpd^ecuv, dVep
/cat ets eTepa? ^cupas1 rrposrJKov 1 ecrTtv ets epyov dyayetv. Td p,evroi
Trept Tas4 tepcucrwas", Kadd TroAAd/cts4 etpT^/ca/xev, ^ueveiv /caTa TO
TTporepov j3ovX6fJ,e9a cr^ua, owSev ovVe Trept TO ^TpOTroAm/cdv
8i/catov OVTC Trept Tas ^etpoTovtas TOU rrpdy^aros d^tetj8o|UeVou 77
/caivt£o/AeVo7j, dAAd TCUV rrporepov ^etpoTovouvTcuv /cat vuv e^dvTCUv
TT)V TT^S* ^etpoTOVtas e^ovuiav, /cat TCUV TrpoTepcuv /ATjTpOTroAtTcuv CTTI
eauTcuv juevovTCuv Ta^ecos", cusTe pr/Ssv TO ye CTT" aTjTai? /catvtcr^vat.
CAPUT III.
pevroi TCUV dvcu^u,oAoy77/j.evcuv evriv, ws eTretST^Trep TOV
T77S1 rpirrfs *App,€via$ K6p,r)ra ov rroXiriKov p,6vov, dAAd /cat arpariw-
riKov 7re7Toi77/ca/zev dpy^ovra, dvay/caicus1 ep^eiv /cat TOU? arpariwras
avra> rovs Kar' avrr/v lopvpevovs V7ro/ceZcr0at, dSetav I^OVTI, /ca^d
Tots arpantoriKols dpxovaiv e^etTat, /cat Trpos1 ovo/^a /caAetv avTovs"
/cat eWi^Tetv /cat Trpovoetv TCUV atTTJcrecuv avTcuv /cat eTre^tevat Tots1
/caT* avTOTJs", eiTrep dSt/cotev, /cat ^77 Tt cruy^cupetv Tots arpariivrai-s
d8t/cetv TOU? vrfriKoovs, et 8e Tt Trpd^atev acfroSporepov, /cat ey/cATj-
juaTt/ccuv d/cpoacr^at 8i/ccuv, /cav et arpariwrai KadzarrJKOisv, Kal
GREEK AND LATIN LEGAL DOCUMENTS 37*
H. EDICTTJM III 9
successione
CAPTJT I.
23, Sub dispositione uiri illustris magistri militum per Orierttem : ...
48. Item [Legiones] pseudoeomitatenses XI :
49. Prima Armeniaca.
50. Secunda Armeniaca ...
58. Transtigritani ...
FL Auaxa
INTALL.
COMORO
Castellum
PR.
^s^ Colore
.^'^ caeruleo mare
^" indicatur
2 Cf. Mommsen, Verzeichniss, Bury, " The Notitia dignitatum ", JUS, X (1922),
and Jones, LEE, II, pp. 1417 sqq.
44* APPENDIX II
B. LATEECTJLTJS TJEROSTENSIS 3
Nomina prouinciarum omnium
2. Bitinia,
3. Cappadoeia'.
4. Galatia.
5. PapAlagonia, nunc in duas diuisa,
6. Diospontus.,
7. Pontus Polemoniacus.
8. Armenia minor, nunc et maior addita ....
38, Armeni... 4.
...Till, InOrienteX:
2. Prima : Siria Coele, in qua est AntiocMa.
3. Secunda : (Siria) Palestina.
4. Tertia : Siria Phoenice.
5. Quarta : Isauria,
6. Quinta : Cilicia, iuxta montem Taurum,
7. Sexta : Cyprus.
8. Septima : Mesopotamia, inter Tigrem et Euphratem.
9. Decima : Eufratesia.
10. Octaua : Hosdroene.
11. Nona : Sophanene.
. D, HIEROKLES' SYNEKBEMOS 7
IEPOKAEOYS ZYNEKAHMQZ
2 Tvava Tvava
3 0avaTivoTToXis ^aUCTTlVOUTToAt?
4 KvfiiaTpa Kvftiarpa
5
6 27aa*f*a Sdaipa
7 TJapvacrcrds TJapvacrds"
8 peyecbv Aoapa, 'PeyeSoapa
701 1 peyecbv Movxiaaos
2 EAENOIIONTOZ _A^, '^apX/a '^OTTO'VTOV, W
icavao^ap^TroAew ^
3 •4^o«'a
4 "Ifiwpa Ifiopa
5 ZrjXa ZfjXa
6 ZdXrov ZaXix^v
7 "Av8pa,7ra AvopaTra
> A f
702 1 *A[j,ia6s
2 SlVOiTTTj SlVWTTT]
3 IIONTOS nOAEMQNIAKOZ A£ 'ETTapxia IJovrov
JJoAe/xovia/cou, VTTO rjyepova, TrdAets" £.
4 JVeo«raicrapeia JVeoKaicrapeta
5 Tfopiava
6 77oAep:c6viov TO Aep,6viov
7 Kzpaaovs Kepacro vs
8 Tpa7T€^OVS TpaTTS^OVS
702 9 APMENIA A p~, 'EiTapxia *Apjj,evia$ a, VTTO yyepova,
TrdAeis e.
703 1 Te^acTTeia ZepMaTta
2 JVt/COTToAl? NlKOTToXlS
3 JCoAwveia KoXovia
4 27araAa ZaTaAa
5 ZeBavrovTToXis Z'ejSacrTOVTroAi?
GREEK AND LATIN ADMINISTRATIVE DOCUMENTS 47*
22
723 2 Kvppos
2
3
6 JJeppT]
7 NlKOTToXlS
S ^KTjvap^ia
9 27aArov ' Epayit^vov
20 Ovpipa
22 EvpCOTTOS
22 OZPOHNH ^9. '^77 fPo apa)vvjs} VTTO
724 2 "^Secrcra
2 KwvuravTLva Kaivaravriva.
3 ©eoSomovtroXis
4 Kdppai
5 Bdrvai
6 Nea, OvaXevrta
725 2 Aeovr&rohs 17 KOI
.KaAAiviKo?
2 Btp&a BipBa
MEUOnOTAMIA , VTTO
"Afj,iSa
8 On the date of the Synekdemos and its relation to other sources, see Hierolcles,
pp. 1 sqq,, and above Chapter IV, n. 42b, also Jones, CEEP, p. 503.
48* APPENDIX II
E. BASILII NOTITIA 9
a.
ia.
»y,
Tvavcov XplV-
is. * QvcopiaSos"
Uovrov
c&viaKov
KaTTTraooKias
UOVTOV
o Kaiuapeias
o ®eoSocriov7roAecus
o KicrKiaov,
/. la *Apfj,Gvias B
o Br)piacrfjs>
I A.
IB, ta *Apfj,€vlas
O "ApKTjS
6 KovKOvaov
IP.
6 Tuavcov rjroi
o *Hpa.!<Xeias Uovrov
o TTpovcriaSos"
50* APPENDIX II
y- d Tiov
B. 6 Kpareias
e.
7s-.
d NeoKaiaapelas
a,
d Kspacrovvrajv
I'
y-
B.
KE.
6 MtoKrjaaov
a.
I d .KoAcuvei'a?
d TTapvacrcrou
d Aodpwv.
Kg.
a. d 'PoSoTToAetus
d Uerpwv
d ^tyavecov. ,..J
"ESeaao,
Kdpai
XiaAAivi/cos TJTOI
Nza OvaXcvria,
10 On Basil see Honigmann, Basileios, Laurent, Basile, and Hierokles, pp. 49 sqq.
11 Georg, Cypr,, pp. 41, 45 sqq.
GREEK AND LATIN ADMINISTRATIVE DOCUMENTS 51*
Bip6wv
Movifli'AAa
Moviavya
MaKapra
MapKOVTToXlS
3 Avo.ara.oio,
MaprvponoXis
O.TTO te rfjs avrfjs rroXews yzvvdrat 6 Tiypis
Aapas
arro s fiiAituv rfjs avrfjs TrdAecus1 eicri TO. Kal ol opoi IJzpatoos
Kaarpov *Piah
Kaarpov TovpdvBios
Kaarpov Mdpojjs
Kaarpov Aopvys
Kaarpov *Pi(f>dov
Kaarpov "Ia<j>pios
Kaarpov T^avpas
Kaarpov Avodaaos
Kaarpov' A^dp^r/s
Kaarpov J. Livopias
Kaarpov "Jv^tertov
Kaarpov BavaflrjXwv
Kaarpov XovoSwv
Kaarpov *A'Caovoovos
Kaarpov Maa(f>povas
Kaarpov BaaiXiKov
Kaarpov 27/c^Aov Kal "OS^Acov
Kaarpov Brj'iovflaWas
Kaarpov Mavaaadpwv
52*
Kaarpov
Kaarpov Sirewv Xtyas
Kaarpov KdXwvos
Kaarpov Bifiaadpwv
Kaarpov T^avpas
Kaarpov Bipdas
Kaarpov * Arrays
Kaarpov
Kaarpov
Kaarpov
Kaarpov
Kaarpov BaXovos
Kaarpov Sapo^dpra^v
'\Q8e TT^crjpovrai rj Mzaorrorauia, Kal zariv 6 Tavpos Kal
5aAaAeicrcov, Kai ap%zrai Kara ro dpKrwov juepos1 rj Meyd
slal Be Kal oi oiKovvres els ro opos TOV Tavpov TrA^o-jov TOV UVTOV
/cA/juaTOS Aaot jS'ovoju.a^Ojuevot o pev els XoOaprai, 6 Be erepos Sava-
aovvirai. Kal eanv opos v^rjyAov, eirovop.a^onevov MapaaKev ev tj>
Kal rj KijStoTos TOV JVcoe em<j>€pop,evr} rois vBaai rrpoaeKpovaev els
rrjv Kopv(f>rjv TOV opovs Kal eanv rovro yvwarov rfaai rois Ttov eKeiae
rfjs arjftepov,
A 'Appevias a
vvv prjrporroXis
'Apaaftovadrwv
Xo^dvcov
Kaarpov MepriKeprov
Kaarpov Ba'Covhovos
<C * Kaarpov 77aAto?>
Kaarpov *ApBtav
/cAtjua Papwfjs
/cAi/za BihafiriT
xAijua IJaXivfjs
Azi eiSevcu, cm O.UTTJ o/UTO/ce^aAds1 ecm JUT) TeAoucra VTTO TOV clvaTO-
At/cov Opovov. clAAd TijUTj^eZaa §10, TOV cxyiov Ppyyopiov *^
TroAei? Kal Kaarpa KO.I /cAijuaTa cr. ...J2.
G. NOVA TACTICA 13
417. rj
Kaictapeia
o TCOV .BatriAt/ccov
o JCa/zot)Atavcuv
12 On the date of George of Cyprus and his relation to other sources, see Hierokles,
pp. 1 sqq., and 49 sqq,
is Qeorg, Cypr,, pp. 57 sqq.
54* APPENDIX II
e. d Evatvwv
s. 6 Ztvypidoos
i 6 'Apa6eias
*?• 6 TOJV AlTToXlWV ...
a. d Zfpatrrowro,Aeco?
6 JVi/coTrdAetus
I'
y- d HardXwv
8. 6 Bepiaarjs.
rn
IB. lr) > Ap,aaeia
A ' '
^A^OTTdvrov
a. 6 'Apiaov
j§. 6 2lV(jL)7TrjS
y. 6 'JjSdpcuv
s. d 'AvopaTTWv
e. 6 ZaXiov rjroi JZojUTTT^i'ouTrdAecus'
a. 6 "ApKrjs
6 KovKovaov
I'
y. 6 'Apapiaov
/SJ Kal AVTTWV ...
a. d Kepaaovvraiv
P. 6 TOV TJoAe/xcuviou
y. d
6 Xepidvwv
6 .XaA
d IJairrep
6 Aepiov
GREEK AND LATIN ADMINISTRATIVE DOCUMENTS 55*
Tf) Kapd^w
6 'Apa.apa.Kwv
S, 6 MsXov
e, o MeXov erepo? ...
NA, Tols Ev-^airais '
BpOVOS VTTOK£llJ,GVOS OVK EOT I
I. TABLES
i. Helenopontos, Pontos Polemoniakos, Armenia Prima 17
TroAeo)?
— 6 B,Pi^s 6 Kr]p(acr'T)s18
J, XENOPHON 20
KYPOYUAIAEIA
] dp. U.J1
q. inlp dp. Swj
b. Cui^uiujh tynihuit] in^p p, puiukbnj
Ifnljwr/ w£p pin. £p
u\lp pp..
p. ^p hij..
P. in£p ph.
d. buii] m^p pt^.
dm, U>uiui£,nilibuit] in^p pi.
dp. 1j 111 fit! wpiuljiuLh pp. hpljpnpnu
dq. pp. kplfpnpij.fr
dn. hppnpnu
t}»piJWDukii]ii'ii dn.
jk, PnLpJiu bk,
LI"
if* Oil b£, i*ui$pkpni.l,pli
/£. ib nil bp_.
fuiu, /. flpuuii^kmlj
pjp. lip,
pjq,
pjq,
Juk,
pip_,
h Ifuipiunkuih
b.
B. MILITARY LIST 3
SwSpiupuiijp
b
b
b
b
b
b
ZvapuiLuijp'ii ij.ni.nii
u/'i/z?
n
A
n
n
^
U'uiilpliniikuj'ii'ii
Pnpiiujkgp
Quipknjtuili Uwa^pwuinLlifi
H,p.pui£u
Spnilip
4 On the Military List, see Toumanoff, Studies, pp. 229, 234 sqq., and table v,
70* APPENDIX III
C, PSEUDO - GAHNAMAK 5
i np kh
i, Armenian version 7
8 On the Pseudo-GaJinamaJc in the Vita of St. Nerses, see Toumanoff, Studies, p. 229.
' Agaf,, pp. 590-591.
ARMENIAN ADMINISTRATIVE DOCUMENTS 73*
135, ... o fiaaiAevs ... /ceAevet o$v rovs dp^'yovs r&v aarparrcov
avyKaXeaacfdai /cat rorrdp^as- Kal rcp&ros ap^cov * AyyeXirwv ot/coir
6 SeuTepos" app^tov *^4Acrevcov, o rfjs /cojUiraT^aias1' o rpiros
em rfjs e^ovaias rfftrpiKios Aeydp,evos" o rerapros ap^cuv o TO
e^ouaiav e^cuv eTTiS^aat TW jSacriAeT, o Aeyd/Aevo? *^4cr7r6Ta)V o
apj(wv (jrparoTreSdp^ris cfrparriXari,KTJs e^ovaias TTJ^Ap^Gvito
6 e/CTOS1 ap^cov o TT^S JCopSouiVcSv ^-tupaj' o I^SSo/xos ap^cuv o erepo?
KOfMiTdTTJcnos' 6 oySoo? ap^cuv r^s 'fovCTTivcuv j^wpas" o eWaro?
ap^aiv o T^S KOfj,irwv ^copcis" o SeKaro? dp-^wv 6 rfjs SVVIT&V -^wpas'
6 ScuSe/caros dp%ajv 6 UovSalwv ^wpas" c> Tpicr/caiSe/caros ap^cuv d
T^S OVTIWV ^cupas" d Tecraaptcr/caiSe/caTos1 ap^cuv d eflvap^s1 Zapov-
avScuv /cat Xepas rfjs rrarpiBos' o Keprrros KO.I Sefcaro? d TOV
^ituv oi/coir d ef/caiSe/caro? ap^cuv d '^Ipcrovpowcuv. O^TOI 01 a
01 e/cAe/croi r OTTO Kpdr opes, Trarpiap^i/coi, ^lAtapp^ot /cat
p.ecra) TT]? 'Appevtwv ^copas1 oi/cov ©opycu/^,, ous avvadpoiaas o fiaaiXsvs,
cxTrecrreiAev eis TO. /^.ep^ KaTTiraSoKias els iroXiv Kaiaapaiwv, Kara
rr)v 3App,eviwv StaAe/crov Macrd^ Aeyo/zev?^, OTTCO? aTreA^ovres" TOV
Pp^yopiov dp^iepea /caTacrT^crcocri rrdaj] rfj
9 4^., pp. 68-69 = ,4.4,&S, Sept. VIII (Antwerp, 1762), pp. 320-400.
10 Garitte, Agathcmge, pp. 72-73.
ARMENIAN ADMINISTRATIVE DOCUMENTS
i. Armenian version ia
11 On all the versions of the so-called " Agafcmgelos " and their problems, see Garitte,
Agafhange, also above Chapter X, n. 89a. Qn this Hating of Armenian princes to which
he refers as " List A ", see also Totimanoff, Studies, pp. 159 sqq., and notes, also table vi.
18 Agat\, pp. 643-644.
76* APPENDIX III
i. Lazar P'arpeci 15
13 Ag,, p. 83.
14 This passage does not occur in the Arabic version or in the new Greek version of
the Life of St. Gregory published by Garitte, Agathange, cf. Ibid., pp. 327-331. On the
princes accompanying Trdat III on this hypothetical journey, see Toumanoff, Studies,
" List B ", pp. 159, 161-162, and table vi.
