You are on page 1of 64

GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I

Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 1
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I

2 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I

COLETÂNEA DOS ESCRITOS DE NICHIREN DAISHONIN


Volume I

Escritos enviados às discípulas

1. A Recitação dos Capítulos “Meios Apropriados” e “A extensãoda Vida” (p.70)


2. A Essência do Capítulo “Rei dos Remédios” (p.93)
3. O Daimoku do Sutra do Lótus (p.147)
4. O Parto Tranquilo de uma Criança Afortunada (p.194)
5. O Nascimento de Tsukimaro (p.196)
6. As Divindades Mesmo Nascimento e Mesmo Nome (p.332)
7. Carta para a Venerável Nichimyo (p.338)
8. Resposta à Kyo’o (p.431)
9. Orações ao Mandala da Lei Mística (p.433)
10. O Inferno é a Terra da Luz Tranquila (p.477)
11. A União de Marido e Mulher (p.484)
12. Resposta à Niiama (p.487)
13. Resposta ao Sacerdote Leigo de Ko (p.513)
14. Carta para os Irmãos (p.515)
15. O Oferecimento de um Manto sem Forro (p.557)
16. O Inverno nunca Falha em se Tornar Primavera (p.559)
17. Carta para a Monja Leiga de Ko (p.622)
18. A Supremacia da Lei (p.640)
19. Manter a Fé no Gohonzon (p.652)
20. As Barragens da Fé (p.653)
21. O Arco e a Flecha (p.686)
22. Carta para Konichi-bo (p.689)

Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 1
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I 1. A Recitação dos Capítulos “Meios Apropriados” e “A Extensão da Vida”

Título do Gosho: A Recitação dos Capítulos “Meios Apropriados” e “A Extensão da Vida” (CEND I, p. 70)
Data de envio: No décimo sétimo dia do quarto mês do primeiro ano da era Bun’ei (1264)
Local: Kamakura
Recebedora: Esposa de Hiki Daigaku Saburo Yoshimoto

CENÁRIO HISTÓRICO

Acredita-se que Yoshimoto tenha se tornado um seguidor de Nichiren Daishonin por volta de
1260, após ler um esboço do tratado Estabelecer Ensino Correto para a Pacificação da Terra. Tanto
Yoshimoto quanto a esposa eram adeptos fervorosos. A presente carta foi escrita em resposta às
perguntas da esposa de Yoshimoto sobre as formalidades a serem observadas na prática budista
diária e sobre a recitação do sutra e do daimoku durante o período menstrual. Dessa forma, o
escrito também é conhecido pelo título Carta sobre o Período Menstrual.
A princípio, a esposa de Yoshimoto seguia a prática prevalecente na época, ou seja, a leitura
contínua de todo o sutra, de um capítulo por dia. No entanto, depois passou a ler somente o
capítulo “Rei dos Remédios”. Daishonin louva os esforços dessa seguidora e sugere a leitura dos
capítulos “Meios Apropriados” e “A Extensão da Vida”, além da recitação do Nam-myoho-renge-
kyo em vez de Namu-ichijo-myoten.
A religião nativa do Japão, o xintoísmo, enfatizava a observância da pureza nos rituais e estabelecia
muitas proibições ou tabus para preservar essa finalidade. A morte, a doença, as feridas, o parto,
a menstruação e outras circunstâncias eram consideradas fontes de impureza. Assim, a pessoa que
se encontrasse em alguma dessas situações tinha de se submeter a um ritual de purificação antes
de realizar qualquer ato de devoção. Por essa razão, as mulheres eram proibidas de participar
de cerimônias religiosas quando estivessem menstruadas. Esses tabus estavam profundamente
arraigados na consciência popular e foram respeitados durante muito tempo após a introdução
do budismo. Incorporaram-se de tal maneira à prática budista que poucas pessoas tinham
conhecimento de sua origem não budista. Por exemplo, as mulheres costumavam ser proibidas de
entrar nos monastérios budistas ou nas áreas adjacentes a fim de se evitar as “impurezas”.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

Prática durante a Este é um assunto que diz respeito a todas as mulheres e sobre o qual elas
menstruação sempre questionam. Em épocas passadas, também houve muitas pessoas
que trataram dessa questão referente às mulheres. No entanto, como os
ensinamentos sagrados expostos pelo Buda ao longo de sua existência não se
referiam a esse ponto, ninguém foi capaz de apresentar provas documentais
que fundamentassem a resposta.
Em meu próprio estudo dos ensinamentos sagrados, embora tenha
encontrado evidentes proibições em certos dias do mês referentes à
impureza da carne ou do vinho, dos cinco alimentos picantes e do ato
sexual, por exemplo, não encontrei uma única passagem nos sutras ou nos
tratados que falasse de abstinências relacionadas à menstruação.

Detectando a Contudo, não creio que essa restrição deva interferir na prática religiosa
verdade diária das mulheres. Suponho que são as pessoas que nunca tiveram fé no
Sutra do Lótus que dizem o contrário. Elas estão tentando encontrar algu-
ma forma de fazê-la parar de recitar o sutra, mas não conseguem dizer-lhe
diretamente que o abandone. Então, usam o pretexto das impurezas do
corpo a fim de afasta-la do sutra. Essas pessoas intimidam-na afirmando
que se continuar a devotar-se assiduamente, estará desrespeitando o sutra.
Dessa forma, tentam induzi-la a cometer uma falta.
2 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
2. A Essência do Capítulo “Rei dos Remédios” GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I

Título do Gosho: A Essência do Capítulo “Rei dos Remédios” (CEND I, p.93)


Data de envio: Acredita-se que tenha sido escrito em 1265
Local: Awa
Recebedora: Provavelmente a mãe de Nanjo Tokimitsu

CENÁRIO HISTÓRICO

Nesta carta Nitiren Daishonin explica a estrutura geral do Sutra do Lótus, esclarecendo o papel
específico do capítulo “Rei dos Remédios” dentro do texto. Ele explica sobre as 4 analogias das
10 estabelecidas nesse capítulo. Desse modo, por meio das quatro analogias do oceano, das
montanhas, da Lua e do Sol, Nichiren Daishonin analisa vários princípios budistas e afirma que o
benefício do Sutra do Lótus é imensurável. Declara ainda que o Sutra do Lótus é a única escritura
que permite a todos os seres vivos atingir o estado de Buda, na forma que se apresenta. Explana
também a analogia de um grande barco que conduz as pessoas através do mar dos sofrimentos do
nascimento e da morte, e a analogia do pobre que encontra riquezas. Assim, Daishonin compara
o Sutra do Lótus a um grande barco e a uma montanha de tesouros. Na última parte da carta,
Daishonin fala sobre as três obediências e os cinco impedimentos. De acordo com o pensamento
secular budista, essas questões referiam-se às obrigações ou limitações tradicionalmente impostas
às mulheres. Nos sutras pregados antes do Sutra do Lótus, as mulheres eram vistas como seres
incapazes de atingir o estado de buda. Contudo, citando passagens do Sutra dos Infinitos
Significados, do Sutra do Lótus e do Sutra do Nirvana, Daishonin declara que as mulheres, com
absoluta certeza, podem atingir o estado de buda.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

Sobre a iluminação Pergunta: Por que este sutra e este capítulo do sutra se detêm a analisar
das mulheres particularmente o renascimento das mulheres na terra pura?
Resposta: É difícil compreenderas intenções do Buda; e não é fácil explicar o
significado desta questão. Entretanto, se tivesse que arriscar uma resposta,
diria que é porque as mulheres são vistas como a raiz de muitos erros e a
origem da decadência da nação. Assim, nos escritos budistas e não budistas
há várias proibições para as mulheres. Entre as quais, por exemplo, estão as
três obediências estabelecidas nos escritos não budistas. (CEND I, p. 97)

Sobre a iluminação Referente ao renascimento e à consecução do estado de buda na terra pura


das mulheres pela mulheres, consta numa passagem do sutra o seguinte: “Se, no quinto
período de quinhentos anos após Aquele que Assim Chega ter entrado em
extinção, houver uma mulher que ouça este sutra e conduza a prática tal
como ele ensina, quando concluir a vida aqui na terra, ela irá imediatamente
para o Mundo da Paz, e do Deleite onde o buda Amida habita – rodeado por
uma assembleia de grandes bodisatvas. Ali, ela nascerá e ocupará o assento
adornado com joias, no centro de uma flor de lótus”. (CEND I, p. 97

Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 3
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I 3. O Daimoku do Sutra do Lótus

Título do Gosho: O Daimoku do Sutra do Lótus (CEND I, p.147)


Escrita em: Primeiro mês de 1266
Local: Provincia de Awa- Templo Seicho-ji
Recebedora: Mulher de idade avançada

CENÁRIO HISTÓRICO

Este gosho foi escrito para uma mulher de idade avançada que havia se convertido havia pouco
tempo e que vivia em Amatsu, na província de Awa.

Neste escrito, Nitiren Daishonin explica de forma clara os benefícios da prática única do nam-myoho-
rengue-kyo. Ele afirma que esta frase e seus componentes contêm todos os poderes do Buda e que
a pessoa que a recita pode extrair todos os benefícios do budismo.

Este gosho consiste de 2 partes: na primeira Daishonin faz análise das razões pelos quais a pessoa
pode receber os benefícios por meio da recitação do daimoku mesmo sem compreender o significado
do Sutra do Lótus e enfatiza a necessidade da fé para manifestar o estado de buda.

Na segunda parte, Daisnonin esclarece os grandes benefícios contidos nos 5 ideogramas de Myoho-
rengue-kyo que é o título do Sutra do Lótus. Explica o significado do MYO que é: abrir, ser dotado
de perfeição e reviver.

Daishonin afirma ainda que somente o Sutra do Lótus possibilita às mulheres atingirem o estado de buda.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

Encontrar o Sutra do “ Assim, encontrar esse sutra é algo tão raro como a flor de udumbara, que
Lótus é uma raridade desabrocha apenas uma vez a cada três mil anos, ou como a tartaruga
de um único olho que encontra um troco flutuante, o que ocorre somente
uma vez a cada três mil anos, ou como a tartaruga de um único olho
que encontra um tronco flutuante, o que ocorre somente uma vez a cada
inumeráveis, infinitos kalpa.

Grandiosidade “Resposta: O grande oceano contém todos os vários rios que desaguam
dos benefícios do nele; a grande terra contém todos os seres sensíveis e insensíveis; a jóia da
Gohonzon realização dos desejos é capaz de fazer chover tesouros infindáveis; e o rei
celestial Brahma governa todo o mundo tríplice. Os cinco ideogramas do
Myoho-rengue-kyo são comparáveis a todos eles. Todos os seres dos nove
mundos, bem como aqueles do mundo dos budas, estão contidos nesses
cinco ideogramas. E uma vez que todos os seres dos dez mundos estão
contidos neles, seus respectivos ambientes também estão”.

4 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
4.O Parto Tranquilo de uma Criança Afortunada GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I

Título do Gosho: O Parto Tranquilo de uma Criança Afortunada (CEND I, p. 194).


Escrita em: Sétimo dia do quinto mês do oitavo ano de Bun’ei (1271).
Local: Matsubagayatsu, Kamakura.
Recebedora: Nichigen-nyo, esposa de Shijo Kingo

CENÁRIO HISTÓRICO

Nichigen-nyo estava prestes a ter seu primeiro filho e estava ansiosa. Então pede a Daishonin que
preparasse um agente protetor para assegurar que o parto fosse tranquilo (algo tipo “gohifu”). Ele
lhe envia o agente solicitando-lhe que o aceitasse com firme fé no Sutra do Lótus. No 8º dia do 5º
mês, um dia após receber a carta, ela dá à luz uma menina.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

Fortalecer a fé “A senhora deve se empenhar em manter uma firme fé”.

Não duvidar “Mesmo o remédio mais eficaz não surtirá efeito se a ele for adicionado veneno”.

Ter coragem “Mesmo uma espada será inútil nas mãos de um covarde”.

Relação pai e filhos “O mais importante é que a senhora e seu marido são firmes seguidores
do Sutra do Lótus. Sem dúvida, terão uma joia de criança que herdará a
semente da propagação do Sutra do Lótus.”

Ligação de pais e “Essa criança herdará os aspectos físicos e espirituais de ambos”.


filhos

Despertar para “Até a escuridão resplandece quando acendemos uma lamparina; e mesmo
a fé a água lamacenta se torna cristalina quando a Lua se reflete nela”.

Seriedade na fé “A senhora deve manter uma fé séria e sincera”.

Felicidade do “Aquele que Assim Chega Shakyamuni declara: ‘Os seres que nele vivem
nascimento dos filhos [no mundo tríplice] são todos meus filhos’. Como Nichiren poderia divergir
do significado dessas passagens? Que felicidade! Que acontecimento
auspicioso!”.

Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 5
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I 5. O Nascimento de Tsukimaro

Título do Gosho: O Nascimento de Tsukimaro (CEND I, p. 196)


Escrita em: Oitavo dia do quinto mês do oitavo ano de Bun’ei (1271).
Local: Matsubagayatsu, Kamakura.
Recebedora: Nichigen-nyo, esposa de Shijo Kingo e Shijo Kingo.

CENÁRIO HISTÓRICO

Nichigen-nyo recebeu de Daishonin um agente protetor para que tivesse um parto tranquilo (espécie
de “gohifu”). Ela deu à luz uma menina um dia depois de receber o agente e a carta “O Parto
Tranquilo de uma Criança Afortunada”. Daishonin concedeu o nome Tsukimaro ou “Lua Cheia”.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

Alegria do “Além de terem tido uma filha, ela chegou num dia auspicioso! O desejo do
nascimento de casal foi plenamente realizado, tal como a maré quando alcança o ponto
um filho. mais alto ou como as flores quando desabrocham num campo primaveril”.

Alegria de serem “Como vocês devem estar felizes, agora que são pais!”.
pais.

Ligação mística de “Tsukimaro deve ter recitado Nam-myoho-renge-kyo logo no primeiro


pais e filhos. choro.”

Importância da Tiantai declarou: ‘A voz executa o trabalho do Buda’. Esta é também minha
voz convicção”.

Proteção aos “tenho certeza de que as dez filhas demônios estarão juntas, uma ao lado
filhos da outra, dando o primeiro banho na menina e zelando pelo crescimento
dela”.

Alegria de ter um “Quero felicita-los de todo o coração. Posso imaginar a imensa alegria do
filho casal”.

Sincera emoção “Minha emoção é tão grande que impede de continuar esta carta”.
de Daishonin

6 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
6. As Divindades Mesmo Nascimento e Mesmo Nome GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I

Título do Gosho: As Divindades Mesmo Nascimento e Mesmo Nome (CEND I,, p. 332).
Data de envio: Quarto mês do nono ano de Bun’ei (1272).
Local: Recebedora: Ilha de Sado
Recebedora: Nichigen-nyo, esposa de Shijo Kingo.

CENÁRIO HISTÓRICO

Nichiren Daishonin se encontrava exilado na Ilha de Sado e recebe a visita de Shijo Kingo. Daishonin
lhe confia essa carta endereçada a sua esposa, a quem deu o nome de “Nichigen-nyo” e também
o nome das duas filhas do casal: Tsukimaro e Kyo’o. Ele orienta para que a carta seja lida junto
com a esposa de Toshiro (talvez um colega de Kingo a serviço do governo). Na época, as mulheres
tinham uma posição inferior à dos homens e tinham uma vida difícil. Mesmo só tendo a Kingo
com quem pudesse contar, Nichigen-nyo o envia à remota Sado numa perigosa viagem a partir de
Kamakura. Daishonin a elogia pela sua profunda fé.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

Importância do “Espero que leia esta carta várias vezes junto com a esposa de Toshiro”.
estudo

O sol do budismo é “A luz do Sol atravessa escuridão mais profunda. O coração de uma mulher
o coração da mulher é como a profunda escuridão; e o Sutra do Lótus é como o Sol.”.

Budismo para salvar “Um bebê não reconhece sua mãe, mas esta jamais esquece o filho
as mulheres O buda Shakyamuni é como a mãe, e as mulheres são como o bebê”.

A benevolência do “Se duas pessoas se querem, as duas jamais vão se separar. Se uma anseia
Buda pela outra, e a outra não compartilha esse desejo, as duas se encontrarão
apenas algumas vezes. O Buda é como a pessoa que sempre anseia
encontrar a outra, e as mulheres são como aquela que não compartilha
esse desejo. Se ansiamos ver o Buda, como poderia o buda Shakyamuni
deixar de manifestar-se?”.

Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 7
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I 6. As Divindades Mesmo Nascimento e Mesmo Nome

Assunto Trechos

Jóia e pedra “Podemos chamar uma pedra de joia, mas isso não fará com que a pedra
se transforme numa gema. Podemos chamar uma joia de pedra, mas a joia
continuará sendo uma joia”.

A nobreza das “Ambas as senhoras nasceram como pessoas da plebe e vivem em


mulheres que abraçam Kamakura; apesar disso, acreditam no Sutra do Lótus e não temem as
o Sutra do Lótus críticas dos outros, tampouco receiam o risco que tal atitude possa
lhes acarretar. Isso é simplesmente extraordinário”.

O poder da Lei Mística “é como se puséssemos uma joia na água lamacenta, e a água se tornasse
límpida. Ou como se uma pessoa que, ao ter ouvido algum ensinamento
novo de um sábio, acreditassem em cada uma de suas palavras e, assim,
compreendesse a verdade”.

Relação homens e “As mulheres, por exemplo, são como a glicínia, e os homens, como o
mulheres, esposas e pinheiro. Se a glicínia for separada do pinheiro, mesmo que por um instante,
maridos ela não voltará a se erguer”.

Sinceridade da fé e “Neste mundo tão turbulento, as senhoras enviaram seu marido até aqui
proteção sem terem serviçais para recorrer. Isso mostra que a sinceridade de ambas
é ainda mais profunda que a terra. As divindades terrenas, sem dúvida,
reconhecem tal pureza de sentimento”.

Dosho e Domyo “O Buda ensinou que todas as pessoas, desde o instante em que nasceram,
– todas as faltas vivem acompanhadas de Mesmo Nascimento e Mesmo Nome — dois
e virtudes são mensageiros enviados dos céus para segui-las como se fossem sua sombra,
conhecidos que não se separam delas por um instante sequer. Os dois se revezam para
ascender aos céus e relatar todos os atos, bons e maus, todas as faltas e
virtudes do indivíduo, sem deixar escapar um único detalhe. Por essa razão,
os céus também reconhecem a sinceridade de ambas. Que tranquilizador!
Que tranquilizador!”.

8 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
7. Carta para a Venerável Nichimyo GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I

Título do Gosho: Carta para a Venerável Nichimyo (CEND I, p. 338 )


Escrita em: Vigésimo quinto dia do quinto mês do nono ano de Bun’ei (1272).
Local: Ichinosawa, Ilha de Sado.
Recebedora: Venerável Nichi myo
CENÁRIO HISTÓRICO

Nichimyo foi uma seguidora de Kamakura que, ainda muito jovem, havia se separado do marido. Ela
realizou a longa e perigosa viagem de Kamakura até Sado com sua pequena filha, Oto, como o objetivo
de visitar Daishonin no exílio. Daishonin ficou tão impressionado com a demonstração de fé de Nichimyo
que lhe escreveu esta carta, concedendo a ela o nome budista venerável Nichimyo (sol maravilhoso).

