You are on page 1of 13

Lección 13 - َ ِ‫س الثَّال‬

‫ث َع َش َر‬ َّ
ُ ‫الد ْر‬
A continuación aprenderemos la forma plural de los pronombres demostrativos. Equivalente al español a estos y esos.

En la lección 1 aprendimos el pronombre demostrativo ‫ َه َذا‬equivalente para los sustantivos masculinos singulares que se traduce como
ِِ
este. En la lección 6 aprendimos el pronombre demostrativo femenino singular ‫ هذه‬traducido como esta.
َ
 A continuación aprendemos a decir estos o estas en árabe, el pronombre demostrativo plural es el mismo para ambos géneros:

Singular /
Pronombre Masculino /
Español Transliteración Plural Término gramatical
demostrativo en árabe Femenino (árabe)
(árabe)

Este /Hādhā/
‫َه َذا‬ ‫ال ُْم ْف َر ُد‬
‫ال ُْم َذ َّك ُر‬
ِ ‫ه ُؤ‬
‫الء‬ ‫ْج ْم ُع‬
/Hā’ulā’i/ َ َ ‫ال‬
‫َس َماءُ ا ِإل َش َارِة الْ َق ِريبَ ِة‬
estos

ْ‫أ‬
ِ‫ه ِذه‬ ‫ال ُْم ْف َر ُد‬
esta /Hādhihi/ َ
ُ َّ‫ال ُْم َؤن‬
‫ث‬
ِ ‫ه ُؤ‬
‫الء‬ ‫ْج ْم ُع‬
estas /Hā’ulā’i/ َ َ ‫ال‬

ِ ‫ه ُؤ‬.
‫الء‬
 El pronombre demotrativo plural para objetos cercanos
َ Es una palabra indeclinable y siempre toma /kasrah/. Debemos

ِ ‫ ه ُؤ‬se utiliza solo para los humanos y no para objetos inanimados.


‫الء‬
recordar que
َ
 A continuación algunos ejemplos:

Imagen Español Árabe

Singular: este es un profesor


.‫س‬
ٌ ‫ َه َذا ُم َد ِّر‬:‫ال ُْم ْف َر ُد‬
ِ ‫ ه ُؤ‬:‫الْجمع‬
.‫الء ُم َد ِّر ُسو َن‬
Plural: estos son unos profesores َ ُ َْ

Singular: esta es una estudiante


.ٌ‫ َه ِذ ِه طَالِبَة‬:‫ال ُْم ْف َر ُد‬
ِ ‫ ه ُؤ‬:‫الْجمع‬
ٌ َ‫الء طَالِب‬
.‫ات‬
Plural: estas son unas estudiantes َ ُ َْ

.‫س‬ ِ
Singular: este es un ingeniero ٌ ‫ َه َذا ُم َه ْند‬:‫ال ُْم ْف َر ُد‬
ِ ‫ ه ُؤ‬:‫الْجمع‬
.‫الء ُم َه ْن ِد ُسو َن‬
Plural: estos son unos ingenieros َ ُ َْ

1|tomado del curso de Arabe de Madinah University


Singular: esta es una profesora
.ٌ‫ َه ِذ ِه ُم َد ِّر َسة‬:‫ال ُْم ْف َر ُد‬

.‫ات‬ ِ ‫ ه ُؤ‬:‫الْجمع‬
ٌ ‫الء ُم َد ِّر َس‬
Plural: estas son unas profesoras َ ُ َْ

Singular: este es un granjero


.‫الح‬
ٌ َ‫ َه َذا ف‬:‫ال ُْم ْف َر ُد‬
.‫الحو َن‬ ِ
Plural: estos son unos granjeros ُ َ‫ َه ُؤالء ف‬:‫ْج ْم ُع‬
َ ‫ال‬

Singular: esta es una colega


.ٌ‫ َه ِذ ِه َزِميلَة‬:‫ال ُْم ْف َر ُد‬
ِ ‫ ه ُؤ‬:‫الْجمع‬
ٌ ‫الء َزِم ْي‬
.‫الت‬
Plural: estas son unas colegas َ ُ َْ

Singular: este es un (chico) esforzado


.‫ َه َذا ُم ْجتَ ِه ٌد‬:‫ال ُْم ْف َر ُد‬
ِ ‫ ه ُؤ‬:‫الْجمع‬
.‫الء ُم ْجتَ ِه ُدو َن‬
Plural: estos son unos (chicos) esforzados َ ُ َْ