15 LP\. 143-144, 236-237.
ARMENIAN ADMINISTRATIVE DOCUMENTS
i. Lazar P'arpeci
II. Z.S ••• fct /J/JJ? hmuwnpbqwli ifyhp uuiinuibuijph pjin^ ni.pjiniiiLbbn.pL
*luiuuilfuij* bL uijungplj. fopiiiiLL puiqpui ninth king Sppnq^, fapjwLL ]\}nppinn.nLU —
km a Quinhpnj, h^hiuiLL l^ww^nLubwq lfuiL£&, hyJvuiLL ^iii£Iini.Lbuiq ^-pun,
fepjuilifi tym ipili hui ij ^uipiu^uiu^nL^Ii^ fafuuiliii U>p.b^kbpij [sic]
f]t.pbuij \,kpuk£, L uijlf jnuinuililiui^^ k ukujnL^f nfiwhg
ii. EUse19
fltpbiiij
18 LP\. 209.
19 EKSe, pp. 74, 91-92.
ARMENIAN ADMINISTRATIVE DOCUMENTS 79
pwa.pwfflnL$ihwg* Sppnn
1 tTu/&jfi>
i. Lazar P'arpeci 21
bpwbb^pfi
^ hpwhb^ph. h&wwj*
j *f!ppuinnu
tf\uipupij'ii npg uibljivb p iquiinapiui^i/p^ juiinph juiiliSplf nnp umniapL
^ muiuiilkgp'ii ilbt^ mkijkliwtjGiu^g p qppiuq.^hjuiijb
£iuppLp ova run uniSi k ?npu uijp :
p waqji ujiamkpimjjJhfi
qopoc> L. k n
limqktu^ Iph p
Jflnplh JflnpfunnnLUp,
pfioh U
ttp£iapni.hp,
I)L
fet JlJnupnJ
fet ^uiplh Uui£uinni.bp,
fci ZSwjBiab r}*pSii]puBui'ii,
bi i/kw Iw
ttjpni.li ViilfnLSjp^
fet
fcz.
&ui£funnunifk'nfj
Jtfnipu Upn
IL , A qopoli /taifl/ji&Aain, A
UpnLiuh&iniaj kpli
Piup.pl} L Qn
zuens nr
( UJiimitnwu ihup rim whin}
Jjuhgli jiupbi.bf_hi] l^
UpLukuiq p unju l^
Ky/_ iluiuf DpiSibuig p Qnpu
Qnppnpq iftiiuf Up iSihwtj, p Snpu
Zbuafbpnpn( g UpLlikuiq* qjip niSipu ;
Puiinpnj np jm'uniSi Untpp. np
u»- k
ip&, h
Unipp. tSiu
Upguipjuij JjuHigl}, , p ^lapiuLUiI^nij^i :
U,j]_ kplsg ilwfig l^njiLuiliipg^ qnp uijdS $ui£plfg (Upwp.ianpg') ni.fjph :
$$ gwijiugpiLi tjpnmiunjiijp :
np jiuhnih JJatpp. Qfcnpniuji UppiuhnLfikiun yhfikiut :
uiji pnpu limbo i/hbiui/kbo h U'wiJpLnfil'pq pphkuii :
pniluibniuli Ao/?a/&«/wnz.& iliafio yjihhuii knh. jpppiiiihiijn 2,ui\nii h
untpp. DUHJWD'U jl$pnuauinJ;S, p inhnpu iniioppiiuibiuliuiqla fppuwunh li juijj_
mkn^puh : f?t q^i/hbuii/kb hl^kn^hqpDfi^ tfinqnnlclui, QjfiiniSiqSit
Suilinp.'ii, qZpkyinuiliuiuikui'ii, li l&plipfht atfkpIiuiinnLii'ii k qZuiSp.w —
, qQuinkpfi k qjflwi ij.pLinli^ n/Unnu/&& T^ntwiwinnj/ii/, li quiuinnLtiibpJiLuj^
kqji p piunfuiLnpl'ii Spqwinwj h p Uppnjli fypqnp J^ntuw—
i. Armenian version 28
32 On the problems of the versions of " Agat'angelos " in general, see above Appendix
III-D, n, 11. On the bishops ordained by St. Gregory, see Garitte, Agathange, pp. 321-
323, and Toumanoff, Studies, pp. 458-460, n. 98. See also above Chapter XII, nn, 10-11,
14-16b-
ARMENIAN ADMINISTRATIVE DOCUMENTS 93*
v. Step'annos Orbelean 33
a. Lazar P'arpeci 36
LP\. 133-135.
ARMENIAN ADMINISTRATIVE DOCUMENTS 95*
b. Elise 37
u Hjpuipuiwnj.
kuj[jul[nufnu
buihubniunii
kiif[iul{nu[nu
40 Tlie text seems clearly defective at this point. Not only does the printed version,
BL, p. 41, read " ...^ DuiSnLkjl Pqjuni.bhiiiij kmpulfnufnu^: p ^mjl^utuuij ki p
PqJiniStbiuq kufpul[nu{nu£, p ^>nijj^uiuuij £1 p Um
'," -with the suspicious repetition of names, but the punctuation is
cuous.
41 A translation of the greater part of this letter can be found in Ter Minassianz, Die
Armenische Kvrche, pp. 152-157, to accompany his discussion of this Council, Ibid,,
pp. 33 sqq. See also Garitte, Narratio, p. 109, and Toumanoff, Studies, pp. 249-250
and table x.
ARMENIAN ADMINISTRATIVE DOCUMENTS 97*
nr
fc^
• •• dumb npnj (tn^ni^kguig kuipulfniqnugu mju p Siujpiugwijuig
^ULbkuij, f&lnnnnnu fiuinnufbutuilfiub biifhulfnuinu, Qn
kinhuLnufnu, 'f-nfjuintuijinp U,pi.hkiuij kuijjulfnufnu, Ifuibwiil; puiukhnj
ufynuinu, UpLpui^iuS r^yuinLliku]^ kuffiul[nu[nu, 8nil£ui&£i£u
snr UITPUS
, nr-p
zusns, ebs irn*iui?ur>, ^ mev
bS
L ifiuinwLiipbjnj h.
DSpLiusnwj *]^pl[iub Suipqwiu'iip k inhpiu&n ^phnitipp, L.
ipuibp, k i£uipquiii}l;ui[] Zwjny ^uipuuiijiupp.
fnul;, h *fippuinuiipnpl; Upilikiag kiqpul]nu[nii£,
ufnu^ p Qnil^wHilul l^StainniSikm^ ki^pulfnufnu^ p
kufpulfnufnu^ p Upnijbl; ^nqjdwli ki^pulfnufnu^ p
lfnu^nu^ p \,kpul-ul; pndnLhbuiij kuipulfnii^nu^ h
, p l^uiq^nu^ Unuibnj kufpul[nu{nul;, $lipiiii)p. n
pq lailp Hiifpniki^ }\Jnupni£nL lupguijprj uipgwjp,
Suipkph, npu^lu JiuiniuLnpnippL^n £kp juiju kufpulfnujnuujij* tj^np p
zmns
wens, ue^n^^ nr
znanirns t*
46 On the successive Councils and their problems, see above Chapter XII, nn, 21-25.
100* APPENDIX III
mens
nr
. uiilk'liui^nnjiili uppnj
nSik^ 1* ppnpq dnqjni
*p.uiqSuiLpl;wj duiSui'iitiiliuiL ifhui —
b. (Syriao)50
eerit. Alois nous avons ordonne qu'un synode des venerables eveques
s'assemblat dans le canton d'Apahounis an village de Manavasqerd,
Nons j arrivames par la permission de Dieu et de 1'Esprit-Saint:
Moi, Iwanes, catholicos de la Grande Armenie, et les evSques qni
etaient avec moi:
l)Halphai, Sveque de 'ARKIWS; - 2) Theodores de 'ARMN; -
Sahak, eveque Mamikonean; - 4) [RSQW, eveque de] Basean; -
5) Sargis, eveque de DITPIS( ?); - 6) Theories, de Beznounis; - 7) Theo-
doros, d'Asamounis; - 8) Grigorios, d'Asarounis; - 9) NWZWN, de
'ASIBW; - 10)Habel, d'Amatounis; - 11) David, d'Srestounis; -
12) lowsep', d'Artsrounis; - 13) Grigor, de Wanand; - 14) Narkisos,
de Khorkhoronnis; - 15) Esayi, de Golt'n; - 16) Iwanes, de Gnounis; -
17) Gorgi, de Botakay; - 18) lowsep', de Bakratounis; - 19) Mik'ayel,
de Bagrevand; - 20) Eremia, d'Apahounis; - 21) Salomon, de MEINA;
- 22) Gabriel, d'Arz6n( ?); - 23) Khosrow, pretre et docteur des Ar-
meniens; - 24) David, de Souphrin( 1); - 25) Salomon, archimandrite
de Mak'enis; - 26) Raphael, archimandrite; - 27) Simeon( ?), docteur;
- 28) Iwanes, choreveque; - 29) Grigor, de Taraun; - 30) Sahak, chor-
eveque de MATNIS; - Sargis, evgque des Sanasnaye;
avec les autres pretres et moines assembles dans le synode, dont il
n'est pas necessaire d'ecrire les noms, et aussi (avec) notre frere le
noble, glorieux, sage Haiyan( ?), fils de 'Abou Hakim. ...
Pour la confirmation, le maintien, la conservation de 1'union faite
entre nous et vous, nous avons ecrit (cette definition) et nous vous
(l')avons donnee, 6 nos freres nommes plus haut, representant toute
la Syrie, nous eveques, choreveques, pretres, plus haut designes,
representant toute 1'Armenie, devant le Dieu vivant et vivificateur
de 1'univers, et (devant) ses saints anges. Qu'il soit lui-meme le sceau
et le cachet confirmatif de la foi, c'est-a-dire de 1'union entre nous et
vous jusqu'a la fin du monde.
Et nous aussi, pour la certitude des choses qui ont ete faites, nous
avons signe et scelle de notre sceau, en confirmation 51.
51 On the Council of 725-726, see above Chapter XII, nn. 29-30, and Ter Minassiantz,
Die Armenische Kircfie, pp. 71 sqq., 178 sqq.
IV. GEOGEAPHICAL DOCUMENTS
A. PTOLEMY - GEOGKAPHY
KE0. ©E2IS
,,.KE0, I, 'IBHPIAS
1. *H 'J/?7?/H'a TTGpiopi^Grai O.TTO /zev ap/crcov TW e/cre^e^eVco
2apparlas jueper 0.770 Se Swecus1 JCoA^jSi wapa rrjv elprnj,4v7]v
0.770 6e peaypppias juepei T^S MeyaA^s 'Appevlas TCU 0.776 TO{» 77^6?
T$ J^oA^iSi opiov psxpi TTGparos ofi ^ B4ais
76° 44° 40'
0.770 Se dvaroAaiv *^4Aj8avia Kara T^V 677
77epara ypapprjv ecus 77° 47°
1 TT" \ O > 5 > / ^ / \\.
is. iiiai oe CF avr^ 77oAeis Kat /ccu^uat aide*
' 75° 40' 46° 50'
75° 46° 30'
76° 46° 20'
75° 20' 46°
Zbvpa 75° 45° 20'
MprdWcra. 75° 40' 46°
MetrrA^ra 74° 40' 45°
76° 44° 40'
75° 44° 30'
KE0, IAf. *
7 On the accuracy of Ptolemy's information, c/. Eamsay, Hist, Geogr., pp. 62 sqq.,
283 sqq., Jones CHRP, Appendix, and W. KuTbitsehek, " Studien zur GeograpHe des
Ptolemaus, I ", SAW, CCXV (1934).
s Arm. Geogr,, pp. 24/33-40/53.
mbbuti ~n //nt/7o£j nfuuufa faffi ^ n$3S l"$ uu
(I'juGnmnm tfaji Gfm^j : Bufm^ tjt ^ JimjqinJ nqmnjmn t^fmt^^pmb
Juinrn TI uiSbiSfj "Jiuuiab Jru[^ vm '•Tmqmnymn BufmfB ijlqjji ^JiunmljTm^ urn
rutJinmnJmfl tjJsjT ^GmJ^fr Gijl^f '•tf'qmTub'fl tyf^nfm ^mijtjmJb'fl jdmnfi'fl *7]i/
uind mGulf
J bn^nmb 'nt(l*Jnihn)in*fo TtndtnJ i]^ GuJu 'Jtfimg TT fltav^ TT '•ftd amity
ijl ^oy7 nTuamJ GmnJmTm'^ ij^ui^mlimt^umsfl fmmdmj uind Gudu
GuTmf ^ nduh '•^'mum^' uiJijJfinJm^G ijlqjji '•d'ounjb tpuqmnuj
JuJiuJufia it JuJiujfliutiB TT JuifiutftuQa ij ^1mdm^udm^ JiuTuug] rnnTi 'Gmd^
(Fmlimci'mdi'mn mjnjth^ i]^ fmb ^uti ImtjGtnumnj fimumf ^nduf 'GmJ^. jdmnflm
j^ ijljmbqmputi rj t•d^utl tj^ Sqmfli] ^-qtJJmn] dJTUft /at/Ttf ij tjil'mTimif
tjn {iqU jqmGqm ij '•LJ^J jnjtjGJinnJfl Itqil ^mdmJ bnTI Jtulmtib rj
ij t]nuy Ju ^uiatr jbrndfl^ y^Jji <kmfm(i'$>nmdn[Q i]^
vm ij *t/7Ofj ^ ^m^t] n^ imdmj i]^ TmtjGqm 77 '•uujb njffi tjnuj
iuti ntnuduutn ij Ju ^gjSfTTunJGmflG ij^qJji '•TjnjnuJjiJJij^lijbJu^ 11 ijnjnijui
jqmnTtu]] ^/ug ij^ rj ^ymd^I TUfJ^bJ^
biSbqmJ <•fmd^ut^ qiJQtlp qfutnab fun^m^y tnnu Jftitf : 5 Tmaqmy
^ bljmJutp fsjJ^ Bfm-d nmifmumd' ntjnfiJT£n juimh Ju '•vitnmb JmruJmfoG
77? qtjp ^JuijtuquUtjb TJ ^JuufiGmtjIbnmjfta ij '•hdtfil ^nJGiJIj^-fj t^^ulb ^ fudu
jnij^tfuu^b >•^l^vm^mbb Jiul^mpmd '•Gmd^ qyJmnJZm qijJa^fi
^nlipjJmr fmnumb ij jnfGnmfi ij^ Jqmfii] '•Gmnjmrm'ff nuruJuuin
funnmb Tiut^ tjt '•Jiulmb Gufm§ ij^ Ju ^Jjuf^ Joby quujb jqmGqm Ju bqd
ii ^ Imqum dub '•um-tmb qmymuiJfi 'gjfamQ *ij Tmtfqmy Gufa^ ij^ dub
°Gufm§ fanijmijy if ij Futnab yu*fr ij^ TnujnJjn l n/m tjtj <!'vm^mb 7^
: rijiuuujb djut± vm j^mnymn GufmfG ijlqijp TJ '•qmnymn Giji^mubf^G tfiqdji
'•Jiunmfrmti vm tuduimndrnQ ^d^r <-FmdgbQ Jiulmfy GdtTaf '•(FJiJ'fa yJmnjZfl *t^
: qubiJhmJs 5 Buduf '•nfmadaliajiuq
nftnbmfmbsrb ^^^n/m nquijvuhinif nTubmJ ITm if i^ubiJ^J ^m^^jfl ''trtjlotn
—Jijbu*[f'' miaul} ^ijymil ^a^'mbrnd" bqijy tj^T^J : Gufmf QtjJl ^ fmb du lyu£* j Ju
mjnnmljftb ^nmtjb 7/m rj iJ^T[l * mJjimuiufo jubmbijjft uitjb ^uduf '•(?i]wbml\l
qtj Ju mijqmgz ^ ij '•jmd'mbmd' yiuqmfiuy vm ^uiqb nsjnmcf) ffTuJrij bmnj ij^
/jjP/jmTrjQ !f Ju l^£j ij ^ ^tfub^J T t}^ I7^7^mj| ^ "-nyiu^ujj nyJmnJZm nJu?