TRECHOS DO GOSHO
Assunto Trechos
Sincero espirito de “Jamais ouvi de uma mulher que tenha percorrido mil ri em busca do
procura budismo como a senhora fez.” (CEND, vol. I, p. 341)

A mente de uma “Homens e mulheres possuem características bem diferentes. O fogo é quente, e
mulher a água é fria. Os pescadores são habilidosos em fisgar peixes; e os caçadores são
exímios em capturar cervos. Um sutra diz que as mulheres se inclinam à inveja, mas
jamais ouvi falar que se interessassem pelo budismo. A mente delas é comparada
a brisa refrescante; é mais fácil conseguir capturar o vento do que compreender
a mente de uma mulher. Dizem que o pensamento das mulheres é semelhante
ao ato de escrever na água, isso porque os ideogramas não permanecem na
superfície. Também costuma-se comparar as mulheres a um mentiroso; algumas
vezes as palavras do mentiroso são verdadeiras, outras, falsas. A mente da mulher
é como o rio, pois todo rio tem desvios.”(CEND, vol.I,p. 341)

Mente justa “No entanto, o Sutra do Lotus contem frases como “Descartar honestamente os
meios apropriados”, “Tudo o que você [Shakyamuni] tem exposto é verdade”,
“honesto e correto, gentil na intenção”, e “gentil, pacifico, honesto e correto”. Por
isso, as pessoas que creem nesse sutra devem possuir uma mente justa como
a corda retesada de um arco ou o marcador de linha de um carpinteiro. (...)
Todos os sutras contêm ensinamentos dourados do Buda e palavras verdadeiras.
No entanto, quando comparados com o Sutra do Lótus, eles se revelam falsos,
aduladores, abusivos ou contraditórios. Somente o Sutra do Lótus é a verdade
entre as verdades. Apenas as pessoas honestas são capazes de manter fé nesse
sutra, um ensinamento livre de toda falsidade. Com certeza, a senhora é uma
mulher que acredita nas palavras verdadeiras [do Buda].” (CEND, vol. I, p.342)

“Mesmo que alguém conhecesse uma pessoa capaz de ferver areia e transformá-
la em arroz cozido, jamais encontraria uma mulher como a senhora. Esteja
certa de que o buda Shakyamuni, o buda Muitos Tesouros, os budas das dez
direções que são emanações de Shakyamuni, os grandes bodisatvas como
Práticas Superiores e Práticas Ilimitadas, Brahma, Shakra, os quatro reis celestiais
e outras divindades vão protegê-la, assim como a sombra acompanha o corpo.
“ (CEND, vol. I, p.342)

A mais notável “ De todas as mulheres do Japão, a senhora é a mais notável devota do Sutra
devota do Sutra do do Lótus. Por essa razão, tomando como exemplo o bodisatva Jamais Desprezar,
Lótus concedo-lhe o nome budista “Venerável Nichimyo”. (CEND, vol. I, p. 342)

Sincero espirito de “ E, apesar de todos os riscos implícitos, a senhora veio até Sado carregando sua
procura pequena filha, pois não podia deixá-la aos cuidados do pai, de quem está sepa-
rada há tanto tempo. Não consigo imaginar as dificuldades que a senhora deve
ter enfrentado durante a travessia, muito menos me atrevo a descrevê-las em pa-
lavras. Assim, darei descanso ao pincel.” (CEND, vol. I, p. 342)
Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 9
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I 8. Resposta a Kyo’o

Título do Gosho: Resposta a Kyo’o (CEND I, p. 431).


Escrita em: Decimo quinto dia do oitavo mês do décimo ano de Bun’ei (1273).
Local: Ilha de Sado
Recebedora: Kyo’o, Nichigen-nyo e Shijo Kingo

CENÁRIO HISTÓRICO

Nichiren Daishonin se encontrava exilado na Ilha de Sado e escreve esta carta em resposta à
notícia de que Kyo’o, segunda filha de Shijo Kingo, estava gravemente doente. O casal Shijo Kingo
e Nichigen-nyo tinha duas filhas, Tsukimaro (Lua Cheia) e Kyo’o (Rei dos Sutras), nomes dados por
Daishonin. Embora endereçada a Kyo’o, como ela tinha apenas um ano na época, entende-se que
a carta era destinada a seus pais. Nesta carta, Daishonin esclarece o significado do Gohonzon.
Após o episódio de Tatsunokuchi (em 1271), Daishonin começou a inscrever o Gohonzon e a
concedê-lo a seus discípulos de fé inabalável.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

Importância da “Em minhas circunstâncias atuais, seu oferecimento em dinheiro é mais


doação valioso que qualquer tesouro que se possa encontrar em terra ou em mar”.

Preocupação sincera “Desde que me contaram sobre Kyo’o, tenho orado por ela às divindades
com o outro do Sol e da Lua a cada minuto do dia”.

Importância do “Guardem sempre como um tesouro o Gohonzon que lhes concedi um


Gohonzon tempo atrás para a proteção dela”.

Importância do “O Gohonzon jamais havia sido revelado, muito menos inscrito, durante os
Gohonzon Primeiros ou Médios Dias da Lei”.

Força do leão no “Dizem que o rei leão avança três passos e recua um para concentrar toda
ataque sua força e atacar; e emprega a mesma força tanto para agarrar uma
minúscula formiga como para atacar um feroz animal”.

Ter fé no Gohonzon “Acreditem nesse mandala com todo o coração”.

Poder do daimoku “O Nam-myoho-renge-kyo é como o rugido de um leão. Que doença


pode, portanto, ser um obstáculo?”.

10 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
8. Resposta a Kyo’o GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I

Assunto Trechos

Poder do daimoku. “Aqueles que abraçam o daimoku do Sutra do Lótus serão protegidos pela
Proteção dos céus. Mãe das Crianças Demônios e pelas dez filhas demônios”.

Importância da força “Porém, a sua fé é que determinará isso tudo. A espada é inútil nas mãos
da fé e da coragem. de um covarde. A poderosa espada do Sutra do Lótus deve ser manejada
por alguém corajoso na fé”.

Importância da fé no “Eu, Nichiren, inscrevi minha vida em sumi; assim, creiam no Gohonzon
Gohonzon. com todo o coração”.

Importância do “O desejo do Buda é o Sutra do Lótus, mas o espírito de Nichiren é


daimoku. unicamente Nam-myoho-renge-kyo”.

Transformação do “O infortúnio de Kyo’o se transformará em boa sorte”.


carma.

Importância da “Reúnam sua fé e orem a esse Gohonzon. Então, o que não poderá ser
fé e da oração. concretizado?”.

Dedicar por uma “Quando receber meu indulto e puder retornar do exílio nesta província,
única pessoa. seguirei rapidamente para Kamakura onde poderemos nos encontrar”.

Os benefícios da fé no “Quando acreditamos no poder do Sutra do Lótus, percebemos de imediato


Sutra do Lótus. que a vida jamais envelhece e jamais morre”.

Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 11
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I 9. Orações ao Mandala da Lei Mística”

Título do Gosho: Orações ao Mandala da Lei Mística (CEND I, pág. 433).


Escrita em: Décimo ano de Bun’ei (1273)
Local: Ichinosawa (Ilha de Sado)
Recebedora: Monja Leiga Sennichi, esposa de Abutsubo

CENÁRIO HISTÓRICO

A data e o destinatário desta carta são desconhecidos. Porém, acredita-se que ela tenha sido
enviada à monja leiga Sennichi, esposa de Abutsubo. O casal iniciou a prática do budismo ao
conhecerem Daishonin durante o exílio dele na Ilha de Sado (1271 a 1274). Ambos praticaram
o budismo com extraordinária fé dedicando-se à campanha de propagação aos moradores da
ilha, ao mesmo tempo que se empenharam em proteger Daishonin enviando-lhe constantes
oferecimentos de alimentos e suprindo outras necessidades básicas.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

Iluminação das Embora este mandala é composto de apenas cinco ou sete ideogramas, é
mulheres o mestre de todos os budas das três existências, e a chancela que garante
a iluminação de todas as mulheres.

Proteção através Ele será a lamparina a iluminar a escuridão da estrada que a conduzirá à
da fé próxima existência, e um bom cavalo que a fará cruzar as montanhas da
morte. É como o Sol e a Lua no céu, e como o Monte Sumeru na Terra. É um
barco que transporta as pessoas pelo mar dos sofrimentos de nascimento
e morte. É o mestre que conduz todas as pessoas ao estado de buda à
iluminação.

Proteção através O cego não vê e nem conhece o Sol brilhante; aquele que dorme
da fé profundamente não percebe sequer um terremoto reverberando como um
grande tambor. O mesmo ocorre com as pessoas do Japão (que não se
conscientizam dos próprios crimes).

Proteção através A mulher que toma esse bom remédio viverá rodeada e protegida por esses
da fé quatro grandes bodisatvas a cada instante. Quando ela se levantar, eles
também se levantarão, e quando ela caminhar pela estrada, eles também
a acompanharão. Serão inseparáveis como o corpo e a sombra, como o
peixe e a água, como a voz e o eco ou como a Lua e sua luz”.

Proteção através Se esses grandes bodisatvas abondonarem a mulher que recita Nam-
da fé myoho-renge-kyo, atrairão a fúria de Shakyamuni e Muitos Tesouros e dos
budas das dez direções, que são emanações do Buda.

12 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
10. O Inferno é a terra da Luz Tranquila GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I

Título do Gosho: O Inferno é a terra da Luz Tranquila (CEND I, p.477)


Escrita em: Julho de 1274
Local: Monte Minobu
Recebedora: Viúva de Nanjo Hyoe Shichiro (Mãe de Nanjo Tokimitsu)

CENÁRIO HISTÓRICO

Após a morte do marido, em 1265, esta mãe dedicada e sincera seguidora de Nichiren Daishonin
criou sozinha os nove filhos. Ela fizera vários oferecimentos a Daishonin por ocasião da cerimônia
do décimo aniversário de falecimento do marido. Nesta carta, Daishonin expressa sua gratidão
pela preocupação e devoção desta seguidora.

TRECHOS DO GOSHO
Assunto Trechos

Se nossa vida for Quando estava vivo, ele era um buda em vida, e agora é um buda em
repleta de alegria, morte. Ele é um buda tanto em vida quanto em morte. Esse é significado
assim também será da doutrina fundamental chamada atingir o estado de buda na forma que
nossa morte. se apresenta.

O estado de Buda — Nem a terra pura nem o inferno existem fora de nós, ambos se encontram
reside dentro de nós. apenas em nosso coração. Aquele que desperta para isso é chamado
de buda, e aquele que ignora é chamado de mortal comum. O Sutra do
Lótus revela essa verdade, e aquele que abraça esse sutra perceberá que o
inferno é a própria terra da Luz Tranquila.

Quanto mais Tiantai afirma: “Do índigo, um azul ainda mais forte”. Esta passagem indi-
aprofundamos a fé, ca que ao mergulhar algo repetidas vezes na tintura de índigo, o resultado
mais nossa vida é será um azul mais intenso que os das próprias folhas da planta. O Sutra do
tingida pelo tom do Lótus é como o índigo, e o poder da fé de uma pessoa é como o azul que
estado de Buda. se torna cada vez mais intenso.

“a fé manifesta-se “Basear a mente na nona consciência e conduzir a prática com as seis


na vida diária”. consciências”.

Explanação do presidente Ikeda (TC 485 p.54):


“Conduzir a prática com as seis consciências” significa estabelecer
firmemente o estado de Buda em nossa vida diária, em nosso local de
prática. Este é o princípio segundo o qual “a fé manifesta-se na vida
diária”. Poderíamos dizer que “basear a mente na nona consciência e
conduzir a prática com as seis consciências” abarca a totalidade de nossas
atividades da Soka Gakkai. Isso porque vivemos firmemente alicerçados
no estado de Buda e saímos ao encontro das pessoas para transmitir-lhes
a Lei Mística e conduzi-las à iluminação em meio a uma sociedade com
inúmeros problemas e sofrimentos. Encorajar outros na fé requer esforços
sérios, sinceros e incondicionais. Implica uma poderosa interação com o
nível mais profundo da vida, fazendo surgir em cada pessoa a dinâmica
dos “três mil mundos num único momento da vida”. É um desafio que exige
dedicação, mas por meio do qual polimos e melhoramos nossa própria
vida. Esses esforços consolidam nosso estado de Buda, o que nos possibilita
ajudar os outros a fazer o mesmo.

Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 13
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I 11. A União de Marido e Mulher

Título do Gosho: A União de Marido e Mulher (CEND I, p. 484).


Data de envio: Vigésimo sétimo dia do primeiro mês do décimo segundo ano de Bun’ei (1275)
Local: Monte Minobu
Recebedora: Nichigen-nyo, esposa de Shijo Kingo

CENÁRIO HISTÓRICO

Nichigen-nyo havia relatado a Daishonin que havia completado 33 anos, uma idade que era
considerada um infortúnio para as mulheres, e esta, preocupada, envia oferecimentos a Daishonin.
Este lhe assegura que uma mulher que abraça o Sutra de Lótus supera todas as outras pessoas e
que, se tiver forte fé, certamente será protegida pelos budas e divindades. Daishonin louva Kingo
como o mais notável de seus discípulos e, Nichigen-nyo, como sua esposa, torna-se também a
primeira dentre as mulheres do Japão. Numa época em que a felicidade de uma mulher era
determinada em grande parte pelo marido, Daishonin incentiva a esposa a seguir Kingo na fé.
Essa fé compartilhada entre marido e mulher é a “união” descrita no título da carta e é o alicerce
ideal de um casamento.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

A essência do Sutra “A oitava analogia é seguida de um trecho de fundamental importância,


do Lótus que diz: ‘Aquele que consegue aceitar e manter este sutra é, da mesma
forma, o mais importante de todos os seres vivos’. Esse trecho de vinte e dois
ideogramas é o coração de todo o sutra, os olhos de todos os seres vivos”.

A boa sorte de quem “O Buda considera que qualquer pessoa deste mundo que abrace o Sutra
abraça o Sutra do do Lótus — leigo ou leiga, sacerdote ou monja — seja a soberana de todos
Lótus os seres vivos. E por isso, Brahma e Shakra, com toda a segurança louvarão
tal pessoa. Quando penso dessa forma, minha alegria é indescritível”.

O carma de nascer “Quando eu, Nichiren, leio os sutras diferentes do Sutra do Lótus, não sinto a
mulher menor vontade de ser mulher. Um sutra repudia as mulheres dizendo que são
mensageiras do inferno. Outro as descreve como enormes serpentes. Outro,
ainda, equipara-a a árvores tortas e deformadas. E há até um sutra que as
descreve como pessoas que queimaram as sementes do estado de buda”.

O carma de nascer “Também existe a crença generalizada de que as três mulheres são a origem
mulher dos desastres”.

14 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
11. A União de Marido e Mulher GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I

Assunto Trechos

A boa sorte das “Somente no Sutra do Lótus lemos que a mulher que abraça este sutra
mulheres que supera não apenas todas as demais mulheres, mas prevalece também
abraçam o Sutra sobre todos os homens”.
do Lótus

O carma da mulher “Para uma mulher, ainda que seja difamada por todos, não há felicidade
maior que ser amada pelo homem que ela mais ama”.

A felicidade de “Por que a senhora haveria de sofrer se é estimada pelo buda Shakyamuni,
abraçar o Sutra do pelo buda Muitos Tesouros, pelos budas das dez direções e também por
Lótus Brahma, Shakra e pelas divindades do Sol e da Lua? Enquanto for louvada
pelo Sutra do Lótus, por que haveria de sofrer?”.

A importância da “No entanto, Tiantai afirma que se a fé de uma mulher for fraca, ainda que
forte fé tenha abraçado o Sutra do Lótus, ela será abandonada”.

A importância da “Se um general for fraco, seus soldados se acovardam”.


força do líder

A importância “Se o arco for frágil, a corda afrouxa. Se o vento for brando, as ondas não
da força do se elevam. Tudo está de acordo com os princípios da natureza”.
líder.

A boa sorte de “Como vive em prol do Sutra do Lótus, o Buda certamente a considera igual
abraçar o Sutra do à filha do rei dragão”.
Lótus

Transformação do “O infortúnio de seus trinta e três anos se tornará a felicidade de seus


destino de nascer trinta e três anos. Este é o significado da seguinte frase: ‘Os sete desastres
como mulher desaparecerão num instante e os sete benefícios se manifestarão de
imediato’. A senhora se tornará mais jovem e sua boa sorte se acumulará”.

Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 15
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I 12. Resposta à Niiama

Título do Gosho: Resposta à Niiama (CEND I, p. 487)


Escrito em: Décimo sexto dia do segundo mês do décimo segundo ano de Bun’ei (1275)
Local: Monte Minobu
Recebedora: Niiama

CENÁRIO HISTÓRICO

Nichiren Daishonin recebeu algas marinhas como um oferecimento de Niiama, que viveu na província de
Awa, terra natal de Daishonin. Por terem sido colhidas das águas frias do início da primavera, sem dúvida,
ainda estavam com o cheiro do mar de onde vieram. Junto a carta de Niiama e seus oferecimentos,
havia mais algas marinhas oferecidas pela Ooama (mãe, ou talvez, avó do marido de Niiama).
Na carta, ambas solicitam a Daishonin que lhes inscreva um Gohonzon. Em vez de enviar a resposta
para Ooama (monja anciã), Daishonin enviou-a a Niiama (monja jovem). Ooama havia sido a esposa
de Hojo Tomotoki, o irmão mais novo do terceiro regente, Yasutoki.
Ambas eram viúvas e viviam juntas em Tojo. Tudo indica que a família de Daishonin devia favores
a Ooama por alguma ajuda que ela lhes havia prestado. Certa vez, quando Tojo Kagenobu, o
administrador da área, pressionou Ooama para que lhe entregasse o controle do templo Seicho-jo,
Daishonin empenhou-se em protegê-la a fim de saldar sua dívida de gratidão e frustrar o plano de
Kagenobu.
Logo depois de Nichiren Daishonin ter declarado o ensinamento correto para os Últimos Dias da
Lei, Ooama tornou-se sua seguidora. Porém ela não tinha uma prática firme e abandonou a fé por
ocasião da Perseguição de Tatsunokuchi. Quando Daishonin se estabeleceu em Minobu, Ooama
novamente mudou de ideia e pediu a ele que lhe concedesse o Gohonzon. Daishonin recusou, pois
sabia que a fé de Ooama era instável. Contudo, ele concedeu um Gohonzon a Niiama.

TRECHOS DO GOSHO
Assunto Trechos
Daishonin se Embora há muito deixei de pensar em meu lar, quando vejo essas algas
recorda do seu vêm-me à mente muitas recordações familiares; então me entristeço, e
local de nascimento tudo se torna mais difícil de suportar. É o mesmo tipo de alga que, há muito
tempo, via na costa de Kataumi, Ichikawa e Kominato. Quando vejo que a
cor, a forma e o sabor dessas algas permanecem os mesmos, sou tomado
por um sentimento inexprimível de perda dos meus pais e mal consigo
conter as lágrimas

Preocupado com o Pedem-me que inscreva um Gohonzon para Ooama, e isso é algo que me
pedido de Ooama preocupa. Explicarei o porquê.

A explicação detalhada encontra-se na explanação do Presidente Ikeda:


TC Edição 558 – 14/02/15 pag. 44

Falta de sinceridade Por Ooama ser insincera e tola, algumas vezes ela acredita, outras duvida. Ela
da Ooama é indecisa. Quando Nichiren provocou a ira das autoridades governamentais,
Ooama abandonou o Sutra do Lótus. Foi sobre isso que eu quis adverti-la todas
as vezes que nos encontrávamos. Eu lhe dizia que o Sutra de Lótus é o “mais difícil
de acreditar e o mais difícil de compreender.

Se Nichiren fosse conceder o Gohonzon a Ooama por gratidão, as dez filhas


demônio certamente dirão que sou um sacerdote demasiadamente parcial. Por
outro lado, conforme o sutra afirma, se eu agir com imparcialidade e recusar
concedê-lo a uma pessoa sem fé, talvez ela guarde rancor em relação a mim por
não perceber o próprio erro. Expliquei a razão da minha recusa em detalhe numa
carta enviada a Acharya Suke. Por favor, solicite essa carta e mostre à Ooama.

