You are on page 1of 120

Television Teatmik EE

Atsauces ceļvedis LV

Trumpasis vadovas LT

Referentni vodič HR

Referenčni priročnik SI

Referentni vodič SR

KDL-55W80xC / 55W805C (FWL-55W805C) / 55W75xC / 50W80xC /


KDL-50W75xC / 43W80xC / 43W75xC
Sissejuhatus
Sisukord Täname, et valisite selle Sony toote.
Enne teleri kasutamist lugege palun põhjalikult seda
kasutusjuhendit ja jätke see tulevikus vaatamiseks alles.
Märkused
• Enne teleri käsitsemist lugege läbi jaotis „Ohutusteave” (lk 3).
• Kiirjuhendis ja selles kasutusjuhendis olevad pildid ja joonised
on vaid viiteks ning toode võib neil kujutatust erineda.
TÄHTIS TEADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Identifitseerimis kleebise asukoht
Ohutusteave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mudeli numbri, tootmiskuupäeva (aasta/kuu) ja toiteallika sildid
Ettevaatusabinõud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 paiknevad teleri või pakendi tagaküljel.
Toiteadapteri mudeli- ja seerianumbri sildid asuvad toiteadapteri
Osad ja juhtnupud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 alumisel küljel.
Juhtnupud ja näidikud . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sisendid ja väljundid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 HOIATUS
Kaugjuhtimispuldi kasutamine . . . . . . . . . 9 TULE LEVIKU
Kaugjuhtimispuldi osade kirjeldus . . . . . . . . 9
VÄLTIMISEKS HOIDKE
Teleri paigaldamine seinale . . . . . . . . . . .11
Tõrkeotsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
KÜÜNLAD VÕI MUUD
Tõrked ja lahendused. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 LAHTISED LEEGID SELLEST
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 TOOTEST ALATI EEMAL.

TÄHTIS TEADE
See toode on valmistatud Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapan poolt või tema nime all.
Teavet toote vastavusest Euroopa Liidu seadusandluse
aktidele saate volitatud esindajalt Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia. Hoolduse ja teenuse garantii korral pöörduge
vastavates hoolduse või garantii dokumentides märgitud
aadressil.

Teavitus juhtmevaba signaali


kohta
Sony Corporation kinnitab käesolevaga
selle seadme vastavust 1999/5/EÜ direktiivi põhinõuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Üksikasjalikum info:
http://www.compliance.sony.de/
Märkus klientidele: järgnev teave kehtib ainult EL-i direktiive
järgivates riikides müüdavate seadmete puhul.
Teleri juhtmevaba süsteemi on lubatud kasutada järgmistes
riikides:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo
Antud seadmestikku võib kasutada muudes Euroopast väljaspool
asuvates riikides.

2EE
Jalale paigaldatud
Ohutusteave 30 cm

HOIATUS 10 cm 10 cm 6 cm
Patareisid ei tohi hoida liiga kuumas kohas, näiteks päikese käes,
tule lähedal vm.

Paigaldamine/seadistamine Jätke teleri ümber vähemalt nii palju ruumi.


Paigaldage teler ja kasutage seda vastavalt järgnevatele juhistele,
• Korraliku ventilatsiooni tagamine ja tolmu või mustuse
et vältida tule-, elektrišoki-, kahjustus- ja/või vigastusohtu.
kogumise ennetamine:
Paigaldamine  Ärge asetage telerit pikali, ärge paigaldage seda ülemine pool
• Teleri peaks paigaldama lihtsasti juurdepääsetava seinakontakti all, tagurpidi või küljega.
lähedusse.  Ärge paigutage telerit riiulisse, vaibale, voodisse või kappi.
• Asetage teler kindlale tasasele pinnale, et vältida selle  Ärge katke telerit riidega (nt kardinad) või esemetega, nagu
kukkumist ja sellest tulenevaid kehavigastusi või ajalehed jne. EE
kahjustusitelerile.  Ärge paigaldage telerit nagu allpool näidatud.
• Seinale paigaldusi peaks teostama ainult kvalifitseeritud
Õhuringlus on takistatud.
teeninduspersonal. LV
• Ohutuse tagamiseks on tungivalt soovitatav, et kasutaksite Sony
lisatarvikuid, sealhulgas:
 Seinale paigaldamise kinnitus SU-WL450
• Seinale paigaldamise kinnituse kinnitamisel teleri külge
Sein Sein
LT
kasutage kindlasti seinale paigaldamise kinnitusega
kaasasolevaid kruve. Kaasasolevaid kruve tuleb kasutada
vastavalt joonisele seinale paigaldamise kinnituse
kinnituspinnast mõõdetuna. HR
Kruvide läbimõõt ja pikkus sõltub seinakinnituse mudelist.
Muude kruvide kasutamine peale komplektis olevate võib tuua
kaasa teleri sisekahjustusi või põhjustada selle kukkumise jne.
SI
10 mm - 12 mm
Elektrikaabel
Tule-, elektrišoki- või vigastus- ja/või kahjustusohu vältimiseks
käsitsege elektrikaablit järgnevalt: KZ
Kruvi (komplektis seinale  Kasutage ainult Sony komplektis olevat elektrikaablit, mitte
kinnitamise toega) teiste tootjate kaableid.
 Sisestage pistik täielikult seinakontakti.
Seinale paigaldamise  Kasutage telerit ainult 220 V - 240 V vahelduvvoolutoitega. SR
kinnitus  Kaablite ühendamisel ühendage elektrikaabel oma ohutuse
nimel kindlasti pistikust lahti ning hoiduge oma jalgadega
Transportimine kaablitesse kinni jäämast.
• Enne teleri transportimist ühendage kõik kaablid lahti.  Enne teleri hooldamist või liigutamist ühendage elektrikaabel
• Suure teleri transportimiseks on vaja kahte või kolme inimest. seinakontaktist lahti.
• Teleri käsitsi transportimisel hoidke seda vastavalt allpool  Hoidke elektrikaabel soojusallikatest eemal.
näidatule.  Ühendage elektripistik lahti ja puhastage seda korrapäraselt.
Ärge avaldage survet LCD-paneelile ja ekraani ümbritsevale Kui pistik on mustusega kaetud ja see puutub niiskusega kokku,
raamile. võib selle isolatsiooni kvaliteet langeda, mis võib põhjustada
tulekahju.
Märkused
• Ärge kasutage komplektis olevat elektrikaablit ühegi teise
seadmega.
• Ärge pigistage, painutage ega väänake elektrikaablit liigselt.
Kaablisooned võivad paljastuda või murduda.
• Ärge modifitseerige elektrikaablit.
• Ärge asetage elektrikaablile midagi rasket.
• Ärge tõmmake elektrikaablit lahtiühendamisel elektrikaablist
• Teleri transportimisel ärge laske sel jõnksuda ega liigselt endast.
vibreerida. • Ärge ühendage samasse seinakontakti liiga palju seadmeid.
• Teleri transportimisel paranduseks või kolides pakkige see • Ärge kasutage halvasti sobivat seinakontakti.
algset karpi ja pakkematerjali kasutades.
Ventilatsioon MÄRKUS TOITEADAPTERI KOHTA
• Ärge kunagi katke ventilatsiooniavasid ega sisestage midagi Ettevaatust!
korpusesse. Tule- ja elektrilöögiohu vältimiseks ärge jätke seadet vihma ega
• Jätke teleri ümber ruumi, nagu allpool näidatud. niiskuse kätte.
• On tungivalt soovitatav, et kasutaksite Sony seinale Tule- ja elektrilöögiohu vältimiseks ärge asetage seadmele
paigaldamise kinnitust pakkumaks piisavat õhuringlust. vedelikuga täidetud esemeid, nt lillevaase. Ärge paigaldage
Seinale paigaldatud seadet piiratud kohtadesse, nt raamaturiiulile või muusse
30 cm sarnasesse kohta.
• Veenduge, et seinakontakt asub seadme lähedal ja sellele on
lihtne juurde pääseda.
10 cm
10 cm • Kasutage ainult seadmega kaasasolevat toiteadapterit ja
toitejuhet.
• Ärge kasutage muud toiteadapterit. See võib põhjustada rikke.
• Ühendage toiteadapter hõlpsasti juurdepääsetava
10 cm seinakontaktiga.
Jätke teleri ümber vähemalt nii palju ruumi.

3EE
• Ärge keerake toitejuhet toiteadapteri
ümber. Juhtme südamik võib katki minna
Mittekasutamisel
ja/või põhjustada seadme rikke. • Kui te ei kasuta telerit mitu päeva, peaks teleri vooluvõrgust
keskkonna- ja ohutuspõhjustel lahti ühendama.
• Kuna telerit ei ühendata vooluvõrgust välja lihtsalt teleri
• Ärge puudutage toiteadapterit märgade väljalülitamisel, tõmmake teleri täielikult lahtiühendamiseks
kätega. pistik vooluvõrgust välja.
• Kui märkate toiteadapteri juures midagi ebatavalist, siis • Mõnedel teleritel võib aga olla funktsioone, mis nõuavad õigesti
eemaldage see kohe seinakontaktist. töötamiseks teleri ooterežiimile jätmist.
• Seade pole eemaldatud toiteallikast seni, kuni see on
seinakontaktiga ühendatud, seda isegi juhul, kui seade on välja Laste puhul
lülitatud. • Ärge laske lastel teleri otsa ronida.
• Kuna toiteadapter soojeneb pika kasutuse käigus, võib see • Hoidke väikesed lisatarvikud laste käeulatusest eemal, et neid
käega puudutamisel kuum tunduda. kogemata alla ei neelataks.

Keelatud kasutus Kui tekivad järgmised probleemid...


Ärge paigaldage/kasutage telerit allpool loetletud asukohtades, Lülitage teler välja ja ühendage elektrikaabel lahti kohe, kui tekib
keskkondades või olukordades, vastasel korral võib teleril tekkida mõni järgmistest probleemidest.
väärtalitlus ning see võib põhjustada tulekahju, elektrišoki, Paluge oma müügiesindajalt või Sony teeninduskeskuselt, et
kahjustusi ja/või vigastusi. kvalifitseeritud teeninduspersonal seadme üle vaataks.
Asukohad: Kui:
• Väljas (otseses päiksevalguses), merekaldal, laeval või muul  elektrikaabel on kahjustatud;
alusel, sõidukis sees, meditsiiniasutustes, ebastabiilsetes  seinakontakt ei sobi hästi;
asukohtades, vee lähedal, vihmas, niiskuses või suitsus.  teler on kahjustatud kukkumise või löögi tagajärjel;
Keskkonnad:  korpuse avaustesse on sattunud mõni vedelik või tahke ese.
• Kohad, mis on kuumad, niisked või liiga tolmused; kuhu võib
siseneda putukaid; kus seade võib sattuda mehaanilise LCD-monitori temperatuurist
vibreerimise kätte, tuleohtlike esemete lähedal (küünlad jne). Kui LCD-monitori kasutatakse pikema aja vältel, siis paneeli
Teler ei tohi sattuda tilkuva vee alla või olukorda, kus seda ümbrus soojeneb. Käega katsudes võib see tunduda kuumana.
pritsitakse, ning telerile ei tohi asetada vedelikuga täidetud
esemeid, näiteks vaase.
Olukorrad:
• Kasutamine, kui käed on märjad, korpus eemaldatud või
lisatarvikutega, mida tootja ei soovita. Äikesetormide ajal Ettevaatusabinõud
ühendage teler seinakontaktist ja antenni küljest lahti.
• Teleri paigaldamine nii, et see jääb Teleri vaatamine
ohtlikult välja. Inimeste või esemete • Mõned inimesed võivad 3D-videote vaatamisel või 3D-
kokkupõrkamisel teleriga võib tekkida videomängude mängimisel kogeda ebamugavustunnet (nt
vigastuste oht. silmade väsimine, väsimus või iiveldus). Sony soovitab kõigil
vaatajatel 3D-videote vaatamisel või 3D-videomängude
mängimisel teha regulaarseid pause. Vajalike pauside pikkus ja
sagedus olenevad inimesest. Parima lahenduse üle peate
• Teleri paigutamine niiskesse või otsustama ise. Ebamugavustunde tekkimisel peaksite lõpetama
tolmusesse kohta või ruumi, kus on 3D-videote vaatamise või 3D-videomängude mängimise seniks,
rasvast suitsu või auru (pliitide või kuni ebamugavtunne kaob. Vajadusel konsulteerige arstiga.
õhuniisutajate lähedus). Võib tekkida Samuti peaksite värskeima teabe saamiseks i) lugema koos
tulekahju, elektrilöögi või kooldumise teleriga kasutatavate muude seadmete ja meediumite
oht. kasutusjuhendeid ning ii) külastama meie veebisaiti
• Teleri paigaldamine kõrge temperatuuriga kohtadesse, näiteks (www.sony.eu/support). Laste (eriti alla 6-aastaste) nägemine
otsese päikesevalguse kätte, radiaatori või kütteventilaatori on veel arenemisjärgus. Konsulteerige arstiga (nt laste- või
lähedusse. Teler võib sellistes tingimustes üle kuumeneda, mille silmaarstiga), enne kui lubate oma lastel 3D-videoid vaadata või
tagajärjeks võib olla korpuse deformeerumine ja/või teleri 3D-videomänge mängida. Täiskasvanud peaksid jälgima, et
väärtalitlus. lapsed järgivad ülaltoodud soovitusi.
• Ärge kasutage, hoiustage ega hoidke 3D-prille või patareid
ajutiselt lahtise tule lähedal ega kuumades paikades, nt otseses
päikesevalguses või päikese käes seisvas autos.
• Simuleeritud 3D-funktsiooni kasutamisel pidage meeles, et
kuvatav pilt erineb algsest teleri tehtava muundamise tõttu.
• Kõrvaklappide kasutamisel reguleerige helitugevust, et vältida
• Kui paigaldate teleri avaliku veekeskuse liigset valjust, kuna tagajärjeks võib olla kuulmiskahjustus.
riietusruumi või kuumaveeallikate
lähedusse, võib õhusolev väävel jms telerit
kahjustada.
LCD-ekraan
• Kuigi LCD-ekraan on valmistatud täppis tehnoloogiaga ja
kasutatakse 99,99% efektiivsetest pikslitest tekivad sinna juurde
• Parima pildikvaliteedi tagamiseks ärge mustad või heledad (punased,sinised või rohelised) pikslid. See
laske valgustusel ega päikesevalgusel otse ekraanile langeda. on LCD-ekraani materjali eripära ega ole väärtalitlus.
• Vältige teleri viimist külmast kohast sooja kohta. Äkilised • Ärge muljuge ega kraapige pealispinda ega paigutage esemeid
temperatuurimuutused ruumis võivad põhjustada niiskuse teleri ekraani peale. Pilt võib muutuda ebaühtlaseks või LCD-
kondenseerumist. Selle tõttu võib kehv olla teleripilt ja/või ekraan võib saada kahjustatud.
värvid. Kirjeldatud probleemide ilmnemisel oodake enne teleri • Kui seda telerit kasutatakse külmas kohas, võib osa pildist laiali
sisselülitamist, kuni niiskus on täielikult aurunud. valguda või pilt võib muutuda tumedaks. See ei näita viga. Need
nähtused kaovad temperatuuri tõustes.
Katkised osad • Kui näidatakse järjest staatilisi pilte, võib olla näha varjukujusid.
• Ärge visake midagi teleri pihta. Ekraani klaas võib löögi tõttu Need võivad mõne hetke pärast kaduda.
katki minna ja põhjustada tõsiseid vigastusi.
• Kui teleri pind mõraneb, ärge seda enne puudutage, kui olete
elektrikaabli lahti ühendanud. Muidu võib see tuua kaasa
elektrišoki.

4EE
• Ekraan ja korpus muutuvad teleri kasutamisel soojaks. See pole
väärtalitlus.
Telerist vabanemine
• LCD-ekraan sisaldab väikest kogust vedelkristalli. Utiliseerimisel Elektri- ja elektroonikaseadmete
järgige oma kohalikke korraldusi ja määrusi.
jäätmete kõrvaldamine
Teleri ekraanipinna/korpuse käsitsemine ja (rakendatav Euroopa Liidus ja
teistes jäätmete liigiti kogumise
puhastamine süsteemidega Euroopa riikides)
Enne puhastamist ühendage teleriga ühendatud elektrikaabel Taoline tähis tootel või selle pakendil näitab, et
kindlasti seinakontaktist lahti. toodet ei tohi visata olmeprügisse. Selle peab
Materjali halvenemise või ekraani katte halvenemise vältimiseks andma ümbertöötlemiseks vastavasse
järgige alljärgnevaid ettevaatusabinõusid. elektriliste ja elektrooniliste seadmete
• Tolmu eemaldamiseks ekraanipinnalt/korpuselt pühkige seda kogumiskohta. Tagades toote õige utiliseerimise, aitad vältida
õrnalt pehme riidetükiga. Kui tolm ei eemaldu, pühkige pehme võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja elanike tervisele,
riidetükiga, mis on kergelt niisutatud lahjendatud õrna mis võivad tekkida tootejäätmete väära käitlemise tulemusel.
puhastusvedelikuga. Materjalide taaskasutamine aitab säästa loodusressursse. EE
• Ärge kunagi pihustage vett või Üksikasjalikumat teavet selle toote ümbertöötlemise kohta saad
puhastusvedelikku otse telerile. See võib kohalikust omavalitsusest, kohalikust jäätmekäitluse teenindusest
nõriseda ekraani alla või välisosadele ja või kauplusest, kus toote ostsid.
sattuda teleri sisemusse ning telerit LV
kahjustada.
• Ärge kunagi kasutage mitte mingit Kasutatud patareide jäätmete
lihvimisplaati, leeliselist/happelist kõrvaldamine (rakendatav Euroopa
puhastusvahendit, küürimispulbrit ega lenduvat lahustit, nagu LT
Liidus ja teistes jäätmete liigiti
alkohol, bensiin, vedeldi või putukamürk. Selliste ainete
kasutamine või pikemalt kokkupuutumine kumm- või kogumise süsteemidega Euroopa
vinüülainetega võib tuua kaasa ekraani pinna ja korpuse riikides) HR
materjali kahjustusi. Taoline tähis patareil või selle pakendil näitab,
• Korraliku ventilatsiooni tagamiseks on soovitatav et antud toote komplekti kuuluvat patareid ei tohi visata
ventilatsiooniavadest perioodiliselt tolmu imeda. olmeprügisse. Teatud patareidel kasutatakse seda tähist koos
• Teleri nurga reguleerimisel liigutage seda aeglaselt, et vältida keemilise elemendi sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või plii (Pb) SI
teleri liikumist või lauaaluselt maha libisemist. keemilise elemendi sümbol lisatakse, kui patarei sisaldab rohkem
kui 0,0005 % elavhõbedat või 0,004 % pliid. Tagades kasutatud
Lisaseadmed patareide õige utiliseerimise, aitad vältida võimalikke negatiivseid
KZ
tagajärgi keskkonnale ja elanike tervisele, mida võib tekitada
• Lisaseadmed ja kõik muud seadmed mis kiirgavad välja
jäätmete väär käitlemine. Materjalide taaskasutamine aitab
elektromagnetilist kiirgust tuleb telerist eemal hoida. Muidu
säästa loodusressursse. Juhtudel, kui toodetel on ohutuse,
võivad tekkida pildi moonutused ja/või müra sisaldav hääl.
talitluse või andmete integreerimise eesmärgil vajalik
• Seda seadet on testitud ja leitud, et see ühildub EMC direktiivis
püsiühendus sisseehitatud patareiga, tohib seda vahetada ainult
SR
seatud piirangutega lühema kui 3-meetrise
kvalifitseeritud teeninduse spetsialist. Patarei õige käitlemise
ühendussignaalkaabli kasutamisel.
tagamiseks anna toode selle kasutusaja lõppemisel
ümbertöötlemiseks vastavasse elektriliste ja elektrooniliste
F-tüüpi pistiku soovitus seadmete kogumiskohta. Kõikide teiste patareide kohta vaata
Sisemise traadi projektsioon ühendusosast peab olema vähem osast, kus kirjeldatakse nende patareide ohutut väljavõtmist
kui 1,5 mm. tootest. Anna patarei ümbertöötlemiseks vastavasse kasutatud
patareide kogumiskohta. Üksikasjalikumat teavet selle toote või
max 7 mm patarei ümbertöötlemise kohta saad kohalikust omavalitsusest,
kohalikust jäätmekäitluse teenindusest või kauplusest, kus toote
ostsid.
max 1,5 mm
(Viitejoonis F-tüüpi pistiku kohta)

Ettevaatusabinõud kaugjuhtimispuldi
kasutamisel
• Patareide sisestamisel jälgige õiget polaarsust.
• Ärge kasutage erinevat tüüpi patareisid koos ega kombineerige
vanu ja uusi patareisid.
• Vabanege patareidest keskkonnasõbralikul moel. Teatud
piirkonnad võivad patareidest vabanemist reguleerida. Küsige
teavet oma kohalikult volitatud spetsialistilt.
• Käsitsege kaugjuhtimispulti ettevaatlikult. Ärge laske sel
kukkuda, ärge astuge ega tilgutage sellele vedelikku.
• Ärge asetage kaugjuhtimispulti soojusallika lähedusse, otsese
päikesevalguse kätte või niiskesse ruumi.
Juhtmevaba funktsioon
• Ärge kasutage seda seadet meditsiiniseadmete
(südamestimulaatorid jms) lähedal, kuna see võib põhjustada
meditsiiniseadmete riket.
• Kuigi see seade edastab ja võtab vastu muundatud signaale,
olge autoriseerimata signaalide suhtes siiski ettevaatlik. Me ei
vastuta ühegi selle tulemusel tekkinud probleemi eest.