Tmqt^mpmd 7Q : numt^u^ i^mJjmbmlnJnmtiG Tj?qJn GuTm? $3Jl ^qtj
tlnmnmn tjqmnymn tjmi^m TJ *nJtj*p. bqtl TJ m/7 b^U Sqmpmd Ju '•Ipubmrl ijtJJuqG
77 nvm^l nmtjjmtiG ij^qjji fum^b quljmv^ qGtjmn t]^ '•TuijmmnJmfl iJJij vm
nuw^ufo Jiulmlj Gtjl^r 'Jbq ![ Ju '•^ nijifbuti faijnft yJmnJZfl *^«f>
mGuq Cunj^b ^nju^m^l ij ^mGuq dinmbrngj qmtfmf^ ij
n' a Ju
*2,tl
118" APPENDIX IV
\juipi uin *lpoj), kfubji nuiLiiin uin U>qnLui& qkuin^ii^ A *ftmi)p.l;&ui'u wn. ^JnipuiL.
k pum £uipuiLnj hnpui nbpnSi ^uipuimiuiSiuiLwn, £uibnkp& ^Jniqpuip nkniapui —
nmpuiL) k Juijpph uifiuiuiuiui dphih. g^Jnip nbm. JnPnJ J^iP3 linnSuilif; ^nLnuiL
puiniiip, uin D(nnLiu& nbuinil, A Ppfu nuiiuin wn fyu/t^u/UKM, k J^j^pg &n/iu/,
£«/,£>£, A ^^nmnni nbui, tun. npni£ ^nSw'iiniSi nwmin* uin IJuiiip nbuinJ : Uju
£nuph ''p ^Jn^Au/uuif, A pjiunhkiuj^ ^ji £UnnLiuIi qkin* u/&Azw&A& ^p
^Aw. piilf ^p jkjLpg Awiu^ 'ffiai^ajqialf guinjng Unniiuhpij ifbp& ^p ^ju/iAmu.
npnj S^ ij.hin'ij ])kp.nQ r^m 'A ^lupwuij pum ipngp ( ? ) Zwjng :
nj ubpifii :
£. ^uipul^w^wjo jbjpn ^jnp^nn, u. nainpinminuipwp (1) Sin will; pjiij. S^9
, h. iknnHt'ii SuiLpnun uij'iip IjnnSui'li np l]nph ^n£p — *ljp£npin]juj&,
iuufu akin : f]i-bp tj.wi.wnij ^&&* iQjLpi nP
tj.uii.uiii, lUppup np £
llip Japing qgpn-
''p Smpg <I)iupuljiu£uijnij, A uin kpp Ijnp&kpij, ndip
q.WL.wn.1] kphunLliisL^pliij., ijf^^wniSipu^ np ^ £&/j Ifnl^uiq It bnijnLU paj
jnpm.3 linn h p kphni, HfupiaSaip L. Upmh h quiiiuiDiuIinnpb U"u]&njikpin<> h
jkipq fiqJinLliliwi), ajfinqnlipu, nJJ>p£p}ui£nJpm, a/^wnSip 1/phfh.ijij.uiuiinh Ijn
np jnuiphh Hqjwin Tfuiufcuiq. aJJ^nphpm^ J^ipg bniJniSi PnJinLlikiiiij, jnpniS
&i quiSuiDuiLnnph Utilhli, L. Hn.hu in nihub, nwmp kuulil
jr^nqui Pni.(Jni.hp, ajjji^nijuigpu, a^SpmwinnLlipu, qJjpnLWuqniSipu,
—ninh, nL\fwpnfuiuinw'ii, qj^pinmq ilphi ^p ^jnqjiJpm : fez. jh^pq ipiqui
ilhb, aJJ3i&w£,p&np, aJfrn'iipuiiMj'ii, qj^Lui^nm Jpfi^k tjljpuiupi,
Aw, ntflwiniSipu, q^nlfw^, al&qjiihnnuin, q^J)uiuuiui —
pntiipu, qJJ,pinw}ktjui'u, aJJ^pinwLui'liw'u,
qS ui qpkui fiu, qtfwdfinLUpu, q\}Uipi£uiui]<ii, inpniS ^nSmlinLli DUIIJUID
P4. U>£pJuip£ UpiSipg, p^fiij. S^ \\Pli bpuiapjuij It Qp&wpiwj,
puimnj, niSih quiLUinu hplininuiuuiii, qj^pli^wl^, qj^w^nLli, iriuijnq&np,
ont&^' ^nSui'iiniSi bnilnijii, aj)nufi}u, nJJ>ijui£];&, ^5"^ntA&, ^uipuifi^
ijQnpuij, qjiplipu, q^Jouuilfuifi i/jibiu. g\iaulnpqjjwii guiijuig, wuq&pLp
until q^kuinilo, L. l^njuLUnj n^km : l^pbp Snipui It kpkpp L &nz.n& uiqJipL :
J>, Hpquipj jkpp IiiujniJ^ UpL^ihiaq, nLUp quiLuinu kplfninuiiiuiu,
Zwp.whj]., qj]^iul[ni.£ipu^ njftkp&np, qjfhbppuifiu, Ifkblfniuihu,
qlfnLpJuifiu, aWhuiuu, qtfjuiblfuibu, qjjhuuiliaiijpii, q^ntnmlf^ q'jpnLuinpiniiin.j;hu,
aj-jnpiui, jnpni-S Ipfih j>uipuifunLul[. quiju uiiJkliuij'u HIWLUIUD
> <pwjinuiLuipw'u jhipq hwj f]unpnj wn. IjpwuhiiuL, ainuiinu nibp kphn —
, anp
iL, b. quipp
P' flunh uin. Smpn bwt fepuiujuuij pjin fi£9 Hpquijuuij h. l]nip qhinnt,
quiLuinu qjip tyqnuuuj) niSipHi* A^&. Hpuiunnin, Sn.p-lf}*nininluiijliui'ii,
'i/Aqf ijinqm if '•n^.drnlf^ t]^JiuuJqd nJmnJju^/ vtn famEqm ^fmJqhifl tj^ Jiulmb
^UB -!tlmfiti du A/jr7 '•ndnmdsjl JmnjJmfo vm Jutfi—GnujnJfl Gijuin uind GuJu
'Jug <^t {JY(?m6>(/ ^tn!}^n1tn JtnJljr tFJu 'cfo^mu/^A GqmaJjij ^JuihGrnvJubft if
mnJTutf JtnmdmJ uinU TJ '•nlqT ^uimljmgZ '•JutJiGmTiiJuiJnifo ^JutjiGmiiJq^f Jniiiut±
Gtjutn tnnd Jjntj 'nfruq Eu^tThmti i]^ l^dn ^qf frnqvaiv mJnm ij ^SnjGnmft vqH
lt^tn^tnuiJfl A/jt7 ltjmtjmij^ vm fmtjvmJi it //n/jA ntjvtmmv uintjqmn
land nfulj ntmun if^ ij *cf/pi/^m—ifJti ijntn Ju iji^AflA if
n qijnjrl jffJuT ^jmulj GijlijT TiutiTi '^u nvnnmn tfyiu
: Gufmf tj^ Tmat^my d'lltj^i lid in
: njtnnoui ij lijjtudun TJ vmq dmymj if '•^ulmqai t]qij*l : n^JmJmtjTi '•qtnj
nnjmJiuffTi 'ni/m^mf^A '•nliav^jTi <-Jtf2mgb '•duJimduQh ^
'•duifiudu^b *{J5</ nu/mmA tJyiu 'GuGmijun^J GJuin d <FJm{nu*fo
uJnJmlj itdmb tj^ vm Juuimndmrimad^ma^n quJu
d JtuIaqmGqm ^Jiu^mltmd' fmyidmn vm '•qhqouiJ'fy ntnijh tjnuj Ju
^ijut^mv JjuJtnQ ij CuJuQ Eufm^ Jiulmh fl5n vqd '•tjnTiuli fuqmd^ ~ij
ifvanmii n^q fmyiu^j ^mulj GijTsjC ^«c/ • ^mu]j Gijuin ^ tjqvtnnj Jm
/jnAm/jAA Imqnjutji ngpFm Ijni] *i]JQnmqqJl.<!'uJjunivtnn] qnhmqmntnfi
Jju t<fmAm<?' wmZmuiJfl 5 JmqqtJZ fiSg ij Euduf 'nJnmJQf Jqmhq
vqinmqGqnnj '•Eufm'g ^mian^j qrmqqnma 5t1|^lE^uddm '/j/^ra-^ viyl Jiulqqmfltj Ju
'•fulujtn hflnJ^u^]m[l tj^ '•^tyamfl Ttoq^ ij^ qqtijzl ^^/jTt/A/n fuJu 'uimam tjJmvJm ij
^uimb^ /juraA mduq GtjJnF mhtm 11 'donmqa^ tj^ ijqvninj 11 vi/o«AoA/ S Ju fumqh
JjifiHun qqnjuil GijJqf GuJuf 'tyftpudinmn t^Gmq^TunuJtjinJain ij
EtnqEqbqljq dfmn nTuJuf •J^'muinf uimhrnidnilim^i SmuJj GJlqF
njnmjfy SqmGqm w 'vnntnh mijjtuvuli Imnqmdmui GqmJjtffiJ fuduf ^nJnmJQ ^u^^u^J
imdmj ij ntfnm^fl ^Jmhmvmavmql hnJ njS'i^dTi 'futnalt rdmndm^ 3'd^ddllm
Gtjla mnd 5 7Q : qmiirndfj^a qfijijTi ij ^fuuiqii
^nduf iqinuQiabmJflb TJ tjmijmtjy ^ tf'mA/mf
: tnqv t|:m^qdvm^| df^ tjnvmnj <-qfiuTuqb qtmvnifj v
n)mJjmtnm1nflTi Jiulquimhi tjmijmtjj.iinfl Jiulmqh ij 'c?'^n£| tfiulj du q
<~5n}tnuJjum<Q ij dyiu qriaijljnb tfqmqmJfi iq : njnmJf^r Sqmfid ^i
—mvtjnnuJQ ti funadj^ T? tjqtmm uitnZmhmJiJQ njS'^nfm '•d^l^mlnu1|d|d^mJl Smuli
Gijlaf JiulaqmEqm lnj^uinaamqaj^ vdavt^mj ^SJjunjf^ quura Tmalja Enduf
*dtndimdty ^ IjmdtjQ TJ vqmqm^ TJ '•I'uTmdmJ tj^ tftjrutjJim^ TJ vqnnjJvm^ GuJu
•GmqqjuJmZJfi fan linjd Jiultnmt^ii ^ijntjmijj ij^ ntjqTUTtns'Ti TJ nqmaTsarlf^a
TJ '•Jtndmy tj^ nn^malLq-dm^a fampmd du '•Futnqb JonmGJjuJl i]^ ImqGmuttjb
^njnmJq St^mEt^m du vyl '^nA/n^A '•Eufmf J^Jm^f uinUI '•qmnmuiZap nvmTtnti
ijqiu ^uEmjdmnfim ImqGinnmnjmq Jttilmlj fijn tj^ uimdmdf^
[: fjmuimli jiiu-imj i]^ TJ '•iJqijljqilJinJi
'•ddl.dinmffd '•Jmittnyqlajujjl ^
mnfim niuduf '•Tmdmy ^ du fm^dofidjr njiutil] j du <-fiuunf\
AI
GEOGRAPHICAL DOCUMENTS 123*
9 On the Armenian Geography, its versions and problems, see Eremyan, Armenia,
Hewsen, Armenia, and above Chapter XI,nn. a-1.
1° Arm, Geogr., II, pp. 603-611 = Saint-Martin, Memoires, II, pp. 318/9-374/5.
124* APPENDIX IV
^ tf}tainuuiiupni$ipj>, typ
mjjppljiafj, Siu'iiLppuij'ii,
jnpm.il fiaijiaf^^ k Ifiapia^ :
Ifiuj Ujpiupiuinnj. pjiq. S£9 fapiuupjuij k U,pgwpJiajr nz.&^»
tj.uu.uinu kpfyninuiuuih. feyi&^ai^, zfu/^ni^, ^mjng ctnp, ^kijuignLlip k bnifu,
nP
nm —
GEOGRAPHICAL DOCUMENTS 127*
D. ITINEEABIUM ANTONINI ia
11 See above, n. 9.
12 Miller, Itineraria Romana, pp. lix-Lx.
128* APPENDIX IV
Siricis 16 Malandara 39
Cocuso 25 Armaxa 28
Laranda 18 Eulepa 24
212, Badimo 18 Caesarea 26
Praetorio 22
Flaviada 22
Item a Cocuso Arabisso
Anazarbo 18
52 sic
Ptandari 28
Item a Sebastia Cocuso
Arabisso 24
206 sic
In medio 25
Tonosa 25 Item a Cocuso Melite-
In medio 25 nam 153 sic
Ariarathia 25 215. Ptandari 28
Coduzalaba 20 Arabisso 22
Comana 24 Asdara 28
Ptandari 24 Dandaxena 24
213. Cocuso 38 Areas 22
Melitena 28
Item a Nicopoli Arabis-
so 226 sic Item a Melitena Samo-
Dagalasso 24 sata 91 sic
Zara 20 Mesena 12
Camisa 18 Lacotena 28
Sebastia 24 Perre 27
in medio 25 Samosata 24
AriaratMa 25
Coduzalaba 20
Comana 24 Item a Nicopoli Satalam
Ptandari 24 122 sic
Arabisso 22 Olotoedariza 24
Carsat 24
214. Item a Sebastopoli Cae- 216. Arauracos 24
saream usque 217 sic Suissa 24
Verisa 24 Satala 26
Siara 12
Sebastia 36 Item a Trapezunta Sa-
Scanatus 28 talam 135 sic
GEOGRAPHICAL DOCUMENTS 131*
E. TABULA PEUTINGEEIANA
xci [Hippus] 4
Stempeo [12]
Calcedonia - Trapezunte - Ar-•- [Lamupulis] 4
taxata - Sanora Sebastopolis 60
Ad fontem felicem 35
Calcedonia ... Ad mercurium 45
Trapezunte 24 Caspiae 5
Nyssilime 18 Apulum 7
Opiunte 15 Pagas 40
Reila 18 Gaulita 14
Ardinco 16 Misium 10
Athenis 9 Condeso 14
Agabes 11 Strangira 30
[Pyxites fl. 16] Artaxata 20
Cissa 16 Geluina 24
Apsaro 6 Sanora 12
Portualtu 12 Lalla 10
Apasidam [12] Ugubre 40
[Ad Isidem] 3 Teleda 44
Nigro 6 PMlado ?
Phasin 3 [Cyropolis]
—
Cariente 16 Lazo 16
Chobus 19 Satara 18
Sicanabis 4 Bustica 24
Cyanes 12 Sanora —
Tassiros [18]
xciii Hassis 13
Ziziola 12
Nicomedia - Amasia - Neoce- Satala 20
saria - Polemonion Salmalasso 20
Darucinte 20
Nicomedia ... Aegea 15
Amasia 15 Lucus Basaro 22
Palalce 12 Sinara 15
Coloe 10 Calcidava 12
Pidis 16 Autisparate 15
Miron.es 10 Tharsidaiate 20
Neocesaria 38 Datamisa 10
Bartae ( ?)11 Adconfluentes 30
Polemonio Barantea 26
Andaga 12
xcv Armanas 17
Chaldas 24
Ancyra - Tavio - Nicopoli - Colehion 24
Satala - Artaxata Raugonia 24
Hariza 24
Ancyra ... Coloceia 33
Tavio Paracata 23
Toraba 22 Artaxata
Evogni [40]
[Sebastopolis 20] xcvi
ad stabulum 22
Mesyla 16 Amasia - Tavio - Zela - Neo-
Comana pontica 16 cesaria
Gagonda 5
Magabula 25 Amasia ...
Danae 25 Tavio 36
Speluneis [1 Rogonorum 36
Mesorome 13 Aegonne 28
[Nicopoli 14 Ptemari 26
— [12] Zela 32
[Olotoedariza] [26] Stabulum 22
Draconis 13 Seramisa 16
Cunissa 10 Neocesaria
V
cvn Nisibi
x, 2. Parthia 16
xcv Filadelfia 20
Trispeda 45
Artaxata - Ecbatana Peresaca 4
Arabum 7
Artaxata 39 Eneca 4
Catispi 27 Rhasum 4
Sorvae [24] Ad tomenta 4
Anteba 24 Naucanio 6
Nasabi 17 Nicea Nialia 50
Gobdi 24 Ecbatanis Partiorum ... 17
are far too obvious to require comment; the most that can be hoped
here, is that this listing will provide some minimal assistance to the
reader faced with the chaotic state of Anatolian toponymy at the
present time.
A. PROVINCES
The coordinates given in Armenian letters in Eremyan's map have been transcribed
into Latin characters, E.g. p-4: = B-4.
Coordinates are invariably given in the customary order: Latitude-Longitude.
For a translation of Eremyan's tables, Armenia, pp. 116-120; see Hewsen, Armenia,
pp. 326-342.
REFERENCES
PROVINCE VARIANTS EQUIVALENTS EASTERN CLASSICAL NOTES
Kozluk kazasi
Ekelenzines M. IX, 391 ; XI, 613 See Akilisene.
Elbak ................................ See Albak Mec.
Elmali dere Dalaf G. 207, 39°25' X 40°35'.