16 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
13. Resposta ao Sacerdote Leigo de Ko GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I

Título do Gosho: Resposta ao Sacerdote Leigo de Ko (CEND I, p. 513)


Escrito em: Décimo segundo dia do quarto mês do segundo ano de Bun’ei (1275)
Local: Monte Minobu
Recebedores: Sacerdote Leigo de Ko e sua esposa

CENÁRIO HISTÓRICO

Durante o exílio de Nichiren Daishonin na Ilha de Sado, o Sacerdote leigo de Ko e sua esposa
Monja leiga de Ko, protegeram-no e enviaram-lhe oferecimentos, arriscando a própria vida caso
fossem descobertos pelas autoridades locais.

Após Nichiren Daishonin ter partido para Minobu, o sacerdote leigo realizou a perigosa e exaustiva
viagem, partindo de Sado, a fim de visita-lo.

Apesar de a carta ter sido escrita para o casal, seu conteúdo – em particular, o elogio de Nichiren
Daishonin à monja leiga por ter enviado o marido de uma distância tão grande para visitá-lo –
sugere que a tenha endereçado a ela.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

Vínculo de coração É maravilhoso saber que a senhora abraçou a fé em meus ensinamentos


apesar da distância enquanto eu estava na província de Sado. Mas ainda mais notável é a
sinceridade que levou a enviar seu marido até aqui. A distância entre as
províncias em que vivemos é grande, e meses e anos se passaram; por isso
estava preocupado que talvez sua determinação tivesse enfraquecido. No
entanto, a senhora tem demonstrado uma fé cada vez mais profunda e suas
boas ações aumentam sem cessar. Com certeza, este não é o resultado de
ter praticado apenas em uma ou duas existências passadas.

Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 17
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I 14. Carta para os Irmãos

Título do Gosho: Carta para os Irmãos (CEND I, p. 515)


Escrita em: Décimo sexto dia do quarto mês do segundo ano de Bun’ei (1275)
Local: Monte Minobu
Recebedores: Irmãos Ikegami e suas esposas
CENÁRIO HISTÓRICO
Este escrito, Carta para os Irmãos, menciona três maneiras por meio das quais os obstáculos dever
ser observados à luz do budismo: 1) Como uma oportunidade para manifestar forte fé e libertar-se
do carma negativo criado no passado; 2) como um exemplo de maus amigos que tentam obstruir
a prática de uma pessoa; e 3) como um exemplo de ação negativa do rei demônio do sexto céu,
que se apossa dos pais ou de outros familiares do praticante a fim de destruir sua fé.
Daishonin escreveu esta carta aos irmãos Munenaka e Munenaga Ikegami. O mais velho
(Munenaka) havia se convertido ao budismo em 1256, e o mais novo (Munenaga), pouco depois.
O pai Yasumitsu, era um leal seguidor de Ryokan e se apôs veementemente à crença dos filhos,
chegando a deserdar o mais velho por duas vezes (1275 e 1277), buscando criar rivalidade
entre eles e obrigando-os a abandonar a fé. Esta carta é um encorajamento de Daishonin aos
irmãos e suas esposas para que compreendam profundamente cada acontecimento e mantenham
uma forte fé. Em 1278 Munenaka e Munenaga conseguiram finalmente fazer com que o pai se
convertesse ao budismo criando uma condição de absoluta vitória e felicidade na família.
TRECHOS DO GOSHO
Assunto Trechos
A dificuldade de É extremamente difícil encontrar uma pessoa que exponha esse sutra exatamente
encontrar um como ele ensina. Isso é ainda mais difícil do que uma tartaruga de um único olho
verdadeiro mestre encontrar um pedaço de madeira de sândalo flutuando, ou mais difícil do que alguém
pendurar o Monte Sumeru no céu com uma fibra extraída do talo de um lótus

À quem realmente Os seguidores do Sutra do Lótus devem temer aqueles que tentam obstruir sua
deveríamos temer? prática mais do que temem aos bandidos, arrombadores, assaltantes noturnos,
Influências negativas tigres, lobos ou leões, e mais até que uma invasão dos mongóis nos dias de hoje.
“Aqueles que tentam obstruir sua prática” nada mais são que “influências negativas”.
O que os torna tão temíveis é que eles podem corromper a mente de uma pessoa e
destruir a fé dela. Se os praticantes do Sutra de Lótus se deixarem influenciar pelas
funções negativas ou forem enganadas pelos maus mestres, perdendo assim o
compromisso com o caminho correto da fé, não poderão atingir o Caminho do
Buda. Explanação do Presidente Ikeda TC 503 01/07/10 pagina 46

Transformação do Vocês dois têm mantido a fé no Sutra do Lótus, por isso, agora, estão se libertando
carma dos graves crimes que cometeram no passado. Por exemplo, as imperfeições do
ferro tornam-se aparentes quando ele é forjado. Quando uma rocha é submetida
ao fogo, ela simplesmente se transforma em cinzas, mas o ouro se torna ainda mais
puro. Esta provação, mais do que qualquer outra coisa, comprovará a fé genuína de
vocês, e as dez filhas demônio do Sutra do Lótus com certeza os protegerão.

“Quando o ferro é aquecido e martelado várias vezes nas chamas, impurezas que
poderiam torna-lo quebradiço são reveladas e removidas. Quando esse processo
se repete, o ferro adquire mais resistência. Do mesmo modo, como diz Daishonin,
os Irmãos Ikegami estavam passando por tais adversidades, porque, devido à
forte fé, tinham provocado a retribuição cármica de graves causas passadas, com
a finalidade de expiar o carma negativo. Com base nesta passagem, quando
enxergamos os fatos da perspectiva da transformação do carma ou da amenização
do efeito cármico, as dificuldades adquirem um significado mais profundo. Passam
a ser vistas como uma oportunidade de forjar, de aprimorar nossa fé e de elevar
nosso estado de vida.

Explanação do Presidente Ikeda – TC Edição 504, 01/agosto/10 pagina 44


Fonte para estudo: TC Edições 503,504 e 505
18 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
15. O Oferecimento de Manto sem Forro GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I

Título do Gosho: O Oferecimento de Manto sem Forro (CEND I, p. 557)


Escrita em: 25.05.1275
Local: Monte Minobu
Recebedora: à Dama de Sajiki

CENÁRIO HISTÓRICO

A destinatária que vivia em Sajiki (região de kamakura) havia oferecido um Manto para Daishonin
usar no verão no Monte Minobu, onde havia se estabelecido um pouco mais de um ano.

Daishonin após expressar gratidão pelo manto, explica o significado e os benefícios do oferecimento
e elogia a fé da seguidora.

Na parte inicial desta carta reflete o pensamento que imperava na sociedade feudal do Japão
da época em que as mulheres tinham pouca independência e seu destino era em grande parte
determinado pelo marido. Nesse sentido, Daishonin diz que em virtude de o marido dela ser seguidor
do Budismo de Nitiren Daishonin, ela havia formado um laço com Sutra do Lótus e poderia atingir
o estado de buda.

No entanto, o que Daishonin louva é a fé, nascida da automotivação que a levou a confeccionar o
manto e a oferecer-lhe.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

Explica o significado “ Como o manto que a senhora ofereceu foi para os budas dos 69.384
e benefícios do ideogramas que compõem o Sutra do Lótus, ele se multiplicou para 69.384
oferecimento do mantos. E como cada um desses 69.384 budas é formado por 69.384
Manto sem Forro ideogramas do sutra, é como se a senhora tivesse oferecido essa mesma
quantidade de mantos a cada um desses budas.

O mesmo acontece com este manto. Apesar de ser um só, foi oferecido aos
budas de todos os ideogramas do Sutra do Lótus”

O benefício da “ Esteja firmemente convicta de que os benefícios dessa ação se estenderão


nossa prática aos seus pais, aos seus avós, e muito mais ainda, a incontáveis seres vivos,
alcança até os sem falar de seu marido, a quem a senhora tanto ama”.
falecidos

Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 19
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I 16. O Inverno nunca Falha em se Tornar primavera

Título do Gosho: O Inverno nunca Falha em se Tornar primavera (CEND I, p. 559)


Escrita em: Maio de 1275
Local: Monte Minobu
Recebedora: Monja Leiga Myoichi

CENÁRIO HISTÓRICO

Nitiren Daishonin escreveu esta carta à Monja Leiga Myoichi que vivia em Kamakura e tinha
parentesco com Nissho. Ela havia perdido o marido e estava enfrentando dificuldades para criar
os dois filhos sozinha.

O marido de Myoiti-ama faleceu enquanto Nitiren Daishonin ainda se encontrava exilado em


Sado, deixando-a com a tarefa de criar seus dois filhos sozinha. Apesar de sua tristeza, pobreza,
saúde debilitada e uma certa ansiedade pelo futuro incerto, a viúva manteve uma fé inabalável na
Lei Mística e fez contínuos oferecimentos a Nitiren Daishonin

Daishonin escreveu a fim de encorajá-la explicando que os seguidores do Sutra do Lótus vivem
como se estivessem no rigor do inverno, mas que este inverno, infalivelmente se tornará primavera.

Presidente Ikeda assegura que “A chave para a nossa vitória se encontra na intensidade e na paixão
com que nos desafiamos no inverno, na sabedoria com que utilizamos esse período, e em quão
significativamente vivemos cada dia com a convicção de que a primavera chegará sem falta” (BS
2303-pág. C2).

Nesta carta Daishonin louva a fervorosa fé do marido dela no Sutra do Lótus, porque mesmo que
o seu feudo tenha sido confiscado por causa da sua fé, manteve-se inabalável. Isso equivale a dar
vida pelo Sutra do Lótus

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

A importância “Aqueles que creem no Sutra do Lótus parecem viver no inverno, mas o
de perseverar inverno nunca falha em se tornar primavera. Desde os tempos antigos,
na fé a despeito nunca alguém viu ou ouviu dizer que o inverno tenha se convertido em
dos sofrimentos outono ou que uma pessoa que tem fé no Sutra do Lótus tenha se tornado
presentes, porque a uma pessoa comum. No sutra consta: “Se houver quem ouça a Lei, então
vitória é certa ninguém deixará de atingir o estado de buda”

Consideração do Ni- “Seu marido deu a vida pelo Sutra do lótus. A única fonte de subsistência
tiren Daishonin pelo dele era um pequeno feudo que foi confiscado por causa da fé no Sutra do
falecido marido Lótus. Sem dúvida, isso equivale a dar a vida pelo sutra do Lótus.
...Portanto, deve ter a convicção de que os benfícios que ele obteve foram
tão grandes quanto os que aqueles veneráveis receberam”.

20 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
17. Carta para Monja Leiga de Ko GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I

Título do Gosho: Carta para Monja Leiga de Ko (CEND I, p. 622)


Escrita em: Decimo sexto dia do sexto mês do primeiro ano de Kenji (1275)
Local: Minobu
Recebedora: Monja Leigo de Ko

CENÁRIO HISTÓRICO

A Monja Leiga de Ko e o marido, assim como outro casal, Sennichi e Abutsu-bo, converteram-se
aos ensinos de Daishonin enquanto este vivia exilado na Ilha de Sado.
O casal protegeu e enviou-lhe oferecimentos, arriscando a própria vida caso fossem descobertos
pelas autoridades locais.
Nesta carta, Daishonin procura assegurar à seguidora que, apesar da distância entre Sado e
Minobu, ele estava sempre com ela, presente no Sol e na Lua, para protegê-la. A distância não
será um obstáculo se mestre e discípulo estiverem unidos pelos laços do coração.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

Unidos pelos laços Não obstante, enquanto vivi nesse local, a senhora e seu marido, o sacerdote
do coração leigo de Ko, receosos de serem vistos pelos outros, traziam-me alimento no
meio da noite. Sem temer a punição por parte dos oficiais da província,
os dois estavam dispostos a se sacrificar por mim. Por tudo isso, apesar de
Sado ser uma terra hostil, quando parti, senti como se alguém estivesse me
detendo puxando-me pelos cabelos que já haviam sido raspados, ou como
se, a cada passo que eu dava, alguém me arrastasse de volta.

Laços de vida a vida Olhe na direção do Sol que se levanta pela manhã e para a Lua que se
ergue à noite. A qualquer hora, estarei refletido no Sol e na Lua.

“O mundo da Lei Mística é um mundo de calorosos laços de vida a vida. Se


uma pessoa abrir os olhos para este nobre mundo, poderá viver com paz
de espírito como se conversasse com o Sol e a Lua, em harmonia com as
estrelas resplandecentes e o movimento rítmico do Universo. Esta pessoa,
cuja vida está em harmonia com a vida do Universo, poderá avançar ao
longo do caminho da felicidade e realização eternas, livre de qualquer
dúvida ou incerteza, e assim o farão seus antepassados. A condição de vida
que uma pessoa atinge por meio da fé na Lei Mística é indescritivelmente
maravilhosa e profunda. Tenho profunda convicção disso”. Daisaku Ikeda
(TC Edição 497 de 01/jan/10 pagina 3)

Explanação do Presidente Ikeda TC Edição 497,


01/01/10 pagina 34

Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 21
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I 18. A Supremacia da Lei

Título do Gosho: A Supremacia da Lei (CEND I, p. 640)


Data de envio: Quarto dia do oitavo mês do primeiro ano da era Kenji (1275)
Local: Monte Minobu
Recebedora: Oto, filha de Nichimyo

CENÁRIO HISTÓRICO

  Este Gosho pode ser considerado um escrito em que Nichiren Daishonin descreve sua batalha
contra todo o Japão. Na época em que esta carta foi escrita, notícias de morte e destruição causadas
pela invasão mongol difundiam-se pelo país inteiro, deixando todas as pessoas aterrorizadas ante a
perspectiva de ocorrer uma segunda invasão.
Esta carta contém a corajosa afirmativa de Daishonin de que aquele era o momento de toda a população,
dominada pelo medo e pela ansiedade, aceitar a filosofia verdadeiramente humanística como seu esteio.
  É provável que muitas pessoas na sociedade, tivessem presumido que, tendo se mudado para monte
Minobu, Nichiren Daishonin havia se retirado do mundo. Mas não foi assim. Ele jamais afrouxou o
mínimo que fosse em sua batalha espiritual. Ao contrário, por meio do próprio exemplo, ensinou a
seus discípulos o destemido espírito de desafiar incessantemente até o fim. Deve ter sido extremamente
inspirador para seus discípulos aprenderem o firme espírito de procura do mestre por meio das cartas.
Não há dúvidas de que seu vigor e dinamismo espirituais deixaram uma impressão profunda e duradoura
no coração deles. Nichimyo, que recebeu essa carta, deve ter se sentido inspirada a se aplicar na prática
com nova determinação atendendo ao pedido de Daishonin para que sempre avançasse com ele,
independentemente das circunstâncias.
  Em “A Supremacia da Lei”, Nichiren Daishonin nos ensina a chave essencial para ter uma fé que
persevere pelo caminho da unicidade de Mestre e Discípulo – isto é – empenharmo-nos continuamente
para fortalecer nossa determinação.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos
Determinação Independentemente do homem com quem você vai se casar, se ele for um inimigo do
Sutra do Lótus, não deve segui-lo. Fortaleça sua determinação mais do que nunca. O
gelo se forma a partir da água, porém é mais frio do que ela. A tinta azul origina-se do
índigo, mas quando utilizada para tingir algo repetidas vezes, a cor resultante fica mais
intensa do que a própria planta do índigo. O Sutra do Lótus é sempre o mesmo, mas se
você fortalecer sua determinação constantemente, sua cor será mais forte que a de outras
pessoas e receberá mais benefícios que elas. (p.643).

Conforme essas palavras, por meio da fé cada vez mais forte, desfrutaremos energia e
vibração ainda maiores, tanto mental quanto fisicamente. Ao mesmo tempo, o benefício se
manifestará ainda com mais clareza em nossa vida. Fortalecendo nossa fé repetidamente,
conseguimos manifestar dentro de nós o estado de Buda, que é indestrutível como o diamante.
TC Edição 512 pag. 52

22 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
18. A Supremacia da Lei GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I

Proteger a Lei O povo do Japão, ao se tornar inimigo do Sutra do Lótus, causou a própria ruína e a de
sua nação. E pelo fato de fazer tal declaração, sou chamado de arrogante por aqueles
que possuem pouca compreensão. No entanto, não digo isso por arrogância. Se não
falasse abertamente, eu simplesmente não seria o devoto do Sutra do Lótus. Além disso,
quando a veracidade de minhas palavras for comprovada, as pessoas poderão acredi-
tar nelas mais facilmente. E por eu escrever isso agora, as pessoas do futuro reconhece-
rão minha sabedoria (p. 643)

O Sutra do Nirvana declara: “Confie na Lei e não nas pessoas”. Nichiren Daishonin
sempre empreendeu sua batalha embasado na Lei. Ele era muito rigoroso para distin-
guir claramente os ensinos corretos dos ensinos errôneos no mundo do Budismo. Ao
considerar algum ensino em particular, ele perguntava: “É este um ensino correto que
procura concretizar o ideal budista da iluminação universal? Ou é um ensino errôneo
que distorce esse princípio fundamental e faz as pessoas sofrer? Nichiren Daishonin es-
clareceu o que era falso e o que era verdadeiro, protegendo o ensino correto e refutando
os ensinos errôneos. Este foi o modo como o Buda se empenhou para proteger a Lei.
TC Edição 512 pagina 52

19. Manter a fé no Gohonzon”

Título do Gosho: Manter a fé no Gohonzon (CEND I, p. 652)


Escrita em: Vigésimo quinto dia do oitavo mês do primeiro ano de Kenji (1275).
Local: Monte Minobu
Recebedora: Monja Leiga Myoshin

CENÁRIO HISTÓRICO

Nesse escrito, Nichiren explica que o Gohonzon é “a essência do Sutra do lótus e os olhos de todas
as escrituras”. O Gohonzon, ou mandala, incorpora a realidade dos três mil mundos num único
momento da vida contido nas profundezas do capítulo “A Extensão da Vida” do Sutra do Lótus. Por
essa razão, o Gohonzon é a essência do Sutra do Lotus. E o Sutra do lótus é os olhos de todos os
ensinamentos de Shakyamuni. Assim, o Gohonzon, a essência do Sutra do Lótus, é também os
“olhos de todas as escrituras”.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

Essência do Sutra do “Estou lhe confiando um Gohonzon para a proteção de sua criança. Esse
Lótus e os olhos de Gohonzon é a essência do Sutra do Lótus e os olhos de todas as escrituras.
todas as escrituras. É como o sol e a lua no céu, um grande soberano na Terra, o coração num
ser humano, a joia da realização dos desejos dentre todos os tesouros, e o
pilar de uma casa” (p. 652)
Proteção dia e noite
como uma sombra “Quando temos esse mandala conosco, é certo que todos os budas e
divindades se reunirão ao nosso redor e nos acompanharão, protegendo-
nos dia e noite como uma sombra, assim como os guerreiros protegem
seu soberano, como os pais amam seus filhos, como o peixe depende da
água, como as árvores e as gramas anseiam por chuva, e como os pássaros
dependem das árvores. A senhora deve acreditar nesse mandala com todo
o seu coração.” (p. 652)

Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 23
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I 20. As Barragens da Fé

Título do Gosho: 74: “As Barragens da Fé” (CEND I, pág. 653)


Data de envio: No terceiro dia do nono mês (acredita-se que tenha sido escrita em 1275)
Local: Monte Minobu
Recebedora: Monja Leiga Sennichi, esposa de Abutsubo

CENÁRIO HISTÓRICO

Esta carta foi escrita um ano e meio após Daishonin ter retornado do exílio na Ilha de Sado.
Na carta, Daishonin responde a uma pergunta de Sennichi sobre as consequências dos atos de
calúnia contra o Sutra do Lótus e se elas variavam conforme a gravidade. É possível supor que
ao fazer esta pergunta ela não estivesse apresentando apenas as próprias dúvidas, mas também
falava pelos discípulos de Sado em geral, que enfrentavam diversos problemas e ainda tinham
dúvidas se seriam capazes de atingir o estado de buda.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

Supremacia do Sutra “O Sutra do Lótus foi exposto para conduzir todos os seres vivos ao caminho
do Lótus do buda”.