5EE
Osad ja juhtnupud

Juhtnupud ja näidikud

Ȫ
ȫ

Ȭ
TV

 Kaugjuhtimise sensor*1 / valgusandur*1   (Sisendi valik)


/ LED-tuli / 3D Synci saatja*1*2 Kuvage ja valige sisendallikas.
LED-tuli põleb või vilgub vastavalt teleri
olekule. *1 Ärge pange anduri lähedale midagi.
• Valge *2 Ainult teatud piirkondades/riikides/telerimudelitel.
Kui lülitate sisse teleri / pilt-väljas-režiimi /
tarkvara uuendused jne.
• Helesinine
Kui ühendate mobiilseadmega
juhtmevabalt.
• Roosa*2
Salvestamisrežiim.
• Kollane
Taimer on määratud.

  (Toide)

 CH +/- (Kanal)
 +/- (Helitugevus)

 TV
Telekanalile või muude rakenduste sisendile
lülitumiseks.

6EE
Sisendid ja väljundid

ȩ ȱ

Ȳ
̕ EE
ȳ
ȫ Ȭ LV

LT

HR
ȭ Ȯ ȯ Ȱ
SI
  AV 2, / COMPONENT IN  HDMI IN 2/3/4
• Komposiitühenduse puhul: Helitagastustehnoloogiaga (ARC) ühilduva
Kasutage pesa / COMPONENT IN*1 digitaalse helisüsteemi ühendamisel KZ
puhul valikuid  AV 2 ja  (L/R). kasutage pesa HDMI IN 4. Vastasel juhul on
• Komponentühenduse puhul: vajalik lisaühendus pesaga DIGITAL AUDIO SR
Kasutage valikuid Y, PB, PR, ja  (L/R). OUT (OPTICAL).

 / AV 1  CAM (tingimuslik
SCART-kaabli ühendamiseks. Kui ühendate juurdepääsumoodul)
analoogdekooderi, väljastab teleri tuuner • Pakub juurdepääsu tasulistele
šifreeritud signaalid dekooderisse ja teleteenustele. Vt üksikasju oma CAM-i
dekooder dešifreerib signaalid enne nende kasutusjuhendist.
väljastamist. • Ärge sisestage kiipkaarti otse teleri CAM-i
pessa. See tuleb paigaldada volitatud
 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) edasimüüja pakutavasse tingimuslikku
juurdepääsumoodulisse (CAM).
  LAN
• Mõnes piirkonnas/riigis ei toetata CAM-i.
  (RF-sisend) Küsige teavet volitatud edasimüüjalt.
Kaabli või antenni ühendamiseks. • Kui lülitute pärast Interneti-video
vaatamist digitaalsele edastusele,
 (Satelliidisisend) võidakse kuvada CAM-i teade.
Satelliitantenni ühendamiseks.
 AUDIO OUT /
 USB 1/2 (HDD REC)*2*3/3 Teleri heli kuulamiseks ühendatud seadme
• Suure USB-seadme ühendamine võib kaudu vajutage nuppu HOME. Valige
häirida teiste selle kõrval olevate suvandid [Seaded] t [Heli] t
ühendatud seadmete tööd. [Kõrvaklappide/heli väljund] ja seejärel
• Suure USB-seadme ühendamiseks soovitud üksus.
kasutage pesa USB 1.

7EE
 HDMI IN 1/MHL
Saate ühendada oma MHL- (Mobile High-
definition Link) seadme HD-kvaliteediga
MHL-kaabli abil.

*1 Monoseadme ühendamiseks kasutage helipesa L


(MONO).
*2 Ainult teatud piirkondades/riikides/telerimudelitel.
*3 Funktsioon HDD REC tuleb saadavale 2015.
aasta jooksul. Te saate funktsiooni HDD REC
automaatselt koos uue tarkvaraversiooniga.
Veenduge, et teie teler on internetiga ühendatud.
Võrguühenduse puudumise korral saate tarkvara alla
laadida Sony klienditoe veebisaidilt, kasutades
arvutit. Kui soovite üksikasjalikku teavet tarkvara
värskendamise kohta, külastage Sony klienditoe
veebisaiti. Täpse väljalaskekuupäevaga kursis
olemiseks registreerige end aadressil
http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.

8EE
Kaugjuhtimispuldi kasutamine

Kaugjuhtimispuldi osade kirjeldus

EE
Ȫ
LV

ȫ
LT

Ȭ HR

SI
ȭ
KZ
Ȯ
SR
ȯ

 / (Sisendi valimine / teksti  Numbrinupud


hoidmine)
Telerirežiimis: Kuvage ja valige sisendallikas. EXIT
Tekstirežiimis: Kuvatava lehe hoidmiseks. Eelmisele kuvale naasmiseks või menüüst
väljumiseks. Kui interaktiivse rakenduse
 (Teleri ooterežiim) teenus on saadaval, vajutage seda nuppu
Teleri sisse- või väljalülitamiseks teenusest väljumiseks.
(ooterežiim).
 (Tekst)
DIGITAL/ANALOG Tekstilise teabe kuvamiseks.
Digitaal- ja analoogrežiimi vahel
lülitumiseks.  Värvilised nupud
Samal ajal vastava funktsiooni
TV/RADIO käivitamiseks.
TV- või RADIO-edastuste vahel lülitumiseks.
/ (Teabe/teksti kuvamine)
SYNC MENU Teabe kuvamiseks.
BRAVIA Synci menüü kuvamiseks.
NETFLIX*1
FOOTBALL Juurdepääs NETFLIX-i võrguteenusele.
Jalgpalli otserežiimi sisse- või
väljalülitamiseks (kui see funktsioon on HELP
saadaval). Spikrimenüü kuvamiseks.

9EE
 ACTION MENU  REC*1*2
Lisafunktsioonide loendi kuvamiseks. Praeguse saate salvestamiseks USB HDD
salvestusfunktsiooniga.
TV
Telekanalile või muude rakenduste sisendile TITLE LIST*1
lülitumiseks. Pealkirjaloendi kuvamiseks.
1
GUIDE/ *
*1 Kaugjuhtimispuldi nuppude asukoht, saadavus ja
Digitaalse saatekava kuvamiseks. funktsioonid võivad olenevalt riigist / piirkonnast /
teleri mudelist erineda.
BACK/ *2 Funktsioon HDD REC tuleb saadavale 2015. aasta
Eelmisele kuvale naasmiseks. jooksul. Te saate funktsiooni HDD REC automaatselt
koos uue tarkvaraversiooniga. Veenduge, et teie teler
HOME on internetiga ühendatud. Võrguühenduse
puudumise korral saate tarkvara alla laadida Sony
Teleri kodumenüü kuvamiseks. klienditoe veebisaidilt, kasutades arvutit. Kui soovite
üksikasjalikku teavet tarkvara värskendamise kohta,
DISCOVER külastage Sony klienditoe veebisaiti. Täpse
Sisuriba kuvamine sisu otsimiseks. väljalaskekuupäevaga kursis olemiseks registreerige
end aadressil
//// (Elemendi valimine/ http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.
kinnitamine)

  +/– (Helitugevus)
Helitugevuse reguleerimiseks.

(Hüppamine)
Kahe kanali või sisendi vahel tagasi- ja
edasihüppamiseks. Teler lülitub praeguse
kanali või sisendi ja viimati valitud kanali või
sisendi vahel.

 (Vaigistamine)
Heli vaigistamiseks. Heli taastamiseks
vajutage uuesti.

PROG +/–//
Telerirežiimis: Kanali valimiseks.
Tekstirežiimis: Järgmise () või eelmise ()
lehe valimiseks.

 AUDIO
Parasjagu vaadatava edastuse keele
vahetamiseks.

(Subtiitriseaded)
Subtiitrite sisse- või väljalülitamiseks (kui see
funktsioon on saadaval).

(Lai režiim)
Ekraaniformaadi muutmiseks.

 //////
Teleris ja ühendatud BRAVIA Synciga
ühilduvas seadmes oleva meediumisisu
kasutamiseks.

10EE
Teleri paigaldamine seinale
Selle teleri kasutusjuhendis on toodud ainult teleri seinale paigaldamiseks ettevalmistamise
sammud.
Klientidele:
Toote kaitsmiseks ja ohutuse nimel soovitab Sony tungivalt, et lasete teleri paigaldada Sony
edasimüüjal või litsentsitud alltöövõtjal. Ärge püüdke seda ise paigaldada.
Sony edasimüüjatele ja alltöövõtjatele:
EE
Pöörake paigaldamise, korralise hoolduse ja toote kontrollimise ajal erilist tähelepanu
ohutusele.
LV
Toote paigaldamiseks on vajalik piisav kogemus, eriti seina tugevuse määramisel, et teha kindlaks, kas see
suudab teleri kaalu kanda. Usaldage toote seinale paigaldamine kindlasti Sony edasimüüjatele või
litsentsitud alltöövõtjatele ja pöörake paigaldamise ajal piisavat tähelepanu ohutusele. Sony ei vastuta mis LT
tahes kahjustuste või vigastuste eest, mis on tingitud valest käsitsemisest või paigaldamisest.
HR
Kasutage teleri seinale paigaldamiseks seinale paigaldamise kinnitust SU-WL450 (ei kuulu
komplekti).
SI
Seinale paigaldamise kinnituse paigaldamisel vaadake ka seinale paigaldamise kinnituse
kasutussuuniseid ja paigaldusjuhendit.
KZ

SR

11EE
SU-WL450
1 Enne seinale paigaldamise kinnituse paigaldamist kinnitage teleri tagaküljele seinale
paigaldamise tarvik G (teleriga kaasas) (et seada see seinaga paralleelseks).

1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}

Soft cloth

Märkused
• Elektrikruvikeeraja kasutamisel määrake pöördemomendiks umbes 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
• Seinale paigaldamise kinnituse teleri külge kinnitamisel keerake see korralikult kinni.
Kasutage seinale paigaldamise kinnituse paigaldamiseks ainult lamepeakruvikeerajat. Mõne muu tööriista
kasutamine võib põhjustada seinale paigaldamise kinnituse ülepinguldamist ja kahjustada telerit.

Oma teleri mudelit puudutavad seinale paigaldamise kinnituse paigaldusjuhised leiate järgmiselt veebilehelt:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual

12EE
Tõrked ja lahendused
Tõrkeotsing Pilti pole (ekraan on tume) ja heli pole.
Teleri tarkvara uuena hoidmiseks tuleb tarkvara  Kontrollige antenni/kaabli ühendust.
värskendamiseks laadida digitaalse  Ühendage teler vooluvõrku ja vajutage teleril
leviedastussüsteemi või interneti kaudu alla nuppu  või kaugjuhtimispuldil nuppu .
uusim tarkvarateave. Tarkvara värskendamise
Mõnda programmi ei saa häälestada.
alustamiseks valige [Värskenda kohe]. Tarkvara
 Kontrollige antenni/kaabli ühendust või satelliidi.
värskendamise ajal vilgub valge valgustuse LED.
 Satelliidikaabel võib olla lühises või esineb kaablil
Ärge lahutage tarkvara värskendamise ajal
ühendusprobleeme. Kontrollige kaabliühendust
vahelduvvoolu toitekaablit. Kui te peaksite nii EE
ning seejärel lülitage teler voolu sisse-/
tegema, ei pruugi tarkvara värskendamine
väljalülitusnupu abil välja ja uuesti sisse.
täielikult lõppeda ja tulemuseks võib olla
 Sisestatud sagedus on väljaspool vahemikku.
tarkvara tõrge. Tarkvara värskendamine võib LV
Küsige teavet vastuvõtva satelliitedastuse
kesta kuni 30 minutit. Kui te ei soovi tarkvara ettevõttelt.
automaatselt värskendada, vajutage HOME ja LT
valige [Spikker] t [Süsteemitarkvara Kaabeltelevisiooni teenuseid (kanaleid) ei
värskendamine] t [Automaatne tarkvara leita.
hankimine] t [Väljas].  Kontrollige kaabli ühendust või häälestuse HR
konfiguratsiooni.
Ühendades teleri vooluvõrku ja vajutades  Proovige kasutada seadet [Digitaalne
kaugjuhtimispuldil või teleril asuvat toitenuppu, automaathäälestus], valides suvandi [Kaabel] SI
ei pruugi teler koheselt käivituda, kuna süsteemi asemel [Antenn].
lähtestamiseks kulub aega. Oodake umbes üks
minut ja proovige seejärel uuesti. Lülitades Kaugjuhtimispult ei tööta. KZ
teleri sisse kaugjuhtimispuldil või teleril asuvat  Vahetage patareid.
toitenuppu vajutades, kulub valgustuse LED-i SR
Olete unustanud üksuse [Lapselukk] parooli.
süttimiseks ja kaugjuhtimispuldi tööoleku
 Sisestage PIN-koodiks 9999. (PIN-kood 9999
saavutamiseks pisut aega.
loetakse alati õigeks.)
Kui valgustuse LED vilgub punaselt, lugege
Teleri ümbrus soojeneb.
kokku, mitu korda see vilgub (intervalli aeg
 Kui kasutate telerit pikema aja jooksul, soojeneb
on kolm sekundit).
teleri ümbrus.
Kui LED-tuli vilgub punaselt, lähtestage teler,
Käega katsudes võib see tunduda kuumana.
eemaldades toitejuhe kaheks minutiks, ning
seejärel lülitage teler sisse. Tardunud heli või video, tühi ekraan või teler
Probleemi püsimisel võtke ühendust ei reageeri teleri või puldi nuppudele.
edasimüüja või Sony teeninduskeskusega ja  Tehke lihtne teleri ümberlülitus, selleks tõmmake
öelge, mitu korda Valgustuse LED punaselt toitejuhe vooluvõrgust ning ühendage kahe
vilgub (intervall on kolm sekundit). Ühendage minuti pärast tagasi.
toitejuhe lahti ja teavitage oma edasimüüjat või
Teleril ei ole võimalik leida nuppude ,
Sony hoolduskeskust.
CH+/–,  +/–,  ja TV asukohta.
Kui valgustuse LED ei vilgu, kontrollige  Vaadake teleri nuppude asukohti allolevalt
alltoodud tabelites toodud üksusi. jooniselt.
Võite vaadata ka spikri jaotist [Tõrkeotsing] või
Teleri tagakülg
teostada enesediagnostika, valides suvandid
[Spikker] t [Enesediagnostika].
Probleemi püsimisel laske kvalifitseeritud
hooldustehnikul oma teler üle vaadata.

TV

13EE
Valgustuse LED põleb.
 Kui te ei soovi, et valgustuse LED põleb, saate
selle välja lülitada.
Tehnilised andmed
Vajutage nuppu HOME, seejärel valige suvandid
[Seaded] t [Valgustuse LED] t [Väljas]. Süsteem
Paneeli tüüp
LCD-paneel (vedelkristallekraan),
LED-tagantvalgustus
TV vastuvõtustandardid
Sõltub teie riigi/piirkonna valikust
Analoog: B/G, D/K, L, I
Digitaalne: DVB-T/DVB-C
Juhtmevaba marsruuteriga ei saa WPS (Wi-Fi DVB-T2
Satelliit: DVB-S/DVB-S2
Protected Setup)-i kaudu ühendust luua.
Värvi-videostandardid
 Kui kasutate WEP-turvet, valige [Lihtne] t [Wi-Fi]
Analoog: PAL, SECAM, NTSC3.58 (ainult video),
t [Ühendage skaneer. loendi kaudu].
NTSC4.43 (ainult video)
Seejärel valige võrgu nimi (SSID), millega soovite
Digitaalne: Vaadake spikrit.
ühenduse luua.
Kanalite vastuvõtt
Ei leia võrguseadistuses soovitud võrgu nime. Analoog: UHF/VHF/kaabel, sõltub teie riigi/
 Valige [[Käsitsi sisestamine]] ja vajutage , et piirkonna valikust.
sisestada võrgu nimi. Digitaalne: UHF/VHF/kaabel, sõltub teie riigi/
piirkonna valikust.
Satelliit: IF-sagedus 950–2150 MHz
Heliväljund
10 W + 10 W
Juhtmevaba tehnoloogia
Protokoll IEEE802.11a/b/g/n
Bluetoothi versioon 4.1

Sisend-/väljundpesad
Antennisisend
75-oomine välisterminal VHF/UHF jaoks
Satelliitantenn
F-tüüpi emane konnektor IEC169-24, 75 oomi.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V ja 22 kHz toon,
Ühe kaabliga edastamine EN50494.
/ AV1
21 klemmiga SCART-pistik (CENELEC standard),
sh audio-/videosisend, RGB-sisend ja teleri
audio-/videoväljund.
/ COMPONENT IN
YPBPR (komponentvideo): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Audiosisend (Helipistikupesa)
t AV2
Videosisend (harilik fonoviik Y-sisendiga)