Eras^ajor ............................... See Arsarunik'. H
Er£ek ................................ See Ardisakovit. ^
Ercoy Ercwoy E.51, 119-vi/3 §
B-6 _ g
Ercwoy ............................... See Ercoy . KK
Erestuni ............................... See ftstunik'. ^
Erewark' E.51, 116-iv/12 g
G-5 ^
Erit'unik' ............................... See Erwandunik'. ^
Erkrord Hayk' ............................. See Armenia II. J3
Ernjak E.51, 117-ix/l
G-6
Errord Hayk' .............................. See Armenia III.
Erutak ............................... See Rotak.
Erwandunik' Arwant'uni E.51, 117-viii/13
Erit'unik4 G-5
ErxetV Xerhet'k' E.51, 116-iii/8
G-5
h-1
Ethne ................................ See Satrapiae. Or
Eufratesia ............................... See Euphratensis. *
REFERENCES
PROVINCE VARIANTS EQUIVALENTS EASTERN CLASSICAL NOTES ^
. oi
oo4t
Euphratensis Arabia Euphratensis N.D., N. VIII
Eufratesia
Ewtnp'orakean E.51
bagink' G-8
ancayeci Hncayni See Anja^i jor.
Hncaynock1
ancayni See Anja^i jor.
ancaynock' See Anja^i jor.
grnay See Afna.
Foenices See Phoenicia.
Gabeteank' Kalzwan E.46, 118-xv/2 T. 220-221. J>
Kagizman kazasi G-5 hd
Gabit'ean See Gawet'an. g
Galatia P. V, iv 2
S. XII, v, 1 ^
N.H. VI, iii ^
N.D., N. VIII
CM Fe-Ic
Galatia II N. VIII
Galatia Salutaris N.D.
Gangark' See Kangark'.
Gardman E.46, 118, xii/6 T. 216, 258, 475-478, 480-484,
B-6 485 n. 211, 487 n. 224, 499.
Gargaracik' Karkar See Balasakan.
Gargaracwoc dast
Garines See Karenitis.
Garni Dafni E.46, 117-viii/7 See Ch. XI n. 57.
G-5
Garni Bazar See Mazaz.
REFERENCES
PROVINCE VARIANTS EQUIVALENTS EASTERN CLASSICAL NOTES
Garsauritis P. V, vi, 13
S, XII, i, 4
N.H. VI, iii
CMIe
Gastavor . . See Dasnawork'
Gawet'an Gabit'ean E.46, 117-viii/30
G-6
Gawreg . See Gawrek'.
Gawrek' Gawreg Dorek' E.41, 116-ii/8
G-3
Gazrikan Gazrikean E.46, 117-viii/31
D-6
Gazrikean .See Gazrikan.
Gelak'unik' Gelark'anunik' E.47, 117-ix/4
B-6
Gelan Gilan E.47
G-8
Gelark'anunik' . See Gelak'unik'.
Gen? kazasi Asthianene G. 234, 38°45'N X 40°35'E.
Hasteank'
Gentes. .See Satrapiae.
Georgia . See Iberia.
Gilan . . See Gelan.
Gogarene Gugark' S. XI, xiv, 4-5 T. 102 n. 158, 129, 131-133,
Iberian March 155 n. 14, 162 is, 40, 165, 177
Moschic March n. 115, 183-192, 217, 236S 334,
432, 449, 452, 457-459, 459 n. 48,
467-474, 483, 487, 489, 495
n. 262, 499.
Lang, Review, ^^catum XLII,
1 (1967) pp, 194-196.
See Ch. XIV n. 76.
REFERENCES
PROVINCE VARIANTS EQUIVALENTS EASTERN CLASSICAL NOTES f-
.. — 01
O
*
Gogovit See Kogovit.
Gokan See Gugan.
Golthene See Golt'n.
Golt'n Golthene E.48,117-viii/34 See Ch. XI n. 65.
G-6 Not to be confused with Kolt
in Arcajf q.v.
Gordyene Korcek' P. V, xii, 9 T. 57 n. 54, 75, 102 n. 158, 129,
S. XI, xiv, 3 148, 166, 179, 181-182, 202, 468
XVI, 1, 24 n. 138.
CMPf
Gorgovatis^ See Gorot'is-xew. t>
^d
Gofot is-^ew Gorgovatis^ E.48, 119-iii/l ""d
A-5 |
Greater Albak See Albak Mec. 2
K>
Greater Armenia See Armenia Maior.
Greater Cappadocia See Cappadocia Taurica.
Greater Sophene See Sophanene.
GrSunik' See Kr5unik'.
Gugank' Gukan E.48, 117-viii/25 See Ch. XI n. 63.
Gokan G-5
Gugark' Gogarene E.48, 118-xiii
B5-B6
Gukan See Gugank'.
Gurzan Z.M. 144 See Iberia.
Gzel See
Gzelx Gzel E.47, 116-iii/9
G-4
Haband I E.61-62, 117-ix/18
G-7
REFERENCES
PROVINCE VARIANTS EQUIVALENTS EASTERN CLASSICAL NOTES
APPENDIX
Ingilene Angelene Angel tun C.J.I, 29, 5 T. 131, 137-138 n. 240, 166
N. XXXI n. 63, 167, 170-172, 175-177,
224, 241, 297-303, 324 n. 81.
See Ch. II n. 25b.
Isayr E.54, 117-v/l <J
G-6
Isoc Isuc E.54, 117-v/S
D-5
Ispir kazasi Suspiritis G. 318, 40°30'N X 41°00'E.
Lauiansene P. V, vi, 24
S.XII,i, 4;
ii, 10;
iii, 37
CM Ld
Lazika P. V, ix, 4 T. 255-257, 363-364, 365 n. 32,
Goth. IV, ii, 3 388, 405 n. 52.
G.C.
CMPb H
Lesser Albak See Albak P'ok'r. P
T3
Lesser Armenia See Armenia Minor. O
Lesser Siwnik' See Sisakan-i-Kotak K)
Lesser Sophene See Sophene. ^
Lower Sophene See Sophanene.
Lykaonia Lycaonia P. V, vi, 15 fd
N. VIII, XXV §
CM Ge - Hf §
Machurton See Mahkert tun. H
Mahkert tun Machurton al-Mahardan E.64, 118 T. 165, 166 nn. 58, 59, 218, °°
b§0 Mahqart D-6 459 n. 98.
Revanduz S.0.272 See Gh. IX n. 33.
be0 Mahqart S.0.272 See Mahkert tun.
Malatya kazasi Melitene G. 455, 38°25'N X 38°20'E.
ManaK See Mananali.
Mananali Manali E.64-65, 116-i/5 See III n. 1; 16;
G-4 V n. 60.
Manralik' Manraloi E.65 05
A-5 ^
Manraloi Manralik' P. V, ix, 4
Maperkiton See Mareptikon.
REFERENCES
PROVINCE VARIANTS EQUIVALENTS EASTERN CLASSICAL NOTES _
os
00
Marac amur as^arh E.65, 69, 115, 118 *
Agat'. cxx
Mardalik' E.65, 116-iv/5 -See Ch. Ill n. 1.
G-4
Mardastan Mardock' E.65, 117-viii/15
Marducayk' G-6
Mardock' See Mardastan.
Mardpetakan Mareptikon ? T. 131, 139, 169 and n. 81, 170
Sephakan ? n. 85, 200, 231 n. 285.
See Ch. I p. 11.
Marducayk1 See Mardastan. ^
Mareptikon Maperkiton Mardpetakan? M.P. See Ch. I p. 11. £g
M. VII g
Mari E.65, 117-vii/2 b
D-6 M
Mark' See Media. <J
Maseac otn E.65, 118-xv/12
G-6
Mazaz Garni bazar ? E.64, 118-xv/17 See Ch. XI p. 238.
B-6
Mec Alankc See Mecirank'.
Mec Albak $ee.Albak Mec.
Mec Hayk' Armenia Maior E. 66-70
Mec Kwank1 Mec Kwenk' E.66, 117-x/S
B-7
Mecirank' Mec Alank' E.66, 117-X/4
B-7
Mecnunik' E.70, 117-viii/23
G-5
REFERENCES
PROVINCE VARIANTS EQUIVALENTS EASTERN CLASSICAL NOTES
Parskahayk' Persarmenia E.77, 117-vii T. 129, 148, 152, 164 n. 48, 197.
G6-D6
Parspatunik' Parspunik' E.77, 117-viii/26 See Ch. XI n. 64.
Patsparunik' G-7
Pasparunik'
Parspunik' See Parsparunik'.
Partizac p'or E.77, 118-xiv/3 ^
B-5 O
Parwar E.77, 119-iv/4 O
Pasinler kazasi Pasen Basean G. 507, 40°00'N H 41°40'E. K)
Basiane KJ
Pasparunik' See Parsparunik'.
Patakaranes See P'aytakaran. £d
Patsparunik' See Parspatunik'. ^
P'aytakaran Patakaranes Kaspe E.88, 117-xi §
Kazbk' G7-G8 H
Balasakan
Pentarchy See Satrapiae.
Persarmenia See Parskahayk'.
Pharangion Pers. II, xxix, 4 See Suspiritis.
Phasiane X. IV, vi, 5 See Basiane.
Phauene See Phaunitis.
Phaunitis Phauene Saunitis S. XI, xiv, 4
Phoenicia Foenices N.D.
Phrygia P. V, ii, 17 T. 53 n. 49. !~|
CM Df-Fd ^
PROVINCE VARIANTS EQUIVALENTS NOTES
Ispir kazasi S. XI, xiv, 9 n. 76, 323 n. 77, 81, 326, 342, 455
Pers. II, xxix, 4 n. 73, 456 n. 77, 464 n. 117,
CMOc. 466 n. 123, 467 n. 126.
See Ch. I n.43; III n. 12a.
Syria I N. XX
Syria II N. VIII
Syria, Coele N.D.
Syria Salutaris N.D.
Syrian March .See Sophene.
Tamberk' Tambet' E.84, 117-vii/6
.Xar Her.
ZerhetV
.Xerk E.55, 119-vi/2 H
T5-fi O
-° ° hd
.Xorasan k'ustak Khorrasan E.I 14 ^
.Xbrjayn Xorjean Chorzane KJ
JTorjen Kigi kazasi E.55, 116-ii/l ^
Khordzen G-4
Xorjean See .Xbrjayn. £d
^
See iorjayn. <H
k'usfcak E.I 14-115 §
Bulanik? E.55, 116-iv/16 T. 208-209. i
G-5
Xoyt' E.55, 116-iv/l T. 312.
G-5 See Ch. XI n. 44.
Xerxene S. XI, xiv, 5 /See Derxene.
be0Zabde Bzabde S.0.272 See Zabdikene.
Zabdiane A.M., XXV, xix, 9 See Zabdikene.
Zabdikene Zabdiane be0 Zabde A.M. XXV, xix, 9 T. 131, 166 n. 63, 180, 182
Cawdeayk' P. P, xiv n. 146.
Tur Abdin £
Zachunuc See Calkotn. *
Zangi bazar Kotayk' ? See Ch. XI p. 238.
REFERENCES
PROVINCE VARIANTS EQUIVALENTS EASTERN CLASSICAL NOTES
oo
*»
Zarawand Zarewand E.51, 117-vii/8 T. 305 n. 119. *
G-6 Later fused with Her into
ftotak q.v.
Zarehawan E.52, 117-vii/7 T. 293, 305 n. 119, 310 n. 32.
G-6
Zarewand See Zarawand.
Zawdk' See Sodk'.
B. CITIES - TOWNS - VILLAGES
The following abbrevations were used in this section in addition to those previously given :
I.A. Itinerarium Antonini
T.P. Tabula Peutingeriana
M. Miller, C., Itineraria Bomana (Stuttgart, 1916).
APPENI
38°28' X 38°41'
Jazirah ibn 'Omar Jeziret ibn 'Omar Bezabde AA105
jfenzan .See Zenjan.
M
Jermay .See Cerme.
Jeziret ibn 'Omar . See Jazirah ibn 'Omar. ^
jfimin .See Cimin.
Jiwnakert Jiwnkert Porpes E. 62 E. G-4
Harabe kb'y ? AA106
Jiwnkert .See Jiwnakert.
Julamerk Colemerik G. 318 U. 340 C I See Ch. XI n. 55.
37°34' X 43°45' AA108
Justinianopolis Cimin SeeCh.VIp.ll7andn.31;VIIn.21.
Kagdari9 Biiyiik Kagdari9 -Xaldoy afi6 G. 322 U. 340 A II
GattafiS 39°58' X 40°47'
Kagizman Qaghyzman Kalzwan G. 322 M. 325 D IV
40°09' X 43°07'
Kaine-Parembole .See Caene Parembole.
Kainepolis .See Valarsapat.
Kalaiik . See Kalecik.
LOCALITY VARIANTS EQUIVALENTS REFERENCES MAPS NOTES
to
Kamoy k'alak' ............................. See Karin. O
Kara Karuc berd G. 362 U. 325 D IV ^
40°37' X 43°05' AA 106
E. 58 E. B-5
See Kars.
Kasara Casara P. V, vi, 18
Kase Kon§a ? E. 58 E. G-l See Ch. Ill n. 6.
AA105
Kayseri Caesarea of G. 373 U. 341 B IV
Cappadocia 38°43' X 35°30'
Eusebeia
Mazaka
Keban-Maden G. 375 U. 341 B III
38°48' X 38°45'
Keli Koloberd Kigi AA106
Kemah Kama^ Ani in Daranalik' G. 378 (3) U. 340 A I
39°36' X 39°02'
Kemaliye
Kemis See Kamis.
Kena Cena See Ch. Ill pp. 49,52 and n. 27.
Okena
Keomana ............................... See Komana.
Keramon ............................... See Krom.
Kerasos Cerasus Pharnakia N. XXXI HW 15c C-l
Kerasunta CM Me
Kerasunta .............................. See Kerasos.
KerSanis ............................... See Gercanis.
Kharput . . . ............................ S e e Harput.
Khart ................................ See Hart.
Khiaghid aridj ............................. See Xaldoy afi6.
Kiakis ............................... See Ciaca.
NAME VARIANT EQUIVALENT REFERENCES MAPS NOTES
Koderis ? £3
Sheikh Selim Kala ? jg
Kjan See Kan.
Klaudias See Claudia. ^
Klawdias See Claudia. 55
>>
K'limar Kutemfan Chlomaron E. 89 See Ch. I n. 18a OD
Ko?hisar Sereflikoghisar Hafik G. 411 (7) U. 341 BII
Camisa? 39°52' X 37°24' w
K6deri9 Kitharizon? G. 411 U. 340 AIV See Ch. I nn. 27,33b. £
38°54' X 39°45' O
H
Kokaris Kokiris Kukarizon ? See Ch. VI n. 33. 02
Kukalafic
Kol See Koloberd.
Kolb Kulp E. 59 E. B-5
Koloberd Kol Keli E. 60 E. G-4 See Ch. I n. 26.
Kigi-Kasaba g
Kolona See Koloneia. *
Koloneia Colonia §ebinkarahissar ad L., CM Me See Ch. Ill nn. 25,30b.
Kolona Koyulhisar? H.S., G.C. E. B-2
Koloniay E. 60
LOCALITY VARIANTS EQUIVALENTS REFERENCES MAPS NOTES
to
Koloniay See Koloneia. oo
Komana Aurea Comana §ar LA., T.P. HW 21a, F-2 See Ch. IV n. 7. *
Golden Comana ad L. M. 735-736 and f. 237
H.S., G.C. CM Ke
Komana Pontica Comana Gomenek T.P. M. 674 and 676 f. 222 See Ch. IV n. 42a.
Komanta HW 21a F-l
CMKc
Komanta See Komana Pontica.
Konsa Kale? G. 415 U. 340 AIV
38°32' X 40°38'
Korne See Come.
Koropassos See Zoropassos. >
Kot'er Kotiir See Ch. Ill n. 6. h§
Kotiir Khotour Kot'er G. 424 U. 340 A I See Ch. Ill n. 7. §
39°43' X 40°18' 2
Kowark' See Kowars. ^
Kowars Kowark' Kiravi? E. 61 See Ch. I n. 30. ^
Guvars ? Asagi Kirvaz
Girvaz ? Girvaz komlari ?
Koyulhisar Koloneia? G. 425 U. 324 DIV
40°18' X 37°51'
Kr6unik' See Kurcivik.
Krom Kroman Keramon G. 428 See Ch. VI n. 35.
Kuruman Germani Fossatum ? 38°52' X 40°20'
KiicvikTuy See Da.
Kukarizon Kokaris ? Aed. Ill, iv, 12
Kukusos Cucusus Goksun LA. M. 736 and 735 f. 237 See Ch. IV n. 42a.
Cocuso ad L., H.S., G.C. CM Ke
Kulp Kolb Tuzluca G. 434
40°03' X 43°39'
LOCALITY VARIANTS EQUIVALENTS REFERENCES MAPS NOTES
: CITIES
Peri G. 510 U. 340 A IV
38°51' X 39°42'
Pertek Pistek ? W. 250 See Ch. II n. 19.