“Aqueles que o caluniam caem na grande cidadela do inferno de incessantes


sofrimentos”.

Carma “Há vários graus de calúnia: superficiais e profundas, leves e graves.


Mesmo entre os que abraçam o Sutra do Lótus, poucos o mantêm de
forma inabalável tanto em mente como em ação. Poucos são os praticantes
capazes de manter esse sutra. Mas aqueles que conseguem fazê-lo, não
terão um efeito cármico grave mesmo que tenham cometido calúnias
profundas contra esse sutra. Sua firme fé expia suas calúnias assim como
uma grande torrente extingue pequenas chamas”.

Carma “Nossa atitude de ver, ouvir e nada fazer para deter a calúnia que poderia
ser evitada se a refutássemos abertamente, destrói nossas virtudes inatas
da visão e audição, além de ser uma total falta de benevolência”.

Supremacia do Sutra “Fortaleça sua fé mais do que nunca. Aquele que ensina os princípios do
do Lótus budismo às pessoas está fadado a ser odiado por homens e mulheres,
sacerdotes e monjas. Deixe que os outros digam o que quiserem. Confie
sua vida aos ensinamentos dourados do Sutra do Lótus”.

Carma “Mesmo as calúnias leves podem conduzir às graves; nesse caso, os efeitos
que a senhora sofreria seriam muito piores”.

24 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
21. O Arco e a Flecha GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I

Título do Gosho: O Arco e a Flecha (CEND I, p. 686)


Escrita em: Vigésimo sétimo dia do terceiro mês do segundo ano da era Kenji (1276).
Local: Monte Minobu.
Recebedora: Monja leiga Toki, esposa de Toki Jonin

CENÁRIO HISTÓRICO

A mãe de Toki havia falecido naquele ano. Toki carregou as cinzas da falecida mãe desde província
de Shimosa até distante Monte Minobu, onde foi realizada uma cerimônia em memória da mãe. O
conteúdo desta carta sugere que a monja leiga Toki dedicou-se ao máximo para apoiar e ajudar
o marido. Além disso, Daishonin compara a fé dela à “lua crescente ou à maré alta”, indicando
que ela era diligente na prática. Descreve também os sentimentos de Toki em relação à morte da
mãe e a gratidão para com a monja leiga, por toda atenção que ela dedicara à sogra. Assim,
Daishonin encoraja calorosamente a monja leiga Toki em relação à doença dela, contra a qual ela
vinha lutando desde o ano anterior.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

A força da esposa é “A força do arco é o que determina o voo da flecha; a força do dragão é o
o que direciona as que controla o movimento das nuvens; e a força da esposa é o que direciona
ações do marido. as ações do marido. Da mesma maneira, o fato de Toki ter podido vir até
aqui me visitar foi graças ao seu apoio”

“Ao ver a fumaça, temos ideia de como é o fogo, ao ver a chuva, discernimos
a natureza do dragão; e ao observarmos o marido, podemos saber como
é a sua esposa”.

Confiança e “Mesmo as pessoas que estão livres de doenças não podem escapar da
determinação em transitoriedade da vida. A senhora, porém, ainda é jovem e, por ser uma
recuperar a saúde. devota do Sutra do Lótus, não terá morte prematura”.

Viver com sabedoria “O rei Ajatashatru prolongou sua vida por 40 anos ao abraçar o Sutra do Lótus.
e desfrutar de uma Chen Zhen viveu mais 15 anos. A senhora também é uma praticante do Sutra do
vida longa, saudável Lótus, e sua fé é como a lua crescente ou a maré alta. Tenha absoluta certeza de que
e plena sua doença não irá perdurar, e que sua vida se prolongará sem falta”.

“Quando acreditamos que, sem falta, nos tornaremos budas, não há nada do que
se lamentar”.

Explanação: TC, edição 568, 12/12/2015, p.44

Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 25
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I 22. Carta para Konichi-bo

Título do Gosho: Carta para Konichi-bo (CEND I, p. 689


Escrita em: Terceiro mês de 1276
Local: Monte Minobu
Recebedora: Konichi-bo

CENÁRIO HISTÓRICO

Konichi-bo era uma viúva que morava em Amatsu, na província de Awa. O filho dela, Yashiro,
converteu-se antes dela aos ensinamentos de Nichiren Daishonin. Pouco depois da conversão
dela, seu filho faleceu.

Enquanto Daishonin estava em exílio na Ilha de Sado, Konichi-bo enviou-lhe mantos e outros
artigos, e continuou a lhe enviar oferecimentos após ele ter se mudado para o Monte Minobu.

Ela desfrutava a confiança de Daishonin e recebeu vários de seus escritos, incluindo As Ações do
Devoto do Sutra do Lótus. Algum tempo depois da conversão da mãe, Yashiro faleceu.

A Konichi-bo manifesta preocupação com o que aconteceria com o filho falecido na existência
seguinte, já que como samurai tirou a vida de outras pessoas. Em resposta à pergunta dela,
Daishonin expõe o princípio budista do arrependimento, ou do reconhecimento e do esforço para
corrigir as más ações do passado, dizendo: “Mesmo um pequeno crime destinará a pessoa aos
maus caminhos se ela não se arrepender disso. Todavia, até mesmo um crime grave poderá ser
expiado se a pessoa se arrepender sinceramente disso”.

Daishonin encorajou-a dizendo que Yashiro havia conduzido ela à fé no Sutra do Lótus e que ele
poderia ser salvo dos maus caminhos pela forte fé dela.

Assim, Konichi-bo superou essa tristeza profunda e manteve-se como sincera seguidora de Daishonin por
toda vida

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos
“Ninguém que nasceu como ser humano – seja ele de posição superior ou
inferior – está livre de sofrimento e infortúnio. No entanto, os problemas
variam de acordo com a época e diferem-se conforme a pessoa. Nesse
aspecto, o sofrimento é como a doença: independentemente de que
enfermidade a pessoa sofra, à medida que seu estado piora, ela acredita
que nenhuma doença poderia ser mais terrível. Nenhum sofrimento pode
ser facilmente aliviado – separar-se de seu senhor feudal, separar-se do
pai ou da mãe, ou separar-se do marido ou da esposa. No entanto, existe
a possibilidade de servir a outro senhor feudal, ou encontrar consolo em
outro casamento. Mas o sofrimento de ter perdido o pai, a mãe ou um filho
parece apenas intensificar-se à medida que os dias passam. Apesar de a
morte ser dolorosa em qualquer caso, o curso natural das coisas é que os
pais morram primeiro, e os filhos sigam vivendo. É realmente triste para
uma mãe de idade avançada ser precedida na morte pelo filho! A senhora
deve estar muito ressentida com os deuses e budas. Por que eles não a
levaram no lugar de seu filho? Por que a deixaram sobreviver somente para
ser atormentada por tal pesar? Isso deve ser muito difícil suportar”. (p.692)

26 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
22. Carta para Konichi-bo GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I

Assunto Trechos

“A senhora diz em sua carta: “Pelo fato de meu filho ter matado outras
pessoas, gostaria que me dissesse em que tipo de lugar ele poderá
renascer”. Uma agulha que é jogada na água, afunda; e a chuva não
continua eternamente no céu. Aqueles que matam, mesmo que seja uma
formiga, estão destinados ao inferno, e aqueles que simplesmente cortam
cadáveres em pedaços não podem evitar os maus caminhos. Aqueles que
tiram a vida de seres humanos sofrerão muito mais. No entanto, mesmo
uma grande rocha pode flutuar no mar se for carregada num barco. E não
é verdade que a água extingue até um incêndio de grandes proporções?
Mesmo um pequeno crime destinará a pessoa aos maus caminhos se ela
não se arrepender disso. Todavia, até mesmo um crime grave poderá ser
expiado se a pessoa se arrepender sinceramente disso”.

“Em todo caso, mesmo que os pais sejam malfeitores, se o filho for bom,
os crimes dos pais serão perdoados. Por outro lado, mesmo que o filho
seja um malfeitor, se os pais forem pessoas de bem, os crimes do filho
serão perdoados. Portanto, mesmo que seu falecido filho, Yashiro, tenha
cometido más ações, se a senhora, a mãe que o trouxe à luz, expressar
seu sofrimento e orar por ele dia e noite na presença do buda Shakyamuni,
como ele poderia não ser salvo? Além do mais, por ele acreditar no Sutra
do Lótus, pode ser que seja ele quem conduzirá os próprios pais ao estado
de buda”

Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 27
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND I

28 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II

COLETÂNEA DOS ESCRITOS DE NICHIREN DAISHONIN


Volume II

Escritos enviados às discípulas

1. As Ações do Devoto do Sutra do Lótus (p.21)


2. Oferecimentos em Memória dos Ancestrais Falecidos(p.77)
3. O Aspecto Real do Gohonzon (p.91)
4. Como Aqueles que Inicialmente Aspiram ao Caminho Podem Atingir o
Estado de Buda por meio do Sutra do Lótus (p.134)
5. Uma Síntese de “Transferência” e de Outros Capítulos (p.175)
6. A Frase Essencial (p.187)
7. O Sutra da Verdadeira Retribuição (p.193)
8. O Remédio Benéfico para Todos os Males (p.202)
9. O Tambor no Portal do Trovão (p.213)
10. Prolongar a Vida (p.220)
11. A Tartaruga de Um Olho e o Tronco Flutuante (p.223)
12. Resposta à Esposa de Matsuno (p.247)
13. Carta para o Sacerdote Leigo Nakaoki (p.271)
14. O Significado da Fé (p.304)
15. A Doutrina de Atingir o Estado de Buda na Forma que se Apresenta (p.320)
16. Os Cavalos Brancos e os Cisnes Brancos (p.329)
17. Resposta à Mãe de Ueno (p.340)
18. Resposta à Monja Leiga Nishigon(p.347)
19. O Grande BodisatvaHachiman (p.348)
20. Resposta a Onichi-nyo (p.356)
21. O Presente de Saquê Puro (p.358)
22. Wulong e Yilong (p.366)
23. As Raízes da Boa Sorte (p.370)
24. Resposta à Monja Leiga Myoho (p.372)
25. Carta de Ano Novo (p.405)
26. A Iluminação das Mulheres (p.724)
27. Resposta à Monja Leiga (p.771)

Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 29
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II 1. As Ações do Devoto do Sutra do Lótus

Título do Gosho:As Ações do Devoto do Sutra do Lótus (CEND II, p. 21)


Data de envio: 1276
Local: Monte Minobu
Recebedora: Monja leiga Konichi
Cenário Histórico

Esta carta foi escrita em 1276 e endereçada à monja leiga Konichi, uma viúva que morava
em Awa, a província natal de Daishonin. Seu filho havia se convertido aos ensinamentos de
Daishonin, e foi ele que também apresentou a prática deste budismo à sua mãe. Pouco tempo
depois, que esta abraçara a fé, o filho morreu.

Porém, a mãe pôde superar sua profunda dor, e continuou seguindo o Budismo de Nichiren
Daishonin com toda sinceridade e pelo resto da vida.

Este escrito é um registro autobiográfico que descreve os acontecimentos de um importante


período na vida de Nichiren Daishonin: começa pouco antes da Perseguição de Tatsunokuchi;
cobre os dois anos e meio de exílio na Ilha de Sado, e prossegue até seu posterior retiro no Monte
Minobu. No curso de sua luta ao longo desses nove anos, Daishonin cumpriu as predições do
Sutra do Lótus com referência a quem seria seu devoto, e assumiu sua própria identidade como
o Buda dos Últimos Dias da Lei, tanto em palavras quanto em ações.

TRECHOS DO GOSHO
Assunto Trechos

“Meus discípulos Nenhum dos senhores que se declara meus discípulos jamais deve ser covarde.
jamais devem ser Nem devem permitir que a preocupação com os pais, com a esposa, com os
covardes!” filhos, ou com suas propriedades os detenha. (CEND Vol.II – pag.22)

“...os senhores Durante incontáveis kalpano passado, os senhores deram a vida mais vezes
deram a vida (...) que o número de partículas de pó existentes na terra pelo bem de seus pais,
pelo bem de seus filhos ou de suas propriedades. Mas, nem uma única vez deram a vida pelo
pais, filhos ou de Sutra do Lótus. É possível que tenham tentado praticar os ensinamentos deste
suas propriedades. sutra até certo ponto, mas sempre que eram perseguidos, retrocediam e
Mas, nem uma única deixavam de viver em prol deste sutra. (CEND Vol.II – pag.22-23
vez deram a vida
pelo Sutra do Lótus.”

Essa atitude é como ferver água só para despejá-la na água fria, ou como
começar a apagar um incêndio, mas desistir no meio da tentativa. Cada um
dos senhores deve ter a inabalável certeza no coração de que sacrificar a
própria vida pelo Sutra do Lótus é como trocar pedras por ouro, ou esterco
por arroz.

Meus discípulos, formem suas fileiras e me sigam, e superem até a


Mahakashyapa ou a Ananda, a Tiantai, Miaole ou Dengyo! Se esmorecerem
diante das ameaças do soberano deste pequeno país insular [e abandonar a
fé], como pensam em enfrentar a fúria ainda mais temível de Yama, senhor
do inferno? Se dizem ser mensageiros do Buda, mas se entregam ao medo,
serão as pessoas mais desprezíveis!
(CEND Vol.II – pag.23)

30 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
1. As Ações do Devoto do Sutra do Lótus GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II

Assunto Trechos

“Que alegria poder Que alegria poder dar a vida pelo Sutra do Lótus! Se tiver de perder esta
dar a vida pelo Sutra cabeça de pouco valor [pelo estado de Buda], será como trocar areia por
do Lótus!” ouro, ou pedra por joias. (CEND Vol.II – pag.24)

“Se não consegue Se não consegue atravessar um fosso de três metros de largura, como
atravessar um fosso conseguirá atravessar um de trinta ou sessenta metros? (CEND Vol.II – pag.24)
de três metros de
largura...”

“Esta noite, serei Esta noite, serei decapitado. Isso é algo que venho desejando há muitos anos.
decapitado. Isso Neste mundo saha, já nasci como faisão simplesmente para ser devorado
é algo que venho por gatos; também renasci como ser humano para morrer defendendo
desejando há muitos esposa e filhos contra inimigos. Tais coisas me ocorreram mais vezes do
anos...” que o número de partículas de pó existentes na terra. No entanto, até hoje,
jamais havia dado minha vida pelo Sutra do Lótus. Nesta existência, nasci
para me tornar um humilde sacerdote, incapaz de cumprir adequadamente
com meus deveres filiais ou de saldar a divida de gratidão que tenho para
com meu país. Chegou o momentode oferecer minha cabeça ao Sutra do
Lótus e compartilhar estes benefícios com meus falecidos pais e com meus
discípulos e mantenedores leigos, tal como lhes havia prometido. (CEND
Vol.II – pag.25)

“A medida que a A medida que a prática avança e a compreensão aumenta, os três obstáculos
prática avança e e as quatro maldades surgem de forma desconcertante disputando entre si
a compreensão para interferir” (CEND Vol.II – pag.29)
aumenta, os três
obstáculos e as
quatro maldades
surgem...”

“[o senhor] deve ser Também declara: “[o senhor] deve ser como a montanha dourada que bri-
como a montanha lha ainda mais quando arranhada por um javali, como o mar que acolhe
dourada que brilha todos os rios, como o inseto kalakula, que se infla e aumenta de tamanho
ainda mais quando quando o vento sopra”. (CEND Vol.II – pag.29)
arranhada por um
javali...”

“...quem mais nos Devadatta foi o melhor amigo d’Aquele que Assim Chega Shakyamuni. As-
ajuda a avançar não sim como aconteceu naquela época, hoje, quem mais nos ajuda a avançar
são nossos aliados, e não são nossos aliados, e sim nossos inimigos poderosos.
sim nossos inimigos (CEND Vol.II – pag.29)
poderosos.”

Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 31
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II 2. Oferecimento em Memória dos Ancestrais Falecidos

Título do Gosho: Oferecimento em Memória dos Ancestrais Falecidos (CEND II, p. 77)
Data de envio: provavelmente escrito no sétimo mês de 1279
Local:-
Recebedora: Avó de Jibu-bo
Assunto: Sobre a origem da cerimônia em memória aos falecidos.

