You are on page 1of 5
Curso oe lengua _espafiola ._- Alberto 1 cant humans dodes Nalenaa. eras 4, SEMANTICA Y LEXICOLOGIA 4.1. SEMANTICA El término sendutica fue acufiado en 1883 pore lingiiista fran- 's M. Bréal, quien asigné a esta nueva ciencia la tarea de estudiar a evolucién del significado de las palabras. Durante muchos aiios, por semdntica no se entendié otra cosa, ya que era una rama de la lingitistica histérica. La lingiifstica postsaussureana, al principio, abandon6 précti- camente el estudio del significado, el cual, porser un hecho mental y psicol6gico y por sus vinculaciones con el mundo exterior, no pareefa ser un objeto de la exclusiva competencia de los lingtiistas (lo compartian tambisn los psicdlogos, l6gicos, antropélogos, so- iélogos...). El lingitista se sentia fuera de su dominio al tratar el problema de la significacién de los signos por faltarle un método que fuera exclusiyamente lingtiistico para delimitar las unidades con que operar. sin embargo, se contaba con la importante aportacién de J, Trier (1931), que alcanz6 una ripida estima, pero no mostré su fecundidad hasta bastante tiempo después. Trier trasladaba a la significacién de las palabras la idea central de Saussure de que, en una lengua, en un momento dado, los significados de los sig: nos también constituyen un sistema solidario. Su descubrimiento central es que el vocabulario de una lengua se divide en sectores {campos seménticos), constituidos por palabras interrelacionadas, de tal modo que el valor de cada una de ellas depende de sus rela- -_ ciones con las demés. Este descubrimiento planteaba el problema de la significacién fuera de los términos légicos o psicolégicos ha. bituales. El problema de la significacién era rescatado para la lin- slifstica, independientemente de lo que tuvieran que decir sobre él las otras ciencias. 1La seméntica se incorporaba al conjunto de las actividades estructurales suscitadas por las ensefianzas de Saussu- re, aunque, como hemos ifidicado, bastante tiempo después, En la seméntica generativa y transformacional, en lugar de ma- se un sistema de elementos, como en la estructural, se utiliza 156 Luis Alberto Hernando Cuadrado - Alberto Hernando Gareta-Cervigé lun sistema de reglas. El primer intento de crear una teoria semdn- tica de acuerdo con los principios de la gramatica generativa Jo Tlevaron a cabo J. J. Katz, J. A. Fodor y P. M. Postal. Estos autores pparten del postulado de que lo que hay que describir es la lengua y no la produccién de la palabra, Por ello, lo primero que hay que hacer es captar a capacidad combinatoria del hablante. La sin- taxis ya se ocupa de la combinacién de las palabras en la frase Pero hay indicaciones que solo puede proporcionar la seméntica, a través del diccionario y las reglas de proyeccién, Tras haber se- Halado el diccionario las imposibilidades gramaticales entre las combinaciones, las reglas de proyeccién, teniendo en“cuerita las resirieciones selectivas, evaltian las posibilidades de combinacién ‘Semdntica, Mas adelante, la seméntica interpretativa restringe las reglas de transformacién y tiene muy en cuenta las diversas com- petencias del hablante y del oyente, relacionadas directamente con su capacidad de actuacién, a, ademas de reflejar los avances registrados en ica, se ha beneliciado de los resultados de otras ciencias, sobre todo de la l6gica y de la psicologfa. La se- méntica légica desarrolla una serie de problemas légicos de signi ficacion: estudia la relaci6n entre el signo lingtiistico y la realidad, las condiciones para que un signo pueda aplicarse a un objeto, las reglas que aseguran una exacta significaci6n, problemas que com- peten a la filosofia del lenguaje en la consideracién lingtifstica de Jos universales. Asf, pues, la seméntica lgica observa el signif do del significado 0 el significado de los significados y se ocupa de Ja naturaleza del lenguaje como significacién comunicable. La seméntica psicologica intenta explicar por qué nos comuni camos, qué ocurre en nuestro espiritu de locutor y en el espfritu del interlocutor cuando nos comunicamos, cul es el mecanismo psiquico que se establece entre el hablante y el oyente en el acto de La seméi ‘twos campos de la linga comunicacién. Por otro lado, es preciso recordar que, si se concibe ka seran- tica como la cienteia del significado, esta domina también extensos terrenos de la semiologia o semiotica, tanto en stt faceta de teorta de los signos (semidtica, segiin S. Gutiérrez, Ordéiiez) como en Ja de teorfa de ka comunicacién (semiologta, seatin 8. Gutiérrez Or- doie7). 