Pistik H
Petra SeeCh. In. 46a; III n. 30. O
Petrios See Ch. VI n. 32c.
03
Pharnacia .See Pharnakia.
Pharnakia Pharnacia See Ch. IV n. 1. '<
0
Pheison Phison Fis See Ch. I n. 20.
00
Phison .(See Pheison.
Phitar Phittur Fittar See Ch. II n. 6.
Phtr
Pitar
Phittur See Phitar.
Phtr (See Phitar.
Phuphagena P. V, vi, 18
Phuphena P. V, vi, 20 See Ch. IV n. 23.
NAME VARIANT EQUIVALENT REFERENCES MAPS NOTES
APPEND:
Tokat Tokatli G. 601 U. 324 D IV
40°19' X 36°34'
Tokatli . . . . . . . See Tokat.
Tonosa Tonus I.A. M. 730 X
CMKd <
Tonus Tonosa G. 602 (5) U. 341 B I
garkisla 39°21' x 36°26'
T'ordan Tortan E. 53 E. G-3 See Ch. Ill n. 1; XII n. 48.
AA106
Tortan T'ordan G. 604(1) U. 340 A I
39°40' X 39°09'
Tortum Ninah G. 604 U. 324 C III
40°19' X 41°35' AA108
Trabzon Trebizond Trapezos G. 605 U. 324 C I
41°00' X 39°43'
Trapezos Trapezunta Trabzon T.P., I.A. M. 647-648, and 645 See Ch. Ill nn. 28, 30.
N.D. f. 212 CM Nb
Trauezunta . See Traoezos.
LOCALITY VARIANTS EQUIVALENTS REFERENCES MAPS NOTES
APPEND
Zoropassos Koropassos CM I- See Ch. IV n. lOa.
1
X
C. MOUNTAINS - PLAINS
The following abbreviations were used in this section in addition to those previously given :
M. mountain.
P. plain.
TOPONYMY
40°08' X 37°47' mountains indicated by this
name in Gazetteer.
Abus M. Ararat ? CMPd See Ch. Ill n. 19a.
Asri datH . . . . .See Ararat.
Ala dagi Calke G. 26 (2) U. 340 B I g
39°20' X 43°35' O
Alagoz .See Aragac.
d
Aleluya P. "Fair Plain" See Ch. II nn. 12, 16. %
Zarberd P.
Olu ovasi
I
Harput P.
Anti Taurus M.
Kalopedion
E. 36 E. G-2
IHH
fel
CO
CM O-Pe
Aragac M. Alagoz E. 38 E. B-6
AA7
Ararat M. Masis G. 40 U. 340 B II See also P'ok'r Masis.
Agri dagi 39°40' X 44°24' AA 7
Abus? E. 31 E. G-6
to
Nibarus ? to
Araxenon pedion Ers^ajor See Ch. XI n. 2, also *
Provinces: Arsarunik'.
Argaeus M. Erciyas dagi CMIe
NAME VAEIANT EQUIVALENT REFERENCES MAPS NOTES
40°01' X 40°28' g
Kosedagi G. 421 (1) U. 324 D III §
40°06' X 37°58' ^
Ku§ukg6l dagi Kazikli M. ? G. 430 £
39°19' X 39°44' %
Kurtik M See- Darkosh M.
Lesser Ararat See P'ok'r Masis. t-i
Maneay ayrk' See Sepuh M. J-H
Masios Masius Izala M. E. 65 E. D-4 02
Masis Azat Masis See Ararat.
Masius See Masios.
Mazgirt M See Kirklar M.
Not to be confused with Manaz-
kert.
Meledux M. Harhal dagi E. 70 E. G-4 See Ch. I n. 34. to
Misfina M. See Ch. II n. 19c. ^
Movkan dast See Mulani dast.
Mughan P See Mulani dast.
NAME VARIANT EQUIVALENT REFERENCES MAPS NOTES
bO
Surb Luys M See Salbiis dagi. Jj£
SurbNsanM -See Top dagi. *
Taurus M. Toros daglari CM Jf-Kc
Tecer dagi G. 589 U. 341 B I
39°27' X 37°11'
Tendurekdagi T'ondrak M. G. 593 U. 340 B I
39°22' x 43°55'
T'ondrak M. Tendurekdagi E. 53 E. G-5
Top dagi Surb Nsan M. See Ch. VI n. 42.
Toros daglari Taurus G. 588
37°00' x 33°00'
A"ag M See Ha? dagi. t>
.Xaldoy jor Chaldean P. E. 55 E. B-4 hjj
XsAx&l See Harhal dagi. ^
Alar dast See Xerakan dast. ^
ZarberdP See Aleluya P. <*
Xerakan dast Xar dast E. 63 E. G-6 ^
Zagros M. AA 104
Zigana sirdaglari G. 661 HW-llc
40°37' x 39°30'
E. 52 E. B-3
D. RIVERS - LAKES - SEAS
The following abbreviations were used in this section in addition to those previously given
L.
R. river.
S. sea.
39°56' X 48°20' *
Araxes R. Araks R. Aras nehri E. 38-39, 50 E. G4-G7
Egri R. AA 6, 105
Erasx R. CM PC
Mure R.
Ardisak L. ArSak Ergek golii E. 39-40 E. G-5 See Ch. XI n. 56.
AA105
Arcisak R. . .See Mehmedik R.
Ardanuc R. G. 41 U. 324 CII The coordinates given are for
41°05' X 42°05' the locality and district.
Arethusa Aretissa See p. 460 n. 56. tS
rg
Arghana su See Maden suyu. £cj
Arpa 9ayi Axuryan R. G. 44 U. 325 DIV tz!
Rah R. 40°06' X 43°44' 2
Arsanas See Arsanias.
Arsanias R. Arsanas Euphrates R. AA 107
Aracani Murat nehri HW lOa D-2
Askar deresi See Aksar deres .
Axuryan R. Akhurean R. Arpa cayi E. 32 E. B-5
Rah R. AA 107
Kars R.
Azat R. Garni gay E. 31 E. B-6
AA7
Bala rud See Balan rot.
Balan rot Bala rud E. 44 E. G-8 See Bolgara gay.
Balas rot
Balas rot See Balan rot.
Batmansuyu Nymphios R. G. 81 U. 340 DII
Kahrt' 37°45' X 41°00'
D. RIVEKS - LAKES - SEAS
The following abbreviations were used in this section in addition to those previously given :
L. lake.
R. river.
S. sea.
to
Cowars rod Ak cayi II E. 64 E. G-6 See Ch. XI n. 61. CO
oo
AA105 See also Karmir R.
Qvenis clali See Adzharis Tskali.
Cyrus R. Kura HW 29a P-4
Degirmen deresi Pyxites R. G. 173 (6) U. 324 C IV
41°00' X 39°46'
Dicle nehri See Tigris R.
Dklat R .See Tigris R.
Eeri R . . . . . See Araxes R.
Elmali deresi G. 207 See Ch. XI n. 53.
39°25' X 40°35'
Ep'rat R See Euphrates R.
Eras^ R .See Araxes R.
Ercek golii Arfiisak L. G. 211 U. 340 B IV
38°39' X 43°22'
Euphrates R. Ep'rat R. Arsanias R. E. 51 E. B-4
Kara su cayi AA6
Murat nehri
Firat nehri
Firat nehri Euphrates R. G. 226 U. 341 B III
31°00' X 47°25'
Gargar R. Karkar R. E. 46 E. G-7
AA107
Garni gay Azat R. AA105
Gayl R. Lykos R. E. 46 (2) E. B-2 See Ch. Ill nn. 5, 24a.
Kelkit gayi AA 106
Gelakuneac S . See Sevan L.
Gercanis R. G. 234 The coordinates given are for
39°54' x 38°44' the locality.
Gernaoksuyu Gernevik G. 236 U. 340 BI
39°37' x 44°07'
NAME VARIANT EQUIVALENT REFERENCES MAPS NOTES
Ho§ap .Xbsab R. G. 295 U. 340 BIV Coordinates given are for the
38°20' X 43°46' locality. J£
Hrazdan R. Hurazdan R. Zanga R. E. 63 E. B-6 ®
AA7
Hurazdan R See Hrazdan R.
Hyrkanian S See Caspian S.
Imerhav ?ayi Imerhevi Meruli G. 306 U. 324 CII
41°17' X 42°13'
E. 73 E. B-5
Iris R. Yesil irmagi E. 54 E. B-5
CMKc
Jaihun 9ayi See Ceyhan nehri.
Jegam R. Zegam See Azerbaijan Atlas 21 and Ch.
JermR. Kentrites E. 78 E. E-7 IXn.21. f>
Botan $ayi ^
Kala-0R See K'alirt' R. Iz)
K'alirt' R. Kala-0 Nymphios R. E. 89 E. D4-G-4 See Ch. I nn. 13, 14, 19. S
Sit'it'ma R.
<
Batmansuyu
Kangal su See Caltisuyu.
Kapudan S. Kapautan S See Urmiah L.
Karasu Marmet R. G. 356 (1) U. 340 BIV
38°32' X 43° 10' AA 6
Kara su 9ayi Euphrates R. G. 356 (3) U. 340 A I
Melas R.
Firhat nehri 39°42' X 39°32' AA 6
Karasuyu Mel R. G. 356 (20) U. 340 A III
38°49' X 41°28'
Karabudak 9ayi G. 337 U. 341 BII
39°28' X 38°32'
Karaderesu G. 343(12) U. 324 CIV
40°57' X 40°04'
NAME VARIANT EQUIVALENT REFERENCES MAPS NOTES
Mrul R. E. 71 E. B-4
Mtkvari See Kura R.
Munzur deresi Muzur G. 479 U. 340 AIV
Mzur 38°46' X 39°27'
Murat nehri Euphrates- G. 480 U. 341 B III
Arsanias R. 38°52' X 38°48' g
Mure See Murcamawr. ^
Murcamawr R. Mure R. Araxes R. E. 71 E. G-4 -3
Egri g
Murgulsuyu deresi G. 480 U. 324 CII ^
41°20' X 41°40' »
i—i
Muzur R. Munzur deresi E. 71 E. G-3 <J
Mzur R. AA 105 §
Mzur See Muzur R. ,
Nazikgolu G. 486 U. 340 A III f
38°50' X 42°16' AA 105 j*
Nikephorios See Nymphios. &
Nymphios R. Nikephorios K'alirt' R. CM Pf
Sit'it'ma R. fed
Batmansuyu 02
Oltu9ayi Bolxa R. G. 493 U. 324 C III
40°50' X 41°40' AA 6
Palin R. Perisuyu E. 76 E. G-3
Miws Gayl R.
Keli R.
Perisuyu Palin R. G. 510 U. 340 A I V See Ch. I n. 25. J£
Miws Gayl R. 38°50' X 39°35' AA 6 *»
Keli R.
LiSik R.
Piramis See Pyramus.
NAME VARIANT EQUIVALENT REFERENCES MAPS NOTES
Mrul R. E. 71 E. B-4
Mtkvari .See Kura R.
Munzur deresi Muzur G. 479 U. 340 A IV
Mzur 38°46' X 39°27'
Murat nehri Euphrates- G. 480 U. 341 B III
Arsanias R. 38°52' X 38°48' H
O
Mure .See Murcamawr. 13
Murcamawr R. Mure R. Araxes R. E. 71 E. G-4 i
Egri
Murgulsuyu deresi G.480 U. 324 C II
41°20' X 41<>40'
Muzur R. Munzur deresi E. 71 E. G-3
Mzur R. AA105
Mzur .See Muzur R.
Nazik golii G. 486 U. 340 A III
38°50' X 42°16' AA105
Nikephorios .See Nymphios.
Nymphios R. Nikephorioa K'alirt' R. CMPf
Sit'it'ma R.
Batmansuyu
oltawi Bolxa R. G. 493 U. 324 C III
40°50' X 41°40' AA6
Palin R. Perisuyu E. 76 E. G-3
Miws Gayl R.
Keli R.
Perisuyu Palin R. G. 510 U. 340 A IV See Ch. I n. 25.
03
Miws Gayl R. 38°50' X 39°35' AA6
*
Keli R.
Licik R.
Piramis See Pyramus.
NAME VARIANT EQUIVALENT REFERENCES MAPS NOTES
to
Pontos Euxeinos Black S. E. 78 E. B2-B4
*
CM Da-Oa
Pulat dere Aksar U. 324 D III
Piilk §ayi G. 517 U. 340 A I
39°51' X 40°07'
Pyramus R. Piramis Ceyhan nehri CM Jg-Kf
RahR. A^uryan E. 78 E. B-5
Arpa cayi
Kars R.
See Goksu nehri.
Saromsuyu Lice R. ? G. 541 U. 340 A III
38°21' X 40°54'
APPENDIX V
Sarsap deresi G.541 U. 341 B IV
38°21' X 37°13'
Sarus R. Saris su Goksu nehri CM Jf- Jg
Scylax R. Cekerek irmagi E. 81 E. B-2
CM Jc
Sememe deresi G. 550 U. 324 C IV
39°56' X 40°45'
Sevan L. Gelakuneac S. E. 47 E. B-6
Lychnitis L. AA7
Sit'it'ma R. Sit'ma See K'aiirt' R.
See Urmiah L.
Talori deresi G. 582 U. 340 A III
38°12' x 41°10'
Tatta L. Tuz golii CM He See Ch. IV n. 7.
Thospitis L See Van L.
Tigris R. Dicle nehri G. 597 CM Pe Of
Dklat R. 31°00' X 47°25' AA6
E. 86 E.G-4
NAME VARIANT EQUIVALENT REFERENCES MAPS NOTES
Varsak springs
Bznuneac S.
Thospitis L
E. 620
38°33' X 42°46'
U. 340 B IV
See Ch. XI n. 56.
See Ch. XI n. 21.
£
H
CO
Coruh nehri
Kakamar R.
.Xabor See Khabur R.
Xosab R. Hayoc jor R. E. 62 E. G-5
Hosap suyu
Yenice irmagi Zamantisuyu G. 658 U. 341 C I
OT
Karmalas R. ? 37°36' X 35°35'
Ye§il irmagi Iris R. G. 643 U. 324 D IV
41°24' X 36°35'
LOCALITY VARIANTS EQUIVALENTS REFERENCES MAPS NOTES
to
Yoh SeeVoh. §s
ZabR. MecZaw G. 657 AA6 *
36°00' X 43°21'
E. 66 E. D-5
Zamanti suyu See Yenice irmagi.
Zanga See Hrazdan R.
Zanginiardere Maku 9ay AA 7
Tlmut R.
Zegam R See Jegam.
Ziban Tigris See Tigris.
BIBLIOGRAPHICAL NOTE *
* For the full reference on each entry, the Bibliography should be consulted where
necessary.
248* BIBLIOGRAPHICAL NOTE
I. The Sources
II. Geography
but also to estimate the territory of the various districts and provinces
mentioned in the Armenian Geography has been presented in Ere-
myan's Hayastan dst " As^a/rhacoyc " (1963). Wherever possible the
multiple articles of Barthold and of Minorsky in the El should likewise
be consulted as well as Hakobyan's As^arhagrut'yun (1968).
The topographical information provided by the various Itineraries
crossing Armenia has been studied by Miller, Itineraria Romana (1916),
and with a more precise focus on their sections dealing with Armenia,
by Eremyan, VDI (1939), and Manandian, Manr hetazotut'yunner
(1932), Hayastani gl-%avor canaparhnerd (1936), and the Trade and
Cities of Armenia (1944).
Considerable information on Armenian ecclesiastical geography,
as well as on secular topography, is provided in Honigmann's other
studies, particularly in his notes to the Synekdemos of Hierokles, in
Eveques et eveches monophysites d'Asie Anterieure (1951), and in the
article on the location of Romanopolis, which appeared in his Trois
memoires posihumes (1961). The same is true of Garitte's commen-
taries to both the Documents pour Vetude du lime d'Agathange, and the
Narratio de rebus Armeniae.
In addition to these works, information on Armenian geography
is also found in Ruge's articles in PW, Minorsky's " Transcaucasia ",
JA (1930) and his notes to the Hudud al-Alam (1937), Kanayeanc,
Anyayt gawafner hin Hayastani (1914), Manandian, Hin Hayastani
mi k'ani problemneri masin (1944), and Patmakan-As-^arhagrakan
manr hetazotufyunner (1945), Dashian's articles on the western border-
lands of Armenia, HA (1937-1945), Appendix X of Goubert's Byzance
et VOrient, I (1951), Canard's, Histoire de la dynastie des H'amdanides,
I (1951).