Cenário Histórico

Neste texto, Daishonin explica em detalhes a origem da cerimônia anual em memoria dos falecidos que
se costumava realizar na época. As raízes dessa tradição remontam aos esforços de Maudgalyayana para
salvar sua falecida mãe. E diz que Maudgalyayana, um dos discípulos mais notáveis de Shakyamuni, não
havia podido aliviar o tormento de sua mãe porque, ao ter depositado sua fé no budismo Hinayama e ter
se devotado à observação dos preceitos, continuava sem poder atingir o estado de buda. Daishonin afirma
que a partir do instante em que Maudgalyayana rejeitou os preceitos, recitou Nam-myoho-renge-kyo e
atingiu o estado de buda, seus falecidos pais atingiram esta mesma condição.
Acredita-se que a avó de Jibu-bo viveu no distrito de Ihara, na província de Suruga. Segundo a Lista de
Discípulos a Quem Nikko Concedeu o Gohonzon, de NikkoShonin, Jibu-bo havia sido um sacerdote do
budismo Tendai, do templo Shijuku-in, em Suruga, que abraçou o ensinamento de Daishonin e estudou sob
instrução de Nichiji – quem logo se tornaria um dos seis discípulos seniores de Daishonin. Acredita-se que
foi Jibu-bo quem apresentou a avó aos ensinamentos de Daishonin.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

Sobre a origem “Em relação a origem da cerimônia em memória dos ancestrais falecidos, podemos citar um
da cerimônia dos discípulos do Buda chamado venerável Maudgalyayana. Destacava-se pelo domínio
anual em que tinha de poderes transcendentais, e era tão eminente quanto Shariputra, o mais notável
memoria dos em sabedoria. (...)
falecidos O pai de Maudgalyayana chamava-se KissenShishi, e a mãe, Shodai-nyo. Pelo motivo de
sua mãe ter sido gananciosa e mesquinha, após a sua morte, renasceu no mundo dos
espíritos famintos. No entanto, o venerável Maudgalyayana salvou-a, e isso deu origem á
tradição dessa cerimônia.” (CEND Vo.II – pag.77)

Proteger a Lei “Tudo começou como descreverei a seguir. Apesar de a mãe de Maudgalyayana
estar sofrendo no mundo dos espíritos famintos onde havia caído, Maudgalyayana
não tinha como saber disso, pois era um simples mortal. (...)
Mais tarde, quando já estava com treze anos, Maudgalyayana e Shariputra foram
juntos visitar Shakyamuni, e os dois se tornaram seus discípulos.
Pouco tempo depois, Maudgalyayana pôde se livrar das ilusões do pensamento e
tornou-se o venerável que alcançou o estágio inicial. Posteriormente, eliminou as
ilusões do desejo e tornou-se um arhat, o que o permitiu obter as três percepções
e os seis poderes transcendentais. (...)
Foi assim que Maudgalyayana, ao olhar para baixo, viu sua mãe no mundo dos
espíritos famintos. (CEND Vol.II – pag.78)

32 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
2. Oferecimento em Memória dos Ancestrais Falecidos GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II

Assunto Trechos

Sobre a origem da Não obstante, apesar de ser um venerável dessa magnitude, Maudgalyayana
cerimônia anual em não pôde saldar a divida de gratidão para com sua mãe. Além disso,
memoria dos falecidos quando tentou fazê-lo, acabou lhe causando ainda mais sofrimento. (...)
Enfim, a razão de o venerável Maudgalyayana não conseguir resgatar
a própria mãe do sofrimento foi porque ele havia depositado sua fé no
budismo Hinayana e se devotava à observação dos duzentos e cinquenta
preceitos. (CEND Vol. II – pag.79

Sobre a origem da A pior de todas as maldades gera consequências que afetam não apenas os
cerimônia anual perpetradores como também se estendem aos seus filhos, netos, e demais
em memoria dos descendentes, até a sétima geração. E o mesmo se aplica à maior de todas
falecidos. as bondades. (CEND Vol. II – pag.80)

Sobre a origem da O venerável Maudgalyayana abraçou o Sutra do Lótus, que é o grande bem
cerimônia anual supremo. Desta forma, não somente ele atingiu o estado de buda, mas seu
em memoria dos pai e sua mãe também. E por mais surpreendente que pareça, todos os
falecidos. pais e todas as mães das sete gerações anteriores e das sete posteriores
e, na verdade, de incontáveis existências passadas e futuras, puderam se
tornar budas. (CEND Vol. II – pag.80)

Sobre a origem da A glicínia, quando se enrola num pinheiro, pode subir quase dois mil metros
cerimônia anual em de altura, e um grou, por possuir asas, é capaz de voar a uma distância de
memoria dos fale- dez mil ri. Não são suas próprias forças que os permitem fazer tais coisas.
cidos Isso também se aplica ao sacerdote Jibu-bo. Embora seja como a glicínia,
por se agarrar ao pinheiro do Sutra do Lótus, pode escalar a montanha da
iluminação perfeita (CEND Vol.II – pag.29)

Sobre a origem da Que mulher afortunada a senhora é por possuir esta joia de neto! A filha
cerimônia anual em do rei dragão ofereceu a joia que possuia e, em troca, obteve o estado de
memoria dos fale- buda. A senhora ofereceu seu neto como devoto do Sutra do Lótus, e isto a
cidos conduzirá à iluminação. (CEND Vol. II – pag.81

Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 33
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II 3. O Aspecto Real do Gohonzon

Título do Gosho: O Aspecto Real do Gohonzon (CEND II, p. 91)


Data de envio: Vigésimo terceiro dia do oitavo mês do terceiro ano de Kenji (1277)
Local: Monte Minobu
Recebedora: Nichinyo

Cenário Histórico

Nesta carta Daishonin explica sobre os imensuráveis benefícios obtidos por se fazer oferecimentos
a este Gohonzon e expressa gratidão pelos diversos oferecimentos que a sua discípula Nichinyo
fez ao Gohonzon.
Pouco se sabe sobre ela, mas acredita-se que era uma mulher estudiosa e de profunda fé. Neste
escrito Daishonin elucida com grande clareza e detalhes o profundo significado do Gohonzon que
concedeu a Nichinyo e os benefícios de se manter a fé nele. Ele também a incentiva a cultivar forte
fé no Gohonzon.
Nichiren Daishonin diz a Nichinyo que o Gohonzon é “o grande mandala nunca antes conhecido”,
que permite que todas as pessoas atinjam o estado de buda.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

Gohonzon – o Quão maravilhoso é, depois de já haver passado mais de duzentos anos


estandarte da dos Últimos Dias da Lei, eu ser o primeiro a revelar, como o estandarte
propagação do Sutra da propagação do Sutra do Lótus, este grande mandala que nem mesmo
do Lótus Nagarjuna e Vasubandhu, Tiantai e Miaole conseguiram dar expressão!
Este mandala não é de forma alguma algo que eu tenha inventado.

Daishonin menciona que revelou o Gohonzon como “o estandarte da


propagação do Sutra do Lótus”, indicando que a ampla propagação da
Lei, ou o Kossen-rufu, era o seu propósito de revelá-lo. Explanação do
Presidente Ikeda TC Edição 562 pagina 24

O Gohonzon existe Jamais busque este Gohonzon fora de si mesma. O Gohonzon existe apenas
dentro de nós dentro do corpo de pessoas como nós, mortais comuns, que abraçam o
Sutra do Lótus e recitam o Nam-myoho-renge-kyo.

Na época de Daishonin – e, muitas vezes, também hoje em dia – nós nos


deparamos com uma visão profundamente enraizada de que somos seres
diminutos, insignificantes e que a realidade última e o eterno valor habitam
em algum lugar fora de nós, num local distante. O Budismo Nichiren, no
entanto, rejeita completamente essa ideia. Ele ensina sobre a verdadeira
realidade da vida na qual a Lei eterna e imutável se manifesta nas pessoas
comuns, que vivem aqui e agora.
Explanação do Presidente Ikeda TC Edição 562 pagina 24

34 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
4. Como Aqueles que Inicialmente Aspiram GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II

Título do Gosho: Como Aqueles que Inicialmente Aspiram ao Caminho Podem Atingir o Estado
de Buda por meio do Sutra do Lótus (CEND II, pág 134)
Data de envio: Provavelmente em 1277
Local: Monte Minobu
bedora: Monja Leiga Myoho

Cenário Histórico

Acredita-se que essa carta tenha sido escrita no mês de março de 1277, embora existam várias
opiniões divergentes quanto ao ano. Ela foi enviada para Myoho-ama, uma devota de Nitiren
Daishonin que morava em Okamiya, na província de Suruga. Seu conteúdo se concentra em refutar
o ponto de vista da escola Nembutsu sobre a existência de outro mundo transcendental — Terra
Pura — que formava a essência da adoração a Amida na época de Daishonin. Há também uma
breve referência à iluminação das mulheres ensinada no Sutra de Lótus. O conteúdo, portanto,
sugere que anteriormente ela teria recitado a Nembutsu (o nome do Buda Amida) ou que ainda
estava apegada à prática da Terra Pura

TRECHOS DO GOSHO
Assunto Trechos

Infinito benefício da “Independentemente de a capacidade se aguçada ou fraca, de manterem


recitação do Nam- ou violarem os preceitos, de serem de berço nobre ou humilde, todos os
myoho-rengue-kyo bodisatvas, todas as pessoas comuns e todas as pessoas dos dois veículos
tornar-se-ão budas e alcançarão o caminho por meio do Sutra do Lótus.”
(CEND II pág 139)

Explanação do Pres. “Confie na Lei, não nas pessoas” (CEND II pág 134)
Ikeda
Na Soka Gakkai, a Lei é sempre nosso centro e os escritos de Nitiren Daishonin,
nossa base. A tradição da Soka Gakkai tem sido sempre o estudo do budismo
intenso e esmerado.” Daisaku Ikeda (TC 456 01/08/2016 pág 54)

“Quando um pássaro engaiolado canta, os que estão voando livres pelo céu
são atraídos pelo chamado dele. Então, rodeado pelos demais, o pássaro
engaiolado se esforça para se libertar” (CEND II pág 150).

Explanação do Pres. O “pássaro engaiolado” representa a natureza de Buda que existe em nós,
Ikeda pessoas comuns. A “gaiola” representa um estado no qual o ser perma-
nece acorrentado pela escuridão fundamental ou ignorância, por vários
impulsos de ilusão ou desejos mundanos, e por todos os tipos de sofrimen-
to. O trecho “o pássaro engaiolado canta” refere-se às pessoas comuns
despertando para a fé na Lei Mística e recitando Nam-myoho-rengue-kyo.
Os “pássaros que voam no céu”, por sua vez, representam a natureza de
Buda de todos os seres vivos. Invocamos a nossa natureza de Buda, isto é,
o Myoho-rengue-kyo dentro de nós, com a nossa própria voz, recitando
Daimoku.

Ao mesmo tempo, o som da nossa recitação do Daimoku, na verdade,


também evoca a natureza de Buda de diversos seres vivos.
Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 35
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II 5. Uma Síntese de “Transferência” e de Outros Capítulos

Título do Gosho: Uma Síntese de “Transferência” e de Outros Capítulos (CEND II, p. 175)
Data de envio: Vigésimo quinto dia do sexto mês de 1278
Local: Monte Minobu
Recebedora: Nichinyo

Cenário Histórico

Na carta, Nichiren Daishonin apresenta uma síntese de cada um dos sete capítulos finais do
Sutra do Lótus, do capítulo 22, “Transferência”, até o capítulo 28, “Encorajamento”, e descreve os
benefícios de cada um deles. A isso se deve o título da carta.
Na parte final desta carta, Daishonin discorre sobre o capítulo 27, “Rei Adorno Magnífico”. Este
capítulo descreve como a dama Virtude Pura conduziu seu marido, o rei Adorno Magnífico, a
abraçar a fé no ensinamento correto. Pelo fato de Nichinyo e seu marido serem seguidores de
Daishonin, ele enfatiza quão grandiosos são os benefícios que marido e mulher podem receber
ao se devotarem juntos à fé.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

Marido e mulher O capítulo “Rei Adorno Magnífico” do Sutra do Lótus aplica-se especialmente
às mulheres, pois explica como uma esposa incentivou seu marido. Do
mesmo modo, nesta ultima era, a mulher que conduz o marido a abraçar a
fé, obterá benefícios iguais aos da dama Virtude Pura, embora tenha outro
nome. Quão mais afortunada é a senhora, já que no seu caso, ambos,
marido e mulher abraçaram a fé! É como um pássaro com duas asas ou
uma carroça com duas rodas. Há algo que os dois não possam alcançar?
Por existirem o céu e a terra, o Sol e a Lua, que o Sol brilha e a chuva cai,
e as plantas e as árvores de benefícios florescem e frutificam.

O Gohonzon está Quando penso onde este capítulo “Torre de Tesouro” se encontra hoje, vejo
nas profundezas de que ele existe na flor de lótus de oito pétalas que Nichinyo guarda em seu
sua própria vida peito.
Existem sombras na escuridão, mas as pessoas não conseguem discerni-las.
Existem rotas no céu por onde os pássaros voam, mas os seres humanos
não podem enxergá-las. Existem caminhos no mar por onde os peixes
nadam, mas as pessoas são incapazes de reconhecê-los.
A lua reflete todos os seres humanos e todas as coisas dos quatro continentes,
sem nenhuma exceção. Isto é invisível aos olhos das pessoas comuns,
mas não aos olhos celestiais. Da mesma maneira as pessoas comuns não
podem ver que o capítulo “Torre de Tesouro” existe no corpo de Nichinyo,
mas Shakyamuni, Muitos Tesouros e os budas das dez direções podem. Eu
Nichiren também acredito nisso. Que louvável!

36 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
6. A Frase Essencial GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II

Título do Gosho: A Frase Essencial (CEND II, p. 187)


Data de envio: Terceiro dia do sétimo mês do primeiro ano de Koan (1278)
Local: Monte Minobu
Recebedora: Monja leiga Myoho
Assunto: Espírito de procura à Lei
Cenário Histórico
Pouco se sabe sobre a recebedora da carta. Ela vivia na vila de Okamiya, província de Suruga.
A carta foi escrita em resposta a outra enviada por Myoho na qual ela perguntava a Daishonin se
era possível atingir a iluminação recitando tão somente o Nam-myoho-renge-kyo.
Ela perdeu seu marido pouco depois desta carta ser escrita, mas Myoho foi uma seguidora sincera
que manteve-se firme na fé, recebendo várias cartas de Daishonin.
TRECHOS DO GOSHO
Assunto Trechos
Espírito de procura Sua iniciativa de perguntar sobre o Sutra do Lótus é um dos seis atos difíceis,
um indício certo de que, se abraçar este sutra, a senhora atingirá o estado
de buda na forma que se apresenta.

O daimoku O Nam-myoho-renge-kyo é apenas uma frase ou um verso, mas não se


trata de uma frase comum, pois é a essência de todo o sutra.

A essência A senhora me perguntou se é possível atingir o estado de buda somente pela


recitação do Nam-myoho-renge-kyo, e esta é a questão mais importante
de todas. É o coração do sutra inteiro, a essência dos seus oito volumes.

O daimoku (II) No título ou daimoku — isto é, Nam-myoho-renge-kyo — está incluído o


sutra inteiro, que consta de oito volumes, vinte e oito capítulos e 69.384
ideogramas, sem a omissão de um único ideograma.

O ponto essencial Tudo tem um ponto essencial, e o coração do Sutra do Lótus é o seu título,
ou daimoku, isto é, o Nam-myoho-renge-kyo.

A prática Se a senhora recitar o daimoku de manhã e à noite, estará lendo corretamente


todo o sutra do Lótus. Recitar o daimoku duas vezes é como ler o sutra inteiro
duas vezes; cem daimoku corresponde a cem leituras do sutra, e mil daimoku é o
mesmo que ler o sutra mil vezes

O ensinamento Este ensinamento tão simples de abraçar e tão fácil de praticar foi exposto
correto para a época em benefício de todos os seres vivos do mundo maléfico desta última era.

A facilidade da Mesmo que uma pessoa não leia nem estude o sutra, a simples recitação
prática de seu título já é uma fonte de imensa boa sorte.

Um ensinamento O sutra ensina que as mulheres, os homens maus e aqueles nos mundos de
imparcial animalidade e de inferno — na realidade, todos os seres dos dez mundos
— podem atingir o estado de buda na forma que se apresentam. [Este é
um fato incomparavelmente mais extraordinário que] o fogo produzido por
uma pedra extraída do fundo do rio, ou a luz de uma lamparina num lugar
que permaneceu na escuridão durante cem, mil, ou dez mil anos.

Os três potenciais Por causa dos três potenciais inerentes à natureza de buda — o estado de
inerentes buda inato, a sabedoria para percebê-lo e as ações para manifestá-lo —
podemos indubitavelmente revelar os três corpos de um buda — o corpo
do Darma, o corpo da recompensa e o corpo manifesto.

Importância da fé Não duvide disso em absoluto.


Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 37
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II 7. O Sutra da Verdadeira Retribuição

Título do Gosho: O Sutra da Verdadeira Retribuição (CEND II, p. 193)


Data de envio: Vigésimo oitavo dia do sétimo mês de 1278
Local: Monte Minobu
Recebedora: Monja Leiga Sennichi

Cenário Histórico

Esta carta foi escrita na ocasião da terceira visita do Abutsu-Bo (residia em Sado) a Nitiren Daishonin
que se encontrava no Monte Minobu.
É resposta à carta da esposa de Abutsu-bo, Monja Leiga Sennichi, que afirma que apesar de
sempre se preocupar com as faltas e dos impedimentos que privam as mulheres de atingirem
a iluminação, ela confia no Sutra do Lótus, porque coloca em primeiro plano a iluminação das
mulheres.
Na primeira parte desta carta, Nitiren Daishonin enfatiza a superioridade do Sutra do Lótus que
expõe, claramente, que as mulheres são capazes de manifestar o estado de buda o que até, então,
todos os ensinos lhes negaram.
Em seguida, Daishonin refere-se à questão de saldar as dívidas de gratidão para com os pais,
em especial, para com a mãe. Como sutra do Lótus é o único que assegura a iluminação das
mulheres, declara que também é o único que possibilita de fato, retribuir ao amor e à bondade
de uma mãe.
Nitiren Daishonin tinha profundo respeito e benevolência pelas mulheres.

TRECHOS DO GOSHO
Assunto Trechos

Histórico sobre “Cabe a pergunta: quem foi o buda que pregou o ensinamento conhecido
quem foi o buda que como Sutra do Lótus? A oeste desta terra do Japão, também a oeste da
pregou ensinamento China e muito mais a oeste da China e muito mais a oeste dos desertos e
sobre o Sutra do do Pamir, numa nação chamada India, viveu um príncipe herdeiro, filho de
Lótus um grande rei chamado Shuddhodana. Quando o príncipe completou 19
anos de idade, renunciou à sua posição, retirou-se para o Monte Dandaka
e abraçou a vida religiosa. Aos trinta, tornou-se buda.

Boa Sorte de Nascer “ Eu, Nitiren, nasci como ser humano, algo raro de se conseguir, e encontrei
como ser humano os ensinamentos do Buda, que é algo ainda mais raro de ocorrer. Além disso,
e de encontrar o entre todos os ensinamentos do Buda, pude encontrar o sutra do Lótus. Quando
ensinamento do paro e penso em minha boa sorte, vejo que é grande a dívida de gratidão que
buda. tenho para com meus pais, com o soberano e com todos os seres vivos”.

Só o Sutra do Lótus “Desde que compreendi que só o Sutra do Lótus expõe a iluminação das
expõe a iluminação mulheres, que este é o único sutra da verdadeira retribuição que nos permite
das mulheres. saldar a dívida de gratidão para com nossa mãe, jurei fazer com que todas
as mulheres recitem o daimoku deste sutra a fim de retribuir o que muito
devo à minha própria mãe

Superioridade do “ Este sutra é superior a tosos os demais. É como o rei leão, monarca de
Sutra de Lótus todas as criaturas que pisam este solo, e como a águia, a rainha de todas
as criaturas que voam pelo céu.

38 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
8. O Remédio Benéfico para Todos os Males GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II

Título do Gosho: O Remédio Benéfico para Todos os Males (CEND II, p. 202)
Data de envio: Décimo sexto dia do oitavo mês de1278
Local: Monte Minobu
Recebedora: Monja Leiga Myoshin
Assunto: Doença

Cenário Histórico

Esta carta é uma resposta de Daishonin ao relato enviado por Myoshin sobre a doença do marido.
Daishonin a encoraja a considerar essa doença como expressão da compaixão do Buda, pois a
enfermidade motivou o marido a buscar a iluminação – determinação que antes ele não tinha.
Daishonin explica que, devido a esse novo e recente despertar para a fé, o marido da monja leiga
com certeza erradicaria o carma negativo formado por suas más ações e, mesmo que viesse a
morrer, experimentaria a infinita alegria da Lei, que transcende a vida e a morte.
Quando, mais tarde, o marido de Myoshin morreu em decorrência da doença, ela cuidou sozinha
de seu pequeno filho. A monja leiga manteve-se firme na fé e, com frequência, visitou Nichiren
Daishonin para levar-lhe provisões em Minobu.