14EE
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (razen za KDL-55/50/43W75xC) LAN
Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i 10BASE-T/100BASE-TX pesa (Sõltuvalt võrgu
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, töökeskkonnast võib ühenduse kiirus erineda.
576i, 480p, 480i, PC-vormingud 10BASE-T/100BASE-TX suhtlemise kiirus ja
Video (3D): suhtlemise kvaliteet pole selle teleri puhul
Kaadri pakkimine: 1080p (30 Hz), 1080/24p, tagatud.)
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Kõrvuti: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, Muud
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Üksteise kohal: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
Valikulised lisatarvikud
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Puuteplaadiga kaugjuhtimispult: RMF-TX100E
Audio: 5,1 kanaliga lineaarne PCM: 32, 44,1, 48, Seinale paigaldamise kinnitus: SU-WL450
88,2, 96, 176,4 ja 192 kHz, 16, 20 ja 24 bitti, Dolby Juhtmeta bassikõlar: SWF-BR100 EE
Digital ja DTS MHL-kaabel: DLC-MC10, DLC-MC20
ARC (Audio Return Channel) (ainult HDMI IN 4) Aktiivsed 3D-prillid: TDG-BT500A
LV
(razen za KDL-55W75xC/50W75xC/43W75xC)
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (ainult KDL-55/50/43W75xC)
Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), LT
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC-vormingud
Audio: 5,1 kanaliga lineaarne PCM: 32, 44,1, 48, HR
Töökeskkonna temperatuur
88,2, 96, 176,4 ja 192 kHz, 16, 20 ja 24 bitti, Dolby
0 ºC - 40 ºC
Digital ja DTS
ARC (Audio Return Channel) (ainult HDMI IN 4) Töökeskkonna niiskus SI
10 % - 80 % suhteline õhuniiskus
MHL (harilik koos HDMI IN 1-ga)
(mittekondenseeruv)
(razen za KDL-55/50/43W75xC)
Video (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,
KZ
Toide ja muu
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i Toitepinge
19,5 V alalisvool vahelduvvooluadapteriga SR
Video (3D):
Kõrvuti: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), Võimsus: sisend 220–240 V vahelduvvool, 50 Hz
720p (50, 60 Hz) Energiatõhususe klass
Üksteise kohal: 1080p (30 Hz), 1080/24p, KDL-55W80xC / FWL-55W805C: A+
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) KDL-55W75xC: A+
Audio: 5,1 kanaliga lineaarne PCM: 32, 44,1, 48, KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: A+
88,2, 96, 176,4 ja 192 kHz, 16, 20 ja 24 bitti, Dolby KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: A+
Digital ja DTS Ekraani suurus (diagonaali mõõtes) (umbes)
MHL (harilik koos HDMI IN 1) KDL-55W80xC / FWL-55W805C: 138,8 cm / 55 tolli
(ainult KDL-55/50/43W75xC) KDL-55W75xC: 138,8 cm / 55 tolli
Video: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: 125,7 cm / 50 tolli
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: 108,0 cm / 43 tolli
480i Energiatarve
Audio: 5,1 kanaliga lineaarne PCM: 32, 44,1, 48, režiimis [Standardne]
88,2, 96, 176,4 ja 192 kHz, 16, 20 ja 24 bitti, Dolby KDL-55W80xC / FWL-55W805C: 75,0 W
Digital ja DTS KDL-55W75xC: 75,0 W
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: 72,0 W
Digitaalne optiline pesa (kahekanaliline lineaarne KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: 55,0 W
PCM, Dolby Digital, DTS) režiimis [Ere]
AUDIO OUT /  (mini-stereopesa) KDL-55W80xC / FWL-55W805C: 119,0 W
Kõrvaklapid, heliväljund, bassikõlar KDL-55W75xC: 119,0 W
1/3, 2 (HDD REC)*4 KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: 110,0 W
USB-kõvakettaseadme port (ainult 2), KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: 98,0 W
USB-port Keskmine aastane energiatarve*1
KDL-55W80xC / FWL-55W805C: 104 kWh
KDL-55W75xC: 104 kWh
CAM-i (tingimusliku juurdepääsu moodul) pesa
KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: 100 kWh
DC IN 19,5 V KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: 76 kWh
Adapteri sisend

15EE
Ooterežiimi energiatarve*2*3 Märkused digitaaltelevisiooni
0,50 W (10 W tarkvara/EPG värskendusrežiimis)
funktsiooni kohta
Ekraani eraldusvõime
1920 punkti (horisontaalne) × 1080 rida • Kõik digitaaltelevisiooniga ( ) seotud
(vertikaalne) funktsioonid töötavad ainult riikides või
piirkondades, kus edastatakse DVB-T/
Mõõtmed (umbes) (l × k × s) DVB-T2 (MPEG-2 ja H.264/MPEG-4 AVC)
jalaga eetri digitaalsignaale või kus teil on
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC: juurdepääs ühilduvale DVB-C (MPEG-2 ja
123,0 × 75,3 × 21,0 cm H.264/MPEG-4 AVC) kaabelteenusele.
KDL-50W80xC, KDL-50W75xC: Palun küsige oma kohaliku edasimüüja
111,6 × 69,1 × 19,1 cm käest, kas saate oma elukohas DVB-T/
KDL-43W80xC, KDL-43W75xC:
DVB-T2 signaali vastu võtta, või küsige oma
96,2 × 60,2 × 17,9 cm
kaabelteenuse pakkujalt, kas nende DVB-C
ilma jalata kaabelteenus on sobiv selle teleriga
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC:
integreeritud kasutamiseks.
123,0 × 71,5 × 6,1 cm
• Teie kaabelteenuse pakkuja võib oma
KDL-50W80xC, KDL-50W75xC:
111,6 × 65,4 × 5,9 cm teenuste eest tasu küsida või kohustada
KDL-43W80xC, KDL-43W75xC: teid nõustuma oma äritingimustega.
96,2 × 56,5 × 5,9 cm • See teler vastab DVB-T/DVB-T2 ja DVB-C
tehnilistele andmetele, kuid ühilduvus
Kaal (umbes) tuleviku DVB-T/DVB-T2 digitaalsete
jalaga maapealsete leviedastustega ja DVB-C
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC: 18,0 kg digitaalsete kaabelleviedastustega ei ole
KDL-50W80xC, KDL-50W75xC: 14,6 kg garanteeritud.
KDL-43W80xC, KDL-43W75xC: 11,8 kg • Mõned digitaaltelevisiooni funktsioonid ei
ilma jalata pruugi mõnedes riikides/piirkondades
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC: 17,0 kg saadaval olla ja DVB-C vastuvõtt ei pruugi
KDL-50W80xC, KDL-50W75xC: 13,7 kg mõnede teenusepakkujate puhul õigesti
KDL-43W80xC, KDL-43W75xC: 10,9 kg
töötada.
*1 Energiatarve aastas, arvestades 365 päeva 4 tundi
päevas töötava teleri energiatarvet. Tegelik Teave kaubamärkide kohta
energiatarve sõltub sellest, kuidas telerit • Terminid HDMI ja HDMI High-Definition
kasutatakse.
2
* Määratletud ooterežiimi energiatarbeni jõutakse, kui Multimedia Interface ning HDMI logo on
teler on tarvilikud siseprotsessid lõpule viinud. ettevõtte HDMI Licensing LLC kaubamärgid
*3 Voolutarve ooterežiimis suureneb, kui teler on või registreeritud kaubamärgid USA-s ja
ühendatud võrku.
*4 Ainult teatud piirkondades/riikides/telerimudelitel. teistes riikides.
• Toodetud Dolby Laboratories litsentsi
Märkused
• Mudeli nimes olevale x-ile vastab disaini, värvi või
alusel. Dolby ja topelt-D sümbol on Dolby
TV standardiga seotud number. Laboratories kaubamärgid.
• Eemaldage imitatsioonkaart pesast TV CAM • „BRAVIA” ja on Sony Corporationi
(tingimusliku juurdepääsu moodul) ainult CAM-i
kiipkaardi sisestamiseks.
kaubamärgid.
• Valikuliste lisatarvikute saadavus sõltub riigist/ • Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
piirkonnast/telerimudelist/laovarust. VideoID, Gracenote Video Explore,
• Kujundus ja tehnilised andmed võivad ilma
etteteatamata muutuda.
Gracenote’i logo ja logotüüp ning logo
• Selle teleri komplekti kuulub MHL 2. „Powered by Gracenote” on ettevõtte
Gracenote registreeritud kaubamärgid või
kaubamärgid USAs ja/või teistes riikides.
• Opera® Devices SDK from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. All rights reserved.

16EE
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast ja Wi-Fi
Protected Setup on ettevõtte Wi-Fi Alliance
kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
• MHL, Mobile High-Definition Link ja MHL
Logo on ettevõtte MHL Licensing, LLC
kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
• DTS-i patente vt veebisaidilt
http://patents.dts.com.
Valmistatud ettevõtte DTS, Inc. litsentsi EE
alusel. DTS, sümbol ning DTS ja sümbol
üheskoos on ettevõtte DTS, Inc. LV
registreeritud kaubamärgid ning DTS
Digital Surround on sama ettevõtte
kaubamärk. © DTS, Inc. Kõik õigused LT
kaitstud.
• Designed with UEI TechnologyTM HR
Under License from Universal Electronics
Inc. Portions © UEI 2000 – 2014
• Sõnamärk Bluetooth® ja logod kuuluvad
SI
ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. ja igasugune
kõnealuste märkide kasutamine Sony KZ
Corporationi poolt toimub litsentsi alusel.
Teised kaubamärgid ja tootenimed
SR
kuuluvad nende vastavatele omanikele.
• DiSEqC™ on ettevõtte EUTELSAT
kaubamärk.
See teler toetab protokolli DiSEqC 1.0. See
teler ei ole mõeldud mootoriga antennide
juhtimiseks.
• TUXERA on ettevõtte Tuxera Inc.
registreeritud kaubamärk Ameerika
Ühendriikides ja muudes riikides.

17EE
Ievads
Satura rādītājs Paldies, ka izvēlējāties šo Sony produktu.
Pirms televizora darbināšanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un
saglabājiet to, lai tajā ietvertā informācija būtu pieejama nākotnē.
Piezīmes
• Pirms televizora lietošanas, lūdzu, izlasiet sadaļu “Drošības
informācija” (3. lpp).
• Uzsākšanas ceļvedī un šajā rokasgrāmatā izmantotie attēli un
ilustrācijas ir tikai informatīvas un var atšķirties no reālā
BŪTISKS PAZIŅOJUMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 izstrādājuma izskata.
Drošības informācija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Piesardzības pasākumi. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Identifikācijas uzlīmes atrašanās vieta
Uzlīmes ar modeļa numuru, ražošanas datumu (gads/mēnesis)
Daļas un vadīklas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 un elektroenerģijas padeves nominālajiem parametriem atrodas
Vadīklas un indikatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 televizora vai iepakojuma aizmugurē.
Maiņstrāvas adaptera modeļa numura un sērijas numura uzlīmes
Ievades un izvades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 atrodas maiņstrāvas adaptera apakšpusē.
Tālvadības pults izmantošana . . . . . . . . 10
Tālvadības pults daļu apraksts . . . . . . . . . . 10 BRĪDINĀJUMS
Televizora uzstādīšana pie sienas. . . . . . 12 LAI NOVĒRSTU
Traucējummeklēšana. . . . . . . . . . . . . . . . 14 AIZDEGŠANOS, NEKAD
Problēmas un risinājumi . . . . . . . . . . . . . . . 14
NEĻAUJIET ŠIM PRODUKTAM
Specifikācijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ATRASTIES SVEČU VAI CITU
ATKLĀTAS LIESMAS AVOTU
TUVUMĀ.

BŪTISKS PAZIŅOJUMS
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japānā, vai produkts ražots Sony Corporation
uzdevumā. Lai uzzinātu par produkta atbilstību, pamatojoties
uz Eiropas Savienības likumdošanas aktiem, vērsieties pie
autorizētā pārstāvja Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija. Apkopes un
garantijas servisa gadījumā vērsieties adresē, kas norādīta
atsevišķos apkopes vai garantijas dokumentos.

Paziņojums par bezvadu


signālu
Ar šo “Sony Corporation” deklarē, ka šī
ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem
ar to saistītajiem noteikumiem.
Plašāka informācija ir pieejama:
http://www.compliance.sony.de/
Paziņojums klientiem: informācija turpmāk attiecas uz
aprīkojumu, kas tiek tirgots valstīs, kurām ir saistošas ES
direktīvas.
Televizora bezvadu sistēmu atļauts izmantot šādās valstīs:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosova
Šo aprīkojumu drīkst izmantot arī valstīs, kuras neietilpst ES
sastāvā.

2LV
Uzstādīts pie sienas
Drošības informācija 30 cm

BRĪDINĀJUMS 10 cm 10 cm
Baterijas nedrīkst pārāk sakarst, piemēram, tās nedrīkst pakļaut
saules staru, uguns vai citu siltuma avotu iedarbībai.

Uzstādīšana/iestatīšana 10 cm
Televizora uzstādīšana un izmantošana ir jāveic atbilstoši šiem Atstājiet vismaz tik daudz brīvas vietas ap televizoru.
norādījumiem, lai izvairītos no aizdegšanās, elektriskajiem
triecieniem, bojājumiem un/vai ievainojumiem. Uzstādīts ar statīvu
Uzstādīšana 30 cm
• Televizors ir jāuzstāda netālu no viegli pieejamas strāvas 10 cm
10 cm 6 cm
padeves rozetes.
• Novietojiet televizoru uz stabilas, horizontālas virsmas, lai
EE
nepieļautu tā nokrišanu un cilvēku ievainošanu, kā arī televizora
bojājumus.
• Uzstādīšana pie sienas ir jāveic tikai kvalificētam servisa Atstājiet vismaz tik daudz brīvas vietas ap televizoru. LV
personālam.
• Drošības apsvērumu dēļ ir ļoti ieteicams izmantot tikai Sony • Lai nodrošinātu atbilstošu ventilāciju un novērstu netīrumu vai
piederumus, tai skaitā: putekļu uzkrāšanos, rīkojieties šādi:
 Kronšteins montāžai pie sienas SU-WL450  Nenovietojiet televizoru plakaniski, neuzstādiet to otrādi, LT
• Piestiprinot kronšteinu montāžai pie sienas televizoram, atmuguriski vai sāniski.
pārliecinieties, vai izmantojat kronšteina montāžai pie sienas  Nenovietojiet televizoru uz skapja, paklāja, gultas vai skapī.
komplektā iekļautās skrūves. Komplektā iekļautās skrūves  Nepārklājiet televizoru ar audumu, piemēram, aizkariem, vai
jāizvieto tā, kā redzams attēlā, mērot no kronšteina montāžai tādiem priekšmetiem, kā, piemēram, avīzes. HR
pie sienas pievienošanas virsmas.  Neuzstādiet televizoru atbilstoši zemāk redzamajam attēlam.
Skrūvju diametrs un garums ir atšķirīgs atkarībā no balsteņa Tādējādi tiek bloķēta gaisa cirkulācija.
montāžai pie sienas modeļa.
Citu skrūvju izmantošanas rezultātā var rasties televizora iekšēji
SI
bojājumi, tas var nokrist utt.
10 mm - 12 mm
Siena Siena KZ

Skrūve (komplektā ar Kronšteins


montāžai pie sienas)
SR
Kronšteins montāžai pie sienas

Transportēšana Strāvas padeves vads


• Pirms televizora transportēšanas atvienojiet visus vadus. Strāvas padeves vads un kontaktligzda ir jālieto atbilstoši šiem
• Liela televizora transportēšanai ir nepieciešami divi vai trīs norādījumiem, lai izvairītos no aizdegšanās, elektriskajiem
cilvēki. triecieniem, bojājumu rašanās un/vai ievainojumu gūšanas:
• Pārnēsājot televizoru ar rokām, turiet to, kā parādīts attēlā.  Izmantojiet tikai Sony ražojuma strāvas padeves vadus.
Nedrīkst saspiest/pakļaut slodzei LCD paneli un ekrāna ietvaru.  Pilnībā ievietojiet kontaktdakšu rozetē.
 Darbiniet televizoru tikai ar 220 V - 240 V AC strāvas padevi.
 Pievienojot vadus, drošības dēļ atvienojiet strāvas padeves
vadu no kontaktligzdas un uzmanieties, lai kājas neaizķertos aiz
vadiem.
 Pirms darbību veikšanas ar televizoru vai tā pārvietošanas
atvienojiet strāvas padeves vadu no kontaktligzdas.
 Neļaujiet strāvas padeves vadam atrasties tiešā siltuma avotu
tuvumā.
 Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas un regulāri to tīriet.
Ja kontaktdakšu pārklāj putekļi un tie uzkrāj mitrumu, var tikt
• Televizora transportēšanas laikā nepakļaujiet to grūdieniem vai bojāta kontaktdakšas izolācija, kā rezultātā var notikt
pārmērīgām vibrācijām. aizdegšanās.
• Transportējot televizoru remonta veikšanai vai pārvācoties uz
citu dzīvesvietu, iepakojiet to, izmantojot oriģinālo kasti un
iepakojuma materiālus.
Ventilācija
• Nekad neaizsedziet ventilācijas atveres un neko neievietojiet
korpusā.
• Ap televizoru atstājiet brīvu vietu atbilstoši zemāk redzamajam
attēlam.
• Lai nodrošinātu pietiekamu gaisa cirkulāciju, montāžai pie
sienas ļoti ieteicams izmantot “Sony” kronšteinu.

3LV
Piezīmes • Neuzstādiet televizoru vietās ar augstu temperatūru, piemēram,
• Neizmantojiet komplektā iekļauto strāvas padeves vadu ar citu tiešā saules gaismā, tuvu radiatoriem vai apkures ventilācijai.
aprīkojumu. Šādās vietās televizors var pārkarst, un tādējādi televizora
• Strāvas padeves vadu nedrīkst pārmērīgi saspiest, saliekt vai korpuss var deformēties un/vai televizors var sākt darboties
savērpt. Tādējādi var tikt atsegtas vai bojātas vadu dzīslas. kļūdaini.
• Neveiciet strāvas padeves vada modifikācijas.
• Nenovietojiet smagus priekšmetus uz strāvas padeves vada.
• Veicot vada atvienošanu no rozetes, nevelciet aiz vada.
• Nepievienojiet pārāk daudzas ierīces vienai kontaktligzdai.
• Neizmantojiet vaļīgas kontaktligzdas.

• Ja televizors ir novietots publiskās pirts vai


PIEZĪME PAR STRĀVAS ADAPTERI karstavota ģērbtuvē, televizoru var bojāt
Brīdinājums gaisā esošais sērs u. c.
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciena risku,
nepakļaujiet šo ierīci lietus vai mitruma ietekmei.
Lai novērstu aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciena risku, • Lai attēlu kvalitāte būt labāka, nevērsiet
nenovietojiet uz ierīces ar šķidrumiem pildītus priekšmetus, ekrānu tieši pret saulesgaismu vai mākslīgās gaismas avotu.
piemēram, vāzes. Neuzstādiet šo aprīkojumu noslēgtās vietās, • Centieties nepārvietot televizoru no aukstas telpas siltā telpā.
piemēram, grāmatplauktos vai līdzīgās nišās. Straujas telpas temperatūras svārstību rezultātā var kondensēties
• Nodrošiniet, lai aprīkojuma tuvumā būtu uzstādīta viegli mitrums. Šādā gadījumā var pasliktināties televizora attēla un/vai
pieejama kontaktligzda. krāsu kvalitāte. Ja mitrums tomēr ir kondensējies, ļaujiet tam
• Izmantojiet komplektā iekļauto strāvas adapteri un strāvas pirms televizora ieslēgšanas pilnībā izgarot.
vadu. Bojātas sastāvdaļas
• Neizmantojiet citus strāvas adapterus. To lietošana var izraisīt • Nemetiet priekšmetus pret televizoru. Trieciena rezultātā var tikt
darbības traucējumus. bojāts ekrāna stikls un izraisīti ievainojumi.
• Pievienojiet strāvas adapteri viegli pieejamai kontaktligzdai. • Ja televizora virsmā parādās plaisas, nepieskarieties tam pirms
• Netiniet strāvas vadu ap strāvas adapteri.
kontaktdakšas atvienošanas no rozetes. Pretējā gadījumā
Tādējādi var pārraut galveno vadu un/vai
pastāv iespēja saņemt elektrisko triecienu.
izraisīt multivides uztvērēja darbības
traucējumus.
Kad televizors netiek izmantots
• Nepieskarieties strāvas adapterim ar • Ja televizors vairākas dienas netiks izmantots, ekoloģisku un
mitrām rokām. drošības apsvērumu dēļ tas ir jāatvieno no elektrotīkla.
• Pamanot strāvas adaptera darbības traucējumus, nekavējoties • Televizors netiek atvienots no elektrotīkla, kad tas tiek vienkārši
atvienojiet to no kontaktligzdas. izslēgts, tāpēc atvienojiet kontaktdakšu no rozetes, lai televizoru
• Kamēr komplekts ir pievienots kontaktligzdai, tas nav atvienots pilnībā atvienotu no elektrotīkla.
no strāvas avota pat tad, ja ierīce ir izslēgta. • Tomēr dažu televizoru funkciju pareizai darbībai var būt
• Lietojot adapteri ilgu laiku, tas var uzkarst – to var just, nepieciešama televizora atrašanās gaidstāves režīmā.
pieskaroties adapterim.
Bērniem
Aizliegtais izmantojums • Neļaujiet bērniem kāpt uz televizora.
Neuzstādiet/neizmantojiet televizoru zemāk uzskaitītajās un tām • Uzglabājiet nelielus piederumus bērniem nepieejamā vietā, jo
līdzīgās vietās, vidēs vai situācijās, jo pretējā gadījumā var tikt piederumus var nejauši norīt.
traucēta televizora normāla darbība un izraisīta aizdegšanās,
elektriskie triecieni, bojājumi un/vai gūti ievainojumi. Ja notiek šādas problēmas...
Atrašanās vietas: Nekavējoties izslēdziet televizoru un atvienojiet to no strāvas
• Ārpus telpām (tiešā saules staru ietekmē), pludmalē, uz kuģa vai padeves tīkla, ja notiek kāda no šīm problēmām.
cita ūdens transportlīdzekļa, medicīniskās iestādēs, nestabilās Vērsieties pie izplatītāja vai Sony servisa centrā, lai jūsu televizoru
vietās, ūdens tuvumā vai vietās, kur ierīce tiek pakļauta lietus vai pārbaudītu kvalificēti servisa darbinieki.
dūmu iedarbībai.
Kad:
Apstākļi:  Ir bojāts strāvas padeves vads.
• Karstas, mitras vai ļoti putekļainas vietas; vietas, kur var iekļūt  Vaļīga kontaktligzda.
insekti, kur ierīce var tikt pakļauta mehāniskām vibrācijām,  Televizors ir guvis bojājumus nomešanas vai trieciena
uzliesmojošu/degošu objektu tuvumā (sveču utt.). Nepieļaujiet saņemšanas rezultātā.
šķidrumu pilēšanu vai šļakstēšanu uz televizora, un  Caur atvērumiem korpusā iekļūst šķidrums vai cieti priekšmeti.
nenovietojiet uz tā traukus ar šķidrumu, piemēram, vāzes.
Situācijas: Par LCD ekrāna temperatūru
• Lietojiet, ja jūsu rokas ir mitras, ierīces korpuss ir noņemts un Kad LCD ekrāns tiek izmantots ilgu laika posmu, aptverošās
izmantojat piederumus, ko neiesaka ražotājs. Pērkona negaisu apmales sasilst. Pieskaroties tām ar roku, sajutīsit siltumu.
laikā atvienojiet televizoru no strāvas padeves tīkla un antenas.
• Uzstādiet televizoru tā, lai tas neizvirzās
ārpus tam paredzētās vietas. Tāpēc var
rasties ievainojumi vai bojājumi, cilvēkam
vai priekšmetam ietriecoties televizorā.