For the peripheral lands discussed by Adontz as being at times
part of Armenia, see, in addition to the notes in the Hudud al-'Alam,
Minorsky's History of Sharvdn and Darband (1958) and Barthold's
earlier Mesto prekaspiisJcikh oblastei (1924), for the Caspian districts;
Pigulevskaya, Mesopotamiia na rubezhe V-VI vv. (1940), Honigmann,
Die Ostgrenze, Eveques et eveches, and Le Convent de Barsauma (1954),
as well as Canard, Histoire des H'amdanides, and Dillman's article
in S (1961) together with his La Haute-Mesopotamie orientate (1961),
for Mesopotamia and north Syria; Honigmann's Ostgrenze, and his
article " Kommagene ", PW, IV, Dashian's articles in HA (1937-
1945), Pertusi's commentary on Costantino Porfirogenito de Thema-
BIBLIOGRAPHICAL NOTE 253*
III. Philology
Armenian linguistics and philology have been until now the most
active fields of Armenology. Consequently, there can be no question
of attempting to give here a review of the extensive literature which
has been added to this subject, all the more so because of Adontz's
generally peripheral treatment thereof.
The first edition of Meillet's Grammaire comparee de I'Armenien
classiques appeared as early as 1902, though Adontz gives no indication
of his being familiar with it as he was with the works of both Hiibsch-
mann and de Lagarde. Of Meillet's other works and Benveniste's
constant studies in BSL, REA, HA, etc., such studies as Meillet's
" Quelques mots parthes", REA (1922), Benveniste's " Titres
iraniens en Armenien", REA (1929), and Titres et noms propres
en Iranien ancien (1966) should be mentioned here as directly
relevant to Adontz's interpretation of na-^arar terminology, as is
Dowsett's challenge of the etymologies proposed by him for such
terms as ter, tikin, in the Memorial du Centenaire de I'ficole des langues
254* BIBLIOGRAPHICAL NOTE
V. Armenia
I. SOURCES
Proc. Vand. Procopius, " The Vandalic War ", Works [L], H.B. De-
wing ed. and trans. (Cambridge, Mass.-London, 1916), II.
Pseudo-Gahnamak Nerses, pp. 32-39.
Pseudo Movses .Xorenaci see Arm. Geogr.
Ptolemy *Ptolemy, Claudii Ptolemaei Geographia, C. Miiller ed.
(Paris, 1901).
BGDS " Res Gestae Divi Saporis ", A. Maricq ed. and trans.
8, XXXV (1958), pp. 295-360.
Sahak Canons **" Kanonk' Srboyn Sahakay Hayoc Hayrapeti [Canons
of St. Sahak Patriarch of the Armenians] ", Kanonagirk1
Hayoc [Armenian Book of Canons], V. Hakobyan ed.
(Erevan, 1964), I, pp. 363-421.
Sam. Ani *Samuel Aneci, Samueli k'ah. Anecwoy HawattmunW i
groc patmagrac [Compilation of Historical Writings by
the Priest Samuel of Ani], (Valaraapat, 1893).
Trans. : in CHA, II (1876), pp. 340-483.
Sebeos *Sebeos, Sebeosi episkoposi i Herakln [Bishop Sebeos
on Heradius~], K. Patkanian ed. (St. Petersburg, 1879).
Trans. : Histoire d'Heraclius par I'eveque Sebeos, F. Macler
trans. (Paris, 1904).
SHA * *Scriptores Historiae Augustae [L], D. Magie ed. and
trans., 3 vols. (Cambridge, Mass.-London, 1953-1954).
Sim. Aparan. *Simeon Aparaneci, Vipasanut'ium Pahlawuneac ew
Mamikoneac [Rhapsody on the Pahlaumnis and the
Mamikoneans], (Ejmiacin, 1870).
Smbat Sparapet, Code *Karst, Sempadscher Kodex, I (1905).
Smbat Sparapet, Datastanagirk1 [Code], A.G. Galstyan
ed. and trans. (Erevan, 1958).
Sprengling, Third Century Iran Sprengling, M., Third Century Iran. Sapor and Kartir
(Chicago, 1953).
Step'annos, Incorruptibility *Step'annos Imastaser [the Philosopher], " Vasn anapa-
kanut'ean marmnoy [On the Incorruptibility of the
Flesh] ", Miaban ed., Ararat (1902).
Steph. Byz. * *Stephanus Byzantinus, Ethnika, A. Meineke ed. (Ber-
lin, 1849). Repr. (Graz, 1958).
Steph. Orb. *Step'annos Orbelean, Patmufiwn tann Sisakan [History
of the House of Sisakan], (Moscow, s.d.).
Step'annos Orbelean, Patmufiwn nahangin Sisakan
[History of the Province of Sisakan], K. Chahnazarian ed.,
2 vols. (Paris, 1859).
Trans. : Histoire de la Siounie, M.F. Brosset trans.,
2 vols. (St. Petersburg, 1864-1866).
*Strabonis Geographica, A. Meineke ed., 3 vols. (Leipzig,
1897-1898).
Strabo, The Geography [L], H.L. Jones ed. and trans.,
7 vols. (Cambridge, Mass.-London, 1960-1961).
Suidas **Suidas, Lexicon, G. Bernhardy ed. (Halle, 1853).
BIBLIOGRAPHY 275*
Sym. Mag. *Symeon Magister ac Logothetes, " Historia ", I. Bekker
ed., C8HB (1838).
Syn. Or. *Synodicon Orientate ou recueil des synodes nestoriens,
J.B. Chabot ed. and trans., (Paris, 1902).
Syr.-rdm. Recht * Syrisch-rdmisches Rechtsbuch aus dem V. Jahrhundert,
K. Bruns and E. Sachau edd. (Leipzig, 1880).
Tab. Pent. *" Tabula Peutingeriana ", Recueil des itineraires anciens,
de Fortia d'Urban ed., (Paris, 1845), pp. 197-312.
" Tabula Peutingeriana ", Itineraria Romana, K. Miller
ed. (Stuttgart, 1916).
Tacitus *Cornelii Taciti libri qui supersunt, C. Halm ed., 2 vols.
(Leipzig, 1885-1886).
Tac. Ann. Tacitus, The Annals of Tacitus [L], J. Jackson ed. and
trans., 3 vols. (Cambridge, Mass.-London, 1931).
Tac. Germ. Tacitus, " De Germania ", Dialogues [L], W. Peterson
ed. and trans. (London-New York, 1925).
Tac. Hist. Tacitus, The, Histories [L], C.H. Moore ed. and trans.
(Cambridge, Mass.-London, 1956).
Ter Israel, Synaxary **"Le Synaxaire armenien de Ter Israel", G. Bayan
ed. and trans., PO, V-XXI (1909-1930).
Theod., HE Theodoret of Cyr, Theodoret Kirchengeschichte, L. Par-
mentier and F. Scheidweiler edd., 2nd ed. (Berlin, 1954).
Theoph. Conf. *Theophanes Confessor, " Chronographia ", I. Bekker
ed., C8HB (1838).
Theophanes Confessor, Chronographia, C. de Boor ed.,
2 vols. (Leipzig, 1883-1885).
Theoph. Cont. *Theophanes Continuatus, " Chronographia ", I. Bekker
ed., G8HB (1838).
Theoph. Sim. *Theophylakt Simokatta, " Historiarum libri VIII",
E.G. Niehbuhr ed., CSHB (1834).
Theophylakt Simokatta, Historiae, C. de Boor ed.
(Leipzig, 1887).
Tov. Arc. *T'ovma Arcruni, T'ovmasi vardapeti Arcrunwoy Patmuf-
iwn tann Arcruneac [History of the Arcruni House by the
Vardapet T'ovma Arcruni'], (St. Petersburg, 1887).
Trans. : in CHA, I (1874), pp. 4-263.
Trever, Armenia Trever, K.V., Ocherlci po istorii kuVtury drevnei Armenii
[Studies in the History of Ancient Armenian Culture],
(Moscow, 1953).
*U^tanes Episkopos [Ufhaeci], Patmufium, Hayoc
[History of Armenia'], (Valarsapat, 1871).
Trans. : " Histoire en trois parties, " Deux historiens
armeniens (St. Petersburg, 1871).
Va see " Agat'angelos ", Va.
Vardan, Geography *Vardan, " Meknut'iwn cnndoc. As^arhagrut'iwn [Geo-
graphic du vartabied Vartan] ", Saint-Martin, Memoires,
II (1819), pp. 406-453.
276* BIBLIOGRAPHY
II. LITERATURE
Abetyan, M., Hayoc hin grakanut'yan patmufiwn [History of Ancient Armenian Litera-
ture], 2 vols. (Erevan, 1944-1946). Repr. (Beirut, 1955-1959).
— Hayoc lezvi tesufiwn [Examination of the Armenian Language], (Erevan, 1965).
— Koriwn (Erevan, 1941), Repr. Cairo, 1954).
Abgaryan, G., " Banasirakan heta^uzumner [Philological Research] ", BM, IV (1958).
— " Mamikonyanneri zruyci hnaguyn albyura Hay matenagrut'yan mej [The
Oldest Source of the Legend of the Mamikonean in Armenian Literature] ",
BM, VII (1964).
— " Sebeosi Patmufyuns ew Ananuni afelcvacd [The 'History of Sebeos' and the
Problem of the Anonymous " (Erevan, 1965).
Academy of Sciences of the Armenian SSR, Mesrop Mastoc [Collection of Articles],
(Erevan, 1962).
Academy of Sciences of the Azerbaijanian SSR, Voprosy istorii KavTcazskoi Albanii
[Problems in the History of Caucasian Albania. Collection of Articles], (Baku,
1962).
ABaryan, R., " Grecheskie Zaimetvovaniia v Armianskom iazyke [Greek Loan-words
in Armenian] ", VV, n.s. II (1949).
— Hayeren armatakan bafaran [Armenian Etymological Dictionary], (Erevan, 1926-
1935).
— Hayoc anjnanunneri bafaran [Dictionary of Armenian Proper Names], 5 vols.
(Erevan, 1942-1962).
— Liakatar k'erakanut'yun Hayoc lezvi [Complete Grammar of Armenian], (Erevan,
1955 — in progress).
* Adontz, N.A., " L'aieul des Roubeniens. Notes Armeno-byzantines, VI ", B, X (1935).
Repr. in fitudes Armeno-byzantines (Lisbon, 1965).
— "A propos de la note de M. Lewy sur Moise de Chorene ", B, XI (1936).
— " L'aspect iranien du servage ", RSJB, II (1937).
— " Darjeal Koriwni surj [Again on Koriwn] ", HA, XLII (1928).
— " Emprunts de haute epoque en armenien ", REIE, I (1938).
— " Faust Vizantiiskii kak istorik [Faustus of Byzantium as a Historian] ", Khris-
tianskii Vostok, VI (1922). [All published].
— " Gregoire 1'IUuminateur et Anak le Parthe ", REA, VIII (1928).
— Histoire d'Armenie. Des origines du Xe au Vie siecle av. J.C. (Paris, 1946).
— " Knnut'iwn Movses Kalankatwacu [An Examination of Movses Kalankatwaci] ",
Anahit, X (1939). [AU published].
— " Koriwni masin [On Koriwn] ", HA, XLI (1927).
— " Les legendes de Maurice et de Constantin V, empereurs de Byzance ", AIPHO,
II (1933-1934). [Melanges Bidez].
— Mastoc ew nra a&akertnery 9st otar albiwrneri [MaStoc and his Disciples according
to Foreign Sources], (Vienna, 1925). Originally published in HA, XXXIX (1925).
— " Nachal'naia istorii Armenii' u Sebeosa v' eia otnosheniiakh' k' trudam' Moiseia
* For more extensive bibliographies of Adontz's works, see the Bibliographical Note.
278* BIBLIOGRAPHY
Basmadjian, K.J., " Chronologic de 1'histoire d'Arme'me ", ROC, XIX (1914).
Baynes, N.H., " The Emperor Heraclius and the Military Theme System ", EHB,
LXVII (1952).
— Rome and Armenia — " Rome and Armenia in the Fourth Century '', EHB,
XXV (1910). Repr. in Byzantine Studies and Other Essays (London, 1955).
— " Three Notes on the Reforms of Diocletian and Constantine ", JBS, XV (1925).
Beck, H.G., Kirche — Kirche und theologische Literatur im byzantinischen Reich (Munich,
1959).
Belck, W., *" Majafarkin und Tigranokerta ", ZE, XXXI (1899).
Bengston, H., Die Strategic in der hellenistischen Zeit, II (Munich, 1944).
Benveniste, E., " Les classes sociales dans la tradition avestique ", JA, CCXXI (1932).
— " Elements parthes en Armenien ", RE A, n.s. I, (1964).
— " L'Eran - vez ", B80A8, VII (1934).
— " Remarques sur les composes en -pet ", HA, LXXV (1961).
— " Sur la phonetique et la syntaxe de 1'armemen classique ", BSL, LIV-1 (1959).
— " Sur quelques emprunts iraniens en arme'nien ", HA, XLI (1927).
— " Sur la terminologie iranienne du sacrifice ", JA, CCLII (1964).
— Titres— "litres iraniens en arme'nien ", RE A, IX-1 (1929).
— Titres et noms propres en Iranien ancien (Paris, 1967).
— " Traditions indo-iraniennes sur les classes sociales ", JA, CCXXX (1938).
— Le vocabulaire des institutions indo-europeennes, 2 v. (Paris, 1969).
van Berchem, D., L^armee de Diocletien et la reforme de Constantin (Paris, 1952).
van den Berg, L.W.C., *Droit musulman — Principes du Droit Musulman selon les rites
d'Abou Hanifah et de Chdfi'i, R. de France de Tersant and M. Damiens trans.
(Algiers, 1896).
Bethmann-Hollweg, M.A. von, *Civilprocess — Der rb'mische Civilprocess, 3 vols. (Bonn,
1864-1866).
Bevan, E.R., The House of Seleucus, 2 vols. (London, 1902).
Bidez, J. and F. Cumont, Les mages hellenises, 2 vols. (Paris, 1938).
Bikerman, E., Institutions — Les institutions des Seleucides (Paris, 1938).
Birk, E., " Dara — Anastasiopolis. Eine unerforschte Ruinenstadt in Mesopotamien ",
Der Erdball, III (1929).
Bloch, M., Les caracteres originaux de 1'histoire rurale franaqise, 2nd ed., 2 vols. (Paris,
1952, 1956).
— La Societe feodale, 2nd ed., 2 vols. (Paris, 1949). Eng. trans. Feudal Society.
Booking, E. ed., *Notitia dignitatum, 5 vols. (Bonn, 1839-1853).
— *Uber die Notitia dignitatum (1834).
Bokshchanin, A.G., Parfiani i Rim. Voznikovenie sistemy politicheskogo dualisma v
perednei Azii [The Parthians and Borne. The Appearance of Political Dualism
in Hither Asia (Moscow, 1960).
Bolognesi, G., Le fonti dialettali degli imprestiti iranici in armeno (Milan, 1960).
— " Nuovi aspetti dell' influsso iranico in Armeno ", HA, LXXV (1961).
Boltunova, A., " Opisanie Iberii v 'Geografii' Strabona [The Description of Iberia in the
'Geography' of Strabo ", VDI, (1947,4).
Bonfante, G., " Armenian and Phrygian ", AQ, I (1946).
Borisov, A.Ia., " Nadpisis Artaksia (Artashesa), tsaria Armenii [The Inscriptions of
Artaxias (Artashes), King of Armenia] ", VDI (1946-2).
Boutruche, R., Seigneurie et Feodalitd (Paris, 1959).
BIBLIOGRAPHY 281 *
Brandenstein, W., " Der Ursprung der Armenier ", HA, LXXV (1961).
Brehier, L., Les Institutions de VEmpire byzantin (Paris, 1949).
Broughton, T.R.S., " Roman Asia Minor", An Economic Survey of Ancient Rome,
T. Frank ed. (Baltimore, 1938), IV.
Brundage, B., " Feudalism in Ancient Mesopotamia and Iran ", Feudalism in History,
R. Coulton ed. (Princeton, 1956).
Buniiatov, Z., " 0 mestonakhozhdenii srednevekovykh gorodov-krepostei Bazz i Shaki
[On the location of the mediaeval fortress-cities Bazz and Shaki] ", K8INA,
XLVII (1961).
Bury, J.B., The Constitution of the Later Roman Empire (Cambridge, 1910).
— A History of the Later Roman Empire, 2nd ed., 2 vols. (London, 1923).
— " The Notitia Dignitatum ", JRS, X (1922).
— " The Provincial List of Verona ", JRS, XII (1923).
^lamgean, M., *Patmufiwn Hayoc i skzbane minfew cam team 1784 [History of Armenia
from the Origin to 1784 A.D.], 3 vols. (Venice, 1784-1786).
Canard, M., Histoire de la dynastie des H'amdanides de Jazira et de Syrie, I (Paris, 1951).
Carratelli, " Res Gestae divi Saporis ", PP, V (1947).
Chapot, V., La frontiere de VEuphrate de Pompee a la conquete arabe (Paris, 1907).