TRECHOS DO GOSHO
Assunto Trechos
A doença pode “Além do mais, a morte de uma pessoa não é [necessariamente] determinada
conduzir a uma pela doença. Em nossa época, os povos de Iki e de Tsushima, apesar de esta-
compreensão mais rem sãos, foram dizimados em questão de segundos pelos mongóis. O fato
profunda sobre a vida. de uma pessoa estar doente não significa que ela deva morrer.” (CEND Vol.
(TC Out.2013- No.542) II – pag.202)

Atingir o estado de “Como o Sutra Vimalakirti e o Sutra do Nirvana ensinam que as pessoas
buda. enfermas sem falta atingirão o estado de buda, não seria a doença de seu
marido um desígnio do Buda?” (CEND Vol.II – pag.202)

Determinação “A doença faz surgir em nós a determinação de entrar no caminho.” CEND


Vol.II – pag.202)

“Os macacos dependem das árvores; os peixes, da água, e as mulheres, dos


homens. Sua relutância em ter de se separar de seu marido a fez raspar a
cabeça e tingir de preto as mangas de suas vestes. Pense: “Como é possível
que os budas das dez direções não sintam compaixão de mim?” ; e “Como
poderia o Sutra do Lótus me abandonar?” Confie neles, confie neles! “ (CEND
Vol.II – pag.203)

O bom remédio “Com relação à doença do [seu marido] sacerdote leigo, no passado,
para todos os males! viveram na China dois médicos chamados Huang Di e Bian Que, e outros
dois na Índia chamados Detentor de Água e Jivaka. Eles foram tesouros de
sua época, respeitados como mestres pelos médicos das eras posteriores.
No entanto, houve um médico prodigiosa que superou de longe todos eles:
o homem conhecido como Buda. Esse expôs o remédio da imortalidade – os
cinco ideogramas de Myoho-renge-kyo dos dias de hoje. (...) A passagem
do sutra sobre o bom remédio para todos os males é clara. Além disso, o
Sutra do Lótus é o melhor remédio. “

Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 39
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II 9. O Tambor no Portal do Trovão

Título do Gosho: O Tambor no Portal do Trovão (CEND II, p.213)


Data de envio: Décimo nono dia do décimo mês intercalado do primeiro ano de Koan (1278)
Local: Monte Minobu
Recebedora: Monja Leiga Sennichi
Cenário Histórico

Neste gosho Nitiren Daishonin louva Sennichi pela sinceridade em enviar-lhe oferecimentos e diz
que a pessoa que faz oferecimentos ao Sutra de Lótus que é o ensinamento supremo, receberá o
mesmo benefício daquele que faz oferecimentos a todos os budas e bodisatvas das dez direções,
uma vez que eles se originam do único ideograma MYO.
Explica que o Sutra do Lótus, a Lei fundamental de Nam-Myoho-Rengue-Kyo, possui o poder de
transformar o veneno em remédio, e é capaz de converter as ofensas do passado em fonte de
benefício e boa sorte.
Em seguida, Nitiren Daishonin explica o aspecto da mulher que abraça o Sutra do Lótus no
momento da morte.
Na última parte, Nitiren Daishonin expressa sua admiração pela fé e espírito de procura da Sennichi
que enviou o marido desde Sado até Minobu para levar oferecimentos. Ele diz que embora ela não
tenha ido pessoalmente até Minobu, o coração dela chegou. O que importa é o coração. Diz que
o caminho para atingir o estado de buda é exatamente assim; embora os seguidores habitem no
mundo secular, podem desfrutar a suprema felicidade sem ter que ir a lugar algum.
TRECHOS DO GOSHO
Assunto Trechos
Nomes dos Budas “O Sutra do Lótus é o mestre de todos os budas das10 direções e das 3 existências.
das 10 direções e Os budas das 10 direções são: buda Boa Virtude, no leste; buda Virtude que Dissipa
das 3 existências o Pesar,no sudeste; buda Virtude do Sândalo, no sul; buda Doador de Tesouros, no
sudoeste; buda Resplendor Infinito, no oeste; buda Virtude da Flor, no noroeste; buda
Virtude como Estandarte, no norte; buda Prática dos Três Veículos, no nordeste; buda
Vasta Miríade, no zênite e buda Virtude Brilhante, no nadir.
Os budas das 3 existências são: os mil budas do Kalpa da Gloria do Passado, os mil
budas do Kalpa da Sabedoria do Presente e os mil budas do Kalpa da Constelação
do Futuro”.

Benefícios por “ A pessoa que faz oferecimentos ao Sutra do lótus receberá o mesmo benefício
fazer daquele que faz oferecimentos a todos os budas e bodisatvas das dez direções,
oferecimentos uma vez que todos os budas das dez direções se originam do único ideograma
MYO”.

A transformação “ A mulher que abraça o rei leão do Sutra do lótus jamais teme a nenhuma das
do veneno em bestas do inferno nem dos mundos dos espíritos famintos ou animais. Todas as
remédio oensas cometidas por uma mulher ao longo de sua existência são como a gra-
ma seca, e o único ideograma MYO do Sutra do Lótus é como uma pequena
faísca. Quando uma faísca irrompe numa extensa pradaria, não só a grama
mas também as grandes árvores e imensas pedras são consumidas pelas cha-
mas. Tal é o poder do fogo da sabedoria contido no único ideograma MYO.
Todas as ofensas não só desaparecerão, como se transformarão em fontes de
benefício.Este é o significado de transformar o veneno em amrita.”

Aspecto da pessoa “Quando uma pessoa morre, se estiver destinada a cair no inferno, seu aspecto
que tornará escuro e seu corpo pesado como uma rocha, tanto que será necessária
falece a força de mil homens para carregá-la. Mas, no caso de uma pessoa de bem,
mesmo que seja uma mulher de mais de 2 metros de altura e de aspecto escuro,
no momento da morte, seu semblante se tornará puro e branco, e seu corpo
ficará leve como uma pluma de ganso, suave e flexível como o algodão”.
40 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
9. O Tambor no Portal do Trovão GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II

Assunto Trechos
O que importa é o “ O som do tambor no Portal do Trovão pode ser ouvido no mesmo instante, a
coração. mil ou dez mil ri de distância. Apesar de a senhora ter permanecido em Sado,
seu coração chegou a esta província.
O caminho para atingir o estado de buda é exatamente assim. Apesar de vi-
vermos na terra impura, nosso coração habita a terra pura do pico da Águia.
Ver o rosto de um do outro não é tão importante. O que importa é o coração”

10. Prolongar a Vida

Título do Gosho: Prolongar a Vida (CEND II, pág 220)


Data de envio: 1279
Local: Monte Minobu
Recebedora: Monja Leiga Toki, esposa de Toki Jonin
Cenário Histórico
Nitiren Daishonin enviou esta escritura à esposa de Toki Jonin em1279, aos 58 anos de idade, quando
vivia no Monte Minobu. A recebedora desta carta, Dama Toki, havia se casado com Toki Jonin após o
falecimento de sua primeira esposa e manteve uma sincera prática da fé apoiando seu marido. Mais
tarde, ela adotou o nome budista Myojo, que significa “Eternidade Maravilhosa.”
Quando recebeu esta carta, aparentemente encontrava-se bastante doente e, por alguma razão,
recusava-se a encarar seriamente sua doença. Nitiren Daishonin escreveu esta carta na tentativa de
fazer elevar, dentro dela, uma determinação poderosa o bastante para desafiar e vencer a doença,
incentivando-a inclusive a se tratar com Shijo Kingo, considerado um profundo conhecedor da medicina.

TRECHOS DO GOSHO
Assunto Trechos
Doença “Minha mãe curou-se da doença devido ao poder da Lei Mística e prolongou
a vida por quatro anos. Da mesma forma que ela, a senhora deve munir-se de
firme fé no Sutra de Lótus.”

“Um dia de vida é mais valioso que todos os tesouros do Universo.” (CEND II pág.)

Explanação do Infinitamente valiosa é a vida. Usando uma analogia de Daishonin, um


Pres. Ikeda único dia de vida vale mais que “dez milhões de ryo de ouro” ou mais que
“todos os tesouros de um grande sistema de mundos”. (WND, v. 1, p. 955.)
Um único dia de vida tem um valor incalculável. Por essa razão, Daishonin
encoraja a monja leiga a viver ao máximo.(TC 483 01/11/2008 pág 54)

Nessa explanação, depois da leitura do texto, ouve-se o Sr. Toda dizer


vigorosamente: “O sofrimento causado pela doença é um meio para
erradicarmos o carma negativo. Vivam uma vida longa por meio da fé no
Gohonzon! Não morram jovens!” (TC 483 01/11/2008 pág 54)

A batalha contra a doença é uma oportunidade para comprovarmos essa


grande verdade. Como diz Daishonin: “Da doença surge a determinação
para atingir o Caminho” (WND, v. 1, p. 937). Se um praticante que mantém
e propaga a Lei Mística adoece, essa enfermidade possui um profundo
significado. Pode-se dizer que enfrentar a doença é um caminho para se
conscientizar da eternidade da vida. (TC 483 01/11/2008 pág 54)

O tema principal deste escrito é que o poder da fé na Lei Mística transforma


mesmo o carma imutável. (TC 483 01/11/2008 pág 54)
Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 41
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II 11. A Tartaruga de Um Olho e o Tronco Flutuante

Título do Gosho: A Tartaruga de Um Olho e o Tronco Flutuante (CEND II, p. 223)


Data de envio: Vigésimo sexto dia do terceiro mês do segundo ano de Koan (1279)
Local: Monte Minobu
Recebedora: esposa do falecido sacerdote leigo Matsuno Rokuro Saemon

Cenário Histórico

O sacertode leigo e sua esposa devem ter se convertido ao Budismo de Nichiren Daishonin pelo seu
parentesco com a família Nanjo. Matsuno Rokuro Saemon faleceu em 1278.
Nessa época, os desastres eram frequentes e a fome que persistiu durante o outono e o inverno de 1278
deixou o povo numa condição de miséria extrema. Mesmo diante disso, a viúva de Matsuno sempre
enviava oferecimentos a Daishonin. Embora possivelmente não conhecesse pessoalmente Daishonin,
ela continuou a fazer doações mesmo após a morte do marido. Daishonin louva profundamente sua
atitude dizendo: “Será possível que o buda Shakyamuni tenha se apossado do corpo da senhora? Ou
será que as raízes do bem criadas pela senhora no passado, tenham se manifestado?”
Na carta, Daishonin cita uma passagem do Sutra do Lótus, que conta a história da tartaruga de um
olho só exemplificando o quão difícil é encontrar com o Sutra do Lótus e, mais ainda, o Nam-myoho-
renge-kyo.
No final da carta, Daishonin diz que as perseguições que sofreu só serviram para fortalecer sua
convicção de que ele era realmente o devoto do Sutra do Lótus.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

Dificuldade de As pessoas devem compreender que, mesmo que encontrem o tronco de sândalo
encontrar o daimoku flutuante do Sutra do Lótus, será difícil encontrar a cavidade da Lei Mística do
daimoku, que é difícil de recitar.

Dificuldade de Para ilustra quão raro é encontrar este sutra, o Buda comparou o feito à
encontrar o Sutra do dificuldade de uma tartaruga de um único olho encontrar um tronco de sândalo
Lótus flutuante com uma cavidade do tamanho exato para se acomodar.

Não perder a É como se a tartaruga de um olho, após ter encontrado o tronco de sândalo
oportunidade de sagrado, tão difícil de achar, falhasse em acomodar seu ventre na cavidade.
recitar o daimoku Se isso ocorresse, de nada lhe teria servido encontrar o tronco, e ela voltaria
de imediato para o fundo do oceano

Importância Nenhuma outra madeira, exceto a de sândalo, poderá refrescar o ventre da


de praticar o tartaruga. Nenhuma outra luz, exceto a do Sol, poderá aquecer o dorso do
ensinamento correto animal. Os demais ensinamentos só deleitam os olhos e alegram o coração,
mas não oferecem benefício algum. São como plantas que florescem, mas
não dão frutos; ou como palavras que jamais são postas em prática

42 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
11. A Tartaruga de Um Olho e o Tronco Flutuante GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II

Assunto Trechos

Luta de Daishonin Fui o primeiro a recitar o Nam-myoho-renge-kyo e tenho sido o único a recitá-lo
no Japão. Nos mais de vinte anos transcorridos desde o verão do quinto ano da
era Kencho [1253], somente eu venho recitando o Nam-myoho-renge-kyo dia
e noite, manhã e tarde.

Força do daimoku Quando um leão ruge, todos os outros animais emudecem, e quando um cão
vê a sombra de um tigre, fica paralisado de medo. Quando o Sol se levanta
no leste, a luz das estrelas desaparece por completo.

Convicção do Buda Minha má reputação como um homem de visão errônea espalhou-se por
todos os lugares de forma que tenho sido acusado falsamente, difamado,
atacado com espadas e bastões e exilado várias vezes. Todas essas
perseguições coincidem perfeitamente com a passagem do quinto volume
do Sutra do Lótus. Por essa razão, meus olhos se enchem de lágrimas e a
alegria toma conta de todo o meu ser.

Reconhecimento e Quem mais, a não ser meus pais, ousaria visitar-me neste lugar? Se não
gratidão fosse pela proteção dos três tesouros, como eu poderia sobreviver um único
dia ou mesmo um instante? Só posso ficar maravilhado com sua atitude de
enviar mensageiros com tanta frequência até este local quando sequer nos
conhecemos pessoalmente.

Louvor à sincera fé Uma mulher conhecida como a filha do rei dragão atingiu o estado de
buda por meio da fé no Sutra do Lótus; por essa razão, ela jurou proteger
as mulheres que abraçassem este sutra na última era. Será que a senhora
teria alguma relação com ela? Que admirável!

Louvor à sincera fé “Será possível que o buda Shakyamuni tenha se apossado do corpo da
senhora? Ou será que as raízes do bem criadas pela senhora no passado,
tenham se manifestado?

Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 43
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II 12.Resposta à Esposa de Matsuno

Título do Gosho: Resposta à Esposa de Matsuno (CEND II, p. 247)


Data de envio: Vigésimo dia do sexto mês do segundo ano de Koan (1279)
Local: Monte Minobu
Recebedora: Esposa de Matsuno Rokuro Saemon-no-jo

Cenário Histórico

Muitos dados relacionados à esta discípula são desconhecidos. Sabe-se apenas que ela vivia com
o marido na Vila de Matsuno, distrito de Ihara e que ambos abraçaram a fé nos ensinamentos de
Nichiren Daishonin aproximadamente na mesma época em que o pai de Matsuno se converteu,
embora o ano exato seja desconhecido.

Nas duas cartas que Daishonin enviou a esta seguidora, percebe-se que os oferecimentos eram
variados e selecionados com muita consideração. Ela demonstrava ter grande cuidado de enviar
artigos que fossem especialmente úteis a Daishonin.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

Gratidão pela Contudo, sou uma pessoa comum que depende de muitas coisas para
dedicação da sobreviver. Se não tivesse roupas para vestir, o vento atravessaria o meu
discípula corpo e, se não tivesse o que comer, não teria forças para me manter vivo.
Seria como não repor o óleo de uma lamparina ou não adicionar lenha à
fogueira.

Como eu poderia sobreviver? Se minha subsistência se tornasse difícil, se


as provisões necessárias para me manter acabassem, em menos de cinco
dias, a voz que hoje lê e recita o Sutra do Lótus também seria silenciada,
e as ervas daninhas cobririam a janela de onde se ouvem as explanações
sobre Grande Concentração e Discernimento. Assim são as condições em
que vivo, mas fico imaginando como a senhora pôde perceber isso.

44 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
13. Carta para Sacerdote Leigo Nakaoki GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II

Título do Gosho: Carta para Sacerdote Leigo Nakaoki (CEND II, p. 271)
Data de envio: Trigésimo dia do décimo primeiro mês do segundo ano de Koan (1279)
Local: Monte Minobu
Recebedores: Sacerdote Leigo Nakaoki e sua esposa

Cenário Histórico

Nitiren Daishonin endereçou esta carta a dois discípulos da Ilha de Sado – o jovem sacerdote leigo
Nakaoki e sua esposa.
Daishonin tinha um grande débito de gratidão com o pai de Nakaoki – o falecido sacerdote leigo
Nakaoki no Jiro –, que ofereceu apoio e assistência a ele durante o exílio na ilha de Sado ( 1271 a
1274). Sem dúvida Daishonin estava muito feliz de ver a fé inabalável do casal e seus admiráveis
esforços.
Nesta carta, além de elogiar a sincera fé do casal, Daishonin explica a importância de sua própria
batalha. Para destacar o profundo significado dessa luta, ele inicia com um breve resumo de como
budismo foi introduzido no Japão e ganhou a aceitação da população. O budismo havia de fato
se propagado por toda nação. Mas, nesse estágio, ele se dividiu em diversas escolas, e a Terra
Pura (Nembutsu) era predominante entre o povo em geral. O Buda Shakyamuni e o Sutra do Lótus
estavam praticamente esquecidos.
Daishonin surgiu no mundo, naquele momento, com o propósito de restaurar o espírito original do
Budismo. Nesta carta, ele recorda a luta travada nesses 27 anos desde que recitou pela primeira
vez o Nam-myoho-renge-kyo. Ele observa que, nos anos seguintes, seu ensinamento havia sido
amplamente transmitido em todo o país, de modo que naquele momento “um décimo das pessoas no
Japão recitava apenas o Nam-myoho-renge-kyo”. Esta carta também exemplifica o fortalecimento do
laço de mestre e discípulo compartilhado por Daishonin e duas gerações da família Nakaoki. Nitiren
Daishonin criou laços com seus discípulos e muitas outras pessoas em diversas partes do Japão – os
laços se baseavam no Sutra do Lótus

TRECHOS DO GOSHO
Assunto Trechos

Manifestar a No entanto, apesar de na ilha ter muita gente que me odiava, fui protegido
natureza de Buda pelo Sutra do Lótus e pelas dez filhas demônios, e inclusive pelas divindades
interna e receber a celestiais, conscientes da minha inocência, pois nesse lugar encontrei um
proteção externa homem idoso conhecido como sacerdote leigo Nakaoki no Jiro [que me
ofereceu sua amizade]. Esse ancião, tão sábio pela sua idade avançada,
desfrutava ótima saúde e era respeitado pelos habitantes da ilha. Talvez,
por este respeitável homem ter dito de mim: “Este sacerdote não pode ser
alguém comum”, seus filhos não me trataram com animosidade. Como
a maioria das pessoas ali prestavam serviços à família Nakaoki, também
não tentaram me fazer mal por conta própria e procuraram obedecer
estritamente às instruções do governo.

Laço de Mestre e Os senhores, por sua vez, são o filho e a nora do falecido sacerdote leigo
Discípulo Jiro. Talvez por serem parentes de um homem tão sábio, ambos tenham
seguido os passos do sacerdote leigo. Além de acreditarem no Sutra do
Lótus – que o próprio governante da nação rejeita -, os senhores mantêm
o devoto do Sutra do Lótus, trazendo oferecimentos e viajando mil ri para
ver-me todos os anos.
Explanação do Presidente Ikeda TC Edição 540 de 17/08/13 pagina 46

Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 45
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II 14. O Significado da Fé

Título do Gosho: O Significado da Fé (CEND II, p. 304)


Data de envio: Décimo oitavo dia do quinto mês de 1280
Local: Monte Minobu
Recebedora: Monja Leiga Myoichi

Cenário Histórico

Esta carta foi endereçada a monja leiga Myoichi, que vivia em Kamakura e era parente de Nissho,
um dos seis discípulos seniores de Daishonin.
Myoichi era uma seguidora sincera, culta e instruída, porém, tinha uma saúde frágil. Seu marido,
que também era um seguidor de Daishonin, teve o feudo confiscado por causa da fé. Após a morte
do marido, a monja leiga teve de cuidar sozinha de dois filhos pequenos, mas, apesar das várias
dificuldades que enfrentou, sempre manteve-se fiel a Daishonin.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

Sobre o significado “O que chamamos de fé não é nada fora do comum. Fé significa depositar
da fé nossa crença no Sutra do Lótus, em Shakyamuni, em Muitos Tesouros, nos
budas e bodisatvas das dez direções, nas divindades celestiais, e recitar Nam-
myoho-renge-kyo do mesmo modo que uma mulher ama seu marido, que um
homem sacrifica sua vida por sua esposa, que os pais se recusam a abandonar
seus filhos ou uma criança se nega a deixar sua mãe. (CEND Vol.II – pag.304)

46 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
15. A Doutrina de Atingir o Estado de Buda na Forma que se Apresenta GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II

Título do Gosho: A Doutrina de Atingir o Estado de Buda na Forma que se Apresenta (CEND II, p. 320)
Data de envio: Décimo quarto dia do sétimo mês do terceiro ano de Koan (1280).
Local: Monte Minobu
Recebedora: Myoichi-nyo, possivelmente parente de Nissho, um dos seis bonzos sêniores

Cenário Histórico

Esta carta é escrita em forma de perguntas e respostas. Nela, Daishonin compara o Sutra do Lótus
com os ensinamentos esotéricos da Palavra Verdadeira e indaga qual é a doutrina que permite a
cada pessoa atingir o estado de buda na forma que se apresenta.
Aqui, Daishonin expressa sua convicção de que as explicações doutrinais devem estar firmemente
embasadas na autoridade das palavras do próprio Buda, conforme aparecem registradas nos
sutras, e não nas opiniões arbitrárias de mestres posteriores.
Citando provas fundamentadas nas escrituras, reitera que só o Sutra do Lótus possibilita todas as
pessoas alcançar o estado de buda na forma que se apresenta. Daishonin conclui convocando
todas as divindades para serem suas testemunhas e o apoiarem.