158 "Luis Alberto Hernando Cuadrado - Alberto Hernando Garcta-Cer ferencia de la semdntica, que estudiaria los signos linguisticos desde'el punto de vista de su funcidn y de sus efectos faspecto y significado). Con Ia aplicacién de los métodos estructurales, considera el léxico de una lengua como 1in sistema de subsiste- mas en el que se registran estructuras andlogas a las fonolégicas oa las gramaticale: Coseriu (1991: 47), podemos afirmar que exis- ten cuatro maneras de plantear los problemas lexicoldgicos y, en consecuencia, otras tantas partes de esta disciplina: la lexicologia Siguiendo a a) La lexicologta de fa expresién, que estudia las relaciones en- b) La lexicologia del contenido, que se ocupa de las relaciones entre los significados. ©} La semasiologia, que ans nos, pi a la relacién entre los dos pla- tiendo del de la expresién; 4d) La onomasiologta, que se centra en la relacién entre los dos planos, partiendo del del contenido, De las cuatro posibilidades enumeradas, las que més se ha- ian utilizado antes son las dos tiltimas, sobre todo con tina pers- pectiva diacrénica, observando en ellas cémo los significantes cambian de significado 0 cémo los significados cambian de sig- nificante, Se trata de una relaci6n simple entre expresién y con- tenido, que puede tener dos direcciones: el estudio de los cam- bios historicos de estas relaciones o el estudio de las relaciones miiltiples entre una expresin y varios contenidos o entre varias expresiones y un contenido. El estudio sistemtico y estructural del léxico se funda en las relaciones multilaterales entre las expresiones o entre los conte nidos. Las relaciones en el plano de la expresién no solo pertene- cen al dominio fonol6gico, sino también al Iéxico. Las relaciones en el plano del contenido son las propias de una semdntica es tructural Del mismo modo que la sintaxis generativa y transformacio- nal integra las adquisiciones de la sintaxis estructural (reglas sin tagmaticas), la lexicologia generativa aprovecha los resultados Curse de lengua espanota” 157 4.2, LEXICOLOGIA La lexicologia, concebida como el estudio cientifico de las es tructuras del léxico, es una disciplina reciente. El término apare- ce por primera vez (igual que el de lexicografia) en la Eneyclopé- die de D'Alembert y Diderot, en 1765. Sin embargo, los campos de estas disciplinas apenas se distinguen, soliendo ambos voca- blos ser considerados como sinénimos hasta que, mucho tiempo después, en el marco de las investigaciones del estructuralismo, Ia lexicologfa adquiere su autonomia. Deniro de este contexto, J. Fernéndez-Sevilla, consciente de Jos problemas que entrafa el no contar con una tradicién secu- Jar, la define como tna «disciplina lingtifstica que se ocupa del vocabulario global de una lengua como conjunto estructurado, de la medida y volumen del mismo, de sus movimientos y ten- dencias generales, segtin sus épocas; es decir, de los problemas zgenerales relativos al sistema o conjuntos estructurados de pala- bras» (1974: 18-19) La lexicologéa ha sido delimitada de varias maneras, entre las que destacan la de Ullmann y la estructural (ademés de la gene- rativa y transformacional y la basada en el andlisis del enuneiado yen la teoria de'la entneiacién), Segtin la visi6n de Ullmann, que todavia se queda en una con- cepcién un tanto tradicional —atunque no exenta de interés—, la ciencia lingltstica se divide en tres grandes ramas: a) La fonologia. ) La lexicologia ©) La sintaxis. La lexicologia se ocuparia de las palabras y de los morfemas gue entran en su composicién, es decir, de ias unidades signi- ficativas, por lo que se subdividiria, a Su vez, en morfotogia y sendin Elenfoque estructural, nacido fundamentalmente en Francia, donde se han realizado importantes trabajos teéricos y priicticos | sobre el Iéxico —gran parte de los curales han sido publicados en los Cahiers de Lexicologie—, considera que la lexicologéa consiste en cl estudio del léxico como sistema y de sus elementos (a di- iE Curso de lengua espanola de la lexicologia estructural (nocién de rasgos, an: neneial). Pero la teoria generativa intenta, adem: gramatica y al diccionario su lugar respective lugar del componente seméntico en la gram Los progresos del andlisis del enunciado y de la teorfa de la enunciacién hacen plantear en nuevos términos los problemas lexicologicos en el sentido de que no debe atenderse primordial mente al estudio de la unidad léxica aislada, puesto que el and- lisis del vocabulario solo constituye una parte del anélisis del discurso y no puede separarse de este. isis compo- asignar a la determinando el itica Teniendo en cuenta el resultado de estas investigaciones, po- demos establecer que la lexicologfa es una parte de la lingiifstica que estudia el funcionamiento ce los componentes léxicos di lengua y sus relaciones con los restantes elementos lingiifsti. con los medios de elocucién. ela Considerada la lexicologia desde el punto de vista de su co metido, con independencia del método seguido, esta puede ser descriptiva 0 aplicada La lexicologia descriptiva marca sus relaciones con la gram cay con la seméntica; investiga las posibilidades de una recopi- lacién exhaustiva y una explotacién répida del léxico; establece os campos léxicos, tanto en la lengua hablada como en la escri- ta; y trata estadisticamente el léxico. La lexicologia aplicada se proyecta sobre la enseftanza de las, enguas, tanto de la materna como de‘una segunda lengua, esta- bleciendo una lista de frecuencias de voces y giros pertenecientes a distintos niveles de uso y formulando ejercicios sistemsticos de vocabulario; el estudio de los textos literarios; y el terreno de la traduccién automatica. 4.3. SIGNIFICACION El significado de un signo lingiifstico puede ser definido, en principio, como la informacién que a través de él se transmite en el acto de comunicacién. Pero a veces sucede que lo que el ha- blante quiere decir (significado inicial) no se corresponde ex:

You might also like