You are on page 1of 2

Expressing degree

Expressing degree is usually done by using degree expressions which modify the meaning of a
particular word in a sentence, or in a clause. Think of the aspect of ‘how’ about that particular word
in the sentence: how... 'much', 'many', 'few', 'often', 'frequently', 'long', 'old/young', etc.
When you ask a question with how, you would usually ask:
- How? (for adjectives and adverbs):
"how bad…?" "how comfortable…?" "how fast…?"

- How much? (for verbs): "How much do you know…?" "How much does he
want…?"

- How much of? (for nouns):


"How much of a businessman is he?" "Not much of one."

- To what degree? / To what extent? (for verbs) :


"To what extent do you believe him?"

- How far? (applied to verbs):


"How far do you agree with me?" "I agree with you absolutely."

expresando grado
Expresar el grado generalmente se hace usando expresiones de grado que modifican el significado
de una palabra en particular en una oración o en una cláusula. Piense en el aspecto de 'cómo' sobre
esa palabra en particular en la oración: cuánto... 'mucho', 'muchos', 'pocos', 'frecuentemente',
'frecuentemente', 'largo', 'viejo/joven', etc.
Cuando haces una pregunta sobre cómo, por lo general preguntarías:
- ¿Cómo? (para adjetivos y adverbios):
"qué tan mal…?" "¿Qué tan cómodo...?" "Qué rápido…?"

- ¿Cuánto? (para verbos): "¿Cuánto sabes...?" "¿Cuánto quiere...?"

- ¿Cuánto de? (para sustantivos):


"¿Qué tan hombre de negocios es él?" "No mucho de uno".

- ¿Hasta qué punto? / ¿En qué medida? (para verbos):


"¿Hasta qué punto le crees?"

- ¿Cuán lejos? (aplicado a los verbos):


"¿Hasta qué punto estás de acuerdo conmigo?" "Estoy absolutamente de acuerdo contigo".

We use these words to indicate degrees on a scale from minimum to maximum, be it size, darkness,
wealth, etc. So, we have different positions on that scale and we use different scale words with
(a) adjectives
(b) adverbs:

i) Indicating extreme position on the scale

(a) very: “He’s very friendly.”

(b) much, a lot (informal) a great deal (formal ). “It hurts very much.”

ii) Intensifying the meaning slightly

(a) quite, rather, fairly; pretty (informal) ”It’s quite expensive. “


“He was rather annoyed.”
(b) considerably, rather; quite a lot (informal) “Prices have increased considerably.”
I rather like him.”

iii) Toning down or decreasing the effect of the scale word

(a) a bit, a little, slightly (informal): ”It’s slightly uncomfortable.”

(b) a bit, a little slightly (informal): “Prices have fallen slightly.” “I know him a
little.”

Usamos estas palabras para indicar grados en una escala de mínimo a máximo, ya sea tamaño,
oscuridad, riqueza, etc. Entonces, tenemos diferentes posiciones en esa escala y usamos diferentes
palabras de escala con
(a) adjetivos
(b) adverbios:

i) Indicando la posición extrema en la escala


(a) muy: “Es muy amable”.
(b) mucho, mucho (informal) mucho (formal). "Duele mucho."
ii) Intensificando ligeramente el significado
(a) bastante, más bien, bastante; bonita (informal) ”Es bastante cara. “
"Estaba bastante molesto".
(b) considerablemente, más bien; bastante (informal) “Los precios han aumentado
considerablemente”.
Me gusta más.

iii) Atenuar o disminuir el efecto de la palabra de la escala


(a) un poco, un poco, un poco (informal): "Es un poco incómodo".(b) un poco, un poco ligeramente
(informal): “Los precios han bajado levemente”. Lo conozco un poco.

You might also like