• Nenovietojiet televizoru putekļainā vietā


vai telpā ar eļļainiem dūmiem vai
izgarojumiem (piemēram, tuvu plītīm vai
gaisa mitrināšanas ierīcēm). Rezultātā
iespējama aizdegšanās, elektriskie
triecieni vai deformācija.

4LV
Piesardzības pasākumi Neobligātie piederumi
• Neobligātajām sastāvdaļām vai jebkuram elektromagnētiskā
starojuma avotam nav jāatrodas televizora tuvumā. Pretējā
Televīzijas skatīšanās gadījumā var rasties attēla kropļojumi vai skaņas defekti.
• Dažiem cilvēkiem 3D video attēlu skatīšanās vai 3D spēļu • Šis aprīkojums ir pārbaudīts un atzīts par atbilstošu
norises laikā var rasties nepatīkamas izjūtas (piemēram, redzes elektromagnētiskās saderības (EMC) direktīvā noteiktajiem
vājums, nogurums vai nelabums). Sony iesaka visiem ierobežojumiem, izmantojot par 3 metriem īsāku savienojuma
skatītājiem 3D video attēlu skatīšanās vai 3D spēļu norises laikā signāla kabeli.
regulāri atpūsties. Nepieciešamais pārtraukuma laiks atkarīgs
no katra cilvēka individuālajām prasībām. Jums pašam jāizlemj,
kas būtu vispiemērotākais. Ja jūtaties slikti, vajadzētu pārtraukt
Ieteikumi par F veida kontaktu
3D video attēlu skatīšanos vai 3D spēļu spēlēšanu, līdz Iekšējā vada izvirzījums no savienojuma daļas nedrīkst pārsniegt
diskomforta sajūta beidzas, un jākonsultējas ar ārstu, ja rodas 1,5 mm.
šāda nepieciešamība. Lai iegūtu jaunāko informāciju, skatiet arī
(i) jebkuras citas ierīces, ko izmantojat kopā ar šo televizoru, Maks. 7 mm.
detalizētu rokasgrāmatu un (ii) mūsu mājas lapu EE
(www.sony.eu/support). Mazu bērnu (it īpaši vecumā līdz
Maks. 1,5 mm.
sešiem gadiem) redze joprojām attīstās. Konsultējieties ar savu
(F veida kontakta atsauces zīmējums)
ārstu (piemēram, pediatru vai acu ārstu), pirms atļaujat maziem
bērniem skatīties 3D video attēlus vai spēlēt 3D spēles.
LV
Pieaugušajiem vajadzētu uzraudzīt mazus bērnus, lai
Brīdinājums par tālvadības pults lietošanu
pārliecinātos, ka tie ievēro augstāk minētos norādījumus. • Ievietojot baterijas, ievērojiet pareizu polaritāti.
• Neizmantojiet kopā dažāda veida baterijas vai vecas un jaunas
• Neizmantojiet, neuzglabājiet un neatstājiet 3D brilles vai
baterijas. LT
akumulatoru uguns tuvumā vai vietās ar paaugstinātu
temperatūru, piemēram, tiešos saules staros vai saules • No izlietotajiem baterijām atbrīvojieties videi draudzīgā veidā.
piesildītā automašīnā. Noteiktos reģionos var būt attiecīgi noteikumi, kas regulē
• Televīzijas skatīšanos veiciet mērenā apgaismojumā, jo atbrīvošanos no baterijām. Lūdzu, sazinieties ar vietējām varas
iestādēm.
HR
televīzijas skatīšanās nepietiekama apgaismojuma apstākļos vai
ilgstošā laika periodā piepūlē acis. • Esiet uzmanīgi, apejoties ar tālvadības pulti. Nepieļaujiet tās
• Izmantojot austiņas, noregulējiet skaļumu, lai izvairītos no nokrišanu vai uzkāpšanu uz tās, kā arī nepakļaujiet to jebkāda
pārmērīga skaļuma, kas var izraisīt dzirdes bojājumus. veida šķidruma iedarbībai. SI
• Nenovietojiet tālvadības pulti siltuma avota tuvumā vai mitrā
telpā, kā arī nepakļaujiet tiešai saules staru ietekmei.
LCD ekrāns
• Kaut arī LCD ekrāna ražošanā ir izmantotas augstas precizitātes
Ierīces bezvadu funkcija KZ
tehnoloģijas un 99,99% vai vairāk pikseļu ir efektīvi, ekrānā var • Neizmantojiet šo ierīci medicīniska aprīkojuma
būt redzami melni punkti vai spilgti punkti (sarkanā, zilā, vai zaļā (elektrokardiostimulatoru u.c.) tuvumā, jo var rasties
krāsā). Tā ir LCD ekrāna strukturāla īpašība un nenorāda uz medicīniskā aprīkojuma darbības traucējumi.
darbības traucējumiem. • Lai arī šī ierīce pārraida/saņem kodētus signālus, uzmanieties SR
• Nespiediet un neskrāpējiet priekšējo filtru un nenovietojiet no to nepilnvarotas pārtveršanas. Mēs neuzņemamies atbildību
priekšmetus uz televizora virsmas. Attēls var kļūt nevienāds, vai par problēmām, kas var rasties tās rezultātā.
LCD ekrāns var tikt bojāts.
• Ja televizors tiks izmantots aukstā vietā, var notikt attēla
“izsmērēšanās” vai attēls var kļūt tumšs. Tas nenorāda uz
darbības traucējumiem. Šīs parādības pazudīs, kad
paaugstināsies apkārtējā temperatūra.
• Ja ilgstoši tiek rādīti nekustīgi attēli, var rasties attēla
dubultošanās. Pēc dažiem mirkļiem tā var pazust.
• Televizora izmantošanas laikā ekrāns un korpuss uzsilst. Tas nav
darbības traucējums.
• LCD ekrāns satur nelielu šķidro kristālu daudzumu. Atbrīvojoties
no tām, ievērojiet vietējos noteikumus un likumdošanas aktus.

Apiešanās ar televizora ekrāna virsmu/


korpusu un to tīrīšana
Pirms tīrīšanas obligāti atvienojiet televizora strāvas padeves
vadu no rozetes.
Lai novērstu materiāla sadrupšanu vai ekrāna pārklājuma
bojājumus, ir jāievēro šādi drošības noteikumi.
• Lai notīrītu putekļus no ekrāna virsmas/korpusa, viegli
noslaukiet to ar mīkstas drānas gabalu. Ja putekļus tādējādi
neizdodas notīrīt, noslaukiet ar vājā tīrīšanas līdzekļa šķīdumā
viegli samitrinātu mīkstas drānas gabalu.
• Nekad nesmidziniet ūdeni vai mazgāšanas
līdzekli tieši virsū televizoram. Tas varētu
notecēt līdz ekrāna vai ārējo daļu
apakšmalai, iekļūt televizora iekšienē un
izraisīt televizora bojājumus.
• Nekad neizmantojiet abrazīvus materiālus,
sārmainus/skābus tīrīšanas līdzekļus,
tīrīšanas pulveri vai gaistošus šķīdinātājus, piemēram, spirtu,
benzīnu vai insekticīdu. Šādu vielu izmantošana vai to ilgstoša
saskarsme ar gumijas vai vinila materiāliem var izraisīt ekrāna
virsmas vai korpusa materiāla bojājumus.
• Atbilstošas ventilācijas nodrošināšanai ir ieteicama periodiska
ventilācijas atveru tīrīšana ar putekļu sūcēju.
• Noregulējot televizora leņķi, televizora pārvietošanu veiciet
lēnām, lai novērstu tā nokrišanu vai noslīdēšanu no galda
statīva.

5LV
Atbrīvošanās no televizora
Atbrīvošanās no vecām elektriskām
un elektroniskām ierīcēm
(piemērojama Eiropas Savienībā un
citās Eiropas valstīs ar atkritumu
atsevišķas savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma
norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest
sadzīves atkritumos. To nepieciešams nodot
attiecīgā savākšanas punktā elektrisko un
elektronisko ierīču pārstrādei. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no
šī produkta, palīdzēsiet novērst potenciālās negatīvās sekas videi
un cilvēku veselībai, kas varētu rasties šī produkta nepareizas
apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde palīdzēs
saglabāt dabas resursus. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī
produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo
sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā
iegādājāties šo produktu.

Atbrīvošanās no izlietotām
baterijām (piemērojama Eiropas
Savienībā un citās Eiropas valstīs ar
atkritumu atsevišķas savākšanas
sistēmām)
Šis simbols uz baterijas vai uz tās iesaiņojuma
norāda, ka šī produkta komplektācijā iekļauto bateriju nedrīkst
izmest sadzīves atkritumos. Uz noteiktām baterijām šis simbols
var tikt izmantots kopā ar ķīmiskā elementa simbolu. Dzīvsudraba
(Hg) vai svina (Pb) ķīmiskā elementa simbols tiek pievienots, ja
baterija satur vairāk nekā 0,0005 % dzīvsudraba vai 0,004 % svina.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīs baterijas, palīdzēsiet
novērst potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas
varētu rasties tās nepareizas apsaimniekošanas rezultātā.
Materiālu otrreizēja pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursus.
Gadījumos, kad produktiem drošības, darbības vai datu
integritātes labad nepieciešams pastāvīgs pieslēgums pie
iebūvētās baterijas, to drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa
personāls. Lai nodrošinātu pareizu apiešanos ar bateriju,
produktu tā kalpošanas laika beigās nododiet attiecīgā
savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei.
Par visām citām baterijām skatiet nodaļā par šo bateriju drošu
izņemšanu no produkta. Nododiet bateriju attiecīgā savākšanas
punktā izlietoto bateriju pārstrādei. Lai iegūtu sīkāku informāciju
par šī produkta vai baterijas pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, vietējo sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai
veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.

6LV
Daļas un vadīklas

Vadīklas un indikatori

EE

Ȫ LV
ȫ
LT

Ȭ HR
TV

̔ SI

ȭ
KZ
1
 Tālvadības pults sensors* / gaismas   (Ievades atlase)
sensors*1 / apgaismojuma LED / 3D Attēlojiet un atlasiet ievades avotu. SR
sinhronizācijas raidītājs*1*2
Apgaismojuma LED iedegas vai mirgo *1 Nenovietojiet sensora tuvumā priekšmetus.
atbilstoši televizora stāvoklim. *2 Tikai dažos reģionos/valstīs/dažiem televizoru
• Balts modeļiem.
Kad tiek ieslēgts televizors / attēla
izslēgšanas režīmā / programmatūras
atjaunināšanas laikā utt.
• Ciāna
Kad tiek izveidots bezvadu savienojums ar
mobilo ierīci.
• Rozā*2
Ierakstīšanas režīms.
• Dzintara
Ir iestatīts taimeris.

  (Jauda)

 CH +/- (Kanāls)
 +/- (Skaļums)

 TV
Pārslēdziet uz TV kanālu vai ievadi no citām
lietojumprogrammām.

7LV
Ievades un izvades

ȩ ȱ

Ȳ
̕
ȳ
ȫ Ȭ

ȭ Ȯ ȯ Ȱ

  AV 2, / COMPONENT IN  HDMI IN 2/3/4


• Kompozīta savienojumam: Pieslēdzot digitālu audio sistēmu, kas ir
izmantojiet / COMPONENT IN*1  saderīga ar audio atgriešanas kanāla (“Audio
AV 2 un  (L/R). Return Channel” — ARC) tehnoloģiju,
• Komponenta savienojumam: izmantojiet HDMI IN 4. Pretējā gadījumā
izmantojiet Y, PB, PR, un  (L/R). jāizveido papildu savienojums ar DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL).
 / AV 1
Izveidojiet savienojumu ar SCART kabeli.  Nosacītās piekļuves modulis (CAM)
Kad tiek pievienots analogais dekoderis, TV • Nodrošina piekļuvi maksas televīzijas
uztvērējs raida uz dekoderi skremblētus pakalpojumiem. Detalizētu informāciju
signālus un dekoderis pirms signālu skatiet CAM komplektācijā iekļautajā
izvadīšanas tos atskremblē. norādījumu rokasgrāmatā.
• Neievietojiet viedkarti tieši televizora CAM
 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) ligzdā. Tā jāievieto nosacītās piekļuves
modulī, ko nodrošinājis pilnvarotais
  LAN
izplatītājs.
  (RF ievade) • Dažās valstīs/reģionos CAM netiek
atbalstīts. Informāciju lūdziet
Izveidojiet savienojumu ar kabeli vai antenu.
pilnvarotajam izplatītājam.
 (Satelīta ieeja) • Ja pārslēdzaties uz digitālo programmu
Izveidojiet savienojumu ar satelītantenu. pēc interneta video izmantošanas,
iespējams, tiks attēlots CAM ziņojums.
 USB 1/2 (HDD REC)*2*3/3
• Apjomīgas USB ierīces pieslēgšana var  AUDIO OUT /
traucēt citu tai blakus pieslēgto ierīču Lai klausītos televizora skaņu, izmantojot
darbību. pieslēgtu iekārtu, nospiediet HOME. Atlasiet
• Ja jāpieslēdz apjomīga USB ierīce, [Iestatījumi] t [Skaņa] t [Austiņu/audio
pieslēdziet to spraudnim USB 1. izeja] un pēc tam atlasiet vajadzīgo
vienumu.

8LV
 HDMI IN 1/MHL
Varat pieslēgt MHL (“Mobile High-definition
Link”) ierīci, izmantojot augstas izšķirtspējas
MHL kabeli.

*1 Kad pievienojat mono iekārtu, pieslēdziet to pie L


(MONO) audio ligzdas.
*2 Tikai dažos reģionos/valstīs/dažiem televizoru
modeļiem.
*3 HDD REC funkcija būs pieejama 2015. gadā. Jūs
saņemsiet HDD REC funkciju automātiski kā
programmatūras jauninājumu. Pārliecinieties, ka EE
televizors ir pieslēgts internetam. Ja nav pieslēguma
tīklam, būs iespējams lejupielādēt programmatūru
no “Sony” atbalsta tīmekļa vietnes, izmantojot LV
datoru. Plašāku informāciju par jaunināšanu skatiet
“Sony” atbalsta tīmekļa vietnē. Lai savlaicīgi saņemtu
informāciju par precīzu izlaišanas datumu, lūdzu, LT
abonējiet ziņas vietnē
http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.
HR

SI

KZ

SR

9LV
Tālvadības pults izmantošana

Tālvadības pults daļu apraksts

 / (Levades atlase / Teksta  Cipartaustiņi


turēšana)
TV režīmā: Attēlojiet un atlasiet ievades EXIT
avotu. Atgriezieties iepriekšējā ekrānā vai izejiet no
Teksta režīmā: Turiet pašreizējo lapu. izvēlnes. Ja ir pieejams interaktīvās
lietojumprogrammas pakalpojums,
 (Televizora gaidstāve) nospiediet, lai izietu no pakalpojuma.
Ieslēdziet vai izslēdziet televizoru
(gaidstāves režīms).  (Teksts)
Attēlojiet teksta informāciju.
DIGITAL/ANALOG
Pārslēdziet starp digitālo un analogo  Krāsainās pogas
režīmu. Attiecīgajā brīdī izmantojiet atbilstošo
funkciju.
TV/RADIO
Pārslēdziet starp TV vai RADIO apraidēm. / (Informācijas/Teksta parādīšana)
Attēlojiet informāciju.
SYNC MENU
Attēlojiet BRAVIA Sync izvēlni. NETFLIX*1
Piekļūstiet NETFLIX tiešsaistes
FOOTBALL pakalpojumam.
Ieslēdziet vai izslēdziet interaktīvo futbola
režīmu (ja šī funkcija ir pieejama).

10LV
HELP  REC*1*2
Attēlojiet palīdzības izvēlni. Ierakstiet pašreizējo raidījumu, izmantojot
USB HDD ierakstīšanas funkciju.
 ACTION MENU
Attēlojiet kontekstuālo funkciju sarakstu. TITLE LIST*1
Attēlojiet nosaukumu sarakstu.
TV
Pārslēdziet uz TV kanālu vai ievadi no citām
*1 Tālvadības pults pogas atrašanās vieta, pieejamība
lietojumprogrammām. un funkcija var atšķirties atkarībā no jūsu valsts/
reģiona/ televizora modeļa.
GUIDE/ *1 *2 HDD REC funkcija būs pieejama 2015. gadā. Jūs
Attēlojiet digitālo programmu vedni. saņemsiet HDD REC funkciju automātiski kā EE
programmatūras jauninājumu. Pārliecinieties, ka
BACK/ televizors ir pieslēgts internetam. Ja nav pieslēguma
tīklam, būs iespējams lejupielādēt programmatūru LV
Atgriezieties iepriekšējā ekrānā. no “Sony” atbalsta tīmekļa vietnes, izmantojot
datoru. Plašāku informāciju par jaunināšanu skatiet
HOME “Sony” atbalsta tīmekļa vietnē. Lai savlaicīgi saņemtu LT
Attēlojiet TV sākuma izvēlni. informāciju par precīzu izlaišanas datumu, lūdzu,
abonējiet ziņas vietnē
DISCOVER http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate. HR
Attēlojiet satura joslu, lai meklētu saturu.

//// (Vienuma atlasīšana/ SI


ievadīšana)
KZ
  +/– (Skaļums)
Pielāgojiet skaļumu.
SR
(Pārlēkt)
Pārlēkt atpakaļ un uz priekšu starp diviem
kanāliem vai ievadēm. Televizorā mainās
pašreizējais kanāls vai ievade un pēdējais
atlasītais kanāls vai ievade.

 (Skaņas izslēgšana)
Izslēdziet skaņu. Lai atjaunotu skaņu,
nospiediet vēlreiz.

PROG +/–//
TV režīmā: Atlasiet kanālu.
Teksta režīmā: Atlasiet nākamo () vai
iepriekšējo () lapu.

 AUDIO
Mainiet patlaban skatītā raidījuma valodu.

(Subtitru iestatīšana)
Ieslēdziet vai izslēdziet subtitrus (ja šī
funkcija ir pieejama).

(Platleņķa režīms)
Mainiet ekrāna formātu.

 //////
Izmantojiet multivides saturu televizorā un
pieslēgtajā ar BRAVIA Sync saderīgajā ierīcē.