Singular: esta es una esposa


.ٌ‫ َه ِذ ِه َزْو َجة‬:‫ال ُْم ْف َر ُد‬

.‫ات‬ ِ ‫ ه ُؤ‬:‫الْجمع‬
ٌ ‫الء َزْو َج‬
Plural: estas son unas esposas َ ُ َْ

ٌ ‫تَ ْد ِر‬
‫يب‬
ِ ‫ ه ُؤ‬،‫ ه ِذ ِه‬،‫(ه َذا‬
ِ ‫يب‬
ِ ‫اس ِم إِ َش َارٍة لِ ْل َق ِر‬ ِ ِ ِ ‫َشر إِلَى األ‬ ِ
)‫الء‬ َ َ ْ ِ‫َس َماء التَّاليَة ب‬
ْ ْ ‫أ‬
Señala los siguientes sustantivos utilizando pronombres demostrativos para objetos cercanos.

‫ أُ ْختِي‬..... ِ ‫ أ‬.....
‫َخي‬
(esta es mi hermana) (este es mi hermano)

‫ فُ ْن ُد ٌق‬..... ٌ‫ َح ِفي َدة‬.....


(esto es un hotel) (esta es una nieta)

ٌ ‫ ُم َعلِّ َم‬.....
‫ات‬ ‫ ُم َد ِّر ُسو َن‬.....
(estas son instructoras) (estas son profesoras)

‫ ُم ْسلِ ُمو َن‬..... ٌ َ‫ طَبِيب‬.....


‫ات‬
(estas son doctoras)
(estos son musulmanes)

2|tomado del curso de Arabe de Madinah University


A continuación aprenderemos los sustantivos que son adjetivos en forma plural. Al igual que en español los adjetivos tienen plural en

el idioma árabe. Por ejemplo cuando decimos: ‫س َجيِّ ٌد‬


ٌ ‫( ُم َد ِّر‬un buen profesor), en plural se convierte en: ‫ ُم َد ِّر ُسو َن َجيِّ ُدو َن‬i.e.,
buenos profesores. Así que el adjetivo toma el género y el número del sustantivo al cual está describiendo.

 En árabe hay dos tipos de plural:

o Plural regular

o Plural irregular

 El plural regular es aquel que matiene su estructura gramatical y solo se le agrega la terminación del plural al final de la palabra:

 silla ======> sillas

 colegio ======> colegios

 niña ======> niñas

o ejemplos de adjetivos árabes:

‫صائِ ُمو َن‬ ِ


َ ====== ‫صائ ٌم‬
َ
Gente que ayuna ========== una persona que ayuna

‫ات‬
ٌ ‫ُم َد ِّر َسةٌ ====== ُم َد ِّر َس‬

profesoras ========== profesora

‫ُم ْجتَ ِه ٌد ====== ُم ْجتَ ِه ُدو َن‬

trabajadores ========== trabajador

ٌ ‫ص ِغ َير‬
‫ات‬ ِ
َ ====== ٌ‫صغ َيرة‬َ
pequeñas ========== pequeña

 en árabe el plural puede ser masculino o femenino al igual que en el español.. para convertir un adjetivo singular en plural se

debe hacer lo siguiente:

 remover el tanwīn que está en la última letra del sustantivo indefinido y es reemplazado con un sola dhamma si está en caso

nominativo, una sola kasra si está en caso acusativo o una sola kasrah si está en caso genitivo.

 ‫ و َن‬agregar el sufijo UN /cuando la palabra está en caso nominativo/ o agregar el sufijo ‫ين‬
َ si la palabra está en caso acusativo o
genitivo.

 Sin embargo, si el sustativo es definido, no hay que quitarle el tanwin, simplemente agregarle ‫و َن‬ isi el adjetivo está en caso

nominativo o ‫ين‬
َ si se encuentra en caso acusativo o genitivo:

‫صائِ ُمو َن‬ ِ ِ ‫َه َذا‬


َ ‫صائ ٌم ====== َه ُؤالء‬
َ
Estos están ayunando ========== este está ayunando

‫ين‬ ِ ُ ‫ت م َد ِّرسا ====== رأَي‬


َ ‫ت ُم َد ِّرس‬َْ ً ُ ُ ْ‫َرأَي‬
Vi a unos profesores ========== vi a un profesor

