You are on page 1of 3
EI significado de las palabras Cambios de significado A las palabras les ocurre lo mismo que a las moneda no siempre tienen el mismo valor. A lo largo de la historia de una lengua, las palabras sufren cambios en su significado. Estos cambios, normalmente, hacen que la lengua se enriquezca La palabra satélite hace muchos aiios si gnificaba acompafiante. Piensa en la cantidad de significado que el tiempo ha aftadido a dicha palabra , Causas de los cambios semanticos * — Hist6ricas. Muchos factores histéricos motivan los cambios semanticos en las palabras: los objetos mismos, el uso que se hace de ellos, la creacién de nuevos objetos. Un objeto puede cambiar de uso y legat a ser una cosa distinta. Poco se parece, salvo en su finalidad, la moderna pluma de escribir a la pluma de ave utilizada antiguamente para lo mismo. Los avances de la ciencia han dado un significado a la palabra tomo; que tiene poco que ver con lo que significaba en la antigtiedad, Sociales. Una palabra que en el lenguaje ordinario tiene un significado general, puede restringir su significado al pasar a otra érea més especifica. Por ejemplo, la palabra faena, significa trabajo; pero en el lenguaje taurino su significado se concreta, pasando a referirse a la manera de torear en un momento dado. + Psicolégicas. La causa psicoldgica mas notable es la que recibe el nombre de tabui; que es una palabra de origen polinesio que significa "sagrado” o "prohibido" En nuestra sociedad esta mal visto nombrar directamente ciertas cosas. Los motivos de estas "prohibiciones" son diversos: superstic n, temor, politica, pudor... La palabra que sustituye a la prohibida ecibe e} nombre de eufemismo. Asi le ocurre a la palabra retrete, que al asociarse con palabras malsonantes, se ha sustituido por eufemismos como cuarto de baito, lavabo, servicio, baiio. Por motivos supersticiosos se utiliza bieha por culebra o serpiente. Razones sociopoliticas hacen que usemos productor por obrero o reajuste por subida de precios. Literarias. El lenguaje literario, por motivos de expresividad utiliza los cambios semanticos con asiduidad, dando lugar a la metafora y a la metonimia. Metifora Los luceros de tu cara Metonimia El espada actué bien Fenémenios del significado En ocasiones, las relaciones que se establecen entre el significado y el significante de las palabras, puede verse afectados por diferentes fendmenos. * Sinonimia: Para expresar un significado pueden usarse varios significantes, palabras diferentes que significan lo mismo. ignificado: Lugar que sirve de cobijo para las personas, llugar con techo, fachada, cimientos y habitaciones, r londe habitan las personas. eae no. ignificantes: casa, morada, vivienda, hogar, domicilio, lefinido, esidencia... Casa, morada, vivienda. . se relacionan con un mismo contenido o significado. Son palabras sinénimas. Hay palabras cuyos significados se oponen. Cuando dos palabras tienen significados contrarios u opuestos decimos que son palabras anténimas. fein [Morar fbajar [ subir menos [ mas triste F alegre kealiente [ firio salir [ entrar © Polisemia: Consiste en que un mismo significante puede referirse a dos 0 mas significados, que guardan alguna relacién entre si Error!Mareador no definido. jierra ‘Error!Mareador no definido. sierra Con el significante sierra podemos referimos a dos significados: la herramienta que corta, materiales compuesta de hoja metilica y dientes; o la cordillera de montafias con picos y crestas afiladas. Los dos significados de la palabra sierran estan relacionados, gracias a la similitud de la forma de las realidades representadas. Por lo tanto, sierra es una palabra polisémica, \. Homonimia: {Error!Marcador no defi [La vaca da mucha leche. [La baca esta vacia Las palabras vaea y baea se pronuncian igual, su escritura es diferente y sus significados también son diferentes. Decimos que esas dos palabras son homénimas. CLASES DE PALABRAS HOMONIMAS Homégrafas [Homéfonas jon palabras cuya escritura y {Son palabras que se pronuncian igual jpronunciacién son idénticas; jpero su escritura y sus significados jaunque sus significados son distintos. son diferentes iste libro vale 500 pesetas. [Tuvo un accidente. fengo un vale de descuento. IEs un tubo de plomo. [Vale: del verbo valer. [Tuvo: del verbo tener. Vale: documento. ubo: pieza cilindrica hueca, Paronimia: Hay palabras que se parecen mucho por su sonido, pero se escriben de manera diferente y su significado es completamente distinto. adaptar Casi todos sabemos sobre los sindnimos y anténimos, pero hay atros "énimos" que también son importantes conocerlos para expresaros mejor. 46 anténimos - Palabras con significado opuesto. Ejemplos: bueno - malo, util - inti sinénimo - Palabra que tiene el mismo significado de otra. Ejemplo: bola y esfera ~ seudénimo - Nombre falso que usa una persona para ocultar su identidad -Heteronimos - Son palabras que tienen una gran proximidad semantica con otra pero que tienen un origen atimolégico diferente. Por ejemplo, pollo y gallo; toro y vaca Homénimos - Palabras que se escriben y pronuncian igual que otra, pero tienen significado y origen distinto: vela (de barco) y vela (de cera); banco (para sentarse) y banco (de guardar dinero) Acrénimos - Palabra formada al unir iniciales y otras letras del principio y fin de dos o mas palabras. Ejemplo autobus se forma al unir automévil con omnibus, radar (radio detection and ranging) Batropénimes -\Nombre propio de persona: Andrea es un antropénimo. Toponitos - Nombre propio de un lugar. Ejemplo: Amazonas, Bélgica, Caguas. énimos - Palabras que se parecen a otras pero su significado es distinto y pueden confundirse. Ejemplo: Fombre y hambre; angosto y agosto. Onomatopeys ~ !mitacién del sonido de una cosa en la palabra que se le designa. Ejemplo: guau, miau Folisemicas- palabras con diferentes significados. Ejemplo: cura, capital, rio Homefonas- Se pronuncian igual pero se escriben diferentes. Ejemplo Are/hare, abria/habria, hablando, ablando

You might also like