11LV
Televizora uzstādīšana pie sienas
Šajā televizora lietošanas rokasgrāmatā aprakstītas tikai sagatavošanās darbības pirms
televizora uzstādīšanas pie sienas.
Klientiem:
Ierīces aizsardzības un drošības nolūkos Sony stingri iesaka televizora uzstādīšanai pieaicināt
Sony izplatītāja vai licencētu uzņēmēju speciālistus. Neuzstādiet to saviem spēkiem!
Sony izplatītājiem un apakšuzņēmējiem:
Šīs ierīces uzstādīšanas, periodiskās apkopes un pārbaudes procesā ievērojiet visas prasības par
drošību.

Šīs ierīces uzstādīšanai nepieciešamas pienācīgas zināšanas, īpaši posmā, kad jānosaka, vai siena ir
pietiekami izturīga pret televizora svara slodzi. Stiprinot šo ierīci pie sienas, noteikti pieaiciniet Sony
izplatītāja vai licencēta uzņēmuma speciālistus; ierīces uzstādīšanas gaitā pievērsiet pienācīgu vērību
drošībai. Sony neuzņemas atbildību ne par kādiem bojājumiem vai traumām nepareizas apstrādes vai
uzstādīšanas gaitā.

Lai televizoru uzstādītu pie sienas, izmantojiet kronšteinu montāžai pie sienas SU-WL450 (nav
komplektā).
Uzstādot kronšteinu montāžai pie sienas, skatiet arī kronšteina montāžai pie sienas komplekta
ekspluatācijas instrukciju un uzstādīšanas rokasgrāmatu.

12LV
SU-WL450
1 Piestipriniet televizora aizmugurei pie sienas piemontējamu stiprinājumu G (iekļauts
televizora komplektācijā) (lai tas būtu paralēli sienai).

1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}

G
EE

LV

LT

HR

Mīksta drāna SI

KZ
Piezīmes
• Ja izmantojat elektrisko skrūvgriezi, iestatiet griezes momentu aptuveni uz 1,5 N·m {15 kgf·cm}. SR
• Pievienojot televizoram kronšteinu montāžai pie sienas, pārbaudiet, vai tas ir cieši piestiprināts.
Lai uzstādītu pie sienas piemontējamu stiprinājumu, izmantojiet vienīgi skrūvgriezi ar plakanu galu. Citu darbarīku
izmantojot, iespējams izraisīt pārmērīgu griezes momentu pie sienas piemontējamam stiprinājumam un radīt
kaitējumu televizoram.

Instrukcijas jūsu televizora uzstādīšanai uz kronšteina montāžai pie sienas skatiet mājas lapā:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual

13LV
Problēmas un risinājumi
Traucējummeklēšana Nav attēla (ekrāns ir tumšs) un nav skaņas.
Lai nodrošinātu televizora programmatūras  Pārbaudiet antenas/kabeļa savienojumu.
jaunāko versiju, jālejupielādē jaunākā  Pieslēdziet televizoru strāvas padeves
informācija par programmatūru ar digitālās kontaktligzdai un nospiediet televizora vai
pārraides sistēmas palīdzību vai internetu un tālvadības pults pogu .
programmatūra jāatjaunina. Atlasiet [Atjaunināt
Dažas programmas nevar noskaņot.
tūlīt], lai sāktu programmatūras atjaunināšanu.
 Pārbaudiet antenas/kabeļa savienojumu vai
Programmatūras atjaunināšanas laikā
satelītantenu.
apgaismojuma gaismas diode mirgo baltā
 Iespējams, satelīta kabelī ir radies īssavienojums
krāsā. Programmatūras atjaunināšanas laikā
vai ir kabeļa savienojuma problēmas. Pārbaudiet
neatvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu. Ja
kabeļa savienojumu un pēc tam izslēdziet
atvienosiet, programmatūras atjaunināšana var televizoru, izmantojot barošanas ieslēgšanas/
nebeigties pilnīgi un tas var izraisīt izslēgšanas slēdzi, un pēc tam no jauna ieslēdziet
programmatūras disfunkciju. Programmas televizoru.
atjaunināšana var ilgt līdz 30 minūtēm. Ja  Ievadītā frekvence ir ārpus diapazona. Sazinieties
nevēlaties, lai programmas atjaunināšana ar uztvertās satelīta apraides uzņēmumu.
notiek automātiski, nospiediet HOME un atlasiet
[Palīdzība] t [Sistēmas programmatūras Nav atrasti kabeļtelevīzijas pakalpojumi
atjauninājums] t [Aut. programmatūras (programmas).
lejupielāde] t [Izslēgts].  Pārbaudiet kabeļa savienojumu vai noskaņošanas
konfigurāciju.
Pēc tam, kad jūs pievienojat televizoru,  Mēģiniet izmantot funkciju [Digitālā automātiskā
iespējams, ka televizors kādu brīdi vēl noskaņošana], atlasot [Antena], nevis [Kabelis].
neieslēdzas pat tad, ja tiek nospiesta
ieslēgšanas poga uz tālvadības pults vai uz Tālvadības pults nedarbojas.
televizora, jo sistēmas inicializēšanai ir  Nomainiet baterijas.
nepieciešams laiks. Nogaidiet aptuveni minūti, Aizmirsta funkcijas [Vecāku kontrole] parole.
tad nospiediet pogu vēlreiz. Ja ierīces
 Ievadiet PIN kodu 9999 (PIN kods 9999 tiek
ieslēgšanai tiek nospiesta ieslēgšanas poga uz pieņemts vienmēr).
tālvadības pults vai televizora, ir nepieciešams
kāds brīdis, lai ieslēgtos apgaismojuma LED un Televizora korpuss kļūst silts.
tālvadības pults sāktu darboties.  Ilgāku laiku izmantojot televizoru, tā korpuss kļūst
silts.
Kad apgaismojuma LED mirgo sarkanā krāsā,
Pieskaroties ar roku, var sajust karstumu.
saskaitiet, cik reizes tā mirgo (mirgošanas
intervāls ir trīs sekundes). Apstājas audio vai video atskaņošana, tukšs
Ja LED indikators mirgo sarkanā krāsā, ekrāns, vai televizors nereaģē uz televizora
atiestatiet televizoru, uz divām minūtēm vai tālvadības pults pogu nospiešanu.
atvienojot strāvas apgādes vadu; pēc tam  Vienkārši atiestatiet televizoru, uz divām minūtēm
ieslēdziet televizoru. atvienojot maiņstrāvas barošanu; pēc tam
Ja problēmu neizdodas novērst, sazinieties ar pievienojiet to atpakaļ.
savu izplatītāju vai “Sony” servisa centru un
paziņojiet viņiem, cik reižu apgaismojuma LED Poga , CH+/–,  +/–,  un TV nav
mirgoja sarkanā krāsā (intervāla laiks ir trīs atrodama uz televizora.
sekundes). Atvienojiet barošanas vadu un  Informāciju par pogām uz televizora skatiet tālāk
sazinieties ar savu izplatītāju vai “Sony” servisa redzamajā attēlā.
centru.
Televizora aizmugure
Ja apgaismojuma LED nemirgo, pārbaudiet
tabulās turpmāk norādīto informāciju.
Varat arī skatīt informāciju Palīdzības ceļveža
sadaļā [Traucējummeklēšana] vai veikt
pašdiagnostiku, atlasot [Palīdzība] t
[Pašdiagnostika]. Ja problēmu neizdodas TV

novērst, televizors jāpārbauda kvalificētiem


apkopes darbiniekiem.

14LV
Ir ieslēgta apgaismojuma LED.
 Ja nevēlaties, lai būtu ieslēgta apgaismojuma
LED, varat to izslēgt.
Specifikācijas
Nospiediet HOME, tad atlasiet [Iestatījumi] t
[Apgaismojuma LED] t [Izslēgts]. Sistēma
Paneļa sistēma
LCD (šķidro kristālu displeja) panelis,
LED izgaismojums
Televizora sistēma
Atkarībā no izvēlētās valsts/apgabala
Analogā: B/G, D/K, L, I
EE
Digitālā: DVB-T/DVB-C
Nevar izveidot savienojumu ar bezvadu DVB-T2
maršrutētāju, izmantojot WPS (Wi-Fi Satelīts: DVB-S/DVB-S2 LV
Protected Setup). Krāsu/video sistēma
 Ja izmantojat WEP drošību, atlasiet [Vienkāršs] t Analogā: PAL, SECAM, NTSC3.58 (tikai video),
NTSC4.43 (tikai video)
LT
[Wi-Fi] t [Pievienot, izm.mekl.sarakstu].
Pēc tam atlasiet tā tīkla nosaukumu (SSID), ar kuru Digitālā sistēma: skatiet Palīdzības ceļvedi.
vēlaties izveidot savienojumu. Kanālu pārklājums HR
Analogā: UHF/VHF/kabelis, atkarībā no atlasītās
Tīkla iestatīšanas laikā nevar atrast vajadzīgā
valsts/apgabala
tīkla nosaukumu. Digitālā: UHF/VHF/kabelis, atkarībā no atlasītās SI
 Atlasiet [[Ievadīt manuāli]] un nospiediet , lai valsts/apgabala
ievadītu tīkla nosaukumu. Satelīts: IF frekvence 950–2150 MHz
KZ
Skaņas izvade
10 W + 10 W
Bezvadu tehnoloģija
SR
Protokols IEEE802.11a/b/g/n
“Bluetooth” versija 4.1

Ievades/izvades ligzdas
Antenas kabelis
75 omu ārējais VHF/UHF terminālis
Satelītantena
Sievišķais F veida savienotājs IEC169-24, 75 oms
DiSEqC 1.0., LNB 13 V/18 V un 22 KHz signāls,
Viena kabeļsadalne EN50494.
/ AV1
21 tapiņas “scart” savienotājs (“CENELEC”
standarts), ieskaitot audio/video ievadi, RGB
ievadi un televizora audio/video izvadi.
/ COMPONENT IN
YPBPR (komponentais video): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Audio ievade (Fono spraudņa ligzda)
t AV2
Video ievade (standarta fonotapiņas ar Y veida
ieeju)

15LV
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (izņemot modeli KDL-55/50/ DC IN 19,5 V
43W75xC) Adaptera ieeja
Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i LAN
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 10BASE-T/100BASE-TX savienotājs (savienojuma
576i, 480p, 480i, Datora formāti ātrums var mainīties atkarībā no tīkla darbības
Video (3D): vides. 10BASE-T/100BASE-TX sakaru ātrums un
Kadra apvienošana: 1080p (30 Hz), 1080/24p, sakaru kvalitāte šim televizoram netiek
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p garantēta).
Paralēls: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Citi
Viens virs otra: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
Papildpiederumi
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Tālvadības pults ar skārienpaliktni: RMF-TX100E
Audio: 5,1. kanālu lineārais PCM: 32, 44,1, 48, 88,2,
Kronšteins montāžai pie sienas: SU-WL450
96, 176,4 un 192 kHz, 16, 20 un 24 biti, “Dolby
Bezvadu zemo frekvenču akustiskā sistēma:
Digital” un “DTS”
SWF-BR100
ARC (Audio Return Channel) (tikai HDMI IN 4)
MHL kabelis: DLC-MC10, DLC-MC20
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (tikai KDL-55/50/43W75xC) Aktīvās 3D brilles: TDG-BT500A
Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, (izņemot modeli KDL-55W75xC/50W75xC/
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 43W75xC)
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Datora formāti
Audio: 5,1. kanālu lineārais PCM: 32, 44,1, 48, 88,2,
96, 176,4 un 192 kHz, 16, 20 un 24 biti, “Dolby
Digital” un “DTS”
ARC (Audio Return Channel) (tikai HDMI IN 4)
Ekspluatācijas temperatūra
MHL (visbiežāk izmantota HDMI 1) 0 ºC – 40 ºC
(izņemot modeli KDL-55/50/43W75xC) Ekspluatācijas mitrums
Video (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p, 10–80% rel. mitr. (bez kondensāta)
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i Enerģija un citi parametri
Video (3D):
Paralēls: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), Energopadeves prasības
720p (50, 60 Hz) 19,5 V līdzstrāva ar maiņstrāvas adapteri
Viens virs otra: 1080p (30 Hz), 1080/24p, Nomināls: ieeja 220–240 V maiņstrāva, 50 Hz
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Enerģijas efektivitātes klase
Audio: 5,1. kanālu lineārais PCM: 32, 44,1, 48, KDL-55W80xC / FWL-55W805C: A+
88,2, 96, 176,4 un 192 kHz, 16, 20 un 24 biti, KDL-55W75xC: A+
“Dolby Digital” un “DTS” KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: A+
MHL (visbiežāk izmantota HDMI 1) KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: A+
(tikai KDL-55/50/43W75xC) Ekrāna izmērs (mērot pa diagonāli) (apm.)
Video: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), KDL-55W80xC / FWL-55W805C:
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 138,8 cm / 55 collas
480i KDL-55W75xC: 138,8 cm / 55 collas
Audio: 5,1. kanālu lineārais PCM: 32, 44,1, 48, 88,2, KDL-50W80xC / KDL-50W75xC:
96, 176,4 un 192 kHz, 16, 20 un 24 biti, “Dolby 125,7 cm / 50 collas
Digital” un “DTS” KDL-43W80xC / KDL-43W75xC:
108,0 cm / 43 collas
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitālā optiskā ligzda (divu kanālu lineārais Elektroenerģij as patēriņš
“PCM”, “Dolby Digital”, “DTS”) [Standarta] režīmā
AUDIO OUT, /  (stereo mini spraudnis) KDL-55W80xC / FWL-55W805C: 75,0 W
Austiņas, audio izvade, zemo frekvenču akustiskā KDL-55W75xC: 75,0 W
sistēma KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: 72,0 W
KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: 55,0 W
1/3, 2 (HDD REC)*4
USB HDD ierīces ligzda (tikai 2), USB
[Spilgts] režīmā
pieslēgvieta KDL-55W80xC / FWL-55W805C: 119,0 W
KDL-55W75xC: 119,0 W
KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: 110,0 W
Nosacītās piekļuves moduļa (CAM) ligzda KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: 98,0 W

16LV
Vidējais enerģijas patēriņš gadā*1 Piezīmes par digitālās televīzijas funkciju
KDL-55W80xC / FWL-55W805C: 104 kWh
• Jebkuras ar digitālo televīziju ( ) saistītās
KDL-55W75xC: 104 kWh
KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: 100 kWh funkcijas darbosies tikai valstīs vai
KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: 76 kWh apgabalos, kur tiek pārraidīti DVB-T/
Elektroenerģijas patēriņš gaidstāves režīmā*2*3
DVB-T2 (MPEG-2 un H.264/MPEG-4 AVC)
0,50 W (10 W programmatūras/EPG zemes apraides digitālie signāli vai kur ir
atjaunināšanas režīmā) pieejami saderīgi DVB-C (MPEG-2 un
Ekrāna izšķirtspēja H.264/MPEG-4 AVC) kabeļtelevīzijas
1920 punkti (horizontāli) × 1080 rindas (vertikāli) pakalpojumi. Lūdzu, vērsieties pie vietējā
izplatītāja, lai pārliecinātos, vai varat
EE
Izmēri (apm.) (p. × a. × dz.) uztvert DVB-T/DVB-T2 signālu savā
ar galda statīvu dzīvesvietā, vai sazinieties ar
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC: kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzēju, lai LV
123,0 × 75,3 × 21,0 cm uzzinātu, vai tā sniegtie kabeļtelevīzijas
KDL-50W80xC, KDL-50W75xC: pakalpojumi ir saderīgi darbībai ar šo
111,6 × 69,1 × 19,1 cm
LT
televizoru.
KDL-43W80xC, KDL-43W75xC: • Kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzējs var
96,2 × 60,2 × 17,9 cm HR
pieprasīt samaksu par sniegtajiem
bez galda statīva pakalpojumiem vai pieprasīt jūsu
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC: piekrišanu pakalpojuma sniegšanas
123,0 × 71,5 × 6,1 cm SI
noteikumiem.
KDL-50W80xC, KDL-50W75xC:
111,6 × 65,4 × 5,9 cm
• Šis televizors atbilst DVB-T/DVB-T2 un
DVB-C specifikācijām, bet netiek garantēta KZ
KDL-43W80xC, KDL-43W75xC:
96,2 × 56,5 × 5,9 cm saderība ar DVB-T/DVB-T2 digitālo zemes
apraidi un DVB-C kabeļtelevīziju nākotnē. SR
Svars (apm.) • Dažas digitālās televīzijas funkcijas var
ar galda statīvu nebūt pieejamas dažās valstīs/apgabalos,
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC: 18,0 kg un DVB-C kabeļtelevīzija var nedarboties
KDL-50W80xC, KDL-50W75xC: 14,6 kg pareizi ar dažiem pakalpojumu
KDL-43W80xC, KDL-43W75xC: 11,8 kg sniedzējiem.
bez galda statīva
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC: 17,0 kg Informācija par preču zīmēm
KDL-50W80xC, KDL-50W75xC: 13,7 kg • Termini “HDMI” un “HDMI High-Definition
KDL-43W80xC, KDL-43W75xC: 10,9 kg
Multimedia Interface” un “HDMI” logotips ir
*1 Elektroenerģijas patēriņš gadā aprēķināts, “HDMI Licensing LLC” preču zīmes vai
pamatojoties uz elektroenerģijas patēriņu reģistrētas preču zīmes ASV un citās valstīs.
televizoram, kas darbojas 365 dienas, 4 stundas • Izgatavots pēc Dolby Laboratories licences.
dienā. Faktiskais elektroenerģijas patēriņš būs
atkarīgs no televizora izmantošanas veida. Dolby un dubultais D ir Dolby Laboratories
2
* Norādītā gaidstāves jauda tiek sasniegta, kad tirdzniecības zīmes.
televizorā ir pabeigti nepieciešamie iekšējie procesi. • “BRAVIA” un ir Sony Corporation
*3 Ja televizors ir pieslēgts tīklam, gaidstāves laikā
elektroenerģijas patēriņš palielinās. preču zīmes.
*4 Tikai dažos reģionos/valstīs/dažiem televizoru • “Gracenote”, “Gracenote eyeQ”, “Gracenote
modeļiem. VideoID”, “Gracenote Video Explore”,
Piezīmes “Gracenote” logo un logotips, kā arī
• Burts “x” modeļa nosaukumā apzīmē ciparu, kas “Powered by Gracenote” logotips ir
norāda televizora dizainu, krāsu vai tajā izmantoto “Gracenote” ASV un/vai citās valstīs
sistēmu.
• Izņemiet neīsto karti no televizora nosacītās piekļuves
reģistrētas preču zīmes vai “Gracenote”
moduļa (CAM) ligzdas tikai tad, ja ievietojat atbilstošu preču zīmes.
viedkarti. • Opera® Devices SDK from Opera Software
• Papildpiederumu pieejamība ir atkarīga no valsts/
reģiona/televizora modeļa/noliktavas.
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
• Dizains un specifikācijas var tikt mainītas bez ASA. All rights reserved.
iepriekšēja brīdinājuma.
• Šajā televizorā tiek izmantota MHL 2 tehnoloģija.

17LV
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast un Wi-Fi
Protected Setup ir Wi-Fi Alliance preču
zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
• “MHL”, “Mobile High-Definition Link” un
“MHL” logotips ir “MHL Licensing, LLC”
preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
• Informāciju par “DTS” patentiem skatiet
vietnē http://patents.dts.com.
Tiek ražots saskaņā ar “DTS, Inc.” licenci.
“DTS”, Symbol, & “DTS” un Symbol kopā ir
reģistrētas preču zīmes, bet “DTS Digital
Surround” ir “DTS”, Inc. preču zīme. © DTS,
Inc. Visas tiesības paturētas.
• Designed with UEI TechnologyTM
Under License from Universal Electronics
Inc. Portions © UEI 2000 – 2014
• “Bluetooth”® vārdiskā preču zīme un
logotipi ir uzņēmuma “Bluetooth SIG, Inc.”
īpašums, un uzņēmumam “Sony
Corporation” ir atļauts lietot šo preču zīmi
un logotipus saskaņā ar iegūto licenci.
Citas preču zīmes un citi tirdzniecības
nosaukumi pieder to attiecīgajiem
īpašniekiem.
• DiSEqC™ ir “EUTELSAT” preču zīme.
Šis televizors atbalsta DiSEqC 1.0. Šis
televizors nav paredzēts motorizētu
antenu vadība.
• TUXERA ir “Tuxera Inc.” reģistrēta preču
zīme ASV un citās valstīs.