Charanis, P., The Armenians in the Byzantine Empire (Lisbon, s.d.). First published
in Byzantinoslavica XXII (1961).
Charmoy, B.F. ed., *Cheref-Ndmeh ou Fastes de la nation Kourde par CMref-ou'ddine,
Prince de BidUs dans Vlidlet d'Arzeroume, 2 vols., in 4° (St. Petersburg, 1868-1875).
Chaumont, M.-L., " L'Inscription de Kartir a la 'Kaaba de Zoroastre' ", JA, CCXLVIII
(1960).
— " L'ordre des preseances a la cour des Arsacidea d'Arm6nie ", JA, CCLIV (1966).
— " Recherches sur le clerge" Zoroastrien: le 'herbad' ", RHR, LXXX (1960).
Christensen, A., Christensen — L'Iran sous les Sassanides, 2nd ed. (Copenhagen, 1944).
Collinet, P., lUtudes historiques sur le droit de Justinien I (Paris, 1912).
— " Une 'ville neuve' byzantique en 507: la fondation de Dara-(Anastasiopolis)
en Mesopotamie ", Melanges G. Schlumberger, I (Paris, 1924).
Conybeare, F.C., The Key of Truth. A Manual of the Paulician Church in Armenia
(Oxford, 1898).
— " On Some Armenian Notitiae ", BZ, V (1896).
Costa, G., " C. Valerius Diocletianus ", Dizionnario Epigrafico, II (1912).
Coulborn, R. ed., Feudalism — Feudalism in History (Princeton, 1956).
Cuinet, V., — La Turquie d'Asie, 4 vols. (Paris, 1890-1895).
Cumont, F., Annexion — " L'annexion du Pont Pole"moniaque et de la Petite Arme"nie ",
Anatolian Studies Presented to Sir William Mitchell Ramsay (Manchester-London,
1923).
— Studia Pontica, II-III (Brussels, 1906, 1910).
Danielou, J. and H. Marrou, Nouvelle histoire de VlSglise, I (Paris, 1963).
Danoff, C., " Pontos Euxeinos ", PW, Suppl. 19.
Darmesteter, J., *^tudes iraniennes, 2 vols. (Paris, 1883).
Dashian [Taiwan], J., Catalogue — *Catalog der armenischen Handschriften der Mechi-
tharisten-Bibliothek zu Wien (Vienna, 1895-1896).
— " Hin Hayastani arewmtean sahmana: P'ok'r Hayk ew Kolop'ene (Sebastia)
[The Western Border of Ancient Armenia: Lesser Armenia and Kulupene (Sebas-
teia)]", HA, LI-LIX (1937-1945).
282* BIBLIOGRAPHY
Dowsett, C.J.F., " Armenian Ter, Tikin, Tiezerk' ", Ecole des langues orientales an-
ciennes de 1'Institut Catholique, Memorial du Cinquantenaire 1914-1964 (Paris, s.d.
[1964]).
— Mov. Dasx- — Dowsett, C.J.F. trans., The History of the Caucasian Albanians
by Movses Dasyuranci (London-New York, 1961).
Dressier, W., " Armenisch und Phrygisch ", HA, LXXVIII (1964).
Driver, G.R., Aramaic Documents of the Fifth Century B.C. (Oxford, 1957).
— " The Name Kurd in its Philological Connexions ", JEAS (1923).
Duby, G., L'tfconomie rurale et la vie des campagnes dans Vocciae.nl medieval, 2 vols.
(Paris, 1962).
Du Cange, C. du Fresno, *" Familiae Augustae Byzantinae ", Historia Byzantina,
duplici commentario illustrata, I (Paris, 1680).
Duchesne-Guillemin, J., Religion — La religion de I'lran ancien (Paris, 1962).
Dukhovskii, S., *" Russkie v' Erzerume v" 1878 g. [The Russians in Erzerum in 1878] ",
Voennyl Sbornik, (1878).
Dulaurier, E., Recherches sur la chronologie armenienne, I. La chronologie technique
(Paris, 1859). [All published].
Dumezil, G., " Le dit de la princesse Sate"nik ", RE A, IX (1929).
— L'ideologie tripartite des Indo-Europeens (Brussels, 1958).
— Naissance d'archanges (Paris, 1945).
— " Une chr^tiente disparue. Les Albaniens du Caucase ", JA, CCXXXII (1940-
1941).
Dunbabin, T.J., The Greeks and their Eastern Neighbours (London, 1957).
Dunlap, J., The Office of Grand Chamberlain in the Later Roman and Byzantine Empires
(New York, 1924).
Dupont-Sommer, A., " Les inscriptions arameennes trouvees pres du lac Sevan (Ar-
menie) ", 8, XXV/1-2 (1946-1948).
Duval, R., Edesse — Histoire politique et religieuse d'Edesse jusqu'a la premiere croisade
(Paris, 1892).
Dvornik, F., Apostolicity — The Idea of Apostolicity in Byzantium and the Legend of the
Apostle Andrew (Cambridge, Mass., 1958).
Eckhardt, K., " Die armenischen Feldziige des Lucullus ", K, IX-X (1909-1910).
Egli, E., Feldziige — " Feldziige in Armenien von 41-63 ", in Biidingers, Untersuchungen
zur ro'm. Kaisergeschichte, I (Leipzig, 1863).
Ehtecham, M., L'Iran — Ulran sous les Achemenides (Freiburg, 1946).
Elnitskii, L., " Iz istoricheskoi geografii drevnel Kolkhidy [On the Historical Geography
of Ancient Colchis] ", VDI (1938).
— " K Istorii antitserkovnykh i antikhrestianskikh tendentsii v Armenii v IV v.
n.e. [On the History of Anti-ecclesiastical and Anti-Christian Trends in Armenia
during the IV C.] ", VDI (1965).
Ensslin, W., " Der Kaiser Herakleios und die Themenverfassung ", BZ, XLVI (1953).
— " Praepositus sacri cubiculi ", PW, Supp. VIII.
— " The Reforms of Diocletian ", CAH, XII (1939).
— " Zu den Kriegen des Sassaniden Schapur I ", SBA WM (1947).
— " Zu dem vermuteten Perserfeldzug des rex Hannibalianus ", K, XXIX, n.f. XI
(1936).
— Zur Grundungsgeschichte von Dara-Anastasiopolis ", BNJ, V (1927).
284* BIBLIOGRAPHY
Haas, 0., " Uber die phrygischen Sprachreste und ihr Verhaltnis zum armenischen ",
HA, LIII (1939).
— " Zur Vorgeschichte der armenischen Sprache ", HA, LXXV (1961).
Hacuni, V., Karewor yndirner Hay ekelecwoy patmuf'enen [Important Problems in Ar-
menian Church History], (Venice, 1927).
Hakobyan, S.E., " Cafa-alaxin-struknera ew nranc socialakan drut'yuna mijnadaryan
Hayastanum [Cafa-alaxin-slaves, and their Social Position in Mediaeval Ar-
menia] ", PBH (1962).
— Hay gyulaciut'yan patmuf yun [History of the Armenian Peasantry], I (Erevan,
(1957).
— " Socialakan haraberut'yunneri artacoluma 'Kanonagirk' Hayoc' um [Social
Relations Reflected in the 'Armenian Book of Canons'] ", PBH (1966).
— " Strkut'yun ew strkakan hasarakakan formacian hin Hayastanum [Slavery
and Common Servile Institutions in Ancient Armenia ", I ANA (1948).
Hakobyan, T.X., Hayastani patmakan as-^arhagrv^y^n [Studies in Armenian Historical
Geography], 2nded. (Erevan, 1968).
— Syunik'i fagavorufyund [The Kingdom of Siumik'] (Erevan, 1966).
Haloander, G., *Neapa>v 'lovariviavov BaaiXetas ... BifiXtov ... (Nuremberg, 1531).
Hannestead,., " Les relations de Byzance avec la Transcaucasie et 1'Asie centrale aux
Xe et Xle siecles ", B, XXV-XXVII (1955-1957).
Harnack, A., Mission — *Mission und Ausbreitung des Christentums in den ersten drei
Jahrhunderten (1906).
Hartmann, M., Bohtan — "Bohtan. Eine topographisch-historische Studie ", MVG
(1896-1897).
Hayes, E.R., Edesse — ISecole d'Edesse (Paris, 1930).
Henderson, B.W., Chronology — " Chronology of the Wars in Armenia, A.D. 51-63 ",
CB, XV (1901).
— " Controversies in Armenian Topography ", Journal of Philology, XXVIII (1903).
Henning, W.B., Bibliography of Important Studies on Old Iranian Subjects (Teheran,
1950).
— " The Great Inscription of Sapur I ", BSOAS, IX (1937-1939).
— " Mitteliranisch ", Handbuch der Orientalistik, I (Leiden, 1958).
Herzfeld, E., Altpersische Inschriften (Berlin, 1938).
— Archaeological History of Iran (London, 1935).
— Paikuli, 2 vols. (Berlin, 1924).
Hewsen, R.H., Armenia — " Armenia according to the As^arhacuyc ", BEA, n.s. II
(1965).
Higgins, M., " International Relations at the Close of the Sixth Century ", CHR, XXVII
(1941).
— The Persian War of the Emperor Maurice (Washington, 1939).
Hirschfeld, 0., *Die kaiserlichen Verwaltungsbeamten bis auf Diokletian, 2nd ed. (Berlin,
1905).
Hermann, G., Ausziige — Ausztige aus syrischen Akten persischer Martyrer (Leipzig,
1880).
Hommel, F., Orundriss — *Grundriss der Oeographie und Geschichte des alten Orient
(1904).
Honigmann, E., Constantinople — " Le Concile de Constantinople de 394 et les auteurs
BIBLIOGRAPHY 287*
Labourt, J., Le Christianisme dans VEmpire perse sous la dynastie sassanide, 224-632
(Paris, 1904).
Lacombrade, C., " Notes sur 1'aurum coronarium ", REAnc, LI (1949).
de Laet, J.J., " Les pouvoirs militaires des prefets du pretoire et leur developpement
progressif ", Revue Beige de Philologie et d'Histoire, XXV (1946-1947).
Lagarde, P. de, Arm. Studien— *Armenische Studien (Gottingen, 1877).
— Gesam. Abh.— *Gesammelte Abhandlungen (Leipzig, 1866).
Land, J.P.N., Johannes Bischof von Ephesos (Leiden, 1956).
Lang, D.M., " Peter the Iberian and his Biographers ", JEH, II/2 (1951).
Lap'ancyan, G. [Kapantsian], Hayoc lezvi patmufun (hin srjari) [History of the Armenian
Language (Early Period)"], (Erevan, 1961).
— Istoriko-lingvistichiskie raboty k nachaVnol istorii Armian : Drevniaia Malaia
Aziia [Historico-linguistic Studies on the Beginning of Armenian History : Ancient
Asia Minor], (Erevan, 1956).
— " Istoriko-lingvisticheskoe znachenie toponimiki drevnei Armenii, [The historico-
linguistic significance of Ancient Armenian Toponymy] ", Erevan State Uni-
versity, Scientific Studies, XVI (1940).
— K proiskhozhdeniiu armianskogo iazyka [On the Origin of the Armenian Lan-
guage] ", I ANA, VII (1946).
— " O dvukh social'no-politicheskikh terminakh drevnego blizhnego vostoka :
ewri - 'vladyko, tsar' 'i pitiahs-(bitiahs) - v'ladetil' ili praviteP oblasti' [Two
socio-political Terms in the Ancient Near East : ewri - 'ruler, king' and pitiahs-
(bitiahs) - 'lord or governor of a province'] ", VDI (1949).
Latyshev, V., *Izvestiia drevnikh pisatelel o Skifii i Kavkaze [Information from Ancient
Sources on Scythia and the Caucasus], (St. Petersburg, 1890). Repr. VDI (1948).
— " K' istorii Khristianstva na Kavkaze [On the History of Christianity in the
Caucasus ", Sbornik1 arkheologicheskikh' statei podnesennykh' Gr. A.A. Bobrins-
komu (St. Petersburg, 1911).
Laurent, J., UArmenie entre Byzance et VIslam (Paris, 1919).
Laurent, V., " La geographic ecclesiastique de 1'Empire byzantin ", Actes du Vie Congres
International des Etudes Byzantines (Paris, 1950).
— " La 'notitia' de Basile I'Armenien ", EO, XXXIV (1935).
— " Les sources a consulter pour 1'etablissement des listes episcopates du patriarcat
byzantin ", EO, XXX (1931).
Lazaryan, S., Hayoc grakan lezvi patmut'yun [History of the Armenian Literary Language],
(Erevan, 1961).
Lebeau, C., *Histoire du Bos-Empire, J.A. Saint-Martin ed., 21 vols. (Paris, 1824-1836).
Lehmann-Haupt, C.F., Armenien — Armenien einst und jetzt, 2 vols., in 3° (Berlin,
1910-1931).
— " Eine griechische Inschrift aus der Spatzeit Tigranokerta's ", K, VIII (1908).
— *" Maiafar(i)kin und Tigranokerta ", VBAG (1899).
— Materialen zur dlteren Geschichte Armeniens und Mesopotamiens (Berlin, 1907).
— " On the Origin of the Georgians ", G, IV-V (1937).
— " Satrap, Tigranocerta ", PW, IIA-1, VIA-1.
— Weitere Bericht — *" Weitere Bericht uber den Portgang der armenischen Expe-
dition ", ZE, XXI (1899).
Lehmann-Haupt, C.F. and Belck, W., *" Majafarkin und Tigranokerta ", ZE, XXI
(1899).
BIBLIOGRAPHY 291*
Montesquieu, Ch. de, *De V'esprit des lois, nouv. ed., 2 vols. (Paris).
Montzka, K., Die Landschaften Grossarmeniens bei griech. und rom. Schriftstellern (1906).
Mortet, Ch., *" Fe'odalite' ", La Grande Encyclopedic, XVII (Paris).
Muyldermans, J., " Le dernier prince Mamikonien de BagreVand ", HA, XL (1926).
— " L'Historiographie arme"nienne ", Le Museon, LXXVI (1963).
Nalbandyan, H.T'., Arabakan albyurnerd Hayastani ew harewan erkeri masin [Arab
Sources on Armenia and the Neighbouring Lands], (Erevan, 1965).
— " 4511'. azatagrakan sarjman het kapvac mi harci surje [A Problem Related
to the Liberation Movement of 451] ", I AN A (1953).
Niese, N., " Ariarathes ", PW, II-l.
Nischer, E., " The Army Reforms of Diocletian and Constantino and their Modifications
up to the Time of the Notitia Dignitatum ", JE8, XIII (1923).
Noldeke, Th., Kiepert Festschrift — *" Kardu und Kurden ", Festschrift fur Heinrich
Kiepert (Berlin, 1898).
— Tabari — *Geschichte der Perser und Araber zur Zeit der Sasaniden aus der ara-
bischen Chronik des Tabari (Leiden, 1879).
— Zwei Volker — *" Zwei Volker Vorderasiens ", ZDMG, XXXIII (1879).
Nyberg, H.S., " Inscriptions antiques en Ge"orgie ", Eranos, XLIV (1946).
— " Die Sassanidische Westgrenze und ihre Verteidigung", Studia Bernhardo
Karlgren Dedicata (Stockhohn, 1959).
Olmstead, A.T., History of the Persian Empire (Chicago, 1948).
— " The Mid-third Century of the Christian Era ", CP, XXXVII (1942).
Orbeli, I.A., " Bagavanskaiia nadpis' 639 goda [The Bagawan Inscription of 639] ",
Khristianskil Vostok, II-l (1913).
— Izbrannye trudy [Selected Works], (Erevan, 1963).
Ormanian, M., Azgapatum [National History], 3 vols. (Constantinople, 1914-1927).
Oskean, H., Gnuneac ew Rstuneac nayararuf iwnnwa [The Naxarardoms of the Gnunis
and the Astunis (Vienna, 1952). Also published in HA, LXVT (1952).
— " Kirakos Ganjakeci ", HA, XXXVI (1922).
— " M^it'ar Gos ", HA, XL (1926).
von der Osten, H. and Nauman, R., Takht-i Suleiman. Vorlaufiger Bericht uber die
Ausgrabungen (Berlin, 1961).
Ostrogorsky, G., History of the Byzantine State, J. Hussey trans. (London, 1956).
— Pour Vhistoire de la feodalite byzantine, H. Gr6goire trans. (Brussels, 1954).
— Quelques probl&mes d'histoire de la paysannerie byzantine (Brussels, 1956).
— " Sur la date de la composition du 'Livre des Themes' et sur l'e"poque de la consti-
tution des premiers themes d'Asie Mineure ", B, XXIII (1954).
Palanque, R., Essai sur la prefecture du pretoire du Bos-Empire (Paris, 1933).
Panciroli, G., Not. dig. — *Notitia Dignitatum utriusque imperii orientis scilicet et occi-
dentis ultra Arcadii Honoriique tempora (Geneva, 1623).
