You are on page 1of 3

Expresiones de cartas comerciales en Ingles

Para el primer párrafo de la carta


 I am writing to enquire about... Le escribo para saber...
 In accordance/compliance with your request... De acuerdo con su petición...
 I regret to inform you that... Lamento comunicarle...
 We refer to your... (letter/circular/newsletter/order/statement) of... Referente a su...
(carta / circular / circular / pedido / cuenta) de...
 We are pleased to inform you... Nos complace informarle(s)...
 In reply to your letter of... En respuesta a su carta de...
 It is with considerable pleasure / It is with considerable regret that... Con mucho gusto... /
Lamentamos...
 We should like to remind you that... Deberíamos recordarle que…
 We are pleased to announce... Nos complace anunciarle(s)...
 We have carefully considered your... Con mucho cuidado hemos considerado su...
 We have pleasure in acknowledging the receipt of your cheque... Nos complace
confirmarle que hemos recibido su talón...
 Will you please note that... Ruego tome nota que...
 With reference to your letter of... Referente a su escrito...
 We find it necessary to inform you... Nos es necesario informarle(s)
 We greatly appreciate... Quisiéramos agradecerle(s)...
 Please accept out thanks for... Ruego acepte nuestro agradecimiento...
 I reply to your advertisement for... Contesto su anuncio acerca de...
 I whould like to apply for the job of... Quisiera solicitar el puesto de...
 We are pleased to confirm... Nos es grato confirmar...
 I enclose our order for... Adjunto nuestro pedido de…
 In accordance with our agreement... Según lo acordado...
 We whould like to call your attention to... Nos gustaría comunicarle…
 We have received your letter... Hemos recibido su carta...
 We have today dispatched to you... Hoy le hemos remitido...
 I must protest most emphatically about... Quisiera protestar rotundamente acerca de ...
 Contrary to our agreement... Contrariamente a lo acordado…
Para el cuerpo del mensaje
 I am writing to enquire about... Le escribo para saber...
 In accordance/compliance with your request... De acuerdo con su petición...
 I regret to inform you that... Lamento comunicarle...
 We refer to your... (letter/circular/newsletter/order/statement) of... Referente a su...
(carta / circular / circular / pedido / cuenta) de...
 We are pleased to inform you... Nos complace informarle(s)...
 In reply to your letter of... En respuesta a su carta de...
 It is with considerable pleasure / It is with considerable regret that... Con mucho gusto... /
Lamentamos...
 We should like to remind you that... Deberíamos recordarle que…
 We are pleased to announce... Nos complace anunciarle(s)...
 We have carefully considered your... Con mucho cuidado hemos considerado su...
 We have pleasure in acknowledging the receipt of your cheque... Nos complace
confirmarle que hemos recibido su talón...
 Will you please note that... Ruego tome nota que...
 With reference to your letter of... Referente a su escrito...
 We find it necessary to inform you... Nos es necesario informarle(s)
 We greatly appreciate... Quisiéramos agradecerle(s)...
 Please accept out thanks for... Ruego acepte nuestro agradecimiento...
 I reply to your advertisement for... Contesto su anuncio acerca de...
 I whould like to apply for the job of... Quisiera solicitar el puesto de...
 We are pleased to confirm... Nos es grato confirmar...
 I enclose our order for... Adjunto nuestro pedido de…
 In accordance with our agreement... Según lo acordado...
 We whould like to call your attention to... Nos gustaría comunicarle…
 We have received your letter... Hemos recibido su carta...
 We have today dispatched to you... Hoy le hemos remitido...
 I must protest most emphatically about... Quisiera protestar rotundamente acerca de ...
 Contrary to our agreement... Contrariamente a lo acordado…

Para la despedida

 Thank you for your help… Gracias por su ayuda


 I look forward to hearing from you… Espero noticias suyas
 Thank you in advance… Gracias de antemano
 Please, feel free to contact me if you have any questions... Si tiene alguna pregunta, se
puede poner en contacto conmigo
 If you have any questions, do not hesitate to contact me… No dude en ponerse en
contacto conmigo si tiene alguna pregunta.

You might also like