18LV
Įvadas
Turinys Dėkojame, kad pasirinkote šį „Sony“ gaminį.
Prieš naudodami televizorių atidžiai perskaitykite šį vadovą ir
pasilikite jį ateičiai.
Pastabos
• Prieš naudodamiesi televizoriumi, perskaitykite skyrių “Saugos
informacija” (3 psl.).
• Paleisties vadove ir šiame vadove pateikti vaizdai bei iliustracijos
yra tik pavyzdžiai ir gali nuo faktinės gaminio išvaizdos skirtis.
SVARBUS PRANEŠIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Saugos informacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Identifikacinės etiketės vieta
Atsargumo priemonės . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Etiketės su nurodytu modelio numeriu, pagaminimo data
(metai / mėnuo) ir vardine maitinimo įtampa yra užpakalinėje
Dalys ir valdikliai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 televizoriaus dalyje arba ant pakuotės.
Valdikliai ir indikatoriai . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Maitinimo tinklo adapterio modelio numerio ir serijos numerio
etiketės yra maitinimo tinklo adapterio apačioje.
Įvestys ir išvestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas. . . 9 ĮSPĖJIMAS
Nuotolinio valdymo pulto dalių aprašas. . . .9
KAD UGNIS
TV montavimas prie sienos . . . . . . . . . . . .11
Trikčių šalinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
NEIŠPLISTŲ, ŽVAKES IR
Triktys ir jų šalinimo sprendimai . . . . . . . . . 13 KITOKIUS ATVIROS UGNIES
Techniniai duomenys. . . . . . . . . . . . . . . . 14 ŠALTINIUS LAIKYKITE ATOKIAI
NUO ŠIO GAMINIO.

SVARBUS PRANEŠIMAS
Šio gaminio gamintojas yra Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonija, arba gaminys yra
pagamintas pagal Sony Corporation užsakymą. Norėdami
sužinoti dėl gaminio atitikties, pagrįstos Europos Sąjungos
teisės aktais, kreipkitės į įgaliotą atstovą Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgija. Aptarnavimo ir garantinio aptarnavimo
atveju kreipkitės adresu, nurodytu atskiruose aptarnavimo
arba garantijos dokumentuose.

Įspėjimas dėl belaidžiu ryšiu


siunčiamo / gaunamo
signalo
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“ deklaruoja, kad šis įrenginys
atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.
Susipažinti su visu atitikties deklaracijos turiniu Jūs galite
interneto tinklalapyje:
http://www.compliance.sony.de/
Įspėjimas pirkėjams: ši informacija galioja tik įrangai, kuri
parduodama šalyse, taikančiose ES direktyvas.
Šalys, kuriose galima naudotis beviele televizoriaus sistema:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovas
Šią įrangą galima naudoti kitose, ne Europos šalyse.

2LT
Sumontuotas ant sienos
Saugos informacija 30 cm

ĮSPĖJIMAS 10 cm 10 cm
Baterijos neturėtų būti veikiamos aukštos temperatūros, pvz.,
saulės spindulių, ugnies ar pan.

Montavimas / sąranka 10 cm
Montuokite ir naudokite televizorių pagal šias instrukcijas, kad Palikite mažiausiai tiek vietos aplink televizorių.
išvengtumėte bet kokio gaisro, elektros smūgio, žalos ir (arba)
sužalojimų pavojaus. Sumontuotas su stovu
Montavimas 30 cm
• Televizorius turi būti sumontuotas šalia lengvai pasiekiamo 10 cm
10 cm 6 cm
maitinimo lizdo.
• Padėkite TV komplektą ant stabilaus, lygaus paviršiaus, kad jis
EE
nenukristų ir nesužalotų, arba TVnebūtų sugadintas.
• Montuoti ant sienos turi tiktai kvalifikuoti techniniai specialistai.
• Saugumo sumetimais primygtinai rekomenduojama naudoti Palikite mažiausiai tiek vietos aplink televizorių. LV
„Sony“ priedus, įskaitant:
 Prie sienos tvirtinamas laikiklis SU-WL450 • Siekiant užtikrinti tinkamą vėdinimą ir apsaugoti nuo dulkių ir
• Tvirtindami prie sienos tvirtinamą laikiklį prie TV komplekto, purvo kaupimosi:
būtinai naudokite su prie sienos tvirtinamu laikikliu tiekiamus  Neguldykite televizoriaus plokščiai, nemontuokite apversto, LT
sraigtus. Tiekiami sraigtai turi būti naudojami kaip parodyta apsukto ar šonu.
paveikslėlyje, kai matuojama nuo prie sienos tvirtinamo laikiklio  Nestatykite televizoriaus ant lentynos, kilimėlio, lovos arba
tvirtinimo paviršiaus. spintoje.
Sraigtų skersmuo ir ilgis skiriasi pagal laikiklio, tvirtinamo prie  Neuždenkite televizoriaus audiniu, pvz., užuolaidomis, arba HR
sienos, modelį. tokiais daiktais kaip laikraščiai ir pan.
Naudojant ne pateiktus, o kitus sraigtus, galima pažeisti  Nemontuokite televizoriaus taip, kaip parodyta žemiau
televizoriaus vidų, televizorius gali nukristi ir t. t. esančioje iliustracijoje.
SI
10 mm - 12 mm Oro cirkuliacija užblokuota.

Sraigtas (pateiktas su KZ
laikikliu, tvirtinamu prie
sienos) Siena Siena
Prie sienos tvirtinamas SR
laikiklis

Gabenimas
• Prieš gabendami televizorių atjunkite visus kabelius.
• Dideliam televizoriui gabenti reikia dviejų arba trijų žmonių.
• Pernešdami TV komplektą rankomis, laikykite jį, kaip parodyta
apačioje. Maitinimo laidas
Nespauskite LCD ekrano ir rėmo aplink ekraną. Elkitės su maitinimo laidu ir lizdu kaip nurodyta, kad
išvengtumėte bet kokio gaisro, elektros smūgio, žalos ir (arba)
sužalojimų pavojaus:
 Naudokite tik „Sony“ pateiktą maitinimo laidą (ne kitų tiekėjų).
 Iki galo įkiškite kištuką į maitinimo lizdą.
 Televizorių naudokite tik su 220 V - 240 V kintamąja elektros
srove.
 Tiesdami kabelius savo pačių saugumui ištraukite maitinimo
laidą ir saugokitės, kad neužkliūtumėte už kabelių.
 Atjunkite maitinimo laidą iš maitinimo lizdo prieš atlikdami
veiksmus su televizoriumi ar jį judindami.
• Gabenamą televizorių saugokite nuo kratymo ir per didelės  Laikykite maitinimo laidą atokiai nuo karščio šaltinių.
vibracijos.  Reguliariai ištraukite maitinimo kištuką ir nuvalykite. Jei kištukas
• Televizorių, gabenamą taisymui arba kraustantis, supakuokite į apdulkės ir sudrėks, gali suprastėti jo izoliacija, dėl to gali kilti
originalią dėžę ir pakavimo medžiagą. gaisras.
Vėdinimas Pastabos
• Niekada neuždenkite vėdinimo angų ir nieko nekiškite į korpusą. • Nenaudokite pateikto maitinimo laido su jokia kita įranga.
• Aplink televizorių palikite erdvės, kaip parodyta iliustracijoje. • Maitinimo laidų per daug nesuspauskite, nesulenkite ir
• Primygtinai rekomenduojama naudoti „Sony“ prie sienos nesusukite. Galite pažeisti arba sulaužyti šerdies laidininkus.
tvirtinamą laikiklį, kad būtų pakankama oro cirkuliacija. • Nemodifikuokite maitinimo laido.
• Nestatykite ant maitinimo laido nieko sunkaus.
• Atjungdami televizorių nuo tinklo netraukite už maitinimo laido.
• Nesujunkite per daug prietaisų į tą patį kištukinį maitinimo lizdą.
• Nenaudokite prastai tinkančio kištukinio maitinimo lizdo.

3LT
PASTABA ANT MAITINIMO ADAPTERIO • Jei norite geriausios vaizdo kokybės, saugokite ekraną nuo
tiesioginio apšvietimo ar tiesioginių saulės spindulių.
Įspėjimas • Nekilnokite televizoriaus iš šaltos patalpos į šiltą. Staigūs
Siekdami sumažinti elektros smūgio riziką saugokite prietaisą nuo aplinkos temperatūros pokyčiai gali sukelti drėgmės
lietaus ar drėgmės. kondensaciją. Dėl to televizorius gali rodyti prastą vaizdą ir
Kad išvengtumėte gaisro ar elektros smūgio pavojaus, nedėkite (arba) prarasti spalvas. Jei vis dėlto televizorius buvo paveiktas
ant prietaiso skysčio pripildytų daiktų, pvz., vazų. Nestatykite šios staigių temperatūros pokyčių, prieš jį įjungdami palaukite, kol
įrangos mažose erdvėse, pvz., knygų lentynose ar pan. visiškai išgaruos drėgmė.
• Pasirūpinkite, kad maitinimo lizdas būtų netoli įrangos ir lengvai
pasiekiamas.
Sulūžusios dalys:
• Naudokite tik tiekiamą maitinimo adapterį ir maitinimo laidą. • Nieko nemeskite į televizorių. Ekrano stiklas gali sudūžti nuo
• Nenaudokite kitų maitinimo adapterių. Jie gali sukelti gedimus. smūgio ir sukelti rimtų sužalojimų.
• Maitinimo adapterį junkite į lengvai pasiekiamą maitinimo lizdą. • Jei įskils televizoriaus paviršius, nelieskite jo, kol neišjungsite iš
• Nevyniokite maitinimo laido ant maitinimo maitinimo lizdo. Jei to nepadarysite, rizikuojate patirti elektros
adapterio. Gali nutrūkti centrinis laidas ir smūgį.
(arba) gali sutrikti medijos imtuvo
veikimas. Kai nenaudojamas
• Jei kelias dienas neketinate naudotis televizoriumi, aplinkos
• Nelieskite maitinimo adapterio šlapiomis apsaugos ir saugumo sumetimais jį reikėtų išjungti iš maitinimo
rankomis. tinklo.
• Pastebėję neįprastą maitinimo adapterio veikimą nedelsdami • Paprastai išjungdami televizorių neatjungiate jo nuo maitinimo
atjunkite jį nuo maitinimo lizdo. tinklo, tad dabar ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo, kad
• Prietaisas nuo maitinimo šaltinio neatjungiamas tol, kol jis išjungtumėte televizorių visiškai.
prijungtas prie maitinimo lizdo, net jei jis nustatytas išsijungti. • Tačiau kai kurie televizoriai turi funkcijų, kurios tinkamai veikia
• Ilgą laiką naudojamas, maitinimo adapteris įkaista: palietę ranka tik tada, kai televizorius paliktas veikti parengties režimu.
pajusite šilumą.
Dėl vaikų
Draudžiama naudoti • Neleiskite vaikams lipti ant televizoriaus.
Nemontuokite ir nenaudokite televizoriaus nurodytose vietose, • Laikykite mažus priedus vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad
aplinkoje ar situacijose, nes televizorius gali sugesti arba sukelti vaikai jų netyčia neprarytų.
gaisrą, elektros smūgį, žalą ir (arba) sužalojimus.
Vieta: Jei kyla tokių problemų...
• Lauke (tiesioginėje saulėkaitoje), pajūryje, laive ar kitoje Nedelsdami išjunkite televizorių ir ištraukite kištuką iš maitinimo
vandens transporto priemonėje, automobilyje, medicinos lizdo, jei atsiranda bet kuri iš šių problemų.
įstaigose, nestabiliose vietose, šalia vandens, lietaus, drėgmės Kreipkitės į savo pardavėją arba „Sony“ aptarnavimo centrą, kad
ar dūmų. televizorių patikrintų kvalifikuoti techninės priežiūros specialistai.
Aplinka: Kai:
• Vietos, kuriose yra karšta, drėgna ar itin daug dulkių; kuriose  Pažeistas maitinimo laidas.
gali į vidų patekti vabzdžių; kuriose televizorių gali paveikti  Prastai tinka maitinimo lizdas.
mechaninė vibracija; šalia degių objektų (žvakių ir kt.).  Televizorius sugedo, nes buvo numestas, sutrenktas arba į jį kas
Televizorių reikia saugoti nuo lašančių ar tyškančių skysčių, ant nors buvo mesta.
jo negalima statyti jokių daiktų su skysčiais, pvz., vazų.  Per korpuso angas į vidų pateko skysčio ar koks kietas daiktas.
Situacija:
• Gamintojas rekomenduoja naudoti, kai rankos šlapios, esant Apie LCD ekranon temperatūrą
nuimtam korpusui arba su priedais. Atjunkite televizorių iš Kai LCD ekranas naudojamas ilgą laiką, jo aplinka įšyla. Palietę
maitinimo lizdo ir nuo antenos perkūnijos metu. ranka galite pajusti karštį.
• Televizoriaus statymas taip, kad išsikištų į
atvirą erdvę. Į televizorių atsitrenkę
žmonės gali susižeisti, o atsimušę daiktai
gali pažeisti televizorių.
Atsargumo priemonės

• Televizoriaus statymas drėgnoje ar Televizoriaus žiūrėjimas


dulkėtoje vietoje, patalpoje, kurioje yra • Žiūrėdami 3D vaizdus arba žaisdami stereoskopinius 3D
riebaluotų dūmų ar garų (šalia viryklių ar žaidimus, kai kurie žmonės gali patirti diskomforto jausmą (akių
oro drėkintuvų). Galimas gaisras, įsitempimą, nuovargį ar pykinimą). Visiems žiūrovams „Sony“
elektros smūgis ar įrangos deformacija. rekomenduoja daryti reguliarias pertraukas žiūrint 3D vaizdus
arba žaidžiant stereoskopinius 3D žaidimus. Būtinų pertraukų
• Televizoriaus statymas vietose, kurios veikiamos aukštos trukmė ir dažnumas priklauso nuo kiekvieno žmogaus. Jūs turite
temperatūros, pvz., kur krinta tiesioginiai saulės spinduliai, šalia patys nuspręsti, kas jums geriausia. Jei jaučiate diskomfortą,
radiatorių arba oro šildytuvų. Tokiomis sąlygomis televizorius nebežiūrėkite 3D vaizdų arba nebežaiskite stereoskopinių 3D
gali perkaisti ir dėl to deformuotis ir (arba) sugesti. žaidimų, kol diskomforto jausmas praeis; jei manote, kad reikia,
pasitarkite su gydytoju. Taip pat turėtumėte peržiūrėti (i) bet
kokio su televizoriumi naudojamo kito prietaiso ar laikmenos
naudojimo instrukciją ir (ii) mūsų tinklalapį
(www.sony.eu/support), kuriame rasite naujausią informaciją.
Mažų vaikų rega (ypač jaunesnių nei šešerių metų) dar vystosi.
Pasitarkite su gydytoju (pvz., pediatru arba akių gydytoju) prieš
• Jei televizorius pastatytas viešosios pirties leisdami mažiems vaikams žiūrėti 3D vaizdus arba žaisti
ar šilto baseino persirengimo kambaryje, jį stereoskopinius 3D žaidimus. Suaugusieji turi prižiūrėti mažus
gali pažeisti ore esanti siera ir pan. vaikus, kad jie laikytųsi minėtų rekomendacijų.
• Nenaudokite, nelaikykite ir nepalikite 3D akinių arba baterijų
prie ugnies arba vietose, kuriose yra aukšta temperatūra, pvz.,
tiesioginėje saulėkaitoje arba saulės kaitinamuose
automobiliuose.

4LT
• Televizorių žiūrėkite vidutinėje šviesoje, nes žiūrint televizorių • Atsargiai elkitės su nuotolinio valdymo pulteliu. Nemėtykite ir
silpnoje šviesoje arba labai ilgai, pavargsta akys. nelipkite ant jo, nepilkite ant jo skysčių.
• Naudodamiesi ausinėmis, nenustatykite per didelio garso, nes • Nedėkite nuotolinio valdymo pultelio netoli šilumos šaltinio,
gali būti pažeista klausa. tiesioginių saulės spindulių veikiamoje vietoje arba drėgname
kambaryje.
Skystųjų kristalų (LCD) ekranas Bevielė įrenginio funkcija
• Nors LCD ekranas pagamintas naudojant aukšto tikslumo • Nenaudokite šio įrenginio šalia medicinos įrangos (širdies
technologiją ir veikia su 99,99 proc. ar net daugiau vaizdo taškų, stimuliatorių ir pan.), nes gali sutrikti medicinos prietaisų
tačiau LCD ekrane nuolat gali pasirodyti juodų taškelių arba veikimas.
ryškių šviesos taškelių (raudonų, mėlynų arba žalių). Tai • Nors šis įrenginys siunčia ir gauna užšifruotus signalus,
konstrukcinė LCD ekranų ypatybė, o ne gedimas. saugokitės neleistino informacijos perėmimo. Mes negalime
• Nespauskite ir nebraižykite priekinio filtro, nedėkite ant šio prisiimti atsakomybės už dėl to kylančias problemas.
televizoriaus jokių daiktų. Vaizdas gali tapti netolygus arba
galite netgi sugadinti LCD ekraną. Televizoriaus utilizavimas
• Jei televizorius bus naudojamas šaltoje vietoje, vaizdas gali tapti
„dėmėtas“ arba užtemti. Tai ne gedimas. Šis reiškinys išnyksta Atitarnavusių elektrinių ir EE
pakilus temperatūrai. elektroninių įrenginių utilizavimas
• Nuolat rodant nejudančius paveikslėlius, gali atsirasti šešėlių. Po
kelių akimirkų jie gali išnykti. (ši direktyva galioja tik Europos
• Televizoriui veikiant jo ekranas ir korpusas įšyla. Tai nėra Sąjungos ir kitoms Europos šalims, LV
gedimas. kur yra taikoma rūšiuotų atliekų
• LCD ekrane yra nedaug skystųjų kristalų. Vadovaukitės vietos
surinkimo sistema)
potvarkiais ir taisyklėmis dėl utilizavimo.
Šis ženklas ant gaminio arba ant jo įpakavimo
LT
nurodo, kad šio gaminio negalima utilizuoti
Televizoriaus ekrano paviršiaus / korpuso kartu su buitinėmis atliekomis. Jį reikia pristatyti į atitinkamą
tvarkymas ir valymas surinkimo punktą, kur galima priduoti antriniam perdirbimui HR
numatytus elektrinius ir elektroninius įrenginius. Teisingai
Prieš valydami būtinai iš elektros lizdo ištraukite televizoriaus
utilizuodami šį produktą padėsite išvengti potencialių neigiamų
maitinimo laidą.
pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurios galėtų būti dėl
Siekdami išvengti fizinio arba ekrano dangos nusidėvėjimo,
laikykitės šių atsargumo priemonių:
neteisingo atsilaisvinimo nuo šio gaminio. Perdirbant medžiagas SI
yra tausojami gamtos ištekliai. Išsamesnę informaciją dėl šio
• Dulkes nuo ekrano paviršiaus ar korpuso švelniai nubraukite
gaminio antrinio perdirbimo Jums gali pateikti miesto
drėgnu audiniu. Jei lieka dulkių, nušluostykite jas minkštu
savivaldybė, atliekų tvarkymo tarnybos atstovas arba
audiniu, šiek tiek sudrėkintu atskiestu švelniu valymo tirpalu.
parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį. KZ
• Nepurškite vandens arba detergento tiesiai
ant televizoriaus. Jis gali nuvarvėti į ekrano
apačią arba ant išorinių dalių, taip pakliūti į Išnaudotų baterijų utilizavimas (ši
televizoriaus vidų ir sugadinti jį. direktyva galioja tik Europos SR
• Niekada nenaudokite jokio šveitiklio,
šarminio arba rūgštinio valiklio, šveitimo
Sąjungos ir kitoms Europos šalims,
miltelių arba lakaus tirpalo (pvz., spirito, kur yra taikoma rūšiuotų atliekų
benzolo, tirpiklio arba insekticido). Naudojant tokias medžiagas surinkimo sistema)
arba esant ilgesniam sąlyčiui su gumos arba vinilo Šis ženklas ant baterijos arba ant įpakavimo
medžiagomis, galima pažeisti ekrano paviršių ir korpuso nurodo, kad su šiuo gaminiu komplektuojamos baterijos
medžiagą. negalima išmesti su buitinėmis atliekomis. Ant kai kurių baterijų
• Tinkamam vėdinimui užtikrinti rekomenduojama periodiškai šis simbolis gali būti atvaizduotas kartu su cheminio elemento
išsiurbti vėdinimo angas. simboliu. Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminio elemento
• Reguliuodami televizoriaus kampą, judinkite televizorių iš lėto, simbolis yra nurodomas, jeigu baterijoje yra daugiau nei 0,0005 %
kad jis nenukristų ar nenuslystų nuo savo stalinio stovo. gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004 % švino. Teisingai
utilizuodami tokias baterijas padėsite išvengti potencialių
Papildoma įranga neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurios galėtų būti
• Bet kokias papildomas detales arba įrangą, kuri skleidžia dėl neteisingo atsilaisvinimo nuo baterijos. Perdirbant medžiagas
elektromagnetinius spindulius, laikykite atokiai nuo yra tausojami gamtos ištekliai. Tuo atveju, jeigu gaminio
televizoriaus. Antraip gali atsirasti vaizdo iškraipymas ir (arba) saugumo, veikimo arba duomenų integralumo užtikrinimui yra
triukšmas. reikalingas nepertraukiamas ryšys su įmontuota baterija, ją yra
• Šį įranga buvo patikrinta, ir buvo įrodyta, kad atitinka „EMC“ leistina keisti tik kvalifikuotam serviso specialistui. Kad
direktyvoje nustatytus apribojimus, kai naudojamas trumpesnis užtikrintumėte teisingą išnaudotos baterijos utilizavimą,
nei 3 metrų signalo kabelis. nugabenkite ją į atitinkamą surinkimo punktą, kur galima priduoti
antriniam perdirbimui numatytus elektrinius ir elektroninius
įrenginius. Jeigu naudojate kitą bateriją, prašome, perskaitykite
Rekomendacija dėl „F“ kištuko skyrių apie tai, kaip galima saugiai išimti bateriją iš gaminio.
Vidinis laidas iš jungiamosios dalies turi išsikišti ne daugiau nei Nugabenkite bateriją į atitinkamą surinkimo punktą, kur galima
1,5 mm. priduoti antriniam perdirbimui išnaudotas baterijas. Išsamesnę
informaciją dėl šio gaminio arba jo baterijos antrinio perdirbimo
Maks. 7 mm Jums gali pateikti miesto savivaldybė, atliekų tvarkymo tarnybos
atstovas arba parduotuvėje, kurioje įsigijote gaminį.