TRECHOS DO GOSHO
Assunto Trechos
Convicção de O propósito destas passagens de comentários é esclarecer que o único
Daishonin ensinamento que expõe a consecução do estado de buda na forma que se
apresenta é o Sutra do Lótus.
Ensinamento do Confie na Lei, não nas pessoas.
buda
Sabedoria no Se vai falar com grosseria e me insultar, prefiro dar por terminada esta dis-
diálogo cussão. Só continuarei se demonstrar um sincero desejo de ouvir a verdade.
Mas, pessoas como o senhor, se não obtêm uma resposta, concluem que o
outro é incapaz de contestar. Por esse motivo, vou lhe responder.
Poder do Sutra do Em “Princípios Extraordinários do Sutra do Lótus” consta: “Nem o mestre
Lótus nem os discípulos necessitam passar por incontáveis kalpa de práticas
austeras para atingir o estado de buda. Por meio do poder do Sutra do
Lótus da Lei Maravilhosa, eles poderão atingir o estado de buda na forma
que se apresentam”.
Os aliados de Eu, Nichiren, tenho como aliadas as dividndades do Sol e da Lua, Shakra
Daishonin e Brahma.
Convicção de Se não é isto, e o equivocado sou eu, mostrem-me! Façam com que esses discípulos
Daishonin sejam convocados para debater comigo; e se, no confronto, eu for derrotado, e
ainda assim me negar a mudar minhas ideias, então, tirem a minha vida!

Ameaça às Quando estiver na presença do buda Shakyamuni, senhor dos ensinamentos,


divindades do Sol e saibam que os denunciarei sem falta. E quando isto acontecer, não guardem
da Lua rancor de mim!
Brado de Daishonin Divindades do Sol e da Lua, da terra e do mar, ouçam o que digo! Divindades
protetoras do Japão, ouçam-me! Não existe em mim sequer um mínimo de
má intenção; por isso, apressem-se e respondam da maneira apropriada. Se
demorarem até que seja tarde demais, não guardem ressentimento de mim!
Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 47
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II 16. Os Cavalos Brancos e os Cisnes Brancos

Título do Gosho: Os Cavalos Brancos e os Cisnes Brancos (No.152 - pag. 329-336)


Data de envio: 14.08. 1280
Local: Monte Minobu
Recebedora: Dama Utsubusa
Assunto: Sobre os benefícios da recitação do Nam-myoho-renge-kyo. Parabola dos cavalos
brancos e os cisnes brancos. 

Cenário Histórico

Esta carta foi enviada de Minobu a uma seguidora conhecida apenas como “dama de Utsubusa”,
a qual viva na localidade do mesmo nome, Utsubusa, na província de Suruga. Daishonin lhe
escreve em resposta às oferendas que ela enviou e ao seu pedido de uma cerimônia de centésimo
dia de falecimento de seu pai.
No início da carta, Daishonin comenta sobre a declaração que recebeu de sua discípula, em que
ela afirma ter recitado o Sutra do Lótus e cinquenta mil daimoku em benefício de seu falecido pai.
Daishonin louva a dedicação da seguidora e explica que todos os benefícios do Sutra do Lótus
estão contidos no daimoku, ou em seu titulo. Daishonin lhe assegura que, pelo fato de o pai dela
ter recitado Nam-myoho-renge-kyo, com toda certeza, ele atingiu o estado de buda durante sua
existência. Daishonin então relata a história do rei Rinda, um soberano que se mantinha forte,
saudável e lúcido contanto que ouvisse o relincho de cavalos brancos. Estes, por sua vez, emitiam
seu som apenas quando viam os cisnes brancos. Aqui, Daishonin compara os cavalos brancos
com ele mesmo, e o relincho, com o som das vozes que recitam Nam-myoho-renge-kyo. E diz à
dama Utsubusa que, quando ela recita o Nam-myoho-renge-kyo, seu falecido pai se alegrará no
estado de buda.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

Sobre os benefícios “Na carta que a senhora escreveu para mim, de Utsubusa, consta que no
da recitação do nono dia do oitavo mês marcará o centésimo dia da morte de seu pai e que
Nam-myoho-renge- como oferenda, a senhora me envia dez mil moedas com profundo respeito.
kyo aos falecidos. (...) De acordo com suas palavras, ainda que ele agora seja, infelizmente,
apenas ossos brancos no jardim do orvalho de Jambudvipa, ainda que
tenha se convertido em pó e terra, seu espírito com certeza brotará como
uma flor de iluminação na terra do Pico da Águia. (CEND Vol.II – pag.329)

Sobre os benefícios “Vamos explicar de forma clara as virtudes do Nam-myoho-renge-kyo! Assim


da recitação do como o veneno é transformado em remédio, estes cinco ideogramas do
Nam-myoho-renge- Myoho-renge-kyo transformam o mal em bem. A Fonte das Joias é assim
-kyo aos falecidos. chamada porque as pedras submergidas em suas águas transformam-se
em gemas. Da mesma maneira, estes cinco ideogramas podem converter
pessoas comuns em budas. Uma vez que seu amado pai recitou Nam-myoho-
renge-kyo em vida, ele atingiu o estado de buda na forma que se apresenta,
do mesmo modo que as pedras viram joias. (CEND Vol.II – pag.332)

48 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
16. Os Cavalos Brancos e os Cisnes Brancos GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II

Assunto Trechos

A força da recitação “Há muito tempo, viveu um rei chamado Rinda. Sempre que ouvia o relinchar
do daimoku. Parábola dos cavalos brancos, o rosto do rei corava e sua energia vital fortalecia, e vivia
dos cavalos brancos e satisfeito mesmo sem se alimentar. Até seus inimigos de países vizinhos, em
os cisnes brancos. sinal de admiração, tiravam o capacete e uniam a palma das mãos. CEND
Vol.II – pag.332)

A força da recitação “Porém, os cavalos brancos relinchavam somente quando avistavam cisnes
do daimoku. Parábola brancos. E ocorreu que, talvez pelo motivo do rei ter cometido algum erro
dos cavalos brancos e em seu governo ou por seu mau carma passado, todos os cisnes brancos
os cisnes brancos. desapareceram. Não ficou nenhum, e foi assim que os cavalos brancos
deixaram de relinchar. Quando os relinchos cessaram, o rosto do rei perdeu
a cor, suas forças minguaram, seu corpo enfraqueceu e definhou, e seus
planos de governar começaram a se mostrar fúteis e ineficazes. (CEND Vol.
II – pag.332 - 333)

A força da recitação “De imediato, todos os líderes não budista se reuniram e se esforçaram para
do daimoku. Parábola fazer com que os cisnes brancos regressassem e os cavalos relinchassem
dos cavalos brancos e outra vez; mas nenhuma ave apareceu. (CEND Vol.II – pag. 333)
os cisnes brancos.

A força da recitação “Nesse momento, um discípulo do Buda conhecido como bodisatva


do daimoku. Parábola Ashvaghosha, ou Relincho de Cavalo, orou aos budas das dez direções;
dos cavalos brancos e em resposta, os cisnes brancos imediatamente reapareceram, e os cavalos
os cisnes brancos. brancos voltaram a relinchar. Ao escutar esse som, o rei mostrou sinais de
melhora, recobrou as forças, a cor e o frescor da pele CEND Vol.II – pag.
333)

(...) Em vez disso, o que gostaria de dizer é que seu amado pai é como o
rei Rinda, e a senhora, como o bodisatva Ashvaghosha. Os cisnes brancos
são o Sutra do Lótus, os cavalos brancos são Nichiren, e o relincho dos
cavalos brancos é o som do Nam-myoho-renge-kyo. Assim como o rei
Rinda recobrava as forças e seu rosto se iluminava ao escutar o som dos
cavalos, seu amado pai se deleitará no estado de buda quando ouvir a voz
de sua filha recitar o Nam-myoho-renge-kyo. (CEND Vol.II – pag.334)

Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 49
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II 17.Resposta à Mãe de Ueno

Título do Gosho: Resposta à Mãe de Ueno – pagina 340 no. 154


Data de envio: 24/outubro/1280
Local: Monte Minobu
Recebedora: Monja leiga de Ueno, mãe de Nanjo Tokimitsu

Cenário Histórico

Nanjo Shichiro Goro - irmão mais novo de Nanjo Tokimitsu, um dos principaos discípulos de
Daishonin – teve morte súbita e prematura aos 16 anos, no dia 05/setembro/1280. Era o querido
filho mais jovem da monja leiga de Ueno, e um irmão leal e solidário para Tokimitsu. Menos de
três meses antes, os dois irmãos juntos visitaram Daishonin.
O marido da monja leiga havia falecido em 1265, quando ela estava grávida do filho mais novo,
Shichiro Goro. Seu pesar pela morte do marido era tão intenso que ela queria morrer também,
mas seu filho que ia nascer lhe deu uma razão para continuar a viver. Ela dedicou todo o seu amor
para criar essa preciosa criança, que se tornou um jovem forte, admirável e bom, de quem ela
tinha muito orgulho. No entanto, de maneira inesperada Shichiro Goro falece repentinamente.
Nesta carta Daishonin encoraja a monja leiga a superar seu sofrimento. Para assegurar a monja
leiga de que seu filho havia atingido o estado de buda, Daishonin expõe sobre o grande benefício
que uma pessoa obtém ao abraçar o Sutra do Lótus, e afirma que o devoto deste sutra receberá a
proteção de Shakyamuni, de Muitos Tesouros e de todos os demais budas.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos
Renascer juntos outra O falecido Shichiro Goro não era como o restante da população japonesa
vez no mesmo lugar atual. Apesar de ainda jovem, seguia os passos do homem perspicaz que
era seu pai. Não tinha sequer vinte anos quando decidiu recitar Nam-
myoho-renge-kyo e, desta maneira, tornou-se um buda. É a isso que se
refere o sutra quando diz: “[Se houver quem ouça a Lei], então ninguém
deixará de atingir o estado de buda”. Se a senhora, mãe carinhosa, anseia
por reencontrar seu filho, espero que recite Nam-myoho-renge-kyo e ore
para renascer no mesmo lugar, junto do falecido Shichiro Goro e de seu
falecido marido.

Todas as sementes de uma mesma espécie são iguais entre si e se diferenciam


das sementes de outras plantas. Se vocês cultivaram em seu coração as
mesmas sementes do Myoho-renge-kyo, poderão renascer juntos na mesma
terra do Myoho-renge-kyo. Que imensa será a alegria dos três, quando se
reencontrarem pessoalmente

Por que tememos a morte? De certa perspectiva, talvez seja porque isso
parece implicar o rompimento de todos os laços. Mas, há coisas das quais
a morte não pode nos separar – os tesouros do coração e os laços de
vida a vida que perduram para sempre, pelas “três existências” – passado,
presente e futuro. Os laços entre aqueles que estão unidos pela Lei Mística
são eternos e indestrutíveis.

Explanação do Presidente Ikeda TC Edição 572 pagina 42

50 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
17.Resposta à Mãe de Ueno GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II

Tranquilizando a Este é o esplêndido sutra em que o falecido Shichiro Goro acreditou e que o
mãe possibilitou atingir o estado de buda. Hoje aos quarenta e nove dias de sua
morte, tenha a certeza de que todos os budas se reuniram ao redor dele na terra
pura do Pico da Águia, que o sentaram na palma das mãos, bateram de leve em
sua cabeça, abraçaram-no com alegria e lhe deram afetuosas boas vindas, com
o mesmo deleite que alguém sente diante da aparição da Lua ou da floração
dos primeiros botões.

Daishonin tranquiliza a monja leiga de Ueno repetidamente dizendo-lhe; “Tenha


certeza de que seu filho, um praticante da Lei Mistica, atingiu a terra pura do
Pico da Águia. Por ter recitado o Nam-myoho-renge-kyo, ele definitivamente
atingiu o estado de buda. Aos quarenta e nove dias após a sua morte, todos os
budas se reuniram na terra pura do Pico da Águia para receber com carinho
como devotado praticante do Sutra do Lótus. Por sua sincera fé, ele atingiu um
incomparável estado de vida indescritível pelas três existências”.
Explanação do Presidente Ikeda TC Edição 572 pagina 42

18. Resposta à Monja Leiga Nichigon

Título do Gosho: Resposta à Monja Leiga Nichigon (CEND II, p. 347


Data de envio: Vigésimo nono dia do décimo primeiro mês de1280
Local: Monte Minobu
Recebedora: Monja Leiga Nichigon

Cenário Histórico
Este gosho foi escrito por Nitiren Daishonin em resposta a um pedido de oração da monja leiga
Nichigon. Acredita-se que que era parente do sacerdote leigo Takahashi.
Por ela ter pedido para Nitiren Daishonin orar, ele esclarece que: se as orações são ou não
concretizadas depende unicamente da profundidade da própria fé dela.
Uma pessoa possuidora de fé pura e forte, comprova grandiosos benefícios em sua vida, da
mesma forma que a água cristalina reflete nitidamente a Lua. Entretanto, pessoas de fé fraca
são como as águas turvas e agitadas. Assim como não refletem a beleza da lua, as pessoas não
conseguem obter benefícios.
Por essa razão, o importante é perseverar com uma prática da fé pura e vigorosa.
Presidente Ikeda em NRH: Vol 27 – Parte 17: “ A Batalha Feroz” ensina: “ o importante é perseverar
com uma prática da fé pura e vigorosa. Daqui para a frente, certamente diversas tempestades
de provações tanto na vida pessoal como na organização as aguardam. Mas, por favor,
independentemente do que vier a acontecer, não se afastem jamais da Gakkai e mantenham uma
fé cristalina até o fim. Se fizerem isso, sem falta trilharão uma existência de extraordinária vitória.
Poderão viver de maneira que afirmarão com todo o orgulho no final: “Eu fui a pessoa mais feliz
do mundo. Minha vida foi maravilhosa!””.

TRECHOS DO GOSHO
Assunto Trechos
Se a oração será “ Já transmiti essa oração às divindades do Sol e da Lua; assim, agora, não
respondida ou não há necessidade de ficar deduzind o que acontecerá. Se a sua oração será
dependerá da sua fé ou não respondida, isso dependerá de sua fé; (caso não seja) de maneira
alguma deverá me culpar”.

Nossa mente é “ Quando a água é transparente, esta reflete a Lua. Quanto o vento sopra,
como a água as árvores se agitam. A fé fraca é como a água turva, ao passo que a fé
corajosa é como a água límpida. Compreenda as árvores como princípios,
e o vento que as agita como recitação do sutra”.
Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 51
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II 19. O Grande Bodisatva Hachiman

Título do Gosho: O Grande Bodisatva Hachiman (CEND II, pág 348)


Data de envio: Décimo sexto dia do décimo segundo mês de 1280
Local: Monte Minobu
Recebedora: Nichigenyo, esposa de Shijo Kingo

Cenário Histórico

A maior parte do texto gira em torno de Hachiman que, junto à Deusa do Sol era uma das
divindades principais da mitologia japonesa. Em meados do período Kamakura (1185 – 1333),
com o aumento da popularidade das crenças da Terra Pura, a maioria das pessoas considerava o
grande bodisatva Hachiman uma manifestação do buda Amida. Nesta carta Nichiren Daishonin
critica com vigor essa ideia e afirma de modo inequívoco que Hachiman é uma manifestação do
buda Shakyamuni. Fundamenta suas palavras com duas evidências: uma inscrição numa lápide
localizada na província de Osumi, e a coincidência entre as datas de nascimento e morte do buda
Shakyamuni e do imperador Ojin, que era identificado como Hachiman. Daishonin analisa a
destruição do santuário de Hachiman em Kamakura, causado por um incêndio. Hachiman havia
jurado residir “sobre a cabeça das pessoas sinceras”. O motivo de agora ter abandonado seu
santuário e partido aos céus só pode ser porque o país ficou destituído de pessoas sinceras; de fato,
toda a população havia descartado a “doutrina honesta” do Sutra do Lótus. No entanto, Daishonin
conclui, os devotos do Sutra do Lótus são “pessoas sinceras”; por isso, Hachiman certamente
continua a protege-los.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

Proteção através da “As pessoas que depositam sua fé no Sutra do Lótus seguem uma doutrina
fé honesta, e que, por esse motivo, contam com a proteção direta do buda
Shakyamuni. Então, se o grande bodisatva Hachiman é uma manifestação
de Shakyamuni, como poderia deixar de protegê-las?”

Proteção através da “A água turva pode ser pura por natureza, mas a Lua não brilha sobre a sua
fé superfície. O solo noturno, porém, intrinsecamente cheio de impurezas, ao
clarear, reflete os raios da Lua. A água lamacenta pode ser comparada com
os doutos sacerdotes e eminentes estudiosos que observam os preceitos, mas
que dão as costas ao Sutra do Lótus. O solo noturno pode ser comparado
às pessoas ignorantes com relação aos preceitos, de profunda avareza e
intensa ira, mas que depositam sua fé unicamente no Sutra do Lótus.

52 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
20. Resposta a Onichi-nyo GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II

Título do Gosho: Resposta a Onichi-nyo (CEND II, p.356)


Data de envio: 1280
Local: Monte Minobu
Recebedora: Onichi-nyo, possivelmente alguém ligado a Nissho, um dos seis bonzos sêniores.

Cenário Histórico

Daishonin louva as sinceras doações oferecidas por Onichi-nyo citando as histórias do menino
Virtude Triunfal e da mulher pobre que vendeu seus cabelos para comprar óleo e oferecer ao buda.

Daishonin também fala do grande poder do Nam-myoho-renge-kyo que capacita todas as pessoas
a atingir o estado de buda.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

Oferecimento O Buda, que é verdadeiramente digno de respeito, jamais julga as oferendas


por sua quantidade

Sinceridade da Os dois e três cordões de moedas que a senhora ofereceu superam até as
doação doações do soberano do Japão, que pode construir um pagode adornado
com os sete tipos de tesouros, tão alto a ponto de alcançar o céu das trinta
e três divindades e oferece-lo à nação.

Poder do Sutra do Um único ideograma do Sutra do Lótus é como a grande terra, que a tudo
Lótus origina; é como o grande oceano, que contém a água de todos os rios; e é
como o Sol e a Lua, que iluminam os quatro continentes.

Benefício da Lei Uma mulher se transforma no ideograma myo, que, por sua vez, se torna
o buda Shakyamuni sentado num pedestal de lótus.

Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 53
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II 21. O Presente de Saquê Puro

Título do Gosho: O Presente de Saquê Puro (CEND II, p. 358)


Data de envio: Décimo terceiro dia do primeiro mês de 1281
Local: Monte Minobu
Recebedora: Monja Leiga de Ueno

Cenário Histórico

Este gosho foi escrito por Nitiren Daishonin, 1 ano antes de sua morte, em resposta aos oferecimentos
que a Monja leiga de Ueno fez para comemorar o ano novo.
O título (o presente de saquê puro) faz alusão ao primeiro item da lista de oferecimentos da Monja
Leiga de Ueno que havia perdido seu filho mais novo (Nanjo Shichiro Goro) de 16 anos de idade,
há quatro meses.
Monja Leiga de Ueno era viúva e mãe de Nanjo Tokimitsu.
Daishonin percebeu que apesar dela demonstrar a alegria do ano novo, sua dor encobria o júbilo
da nova estação. Então, incentiva-a a fortalecer sua fé e a manifestar o estado de buda para se
sentir unida ao filho quanto antes.
Presidente Ikeda no BS nº 1590 – A3 explica: “Ao dizer que a mãe e filho se “encontrarem na
terra pura do Pico da Águia”, está dizendo à mãe consternada que seu filho falecido atingiu o
estado de Buda. E assegura-lhe que, como ela também está destinada a atingir o estado de Buda,
poderá encontrar o filho no mesmo mundo do estado de Buda. Poderíamos dizer que a palavra
“encontrar” é usada aqui no sentido de que quando nossa vida após a morte se funde com a vida
universal, podemos sentir nossa união, ou unicidade com nossos entes falecidos. Ou no sentido
de que poderemos encontrar novamente nossos queridos entes falecidos em alguma outra terra
do Buda no universo”.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

Nitiren expressa “Com certeza, deve ter imaginado que o precederia na morte e que ele a
condolências carregaria nos ombros para o túmulo, e não teria de se preocupar com
mais nada. Contudo, lamentavelmente, este filho teve que partir antes.
Deve ter pensado: Por quê? Por que isso aconteceu? Deve ser um sonho,
uma ilusão! Vou aordar, vou acordar!”. Mas, um ano deu lugar ao outro,
sem que a senhora despertasse. E não sabe quanto tempo terá de esperar.
Hoje sente que, se ele tivesse dito onde poderia encontrá-lo, a senhora
voaria até lá, ainda que sem asas, ou mesmo sem barco, atravessaria o
mar até China. Se lhe dissessem que ele está nas entranhas da terra, não
se lancaria a cavar o solo?

Encorajamento à “ Apesar disso, há um modo de encontrá-lo de imediato. Com o buda


mãe que perdeu o Shakyamuni como seu guia, poderá rever seu filho na terra pura do Pico da
filho Águia. O sutra afirma: “ Se houver quem ouça a lei, então ninguém deixará
de atingir o estadod e buda”. Isso significa que, mesmo que alguém errasse
ao apontar a terra, que o Sol e a Lua caíssem no chão, que chegasse uma
época na qual o fluxo e o refluxo da maré cessassem, ou que as flores não
se convertessem em fruto no verão, jamais ocorreria de uma mulher que
recita o Nam-myoho-rengue-kyo falhar em se reunir com seu amado filho.
Apresse-se ao máximo em fortalecer a sua fé e prepae-se para quando esse
momento chegar!”

54 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
22. Wulong e Yilong GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II

Título do Gosho: Wulong e Yilong (CEND II, p. 366)


Data de envio: Décimo quinto dia do décimo primeiro mês de 1281
Local: Monte Minobu
Recebedora: Monja leiga de Ueno (mãe de Nanjo Tokimitsu)
Cenário Histórico

Nichiren Daishonin endereçou a presente carta a Monja leiga de Ueno, mãe de Nanjo Tokimitsu.
Daishonin tinha 60 anos quando a enviou; nela, agradece à monja pelos oferecimentos que havia
feito para celebrar o aniversário de falecimento de seu pai, o sacerdote leigo Matsuno Rokuro
Saemon. A mulher tinha nove filhos, entre eles, o Tokimitsu.
Neste escrito, Daishonin ensina primeiro que, da mesma forma que o lótus produz a flor e o fruto
ao mesmo tempo, todos aqueles que acreditam no Sutra do Lótus atingirão sem falta o estado de
buda. Em seguida, citando a história de Wulong e Yilong, pai e filho, ambos famosos calígrafos
da China antiga, Daishonin assegura à monja leiga que os pais poderão atingir o estado de buda
quando um filho ou uma filha abraçar a fé no Sutra do Lótus. De acordo com a história, embora
Wulong tenha caído no estado de inferno por odiar o Sutra do Lótus, ele acabou sendo libertado
de seu sofrimento pela transcrição que seu filho fez do título de cada um dos oito volumes do sutra.
TRECHOS DO GOSHO
Assunto Trechos
A flor de lótus De todas as espécies, escolheu o lótus para simbolizar o Sutra do Lótus. Há
uma razão para isso. Algumas plantas primeiro florescem e depois dão frutos,
enquanto outras frutificam antes de florescer. Existem as que têm uma única
flor e muitos frutos; também existem as que têm muitas flores e um único
fruto, e outras que dão fruto sem florescer. Assim, vemos que existe todo tipo
de planta, mas, o lótus é o único que produz flor e fruto ao mesmo tempo. O
benefício de todos os demais sutras é incerto, pois ensinam que a pessoa deve
primeiro fazer boas causas e só então, tempos depois, poderá se tornar buda.
Porém, no caso do Sutra do Lótus, quando uma mão o segura, esta mão de
imediato atinge o estado de buda, e quando uma boca o recita, esta boca é,
em si, um buda. É como o reflexo da Lua, que aparece na superfície da água
ao mesmo tempo em que surge por trás das montanhas orientais ou como um
som e seu eco, que se formam de uma só vez.

Conduzir os entes ao Yilong disse: “ Foi minha mão que escreveu o s títulos. Como é possível ter-se
estado de buda salvado?
Além disso, sequer os escrevi com sinceridade. Como posso tê-lo ajudado?” Seu
pai retrucou: “Como é ignorante! Sua mão é minha mão, e seu corpo é o meu
corpo. Os ideogramas que escreve são os que eu escrevo. Apesar de não ter fé
em seu coração, usou sua mão para escrever os títulos, por isso, fui salvo. Pense
numa criança que põe fogo em algo e o destrói sem ter tido a menor intenção de
provocar estragos. O mesmo se aplica ao Sutra do Lótus. Aquele que professa a fé
nele, ainda que sem a menor expectativa, com certeza se tornará buda.
Isso indica que, ao recitarmos o daimoku do Sutra do Lótus, Nam-myoho-renge-
kyo, irradiamos benefício mesmo a familiares, parentes, amigos ou conhecidos
falecidos que possam ter se oposto à nossa prática budista – o benefício que os
envolverá carinhosamente e os conduzirá a um estado de profunda paz e conforto.
Da mesma maneira, pelo poder da Lei Mística os membros da nossa família e
amigos que faleceram no decurso da jornada em prol do Kossen-rufu – seja por
doença, por acidentes inesperados ou catástrofes naturais – também entrarão no
caminho do estado de buda. O melhor oferecimento que podemos fazer pela
eterna felicidade dos falecidos é viver plenamente e nos esforçar intensamente
pelo Kossen-rufu em seu lugar.
Explanação de Presidente Ikeda TC Edição 587, 15/07/17 pagina 44
Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 55
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II 23. As Raízes da Boa Sorte

Título do Gosho: As Raízes da Boa Sorte (CEND II, p. 370)


Data de envio: Vigésimo sétimo dia do décimo segundo mês de 1281
Local: Monte Minobu
Recebedora: Monja Leiga de Kubo.

Cenário Histórico

Este gosho foi escrito por Nitiren Daishonin em resposta aos oferecimentos que a Monja leiga de
Kubo, viúva que vivia com a filha em Suruga, porém muito pouco se sabe sobre ela.

Em resposta aos presentes da monja, Daishonin afirma que a atitude de fazer oferecimentos em
prol do budismo é como plantar “boas raízes” ou acumular méritos e boa sorte.

Na parte inicial desta carta, explica que os benefícios resultantes de doações dependem da época,
do local e das pessoas a quem são destinados.

Por outro lado, se uma doação expressiva é feita com fortuna obtida por mei de prejuízo e da
exploração dos demais, esta não proporcionará benefício algum, ainda que seja oferecida em
prol do budismo.

Daishonin também destaca a importância da sinceridade com que se realizam as oferendas e da


virtude da pessoa ou do ensinamento ao qual estão destinada

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

Advertências quanto “As raízes da boa sorte não são determinadas pelo maior ou menor valor
aos oferecimentos dos oferecimentos que uma pessoa faz. O mérito que se obtém destes
varia muito, depende do país, da pessoa e do tempo. ...Se alguém matasse
ou roubasse seu semelhante e tomasse deste os primeiros frutos de sua
colheita, ainda que oferecesse esses ganhos com a intenção de obter mérito
e boa sorte, tal oferenda seria uma má ação”.

“ ... Apesar disso, mesmo que alguém não prejudicasse outros e trabalhasse
honestamente para fazer seus oferecimentos, também poderia ocorrer de
essa pessoa não atingir o estado de buda. Por exemplo, se alguém planta
boas sementes num solo estéril, a semente morrerá e a pessoa sofrerá
prejuízos. Mesmo que a doação seja sincera, se for destinada a uma pessoa
perversa, aquele que fez oferecimento não obterá benefício algum; em vez
disso, cairá nos maus caminhos”

As doações são para “ As oferendas que a senhora fez não são para mim, Nitiren, mas para o
Sutra do Lótus Sutra do Lótus. Portanto, deixemos que o buda Sakyamuni, o buda Muitos
Tesouros e os budas das dez direções (avaliem a grandeza) dos benefícios
resultantes”.

56 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
24. Resposta à Monja Leiga Myoho GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II

Título do Gosho: Resposta à Monja Leiga Myoho (CEND II, p. 372)


Data de envio: Provavelmente em 1281
Local: Monte Minobu
Recebedora: Monja Leiga Myoho

Cenário Histórico

Esta carta foi escrita em Minobu para uma mulher conhecida como monja leiga Myoho. Parece que, entre
as seguidoras de Daishonin, havia várias mulheres chamadas de Myoho; esta, em particular, era uma viúva
oriunda de Okamiya, província de Suruga. Seu marido havia morrido em 1278 e, como se pode perceber
pelo conteúdo deste texto – que se supõe ter sido escrito em 1281, fica claro que esta senhora estava
praticamente sozinha no mundo. Suas filhas, talvez por terem se casado e tornado membros das famílias
de seus respectivos maridos, ou por alguma outra razão, parece que lhe prestavam pouca ajuda. Também
vivia longe de seus parentes, possivelmente devido à sua crença no ensinamento de Daishonin. Em todo
caso, ao que tudo indica, ela manteve uma fé pura e consistente apesar da oposição das pessoas ao redor.
Aqui, Daishonin agradece-lhe pelo presente de um manto de verão, elogia sua firme determinação e a
compara com o bodisatva Jamais Desprezar, que suportou com paciência os constantes insultos em razão
de manter a prática budista.
Na parte mais importante da carta, Daishonin compara a monja leiga Myoho à tia maternal do Buda,
Mahaprajapati, a primeira monja budista. A experiência de Myoho parece ter semelhança com a de
Mahaprajapati. Ela também havia sofrido por ser mulher e, mesmo depois de fazer votos religiosos, deve ter
enfrentado adversidades ainda maiores por causa do budismo.
Daishonin lhe assegura que, sem dúvida, atingirá o estado de buda por ter abraçado a fé no Sutra do Lótus.

TRECHOS DO GOSHO
Assunto Trechos

Advertências quanto “Seu falecido marido deixou-a sozinha no mundo como mulher. Também
aos oferecimentos está longe de seus familiares. Não recebe notícias de suas duas filhas, com
as quais não pode contar. Além de tudo isto, por causa deste ensinamento,
é odiada pelos demais. A senhora se assemelha ao bodisatva Jamais
Desprezar. (...) Assim, se for pelo Sutra do Lótus, não importa o que
aconteça, jamais devemos virar as costas.” (CEND Vol.II – pag.372)

Perseverar na prática “Não obstante, a senhora, que nasceu como mulher neste mundo maléfico
da fé, não importa o da ultima era, persiste na propagação do Sutra do Lótus apesar de ser
que aconteça. difamada, agredida e perseguida pelos habitantes bárbaros deste pais
insular, que desconhecem essas coisas.
Com toda certeza, o Buda no Pico da Águia reconhece que a senhora
supera a monja [Mahaprajapati] assim como as nuvens estão muito acima
da lama.” CEND Vol.II – pag.373)

Perseverar na prática “A senhora é uma monja leiga que, fiel as palavras do Buda, perdeu seu
da fé, não importa o bom nome apenas neste mundo saha e está doando a vida [em prol do
que aconteça. Sutra do Lótus]. O Buda não abandonou a monja, que era sua mãe adotiva.
Se abandonasse a senhora, como uma estranha, sem parentesco com ele,
estaria sendo injusto.
Mas, isto seria possível? Seria ainda menos provável se considerarmos esta
afirmação do sutra: “Os seres que nele[no mundo tríplice] vivem são todos
meus filhos”. Então, a senhora é filha do Buda, e aquela monja era a mãe
adotiva dele. Se o Buda não abandonou a mulher que o criou, abandonaria
a própria filha? Por favor, compreenda claramente esta verdade.”
Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 57
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II 25. Carta de Ano Novo

Título do Gosho: Carta de Ano Novo (CEND II, p. 405)


Data de envio: Quinto dia do primeiro mês, ano desconhecido
Recebedora: Esposa de Omosu (irmã mais velha de Nanjo Tokimitsu)

Cenário Histórico

Este gosho foi escrito por Nitiren Daishonin em resposta aos oferecimentos de cem bolinhos de
arroz cozidos a vapor e uma cesta de frutas comemorativos ao Ano-Novo que a esposa de Omosu
havia feito no início do ano, porém o ano é desconhecido.
Nesta carta, Nitiren Daishonin explica de maneira simples a essência fundamental da vida – a
possessão mútua dos dez mundos. Revela que tanto o estado de buda como o estado de inferno
existem na vida de cada ser humano. Uma pessoa com o coração cheio de ódio vive no mundo
do inferno, enquanto que aquela que tem fé no Sutra do Lótus experimenta o mundo do estado
de buda.
Ensina ainda que em cada momento de nossa vida estamos criando nosso carma, seja bom ou
mau, por meio de pensamentos, palavras e ações. Por essa razão, é fundamental basear o nosso
comportamento no nível mais elevado de vida ao invés dos inferiores para edificar o melhor
carma, Nitiren Daishonin nos alerta afirmando que “a desgraça vem da boca ... enquanto que
a boa sorte vem do coração”, ou seja, a boa sorte vem da sinceridade e do qual torna a pessoa
digna de respeito.
O ideal é que no dia de Ano Novo, as nossas resoluções sejam emanadas de um “coração
repleto de fé” ao Gohonzon, fundamentadas no forte desejo de comprovar o poder da fé e assim
propagar o budismo de Nitiren Daishonin.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

Fazer do Dia de Ano “O dia de Ano-Novo representa o primeiro dia, o primeiro mês, o começo
Novo uma renovada do ano e o início da primavera. A pessoa que celebra esse dia acumulará
partida virtudes e será amada por todos, assim como a Lua vai aumentando de
tamanho à medida que se move do oeste para leste, e assim como o Sol
brilha mais intenssamente enquanto se desloca do leste para o oeste”.

“... é certo que as pessoas que creem no Sutra do Lótus haverão de acumular
uma boa sorte proveniente de dez mil milhas de distância”

O Estado de Buda “ Em primeiro lugar, sobre a questão de onde exatamente se encontram o


e Estado de Inferno inferno e o dbuda, um sutra diz que o inferno está debaixo da terra, e outro
existem dentro de nós afirma que o buda reside no oeste. No entanto, um exame mais cuidadoso
revela que ambos existem em nosso corpor de um metro e meio de altura.
Isso deve ser verdade, pois o inferno está no coração da pessoa que, em
seu íntimo, despreza seu pai e ignora sua mãe ”.

Sobre “ A desgraça vem da boca e leva a pessoa à ruína, enquanto a boa sorte
comportamento de vem do coração e torna a pessoa digna de respeito”.
pessoas que praticam
o Budismo

58 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
26. A Iluminação das Mulheres GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II

Título do Gosho: A Iluminação das Mulheres (CEND II, pág 724)


Data de envio: 1265
Local: Kamakura
Recebedora: Desconhecida

Cenário Histórico

Nesta carta, Daishonin inicialmente discute a história do capítulo “Devadatta” do Sutra do Lótus na
China, demonstrando que o capítulo , certa vez, fora subtraído da tradução de Kumarajva, e foi
redescoberto e reinserido mais tarde. Daishonin assinala que os sutras, exceto o Sutra do Lótus,
não reconheceu a possibilidade de as mulheres atingirem o estado de buda. Para fundamentar
sua proposição, ele cita passagens de sutras que só podem ser consideradas aviltantes em relação
às mulheres e uma negação da possibilidade de iluminação delas. Em seguida, ele apresenta o
exemplo da consecução do estado de buda pela filha do rei dragão que consta no capítulo 12,
“Devadatta”, expressando que esse fato denota que todas as mulheres possuem o potencial para
atingir a iluminação.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

Fé no Sutra do Lótus “Ler uma sentença ou uma frase desse sutra, ou escrever por extenso um
ideograma ou um traço dele, pode se tornar a causa que possibilitará
à pessoa se libertar dos sofrimentos de nascimento e morte e atingir a
grande iluminação.”

Explanação do Pres. Quando as mulheres despertam para a Lei Mística, elas exploram fácil e
Ikeda diretamente o estado de vida do Buda em que a compaixão se manifesta
como sabedoria e a sabedoria, como compaixão. Por possuírem um espírito
de coração puro, elas são capazes de abraçar a sincera e inabalável fé no
Daimoku do Sutra de Lótus, que é a semente para evidenciar o estado de
Buda. (TC 525 12.05.2012 pág 46)

Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 59
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II 27. Resposta à Monja Leiga

Título do Gosho: Resposta à Monja Leiga (CEND II, p. 771)


Data de envio: Vigésimo segundo dia do décimo segundo mês de 1269 , 1270 ou 1275
Local: Kamakura
Recebedora: Possivelmente Toki Jonin e sua mãe

Cenário Histórico

Daishonin expressa satisfação pela profunda fé da monja leiga e diz que está prestes a iniciar a
leitura do quinto volume de Grande Concentração e Discernimento com seus discípulos.

Ele expressa profunda gratidão pelo oferecimento de arroz, que chegou em meio a um período de
escassez em que ele e seus discípulos passavam necessidades.

Com a chegada de uma delegação do império mongol, a predição feita por Daishonin da invasão
estrangeira feita em 1260 no Rissho Ankoku Ron se tornava real. Como consequência disso, as
críticas e pressões sobre ele pareciam ter diminuído e ele sentiu uma possibilidade de mais pessoas
virem a acreditar nos seus ensinamentos.

TRECHOS DO GOSHO

Assunto Trechos

Elogio “A monja leiga tem uma fé particularmente forte no Sutra do Lótus; e eu


gostaria que ela soubesse que isto me deixa muito feliz”.

Gratidão “Não há como lhe agradecer o suficiente pelo to de arroz polido que a
senhora teve a gentileza de enviar. Kamakura está sofrendo com a escassez e
há muitos sacerdotes aqui. Talvez a senhora tenha feito isso para compensar
os sofrimentos que enfrentou numa existência passada no mundo dos
espíritos famintos”.

Grande desejo No que diz respeito à minha doutrina, meu grande desejo é possibilitar que
cada pessoa deste país, Japão, deposite fé nela, e acredito que meu desejo
esteja prestes a se realizar”.

Discípulos “As pessoas que acreditaram no meu ensinamento desde o início parecem
estar particularmente felizes”.

60 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II

Elaborado por:

Departamento de Estudo do Budismo


da Divisão Feminina da BSGI

Grupo de Estudo - Kyogaku de Ação!

Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil 61
GOSHO PARA AS MULHERES – CEND II

62 Encontro das Líderes de Sub e acima da Nova Era Comemorativa aos 25 anos do Dia da DF do Brasil

You might also like