3|tomado del curso de Arabe de Madinah University


ِِ ِ
َ ‫أَنَا َم َع ُم ْسل ٍم ====== أَنَا َم َع ُم ْسلم‬
‫ين‬

Estoy con musulmanes ========== estoy con un musulmán

‫س ====== ال ُْم َه ْن ِد ُسو َن‬‫د‬ِ ‫الْمه ْن‬


ُ َُ
Los ingenieros ========== el ingeniero

‫ين‬ ِ
َ ‫الح ===== ُم َح َّم ٌد َم َع الْ َفالح‬
ِ ‫ُم َح َّم ٌد َم َع الْ َف‬

Muhammad está con los granjeros ===== Muhammad está con el granjero

‫ين‬ ِِ ِ
َ ‫ت ال ُْم َه ْندس‬
ُ ‫س ====== ُزْر‬
َ ‫ت ال ُْم َه ْند‬
ُ ‫ُزْر‬

Visité a los ingenieros ========== visité al ingeniero

 A continuación algunos ejemplos:

Imagen Español Árabe

Este es un musulmán
.‫َه َذا ُم ْسلِ ٌم‬

ِ ‫ه ُؤ‬
.‫الء ُم ْسلِ ُمو َن‬
Estos son unos musulmanes َ

Vi a un inspector
.‫ت ُم َفتِّ ًشا‬
ُ ْ‫َرأَي‬

.‫ين‬ ِ ُ ‫رأَي‬
Vi a unos inspectores َ ‫ت ُم َفتِّش‬َْ

Él está con el supervisor


.‫ُه َو َم َع ُم َو ِّج ٍه‬

Él está con los supervisores َ ‫ُه َو َم َع ُم َو ِّج ِه‬


.‫ين‬

4|tomado del curso de Arabe de Madinah University


El que ayuna
‫الصائِ ُم‬
َّ

Los que ayunan


‫الصائِ ُمو َن‬
َّ

Vi al profesor
.‫س‬
َ ‫ت ال ُْم َد ِّر‬
ُ ْ‫َرأَي‬

.‫ين‬ ِ
Vi a los profesores َ ‫ت ال ُْم َد ِّرس‬
ُ ْ‫َرأَي‬

Estoy con el instructor


.‫أَنَا َم َع ال ُْم َعلِّ ِم‬

ِ
Estoy con los intructores َ ‫أَنَا َم َع ال ُْم َعلِّم‬
.‫ين‬

 Para convertir un adjetivo femenino singular en plural, debemos remover la ultíma letra ‫ ة‬y reemplazarla con el sufijo ‫ات‬

ٌ ‫ص ِغ َير‬
‫ات‬ ِ
َ ====== ٌ‫صغ َيرة‬َ
pequeñas ========== pequeña

ٍ ‫مع م َد ِّرس ٍة ====== مع م َد ِّرس‬


‫ات‬ َ ُ ََ َ ُ ََ
Con las profesoras ========== con la profesora

ُ ‫ال ُْم َه ْن ِد َسةُ ====== ال ُْم َه ْن ِد َس‬


‫ات‬

Las ingenieras ========== la ingeniera

5|tomado del curso de Arabe de Madinah University


Algunos ejemplos a continuación:

Imagen Español Árabe

ِ ‫فِي الْب ْي‬


.ٌ‫ت ُم َعلِّ َمة‬
A una instructor está en casa َ

ِ ‫فِي الْب ْي‬


ٌ ‫ت ُم َعلِّ َم‬
.‫ات‬
Unas instructoras están en casa َ

Esta estudiante es trabajadora


.ٌ‫َه ِذ ِه الطَّالِبَةُ ُم ْجتَ ِه َدة‬

ٌ ‫ات ُم ْجتَ ِه َد‬


.‫ات‬ ِ ‫ه ُؤ‬
ُ َ‫الء الطَّالِب‬
Estas estudiantes son trabajadoras َ

Fue con una ingeniera


.‫ت َم َع ُم َه ْن ِد َس ٍة‬
ُ ‫َذ َه ْب‬

ٍ ‫ت مع م َه ْن ِدس‬
.‫ات‬
Fui con algunas ingenieras َ ُ َ َ ُ ‫َذ َه ْب‬

Khalida visitó a una Sabia


.ً‫ت َخالِ َدةُ َعالِ َمة‬
ْ ‫َز َار‬

ٍ ‫ت َخالِ َدةُ َعالِم‬


.‫ات‬ ْ ‫َز َار‬
Khalida visitó a las Sabias َ

6|tomado del curso de Arabe de Madinah University


ٌ ‫تَ ْد ِر‬
‫يب‬

‫َّح فِي األ َْمثِلَ ِة‬ ِ


ُ ‫َح ِّو ِل ال‬
ٌ ‫ْج َم َل اآلتيَةَ إِلَى َج ْم ٍع َك َما ُه َو ُم َوض‬
Cambia las frases siguientes al plural como está explicado en los ejemplos