Maks. 1,5 mm
(„F“ kištuko nuorodinis brėžinys)

Įspėjimas dėl elgesio su nuotolinio valdymo


pulteliu
• Dėdami baterijas, laikykitės tinkamo poliškumo.
• Nenaudokite kartu skirtingo tipo arba senų ir naujų baterijų.
• Utilizuokite baterijas aplinkai nekenkiančiu būdu. Tam tikruose
regionuose gali būti baterijų utilizavimo taisyklės. Teiraukitės
savo vietos valdžios institucijų.

5LT
Dalys ir valdikliai

Valdikliai ir indikatoriai

Ȫ
ȫ

Ȭ
TV

 Nuotolinio valdymo jutiklis*1 / Šviesos   (Įvesties pasirinkimas)


jutiklis*1 / Apšvietimo šviesos diodas / Įjunkite ir pasirinkite įvesties šaltinį.
„3D Sync“ siųstuvas*1*2
Apšvietimo šviesios diodas įsižiebia arba *1 Nieko nedėkite arti jutiklio.
mirksi priklausomai nuo TV būsenos. *2
Tik kai kuriuose regionuose / šalyse / TV
• Baltas modeliuose.
Įjungiant televizorių / vaizdų išjungimo
režimą / programinės įrangos naujinimą ir
pan.
• Žydras
Sujungiant su mobiliuoju įrenginiu
belaidžiu būdu.
• Rožinis*2
Įrašymo režimas.
• Geltonas
Nustatytas laikmatis.

  (Maitinimas)

 CH +/- (Kanalas)
 +/- (Garsumas)

 TV
Perjunkite TV kanalą ar įvestį iš kitų
įrenginių.

6LT
Įvestys ir išvestys

ȩ ȱ

Ȳ
̕ EE
ȳ
ȫ Ȭ LV

LT

HR
ȭ Ȯ ȯ Ȱ
SI
  AV 2, / COMPONENT IN  HDMI IN 2/3/4
• Jei norite užmegzti kompozicinį ryšį: Jei norite prijungti skaitmeninę garso
Naudokite įvestis  AV 2 ir  (L/R), sistemą, suderinamą su garso grįžties KZ
esančias skyriuje / COMPONENT kanalo (ARC) technologija, naudokite lizdą
IN*1. HDMI IN 4. Kitaip bus būtina papildoma SR
• Jei norite užmegzti komponentų ryšį: jungtis su DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
Naudokite įvestis Y, PB, PR, ir  (L/R).
 CAM (sąlyginės prieigos modulis)
 / AV 1 • Leidžia pasiekti mokamas TV paslaugas.
Prijunkite SCART kabeliu. Kai prijungiate Išsamios informacijos ieškokite prie CAM
analoginį dekoderį, TV derintuvas siunčia į pridėtame instrukcijų vadove.
dekoderį užšifruotus signalus, o dekoderis • Išmaniosios kortelės nekiškite tiesiai į TV
juos iššifruoja prieš išsiųsdamas. CAM lizdą. Ji turi būti įtaisyta į įgalioto
pardavėjo tiekiamą sąlyginės prieigos
 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) modulį.
• CAM nepalaikomas kai kuriose šalyse /
  LAN
regionuose. Tikslesnę informaciją gali
  (RD įvestis) suteikti įgaliotas pardavėjas.
• Kai po internetinio vaizdo įrašo
Prijunkite kabelį ar anteną.
perjungiate skaitmeninę programą, gali
 (Palydovinė įvestis) būti parodytas CAM pranešimas.
Prijunkite palydovinę anteną.
 AUDIO OUT /
 USB 1/2 (HDD REC)*2*3/3 Norėdami klausytis TV garso per prijungtą
• Prijungtas stambus USB įrenginys gali įrangą, paspauskite HOME. Pasirinkite
trukdyti kitiems prijungtiems įrenginiams. [Nustatymai] t [Garsas] t [Ausinių / garso
• Jei norite prijungti stambų USB įrenginį, išvestis] ir pasirinkite norimą elementą.
junkite jį į lizdą USB 1.

7LT
 HDMI IN 1/MHL
MHL (Mobile High-definition Link) įrenginį
galite prijungti HD kokybės MHL kabeliu.

*1 Jei norite prijungti monofoninę įrangą, junkite prie L


(MONO) garso lizdo.
*2 Tik kai kuriuose regionuose / šalyse / TV
modeliuose.
*3 Funkcija HDD REC bus galima 2015 m. Funkciją HDD
REC gausite automatiškai kaip programinės įrangos
naujinį. Įsitikinkite, kad jūsų TV prijungtas prie
interneto. Jei neturite tinklo ryšio, programinę įrangą
galėsite atsisiųsti kompiuteriu iš Sony pagalbos
svetainės. Išsamios informacijos, kaip naujovinti,
gausite apsilankę Sony pagalbos svetainėje. Kad
būtumėte informuoti apie tikslią išleidimo datą,
užsiregistruokite adresu
http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.

8LT
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas

Nuotolinio valdymo pulto dalių aprašas

EE
Ȫ
LV

ȫ
LT

Ȭ
HR

SI
ȭ
KZ
Ȯ
SR
ȯ

 / (Įvesties pasirinkimas / Teksto FOOTBALL


sustabdymas) Įjunkite arba išjunkite tiesioginį futbolo
TV režimu: Įjunkite ir pasirinkite įvesties režimą (jei yra tokia funkcija).
šaltinį.
Teksto režimu: Sustabdykite esamą puslapį.  Skaitmenų mygtukai

 (TV parengtis) EXIT


Įjunkite arba išjunkite TV (parengties Grįžkite į ankstesnį ekraną arba išeikite iš
režimu). meniu. Kai yra prieinama interaktyvios
taikomosios programos paslauga,
DIGITAL/ANALOG paspauskite mygtuką, kad išjungtumėte
Perjunkite tarp skaitmeninio ir analoginio paslaugą.
režimų.
 (Tekstas)
TV/RADIO Atidarykite tekstinę informaciją.
Perjunkite tarp TV ar RADIO transliacijų.
 Spalvoti mygtukai
SYNC MENU Įvykdykite tuo metu atitinkamą funkciją.
Atidarykite „BRAVIA Sync“ meniu.
/ (Informacija / Teksto rodymas)
Atidarykite informaciją.

9LT
NETFLIX*1 (Subtitrų nustatymai)
Pasiekite „NETFLIX“ internetinę paslaugą. Įjunkite arba išjunkite subtitrus (jei yra tokia
funkcija).
HELP
Atidarykite žinyno meniu. (Plačiaekranis režimas)
Keiskite ekrano formatą.
 ACTION MENU
Atidarykite kontekstinių funkcijų sąrašą.  //////
Valdykite laikmenų turinį TV ir prijungtame
TV su „BRAVIA Sync“ suderintame įrenginyje.
Perjunkite TV kanalą ar įvestį iš kitų
įrenginių.  REC*1*2
Įrašykite dabartinę programą, naudodamiesi
GUIDE/ *1 USB HDD įrašymo funkcija.
Atidarykite skaitmeninį programų gidą.
TITLE LIST*1
BACK/ Atidarykite pavadinimų sąrašą.
Grįžkite į ankstesnį ekraną.
*1
Nuotolinio valdymo pulto mygtukai, jų vieta ir
HOME funkcijos gali skirtis priklausomai nuo jūsų šalies /
Atidarykite TV pagrindinį meniu. regiono / TV modelio.
*2 Funkcija HDD REC bus galima 2015 m. Funkciją HDD
DISCOVER REC gausite automatiškai kaip programinės įrangos
Iškvieskite turinio juostą, kad galėtumėte naujinį. Įsitikinkite, kad jūsų TV prijungtas prie
ieškoti turinio. interneto. Jei neturite tinklo ryšio, programinę įrangą
galėsite atsisiųsti kompiuteriu iš Sony pagalbos
svetainės. Išsamios informacijos, kaip naujovinti,
//// (Elemento pasirinkimas / gausite apsilankę Sony pagalbos svetainėje. Kad
įvedimas) būtumėte informuoti apie tikslią išleidimo datą,
užsiregistruokite adresu
  +/– (Garsumas) http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.
Sureguliuokite garsumą.

(Peršokti)
Peršokite pirmyn ar atgal tarp dviejų kanalų
arba įvesčių. TV kaitalios tarp dabartinio
kanalo arba įvesties ir paskutinio pasirinkto
kanalo arba įvesties.

 (Nutildymas)
Nutildykite garsą. Norėdami atkurti garsą,
paspauskite mygtuką dar kartą.

PROG +/–//
TV režimu: Pasirinkite kanalą.
Teksto režimu: Pasirinkite kitą () arba
ankstesnį () puslapį.

 AUDIO
Keiskite šiuo metu žiūrimos programos
kalbą.

10LT
TV montavimas prie sienos
Šioje TV naudojimo instrukcijoje parodyti tik paruošiamieji TV montavimo prie sienos etapai.
Pirkėjams:
Dėl saugumo ir siekdama apsaugoti gaminį, bendrovė „Sony“ griežtai rekomenduoja, kad TV
montavimo darbus atliktų „Sony“ prekybos atstovai ar licencijuoti tiekėjai. Nebandykite jo
montuoti patys.
„Sony“ prekybos atstovams ir tiekėjams:
EE
Šio gaminio montavimo, periodinės priežiūros ir patikrinimo metu visą dėmesį skirkite saugai.

Norint sumontuoti šį gaminį, reikia turėti pakankamai kompetencijos – ypač nustatant, ar siena pakankamai LV
tvirta, kad atlaikytų TV svorį. Šio gaminio tvirtinimo prie sienos darbus patikėkite „Sony“ prekybos
atstovams ar licencijuotiems tiekėjams, o montavimo metu pakankamą dėmesį skirkite saugai. „Sony“ nėra
atsakinga už jokią žalą ar sužalojimus, kilusius dėl neteisingo pernešimo ar montavimo. LT

TV prie sienos montuokite naudodami prie sienos tvirtinamą laikiklį SU-WL450 (nepridėtas). HR
Montuodami prie sienos tvirtinamą laikiklį taip pat žr. prie sienos tvirtinamo laikiklio naudojimo
instrukciją ir montavimo nurodymus.
SI

KZ

SR

11LT
SU-WL450
1 TV galinėje pusėje pritvirtinkite (taip, kad TV būtų lygiagretus su siena) prie sienos
tvirtinamą įtaisą  (tiekiamas su TV).

1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}

Minkštas
audinys

Pastabos
• Jei naudositės elektriniu suktuvu, nustatykite maždaug 1,5 N·m {15 kgf·cm} sukimo momentą.
• Tvirtindami prie TV prie sienos tvirtinamą įtaisą, jį būtinai priveržkite.
Prie sienos tvirtinamą įtaisą montuokite tik naudodamiesi plokščiu atsuktuvu. Naudojantis kitokiu įrankiu galima
perveržti prie sienos tvirtinamą įtaisą ir sugadinti TV.

Prie sienos tvirtinamo laikiklio, skirto Jūsų TV modeliui, montavimo instrukcijas rasite tinklalapyje:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual

12LT
Triktys ir jų šalinimo sprendimai
Trikčių šalinimas Nėra vaizdo (ekranas tamsus) ir garso.
Kad jūsų TV programinė įranga nebūtų  Patikrinkite antenos / kabelio jungtį.
pasenusi, būtina, naudojantis skaitmenine  Prijunkite TV prie maitinimo tinklo ir paspauskite
transliavimo sistema arba internetu, atsisiųsti ant TV esantį mygtuką  arba nuotolinio valdymo
naujausią programinės įrangos informaciją ir pulto mygtuką .
atnaujinti programinę įrangą. Kad prasidėtų
Kai kurių programų nepavyksta suderinti.
programinės įrangos atnaujinimas, pasirinkite
 Patikrinkite antenos / kabelio jungtį arba
[Atnaujint dabar]. Atnaujinant programinę
palydovinę anteną.
įrangą žybsi baltos spalvos apšvietimo šviesos EE
 Galėjo įvykti palydovo kabelio trumpasis
diodas. Kol atnaujinama programinė įranga,
jungimas arba kilo problemų dėl kabelio jungimo.
neatjunkite KS maitinimo laido. Antraip
Patikrinkite kabelio jungtį, paskui maitinimo LV
programinė įranga gali būti atnaujinta ne įjungimo / išjungimo mygtuku išjunkite ir vėl
visiškai ir dėl to gali veikti netinkamai. įjunkite televizorių.
Programinės įrangos atnaujinimas gali trukti iki  Įvestas dažnis į diapazoną nepatenka. Kreipkitės į LT
30 minučių. Jei programinės įrangos nenorite gauto palydovo transliacijos bendrovę.
naujinti automatiškai, paspauskite HOME ir
pasirinkite [Žinynas] t [Sistemos program. Nepavyko surasti kabelinės televizijos HR
įrangos atnaujinimas] t [Autom. progr. įr. paslaugų (programų).
parsiuntimas] t [Išjungta].  Patikrinkite, ar gerai prijungtas kabelis, arba
derinimo konfigūraciją. SI
Kai įjungiate TV į maitinimo tinklą, šiek tiek laiko  Pabandykite [Skaitmeninis automatinis
gali nepavykti įjungti TV netgi paspaudus derinimas] pasirinkdami [Antena] vietoj [Kabelis].
nuotolinio valdymo pultelio arba TV maitinimo
KZ
įjungimo mygtuką, nes sistemai inicijuoti reikia Neveikia nuotolinio valdymo pultelis.
laiko. Palaukite maždaug vieną minutę, tada  Pakeiskite baterijas. SR
junkite dar kartą. Kai įjungiate paspausdami Pamiršote [Užraktas nuo vaikų] slaptažodį.
nuotolinio valdymo pultelio arba TV maitinimo
 Vietoje PIN kodo įveskite 9999 (9999 PIN kodas
įjungimo mygtuką, šiek tiek užtrunka, kol
visada priimamas).
įžiebiamas apšvietimo šviesos diodas ir kol ima
veikti nuotolinio valdymo pultelis. Televizoriaus aplinka įšyla.
 Jei televizorius naudojamas ilgesnį laiko tarpą, jo
Kai raudonai mirksi LED apšvietimas,
aplinka įšyla.
suskaičiuokite, kiek kartų jis mirkteli
Prilietę televizorių ranka galite pajusti karštį.
(intervalo trukmė – trys sekundės).
Jei apšvietimo šviesdiodis mirksi raudonai, Įšaldytas garsas arba vaizdas, tuščias ekranas
nustatykite televizorių iš naujo – dviem arba telev. nereaguoja į telev. ar nuotolinio
minutėms atjunkite maitinimo laidą, paskui vėl valdymo pulto mygtukus.
įjunkite televizorių.  Paprasčiausiai iš naujo nustatykite telev.: dviem
Jei problema išlieka, kreipkitės į savo prekybos minutėms atjunkite kintamosios srovės maitinimo
atstovą ar „Sony“ aptarnavimo centrą, laidą nuo televizoriaus, paskui jį vėl prijunkite.
nurodydami, kiek kartų raudonai žybsi LED
Ant TV nerandate mygtukų , CH+/–,  +/–,
apšvietimas (pertraukos trukmė – trys
 ir TV.
sekundės). Atjunkite maitinimo laidą ir
 Žr. toliau pateiktą paveikslą, kuriame parodyta
informuokite savo prekybos atstovą arba „Sony“
mygtukų ant TV vieta.
techninės priežiūros centrą.
Galinė TV pusė
Kai LED apšvietimas nemirksi, patikrinkite
šiose lentelėse nurodytus elementus.
Taip pat galite žiūrėti Žinyno skyrių [Trikčių
šalinimas] arba atlikti savidiagnostiką, pasirinkę
[Žinynas] t [Savidiagnostika]. Jei problema
išlieka, kreipkitės į kvalifikuotą remonto meistrą. TV

13LT
Šviečia apšvietimo šviesos diodas.
 Jei nenorite, kad apšvietimo šviesos diodas
šviestų, galite jį išjungti.
Techniniai duomenys
Paspauskite HOME, tada pasirinkite
[Nustatymai] t [LED apšvietimas] t [Išjungta]. Sistema
Skydo sistema
LCD (skystųjų kristalų ekranas), Foninio
apšvietimo šviesos diodas
Televizijos sistema
Priklauso nuo jūsų šalies / vietovės pasirinkimo
Analoginė: B/G, D/K, L, I
Skaitmeninė: DVB-T/DVB-C
DVB-T2
Neįmanoma prisijungti prie belaidžio
Palydovas: DVB-S/DVB-S2
kelvedžio per WPS (Wi-Fi Protected Setup).
 Jei naudojate WEP apsaugą, pasirinkite [Lengvas]
Spalvų / vaizdo sistema
t [Wi-Fi] t [Prisijungti pagal paieškos sąrašą]. Analoginė: PAL, SECAM, NTSC3.58 (tik vaizdo
Tada pasirinkite tinklo, prie kurio norite jungtis, įvestis), NTSC4.43 (tik vaizdo įvestis)
pavadinimą (SSID). Skaitmeninė: žr. Žinyną.
Kanalų aprėptis
Tinklo konfigūracijoje neįmanoma rasti Analoginė: UHF/VHF/kabelinė, priklausomai nuo
reikiamo tinklo pavadinimo. jūsų šalies / vietovės pasirinkimo
 Pasirinkite [[Rankinis įvedimas]] ir paspauskite , Skaitmeninė: UHF/VHF/kabelinė, priklausomai
kad įvestumėte tinklo pavadinimą. nuo jūsų šalies / vietovės pasirinkimo
Palydovas: IF dažnis 950-2150 MHz
Garso išvestis
10 W + 10 W
Belaidė technologija
Protokolas IEEE802.11a/b/g/n
„Bluetooth“ 4.1 versija