Parker, T., " The Legions of Diocletian and Constantine ", JBS, XXIII (1933).
Patrono, C., " Bizantini e Persiani alia fine del VI secolo ", Giornale della Societd Asiatica
Italiana, XX (1907).
Pavlov"-Sirvanskiii, *Feodalism" v" drevnel Rusi [Feudalism in Ancient Russia'], (St.
Petersburg, 1908).
Pedersen, H., " Armenisch und die Nachbarsprachen", ZV8, XXXIX (1904-1906).
— Le groupement des dialectes indo-europeens (Copenhagen, 1925).
BIBLIOGRAPHY 297*
Pigulevskaia, N., " K voprosu o podatnoi reforme Khosrova Anushirvana [On the
Fiscal Reform of JXbsrov Anosarvan]", VDI (1937).
— Mesopotamiia na rubezhe V-VI vv. n.e. [Mesopotamia at the Turn of the V-VIth
Centuries A.D.], (Moscow-Leningrad, 1940).
— " Oborona gorodov Mesopotamii V-VI vv. [The Defense of the Cities of Mesopo-
tamia in the V-VI Centuries] ", UZL, XII (1941).
— SirilsTcie istochniki po istorii SSSR [Syriac Sources on the History of the USSR}
(Moscow-Leningrad, 1941).
— " Sirilskii Zakonnik, istoriia pamiatnika [The Syrian Code, a History of the
Document] ", UZL (1952).
— Les villes de Vetat iranien aux epoques parthe et sassanide (Paris-The Hague, 1963).
Original Russian edition (Moscow-Leningrad, 1956).
— Vizantiia i Iran na rubezhe VI i VII vekov [Byzantium and Iran at the Turn of
the VI and Vllth Centuries (Moscow-Leningrad, 1946).
Pinder, M. and Friedlander, *" De la signification des lettres OB sur les monnaies byzan-
tines (Berlin, 1851). 2nd ed. (1873).
Piotrovskii, V.V., 0 proiskhozhdenii armianskogo naroda [The Origin of the Armenians']
(Erevan, 1946).
— Vanskoe Tsarstvo [The Kingdom of Van], (Moscow, 1939).
Pivazyan, E., " M^it'ar Gosi ew Smbat Sparapeti datastanagrk'eri arngakcut'yuna
[The Connexion between the Codes of M^it'ar Gos and Smbat Sparapet] ", BM,
V (1960).
Polaschek, E., " Uti ", PW, IXA-2.
Pomialovskii, I., Sbornik" grecheskikh" i rimskikh" nadpisel Kavkaza [A Collection of
Greek and Roman Inscriptions from the Caucasus (St. Petersburg, 1881).
Ramsay, Sir W.W., Hist. Geogr. — The Historical Geography of Asia Minor (London,
1890).
Ranovich, A.B., Vostochnye provintsii Rimskol imperii v I-III vv. n.e. [The Eastern
Provinces of the Roman Empire in the I-III Centuries A.D.], (Moscow-Leningrad,
1949).
Rawlinson, G., Seventh Monarchy — *The Seventh Great Oriental Monarchy (London,
1876).
Reinach, Th., Mithridate Eupator roi de Pont (Paris, 1890).
Richard, M., " Acace de Melitene, Proclus de Constantinople et la Grande Armenie ",
Memorial Louis Petit (Bucarest, 1948).
Robert, L., Villes d'Asie Mineure (Paris, 1962).
Rost, P., *" Untersuchungen zur altorientalischen Geschichte ", MVG (1892).
Rostovtzeff, M., Aparanskaia grecheskaia nadpis' tsaria Tiridata [The Aparan Greek
Inscription of King Tiridates (St. Petersburg, 1911).
— " Res gestae divi Saporis and Dura ", Ber., VIII (1943).
— The Social and Economic History of the Hellenistic World, 3 vols. (Oxford, 1941).
— The Social and Economic History of the Roman Empire, 2nd ed. (Oxford, 1926).
Rubin, B., lustinian — Das ZeitaUer lustinians (Berlin, 1960).
Ruge, " Kappadokia, Kolchis ", PW, X, XI-2.
Sachau, E., Syrisches Recht. — *Syrische Rechtsbiicher (Berlin, 1907-1908).
— " Uber die Lage von Tigranokerta ", AAWB, Phil.-hist. Kl., II (1880).
Safrastian, A., " The Hurri-lands ", G, IV-V (1937).
BIBLIOGRAPHY 299*
Shanie, A., " Novootkrytyi alfavit kavkazskikh Albantsev i ego znachenie dlia nauki
[The Newly Discovered Alphabet of Caucasian Albania and its Scientific Signi-
ficance] ", BIM, IV (1938).
Solodukho, lu.A., " Podati i povinnosti v Irake v III-V vv. [Taxes and Obligations
in Iraq in the III-Vth Centuries] ", 8V, V (1948).
Solta, G., " Die armenische Sprache ", Handbuch der Orientalistik, B. Spuler ed., (Leiden,
1963), VII.
— Die Stellung — Die Stellung des Armenischen im Kreise der indogermanischen
Sprache (Vienna, 1960). First published in HA, LXVII (1953).
Spiegel, *" Uber die iranische Stammverfassung ", ABAWMS (1855).
Sprengling, M., " Kartir Founder of Sasanian Zoroastrianism ", AJSL, LVII (1940).
— "A New Pahlavi Inscription ", AJSL, LIII (1936-1937).
— " Shapur and the Kaaba of Zoroaster ", AJSL, LIII-2 (1937).
— Third Century Iran — Third Century Iran : Shapur and Kartir (Chicago, 1953).
Stein, Sir A., Old Routes of Western Iran (London, 1940).
Stein, E., Ein Kapitel — " Ein Kapitel vom persischen und vom byzantinischen Staate ",
BNJ (1920).
— " Erato ", PW, VI-1.
— Bos-Empire I — Histoire du Bas-Empire : I de Vital romain a Vetat byzantin
(284-476), J.R. Palanque ed., 2 vols. (Paris, 1959).
— Bas-Empire II — Histoire du Bas-Empire : II De la disparities, de Vempire en
Occident a la mort de Justinien (476-565), J.R. Palanque ed. (Paris, 1949).
— " Review " of Christensen, I?Iran sous les Sassanides, 1st ed., Le Museon, LIII
(1940).
— Studien — Studien zur Oeschichte des byzantinischen Reiches (Stuttgart, 1919).
— Untersuchung uber das Officium der Pratorianerprafektur seit Diokletian (Vienna,
1922).
Sukiasian, A.G., Obshchestvenno-politicheskit stroi i pravo Armenii v epokhu rannego
feodalizma [The socio-political and Legal Structure of Armenia in the Early Feudal
Period (Erevan, 1963).
Taescher, F., Das anatolische Wegenetz nach osmanischen Quetten, 2 vols. (Leipzig, 1924-
1926).
Taquizadeh, S.H., " The Early Sasanians ", BSOAS, XI (1943-1946).
Tarchnisvili, F., " Quelques remarques sur 1'age de 1'alphabet georgien ", BK, XXX-
XXXI (1958).
— " Les re"centes decouvertes epigraphiques et litteraires en Georgie ", Le Museon,
LXIII (1950).
Tarn, W.W., Alexander the Great, 2 vols. (Cambridge, 1948).
— Hellenistic Civilization, 3rd ed. (London, 1952).
— " Seleucid and Parthian Studies ", PBA (1930).
Taylor, J.G., Armenia — *" Journal of a Tour in Armenia, Kurdistan, and Upper
Mesopotamia, with Notes of Researches in the Dersim dag in 1866 ", JUGS,
XXXVIII (1868).
— Kurdistan — *" Travels in Kurdistan with Notices of the Sources of the Eastern
and Western Tigris and Ancient Sources in their Neighbourhood ", JRGS, XXXV
(1865).
Ter Lewondyan, A., Agat'angelosi arabakan nor -xmbagrufyunz [A New Arabic Version
of Agat'ongelos] (Erevan, 1968).
BIBLIOGRAPHY 301*
Ter Mikaelian, A., Armenische Kirche — Die armenische Kirche in ihren Beziehungen
zu den byzantinischen (vom IV. bis zum XIII. Jahrhunderts), (Leipzig, 1891).
Ter Minassiantz, E., Armenische Kirche — Die armenische Kirche in ihre Beziehungen
zu den Syrischen (Leipzig, 1904).
Ter Mkrttschian, K., " Bagben Kat'olikos ", Ararat (1902).
— *Die PauliJeianer im byzantinischen Kaiserreiche und verwandte ketzerische Er-
scheinungen in Armenien (Leipzig, 1893).
Ter Sahakean, K., Hay Icayserlc1 Biwzandioni [Armenian Emperors of Byzantium], II
Venice, 1905).
Texier, Ch. and Pullan, R.P., *L'Architecture byzantine (London, 1864).
Thieme, P., Mitra and Aryaman (New Haven, 1957).
Thomas, L.L., The Linguistic Theories of N. la. Marr (Berkeley-Los Angeles, 1957).
Tigranian, S.F., " 'Sudebnaia Kniga' Mkhitara i 'Kniga Kanonov' [The 'Lawcode of
M^it'ar Gos* and the 'Book of Canons']", Izvestiia of the Caucasian Institute
of History and Archaeology, III (Tiflis, 1925).
Tiracyan, G.A. [Tirazian], " Achamenidische Tradition im Altarmenischen Beich",
Vortrage der Delegation der UdSSR zum XXVth International Orientalisten-
Kongress (Moscow, 1960).
— " Ervanduninera Hayastanum [The Ervandian Dynasty in Armenia] ", IAN A,
VI (1958).
— " Hin Haykakan petut'uan afajacuma [The Rise of the Ancient Armenian State] ",
PEE (1966).
— " Movses .Xbrenacu 'Hayoc Patmut'yan' ew Straboni 'As^arhagrut'yan' mi
k'ani tvyalner Hayastani n.m.t'. III-II dareri [Some Data on III-IIth Century
B.C. Armenia from the 'History of Armenia' of Movses Xorenaci and the 'Geo-
graphy' of Strabo] ", BM, VI (1962).
— " Novonaidennaiia nadpis' Artashesa I, tsaria Armenii [A Newly Discovered
Inscription of Artases I, King of Armenia] ", VDI (1959).
— " Strana Kamagena i Armenii [The Land of Kommagene and Armenia]",
IAN A (1956).
— " Urartakan k'alak'akrt'ut'yuna ew Ak'emenyan Irana [Urartian Civilization
and Achemenid Iran] ", PBH (1964).
Tomaschek, W., " Albanoi ", PW, 1-1.
— Kiepert Festschrift — *" Historisch-Topographisches vom oberen Euphrat und
aus Ost-Kappadokien ", Festschrift fur Heinrich Kiepert (Berlin, 1898).
— Sasun — *" Sasun und das Quellengebiet des Tigris ", SAW, CXXXIII (1896).
— " Zur historischen Topographic von Kleinasien im Mittelalter ", SB A W, CXXIV
(1891).
— Zur historischen Topographic von Persien, 2 vols. (1883-1885).
T'orosyan, X.A., " Datavorut'yuna mijnadaryan Hayastanum ", PBH (1966).
— Two Redactions — " Erku xmbagrut'yun MX- Gosi Datastanagrk'i [Two Redactions
of the Lawcode of M^ifar Gos ", BM, VI (1962).
Toumanoff, C., " A Note on the Orontids ", Le Museon, LXXII (1959).
— " Christian Caucasia between Byzantium and Iran: New Light from Old Sources ",
T, X (1954).
— " Introduction to Christian Caucasian History : The Formative Centuries (IVth-
VHIth) ", T, XV (1959).
302* BIBLIOGRAPHY
— " On the Date of the Pseudo-Moses of Chorene ", HA, LXXV (1961).
— Studies — Studies in Christian Caucasian History (Georgetown, 1963).
Tournebize, F., " Amatouniq, Antzevatsiq, Apahouniq, Arshamouniq, Arscharouniq,
Arzn ", DHGE, II-IV.
— Histoire politique et religieuse de VArmenie (Paris, 1910).
T'ovmasyan, A.T'., Hin ew mijnadaryan Hay k'reakan iravunk' [Ancient and Mediaeval
Armenian Criminal Law (Erevan, 1962).
Treidler, H., " Iberia ", PW, Suppl. XIX.
Trever, K.V., Albania — Ocherki po istorii i IcuVtury Kavkazskoi Albanii [Studies on the
History and Culture of Caucasian Albania] (Moscow-Leningrad, 1959).
— Armenia — Ocherki po istorii JcuVtury drevnel Armenii [Studies on the Cultural
History of Ancient Armenia"], (Moscow-Leningrad, 1953).
— Nadpis' o postroenii armianskol kreposti Garni [The Inscription Concerning the
Building of the Armenian Fortress of Garni (Leningrad, 1949).
Ungnad, A., Subartu : Beitrage zur Kulturgeschichte und Volkerkunde Vorderasiens
(Berlin-Leipzig, 1936).
Ushakov, P., " Drevneishie narody Gruzii i novye arkheologicheskie otkrytiia [The
Oldest Population of Georgia and New Archaeological Discoveries]", SSM,
X (1940).
— " K pokhodam Urartiitsev v Zakavkaz'e [On the Urartian Campaigns in Trans-
caucasia] ", VDI (1946).
— " Problemy drevnelshego naseleniia Maloi Azii, Kavkaza i Egeidy [The Problems
Concerning the Earliest Population of Asia Minor, the Caucasus and the Aegean] ",
VDI (1939).
Vailhe, S., " Formation de 1'Eglise armenienne ", EO, XVI (1913).
Van Berchem, M. and Strzygowski, J., Amida (Heidelberg, 1910).
Vanden Berghe, L., ISArcheologie de VIran ancien (Leiden, 1959).
Vasiliev, A.A., Byzance et les Arabes. I. La dynastie d'Amorium, H. Gregoire, M. Canard,
et al. edd. (Brussels, 1935).
— Justin the First : An Introduction to the Epoch of Justinian the Great (Cambridge,
Mass., 1950).
— Review — " Review of N. Adontz, Armenia in the Period of Justinian ", in ZMNP,
n.s. XXV-ii (1910).
Vogt, H., " Armenien et caucasique du sud ", NT, IX (1938).
— " Armenien und Georgien ", HA, LXXV (1961).
Voobus, A., Syrian Asceticism — History of Asceticism in the Syrian Orient, in CSCO,
CCLXXXIV, Subsidia 14, CXCVII, Subsidia 17 (Louvain, 1958-1960).
Waitz, G., Verfassungsgeschichte — *Deutsche Verfassungsgeschichte, 3rd ed. (Berlin,
1880-1896).
Weber, S., Katholische Kirche — *Die Katholische Kirche in Armenien (Freiburg i-B,
1903).
Weissbach, F.H., " Kapoovxoi, KoXOyvrj, Mdpooi, Sophene, Sva-mpms ", PW, X/2,
XI/1, XIV/2, IIIA/1, IVA/2.
Widengren, G., " Recherches sur le feodalisme iranien ", OS, V (1956).
— Les religions de VIran (Paris, 1968).
— " Stand und Aufgabe der iranischen Religionsgeschichte ", Numen, II (1956).
Wikander, S., Feuerpriester in Kleinasien und Iran (Lund, 1946).
BIBLIOGRAPHY 303*
Willems, P., Droit Public — *Le Droit Public romain, 6th ed. (Louvain-Paris, 1888).
Wilson, Sir Ch., Handbook — Handbook for Travellers in Asia Minor, Transcaucasia,
Persia, etc. (London, 1895).
Wittek, P., " Von der byzantinischen zur turkischen Toponymie ", B, X (1935).
Wolski, J., " Arsace II ", Eos, II (1946).
— " The Decay of the Iranien Empire of the Seleucids and the Chronology of Parthian
Beginnings ", Ber, XII (1956-1957).
— " L'effondrement de la domination des Seleucides en Iran au Hie siecle av.
J.C., ", Bulletin international de VAcademie polonaise des sciences et des lettres,
V, (1947).
— " Remarques sur les institutions des Arsacides ", Eos, XLVI (1954).
Xapikyan, L.M., P'o&'r Haytfi socialakan sarjaumneri patmufyunic (4rd dar) [On the
History of Social Movements in Lesser Armenia during the IVth Century], (Erevan,
1951).
Yuzbasyan, K.N., " Nikolayos Adonci gitakan zarangut'yune [The Scientific Inheritance
Bequeathed by Nicholas Adontz] ", PBH (1962).
Zaehner, R.C., The Dawn and Twilight of Zoroastrianism (London, 1961).
Zarbanalean, *T'argmanufiwnk' na-)(neac [Ancient Translations], (Venice, 1889).
Zuze, P., Materialy po istorii Azerbaldzhana [Materials for the History of Azerbaijan,
iii-iv (Baku, 1927).