‫س َجيِّ ٌد‬ ُ َ‫ِمث‬


ٌ ‫ َه َذا ُم َد ِّر‬:١ ‫ال‬
ِ ‫ه ُؤ‬
‫الء ُم َد ِّر ُسو َن َجيِّ ُدو َن‬ َ
ُ َ‫ِمث‬
ٌ‫ َه ِذ ِه طَالِبَةٌ ُم ْجتَ ِه َدة‬:٢ ‫ال‬

ٌ ‫ات ُم ْجتَ ِه َد‬


‫ات‬ ِ ‫ه ُؤ‬
ٌ َ‫الء طَالِب‬ َ

‫َه َذا ُم َعلِّ ٌم َجيِّ ٌد‬ ٌ‫َه ِذهِ َزْو َجةٌ طَيِّبَة‬

(este es un buen instructor) (esta es una esposa noble)

ٌ‫ضةٌ ُم ْسلِ َمة‬


َ ‫َه ِذهِ ُم َم ِّر‬ ‫س ُم ْجتَ ِه ٌد‬
ٌ ‫َه َذا ُم َد ِّر‬

(esta es una enfermera


(este es un professor trabajador)
musulmana)

ٍ‫ت َعلَى ُك َّراس ٍة َكبِيرة‬


ُ ‫َكتَْب‬ ٌ‫َه ِذهِ َعالِ َمةٌ َجيِّ َدة‬
َ َ

(escribe en un cuaderno grande)


(esta es una Buena sabia)

‫ت طَبِيبَةً َج ِدي َد ًة‬


ُ ‫ُز ْر‬ ‫الصائِ َم‬ ُّ ‫يُ ِح‬
َّ ُ‫ب اهلل‬

(visité una doctora nueva) (Allah ama al que ayuna)

 En el árabe el plural irregular es aquel que cambia su estructura cuando pasa del singular al plural, y no existe una estructura

única para convertir los sustantivos de singular a plural. En español hay algunos sustantivos irregulares también, aunque a menos

dimensión.:

vez ======> veces

lápiz ======> lápices

7|tomado del curso de Arabe de Madinah University


En el idioma árabe, la morfología de las palabras se basa en la mayoría de los casos, e una raíz triliteral, es decir una raíz con tres

letras, estas letras están estandirazadas de la siguiente manera /fa/ ‫ف‬


َ , o el primer raidcal /ξa/ ‫ع‬
َ o el segundo radical, y/la/‫َل‬ -o

el tercer radical

/fa ξa la/ ‫ فَعل‬i.e. ‫ نَ ْج ٌم‬,‫ َجبَ ٌل‬etc.

‫نَ ْج ٌم‬
‫ٌم‬ ‫ْج‬ ‫َن‬
‫ل‬ ‫ع‬ ‫ف‬
Tercer Segundo Primer
radical radical radical

Claramente hay palabras que contienen más de los tres radicales, estas palabras se encuentran en estructuras compuestas, con letras

que se añaden a los tres radicales,pero aun así siguen manteniendo los tres radicales que conforman la raíz de la palabra, esto lo

estudiaremos en más profundidad en lecciones más avanzadas, pero a continuación veremos un ejemplo:

‫ب‬
ٌ – ‫ ا‬-‫ت‬ َ – ‫ِك‬ ‫ب‬
ٌ ‫كتَا‬
ِ palabra

‫ ٌل‬- ‫ع – ا‬ ِ ٌ ‫فِ َع‬


َ -‫ف‬ ‫ال‬ Estructura o molde

‫ ب‬-‫ك – ت‬ raíz

‫ا‬ Letra añadida

‫ب‬
ٌ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ِك‬ radicales

tercer Letra segundo Primer

radical o añadida radical o radical o

‫ل‬ ‫ع‬ ‫ف‬

palabra ‫و َن‬ ‫ُم‬ ‫ِل‬ ‫س‬


ْ ‫ُم‬ ‫ُم ْسلِ ُمو َن‬
Raíz ‫ُم‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ َن‬- ‫ ُم –و‬-‫س – ِل‬ ْ – ‫ُم‬
Letras añadidas ‫و َن‬ - ‫ُم‬ ‫ُم ْف ِعلُو َن‬
Estructura gramatical Letras Tercer Segundo Primer Letra ‫ َن‬- ‫ف – ِع – ُل –و‬ ْ – ‫ُم‬
añadidas radical radical o radical añadida

sufijo o letra letra o letra

plural ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ف‬


masculino

8|tomado del curso de Arabe de Madinah University


En contraste con el español, el plural irregular en árabe es bastante común. Existen más de 20 estructuras o moldes de plurales

irregulares. Cada palabra, su plural irregular cae en una de las 20 estructuras que existen. Para memorizar los plurales de las

palabras podemos, ya sea memorizar cada plural o aprender los moldes y a que molden pertenecen los sustantivos plurales, esto

hace que sea fácil aprender el plural irregular de los sustantivos. A continuación solo aprenderemos algunos de las estructuras en las

que pueda estar los sustantivos irregulares.

Estructura del plural Plural raíz Singular

‫ف – عُ – و – ٌل‬
ُ ‫وم‬
ٌ ‫نُ ُج‬ ‫نَ ْج ٌم‬
‫نجم‬
ٌ ُ‫فُع‬
‫ول‬ estrellas) (estrella)

‫ف – عُ – ٌل‬ُ ‫ب‬ ِ
ٌ ُ‫ُكت‬ ‫اب‬
ٌ َ‫كت‬
‫كتب‬
‫فُعُ ٌل‬ (libros) (libro)

‫ع – ا – ٌل‬ ِ ٌ َ‫ِجب‬
َ –‫ف‬ ‫ال‬ ‫َجبَ ٌل‬
‫جبل‬
ٌ ‫فِ َع‬
‫ال‬ (montañas) (Montaña)

‫ف – عَّ – ا – ٌل‬
ُ ‫اج‬
ٌ ‫ُح َّج‬ ‫َحاج‬
‫حجج‬
ٌ ‫فُ َّع‬
‫ال‬ (Peregrinos) (peregrino)

‫ع – ا – ٌل‬ ْ – َ‫أ‬
َ –‫ف‬ ٌ ْ‫أَق‬
‫الم‬ ‫قَ لَ ٌم‬
‫قلم‬
ٌ ‫أَفْ َع‬
‫ال‬ (lápices) (lápiz)

ِ‫َز‬
ُ‫ع – َل – ا – ء‬
َ –‫ف‬
ُ ُ‫ُزَمالء‬ ‫يل‬
ٌ ‫م‬
‫زمل‬
ُ‫فُ َعالء‬ (colegas) (colega)

ُ‫ف – ِع – َل – ا – ء‬ ْ – َ‫أ‬ ُ‫أَطِّبَاء‬ ٌ ِ‫طَب‬


‫يب‬
‫طبب‬
ِ
ُ‫أَفْعالء‬ (Doctores) (Doctor)

ٌ‫ع – َل – ة‬ ْ –‫ف‬ِ ٌ‫إِ ْخ َوة‬ ٌ َ‫أ‬


‫خ‬
‫ءخ‬
ٌ‫فِ ْعلَة‬ (hermanos) (hermano)

9|tomado del curso de Arabe de Madinah University


ٌ ‫تَ ْد ِر‬
‫يب‬
ِ ‫ح ِّو ِل الْ َكلِم‬
‫ات اآلتِيَةَ إِلَى َج ْم ٍع َعلَى ال َْوْز ِن الَّ ِذي بَ ْي َن الْ َق ْو َس ْي ِن‬ َ َ
"cambia las siguientes palabras al plural con la estructura indicada en los paréntesis".

‫ص ٌير‬ِ َ‫ق‬ ‫فَ تًى‬


(‫ال‬ ٌ ‫)فِ َع‬ (ٌ‫)فِ ْعلَة‬

(bajo) (jóven)

‫َج ِدي ٌد‬ ‫اس ٌم‬


ْ
(‫)فُعُ ٌل‬ ٌ ‫)أَفْ َع‬
(‫ال‬

(nuevo) (nombre)

‫ب‬ ِ
ٌ ‫طَال‬ ٌ ‫طَ ِو‬
‫يل‬
ٌ َّ‫)فُع‬
(‫ال‬ ٌ ‫)فِ َع‬
(‫ال‬

(estudiantes)
(alto)

‫ف‬
ٌ ‫ض ْي‬
َ ‫ابْ ٌن‬
ٌ ُ‫)فُع‬
(‫ول‬ ٌ ‫)أَفْ َع‬
(‫ال‬

(invitado)
(hijo)

ِ َ‫ت‬
‫اج ٌر‬ ‫َر ُج ٌل‬
ٌ ‫)فُ َّع‬
(‫ال‬ ٌ ‫)فِ َع‬
(‫ال‬

(comerciante) (hombre)

‫َولَ ٌد‬ ‫َش ْي ٌخ‬


ٌ ‫)أَفْ َع‬
(‫ال‬ ٌ ُ‫)فُع‬
(‫ول‬

(chico)
(anciano)

10 | t o m a d o d e l c u r s o d e A r a b e d e M a d i n a h U n i v e r s i t y
‫َكبِ ٌير‬ ‫َعم‬
ٌ ‫)فِ َع‬
(‫ال‬ ٌ ‫)أَفْ َع‬
(‫ال‬

(mayor grande) (tío)

‫غَنِي‬ ‫فَِق ٌير‬


(ُ‫)أَفْ ِعالء‬ (ُ‫)فُ َعالء‬

(Rico) (Pobre)

ٌ َ‫أ‬
‫خ‬ ‫َح ْق ٌل‬
(ٌ‫)فِ ْعلَة‬ ٌ ُ‫)فُع‬
(‫ول‬

(hermano) (granja)

‫ص ِدي ٌق‬ ‫ج‬


ٌ ‫َزْو‬
َ
(ُ‫)أَفْ ِعالء‬ ٌ ‫)أَفْ َع‬
(‫ال‬

(esposo)
(amigo)

En cuanto a los sustantivos femeninos, la mayoría son sustantivos plurales regulares, sin embargo hay algunos que son irregulares

pero no existe una estructura específica, y la forma de aprenderlos es de memoria, algunos a continuación:

Imagen Plural Singular

‫ات‬
ٌ َ‫بَن‬ ٌ ‫بِْن‬
‫ت‬

(niñas) (niña)

‫ات‬
ٌ ‫َخ َو‬
َ‫أ‬ ٌ ‫أُ ْخ‬
‫ت‬

hermanas) (hermana)

11 | t o m a d o d e l c u r s o d e A r a b e d e M a d i n a h U n i v e r s i t y
‫ات‬
ٌ َ‫فَ تَ ي‬ ٌ‫فَ تَاة‬

(chicas) (chica)

ُ‫ِّساء‬
َ ‫الْن‬ ُ‫ ال َْم ْرأَة‬- ٌ‫امرأَة‬
َ
(mujeres)
(mujer)

‫َس َم ِاء اآلتِيَ ِة‬ ِ ‫َه‬


ْ ‫ات َج ْم َع األ‬
Escribe el plural de los siguientes sustantivos

ٌ ‫بِْن‬
‫ت‬ ٌ ‫أُ ْخ‬
‫ت‬

(niña) (hemana)

ٌ‫ُم ْسلِ َمة‬ ٌ‫طَبِيبَة‬

(musulmana) (doctora)

ٌ ِ‫طَب‬
‫يب‬ ‫ج‬
ٌ ‫َزْو‬

(doctor) (esposo)

ٌ‫َزْو َجة‬ ٌ‫فَ تَاة‬

(eposa) (joven)

ٌ‫َكبِ َيرة‬ ٌ‫طَ ِويلَة‬

(mayor) (alta)

ٌ‫َج ِدي َدة‬ ٌ َ‫أ‬


‫خ‬

(nueva) (hermano)

‫َكبِ ٌير‬ ٌ ‫طَ ِو‬


‫يل‬

12 | t o m a d o d e l c u r s o d e A r a b e d e M a d i n a h U n i v e r s i t y
(mayor) (alto)

‫َج ِدي ٌد‬


ُ‫ال َْم ْرأَة‬

(nuevo)
(mujer)

13 | t o m a d o d e l c u r s o d e A r a b e d e M a d i n a h U n i v e r s i t y

You might also like