Įvesties / išvesties lizdai


Antenos kabelis
75 omų išorinis gnybtas VHF/UHF
Palydovinė antena
Vidinė F tipo jungtis IEC169-24, 75 omų.
„DiSEqC 1.0“, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tonas,
Paskirstymas vienu kabeliu EN50494.
/ AV1
21 kontakto „SCART“ jungtis („CENELEC“
standartas), įskaitant garso / vaizdo įvestį, RGB
įvestį ir televizoriaus garso / vaizdo išvestį.
/ COMPONENT IN
YPBPR (komponentinis vaizdas): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Garso įvestis („Phono“ kištukinis lizdas)
t AV2
Vaizdo įvestis (bendras fono signalo kontaktas su
Y įvestimi)

14LT
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (išskyrus KDL-55/50/43W75xC) DC IN 19,5 V
Vaizdas (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, Adapterio įvestis
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, LAN
576p, 576i, 480p, 480i, Kompiuterio formatai „10BASE-T/100BASE-TX“ jungtis (pagal tinklo
Vaizdas (3D): veikimo aplinką sujungimo greitis gali skirtis,
Kadrų pakavimas: 1080p (30 Hz), 1080/24p, „10BASE-T/100BASE-TX“ ryšio greitis ir ryšio
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p kokybė šiam televizoriui negarantuojami).
Šalia vienas kito: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Kita
Virš-po: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
Papildomi priedai
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Jutiklinės planšetės nuotolinio valdymo pultas:
Garsas: 5,1 kanalo tiesinė PCM: 32, 44,1, 48, 88,2, EE
RMF-TX100E
96, 176,4 ir 192 kHz, 16, 20 ir 24 bitai, „Dolby
Prie sienos tvirtinamas laikiklis: SU-WL450
Digital“ ir DTS
„ARC“ („Audio Return Channel“) (tik HDMI IN 4)
Subwoofer inalámbrico: SWF-BR100 LV
MHL kabelis: DLC-MC10, DLC-MC20
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (tik KDL-55/50/43W75xC) Aktyvieji 3D akiniai: TDG-BT500A
Vaizdas: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, (išskyrus KDL-55W75xC/50W75xC/43W75xC) LT
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Kompiuterio
formatai HR
Garsas: 5,1 kanalo tiesinė PCM: 32, 44,1, 48, 88,2,
96, 176,4 ir 192 kHz, 16, 20 ir 24 bitai, „Dolby
Digital“ ir DTS
Eksploatavimo temperatūra SI
0–40 ºC
„ARC“ („Audio Return Channel“) (tik HDMI IN 4)
Eksploatavimo drėgmė
MHL (bendras su HDMI IN 1) KZ
10–80 % santykinis oro drėgnis (be kondensacijos)
(išskyrus KDL-55/50/43W75xC)
Vaizdas (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,
Maitinimas ir kita SR
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i Maitinimo įtampa
Vaizdas (3D): 19,5 V (nuolatinė srovė) su kintamosios srovės
Šalia vienas kito: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), adapteriu
720p (50, 60 Hz) Parametrai: 220–240 V (kintamoji srovė), 50 Hz
Virš-po: 1080p (30 Hz), 1080/24p, Energijos efektyvumo klasė
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) KDL-55W80xC / FWL-55W805C: A+
Garsas: 5,1 kanalo tiesinė PCM: 32, 44,1, 48, 88,2, KDL-55W75xC: A+
96, 176,4 ir 192 kHz, 16, 20 ir 24 bitai, „Dolby KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: A+
Digital“ ir DTS KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: A+
MHL (bendras su HDMI IN 1) Ekrano dydis (išmatuotas įstrižai) (apie)
(tik KDL-55/50/43W75xC) KDL-55W80xC / FWL-55W805C: 138,8 cm / 55 colių
Vaizdas: 1080p (30 Hz), 1080/24p, KDL-55W75xC: 138,8 cm / 55 colių
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: 125,7 cm / 50 colių
576p, 576i, 480p, 480i KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: 108,0 cm / 43 colių
Garsas: 5,1 kanalo tiesinė PCM: 32, 44,1, 48, 88,2, Naudojama galia
96, 176,4 ir 192 kHz, 16, 20 ir 24 bitai, „Dolby [Standartinis] režimu
Digital“ ir DTS KDL-55W80xC / FWL-55W805C: 75,0 W
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) KDL-55W75xC: 75,0 W
Skaitmeninis optinis lizdas (Dviejų kanalų linijinis KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: 72,0 W
PCM, „Dolby Digital“, „DTS“) KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: 55,0 W
AUDIO OUT /  (stereofoninis mini lizdas) [Ryškus] režimu
Ausinės, garso išvestis, žemųjų dažnių KDL-55W80xC / FWL-55W805C: 119,0 W
garsiakalbis KDL-55W75xC: 119,0 W
1/3, 2 (HDD REC)*4 KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: 110,0 W
USB HDD prietaiso prievadas (tik 2), USB lizdas KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: 98,0 W
Vidutinės metinės elektros energijos sąnaudos*1
CAM (sąlyginės prieigos modulio) anga KDL-55W80xC / FWL-55W805C: 104 kWh
KDL-55W75xC: 104 kWh
KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: 100 kWh
KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: 76 kWh
15LT
Naudojama galia parengties režimu*2*3 (MPEG-2 ir H.264/MPEG-4 AVC)
0,50 W (10 W programinės įrangos arba EPG skaitmeniniai antžeminiai signalai, arba
naujinimo režimu) ten, kur yra prieiga prie suderinamos
Ekrano skiriamoji geba (MPEG-2 ir H.264/MPEG-4 AVC) kabelinės
1920 taškų (horizontaliai × 1080 linijų (vertikaliai) televizijos paslaugų. Pasiteiraukite vietinio
pardavėjo, ar savo gyvenamojoje vietoje
Matmenys (apie) (p × a × g) galėsite priimti DVB-T/DVB-T2 signalą, arba
Su ant stalo pastatomu stovu paklauskite savo kabelinės televizijos
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC: tiekėjo, ar jo DVB-C kabelinės televizijos
123,0 × 75,3 × 21,0 cm
paslauga tinka integruotam veikimui su
KDL-50W80xC, KDL-50W75xC:
111,6 × 69,1 × 19,1 cm
šiuo televizoriumi.
KDL-43W80xC, KDL-43W75xC: • Kabelinės televizijos paslaugos tiekėjas
96,2 × 60,2 × 17,9 cm gali prašyti mokesčio už savo paslaugas
Be ant stalo pastatomo stovo arba reikalauti sutikti su jo verslo
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC: sąlygomis.
123,0 × 71,5 × 6,1 cm • Šis televizorius atitinka DVB-T/DVB-T2 ir
KDL-50W80xC, KDL-50W75xC: DVB-C specifikacijas, tačiau
111,6 × 65,4 × 5,9 cm negarantuojamas jo tinkamumas
KDL-43W80xC, KDL-43W75xC: būsimoms DVB-T/DVB-T2 skaitmeninėms
96,2 × 56,5 × 5,9 cm antžeminėms ir DVB-C skaitmeninėms
kabelinėms transliacijoms.
Masė (apie)
• Kai kuriose šalyse / vietovėse gali nebūti
Su ant stalo pastatomu stovu tam tikrų skaitmeninės televizijos funkcijų,
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC: 18,0 kg
o DVB-C kabelinė paslauga, teikiama kai
KDL-50W80xC, KDL-50W75xC: 14,6 kg
KDL-43W80xC, KDL-43W75xC: 11,8 kg
kurių tiekėjų, gali veikti netinkamai.
Be ant stalo pastatomo stovo Informacija apie prekės ženklą
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC: 17,0 kg
KDL-50W80xC, KDL-50W75xC: 13,7 kg • Terminai HDMI ir „HDMI High-Definition
KDL-43W80xC, KDL-43W75xC: 10,9 kg Multimedia Interface“, taip pat HDMI
logotipas yra „HDMI Licensing LLC“ prekės
*1 Energijos sąnaudos per metus, paremtos energijos ženklai arba registruotieji prekės ženklai
sąnaudomis, kai televizorius yra įjungtas 365 dienas
po 4 valandas per dieną. Tikros energijos sąnaudos Jungtinėse Amerikos Valstijose ir kitose
priklausys nuo to, kaip televizorius bus naudojamas. šalyse.
2
* Nurodyta parengties galia, kai televizorius užbaigia • Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“
būtinus vidinius procesus.
*3 Kai televizorius prijungtas prie tinklo, budėjimo licenciją. „Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra
režimu energijos suvartojama daugiau. „Dolby Laboratories“ registruotieji prekės
*4 Tik kai kuriuose regionuose / šalyse / TV
ženklai.
modeliuose.
• „BRAVIA” ir yra „Sony“
Pastabos
korporacijos prekių ženklai.
• Modelio pavadinime „x“ atitinka skaitmeninį
žymėjimą, susijusį su dizainu, spalva arba televizijos • „Gracenote“, „Gracenote eyeQ“, „Gracenote
sistema. VideoID“, „Gracenote Video Explore“,
• Iš TV CAM (sąlyginės prieigos modulio) angos „Gracenote logo“ ir logotipas bei logotipas
neišimkite fiktyvios kortelės, nebent norėtumėte įdėti
išmaniąją kortelę, įtaisytą CAM. „Powered by Gracenote“ yra „Gracenote“
• Pasirinktinių priedų buvimas priklauso nuo šalies / prekių ženklai arba registruotieji prekių
regiono / televizoriaus modelio / turimų atsargų. ženklai Jungtinėse Amerikos Valstijose ir
• Dizainas ir techninės sąlygos gali būti pakeistos be
išankstinio įspėjimo. (arba) kitose šalyse.
• Šiame TV yra MHL 2. • Opera® Devices SDK from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
Pastabos dėl skaitmeninės televizijos ASA. All rights reserved.
veikimo • „Wi-Fi“, „Wi-Fi Direct“, „Miracast“ ir „Wi-Fi
• Bet kokios su skaitmenine televizija Protected Setup“ yra „Wi-Fi Alliance“ prekių
susijusios funkcijos ( ) veiks tik tose ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
šalyse ar srityse, kuriose transliuojami

16LT
• MHL, „Mobile High-Definition Link“ ir „MHL
Logo“ yra prekių ženklai arba registruotieji
prekių ženklai, priklausantys „MHL
Licensing, LLC“.
• DTS patentus žr. http://patents.dts.com.
Pagaminta pagal „DTS, Inc.“ licenciją. DTS,
simbolis, DTS kartu su simboliu yra
registruotieji prekių ženklai, o „DTS Digital
Surround“ yra „DTS, Inc.“ prekių ženklas. ©
„DTS, Inc.“. Visos teisės saugomos.
• Designed with UEI TechnologyTM EE
Under License from Universal Electronics
Inc. Portions © UEI 2000 – 2014 LV
• Žodinis ženklas „Bluetooth“® ir logotipai
priklauso „Bluetooth SIG, Inc.“ Tokius
ženklus visais atvejais „Sony Corporation“ LT
naudoja turėdama licenciją. Kiti prekių
ženklai ir prekių pavadinimai priklauso HR
atitinkamiems jų savininkams.
• „DiSEqC™“ yra EUTELSAT prekės ženklas.
Šis televizorius palaiko „DiSEqC 1.0“. Šis
SI
televizorius nėra skirtas motorizuotoms
antenoms valdyti. KZ
• „TUXERA“ yra registruotasis „Tuxera Inc.“
prekių ženklas JAV ir kitose šalyse.
SR

17LT
Uvod
Sadržaj Zahvaljujemo na odabiru Sonyjevog proizvoda.
Prije rada na televizoru svakako pažljivo pročitajte ovaj priručnik i
zadržite ga za naknadnu upotrebu.
Napomene
• Prije upotrebe TV-a pročitajte »Sigurnosne informacije«
(stranica 3).
• Slike i ilustracije sadržane u Vodič za početak rada služe samo
kao referenca i mogu se razlikovati od stvarnog izgleda
VAŽNA OBAVIJEST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 proizvoda.
Sigurnosne informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mjere opreza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Lokacija identifikacijske naljepnice
Naljepnice s brojem modela, datumom proizvodnje (godina/
Dijelovi i kontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 mjesec) i specifikacijom napajanja nalaze se sa stražnje strane
Kontrole i indikatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 televizora ili paketa.
Oznake broja modela i serijskog broja adaptera kabela za
Ulazi i izlazi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 napajanje nalaze se s donje strane adaptera.
Upotreba daljinskog upravljača . . . . . . . 10
Opisi dijelova daljinskog upravljača . . . . . . 10 UPOZORENJE
Postavljanje TV-a na zid . . . . . . . . . . . . . 12 KAKO BISTE SPRIJEČILI
Rješavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ŠIRENJE POŽARA, NE
Problemi i rješenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PRIBLIŽAVAJTE SVIJEĆE ILI
Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DRUGE OBLIKE OTVORENE
VATRE OVOME PROIZVODU NI
U KOM SLUČAJU.

VAŽNA OBAVIJEST
Ovaj je proizvod proizveden od strane ili u ime Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Upiti koji se odnose na sukladnost proizvoda sa
zakonodavstvom Europske unije trebaju se uputiti ovlaštenom
zastupniku, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za pitanja vezana uz
popravak proizvoda ili jamstvene uvjete, obratite se na adrese
navedene u zasebnim dokumentima o servisnoj podršci i
jamstvenim uvjetima.

Napomena za bežični signal


Ovime Sony Corporation izjavljuje da je
ova jedinica u skladu s osnovnim
zahtjevima i ostalim relevantnim
odredbama direktive 1999/5/EZ.
Dodatne informacije potražite na sljedećoj internet adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Napomena za kupce: Sljedeće informacije primjenjive su samo na
opremu koja se prodaje u zemljama koje primjenjuju direktive EU.
Bežični TV sustav može raditi u sljedećim zemljama:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo
Oprema može raditi i u drugim, neeuropskim zemljama.

2HR
Postavljen na zid
Sigurnosne informacije 30 cm

UPOZORENJE 10 cm 10 cm
Baterije ne smijete izlagati prekomjernoj vrućini, odnosno
sunčevoj svjetlosti ili vatri.

Instalacija/Postavljanje 10 cm
Televizor instalirajte i koristite u skladu s uputama kako biste Ostavite barem ovoliko prostora oko televizora.
izbjegli rizik od izbijanja požara, nastanka električnog udara ili
oštećenja i/ili ozljeda. Na postolju
Postavljanje 30 cm
• Televizor treba postaviti pored lako dostupne zidne utičnice. 10 cm
10 cm 6 cm
• Postavite TV prijemnik na stabilnu, ravnu površinu da se ne bi
srušio i uzrokovao ozljede ili oštećenje TV-a.
EE
• Postavljanje televizora na zid treba obavljati isključivo ovlašteno
osoblje.
• Iz sigurnosnih razloga preporučujemo Sonyjevu dodatnu Ostavite barem ovoliko prostora oko televizora. HR
opremu koja obuhvaća:
 Nosač za postavljanje na zid SU-WL450 • Da biste osigurali prozračivanje i sprječili skupljanje prašine ili
• Svakako upotrijebite vijke isporučene s nosačem za postavljanje prljavštine:
na zid kada pričvršćujete nosač za postavljanje na zid za TV  Televizor ne polažite na zaslon, ne postavljajte ga naopako, LT
prijemnik. Priloženi vijci prikazani su na slici izmjereni od bočno ili prema nazad.
pričvrsne površine nosača za postavljanje na zid.  Televizor ne stavljajte na policu, sag, krevet ili u ormar.
Promjer i dužina vijaka razlikuju se ovisno o modelu nosača za  Televizor ne pokrivajte krpom, npr. zavjesama, ili predmetima
postavljanje na zid. poput novina itd. HR
Upotreba drugih vijaka može rezultirati internim oštećenjima  Ne postavljajte televizor kao što je prikazano u nastavku.
televizora ili uzrokovati pad itd.
Prozračivanje je blokirano.
10 mm - 12 mm SI

Zid Zid KZ
Vijak (priložen uz nosač
za postavljanje na zid)
Nosač za postavljanje na zid
SR
Prijevoz
• Prije prijevoza televizora isključite sve kabele.
• Za prijenos ovog velikog televizora potrebno je dvoje ili troje Zidna utičnica
ljudi.
Naponski kabel i utičnicu koristite na sljedeći način kako biste
• Kada ručno prenosite TV prijemnik, držite ga kako je prikazano
izbjegli rizik od izbijanja požara, električnog udara, nastanka
dolje.
oštećenja i/ili ozljeda.
Ne opterećujte LCD zaslon i okvir oko zaslona.
 Koristite isključivo Sonyjev naponski kabel, a ne drugih
proizvođača.
 Utikač utisnite do kraja u utičnicu.
 Televizor uključite isključivo u utičnicu izmjenične struje napona
220 V - 240 V.
 Kada provodite kabele, svakako isključite glavni naponski kabel
i pazite da se ne zapetljate u kabele.
 Odvojite naponski kabel iz zidne utičnice prije rada na
televizoru ili premještanja.
 Naponski kabel držite podalje od izvora topline.
 Isključite glavni utikač i redovno ga čistite. Ako je prekriven
• Kada prenosite televizor ne izlažite ga pretjeranim vibracijama ili
prašinom, a izložen vlazi, izolacija se može oštetiti i uzrokovati
potresima.
požar.
• Kada prevozite televizor radi popravka ili selidbe, stavite ga u
originalnu ambalažu i pakiranje. Napomene
Prozračivanje • Priloženi naponski kabel ne koristite za drugu opremu.
• Ne pokrivajte ventilacijske otvore i ne gurajte predmete u • Kabel nemojte pretjerano stiskati, savijati ili zakretati. Možete
kućište. izložiti ili prekinuti vodiče u jezgri.
• Ostavite slobodan prostor oko televizora kao što je prikazano u • Ne mijenjajte naponski kabel.
nastavku • Ne stavljajte ništa teško na naponski kabel.
• Strogo se preporučuje upotreba Sony nosača za postavljanje na • Ne vucite naponski kabel kada ga isključujete iz utičnice.
zid kako bi se osigurala odgovarajuća cirkulacija zraka. • Ne priključujte previše uređaja na istu zidnu utičnicu.
• Ne koristite utičnicu u koju utikač dobro ne sjeda.

3HR
NAPOMENA O ELEKTRIČNOM ADAPTERU • Da biste imali sliku najbolje kvalitete, ne usmjeravajte rasvjetu ili
sunčevu svjetlost izravno na zaslon.
Upozorenje • Izbjegavajte premještanje televizora iz hladnog u topao prostor.
Da bi se smanjila opasnost od električnog udara, ne izlažite ovaj Iznenadne promjene temperature u prostoriji mogu uzrokovati
uređaj kiši ili vlazi. kondenziranje vlage. Posljedica toga može biti loša kvaliteta
Da bi se izbjegla opasnost od požara ili udara, ne stavljajte slike na televizoru i/ili boja. Dogodi li se to, dopustite da vlaga
predmete s tekućinom, primjerice vaze, na uređaj. Ne postavljajte potpuno ispari prije nego što uključite televizor.
ovu opremu u zatvoreni prostor, primjerice policu za knjige ili
slično.
Slomljeni dijelovi:
• Pobrinite se da utičnica za električnu mrežu bude u blizini • Ne bacajte stvari na televizor. Staklo zaslona može se slomiti pri
opreme i bude lako dostupna. udaru i uzrokovati ozbiljne ozljede.
• Pazite da upotrebljavate isporučeni električni adapter i kabel za • Ako površina televizora napukne, ne dirajte ga dok ga ne
električnu mrežu. isključite iz zidne utičnice. U protivnom može doći do
• Ne upotrebljavajte nijedan drugi električni adapter. To može električnog udara.
dovesti do kvara.
• Ukopčajte električni adapter u lako dostupnu utičnicu za Kada nije u upotrebi
električnu mrežu. • Ako nećete koristiti televizor nekoliko dana, trebate ga isključiti
• Ne obmotavajte kabel za električnu mrežu iz zidne utičnice radi sigurnosti i zaštite okoliša.
oko električnog adaptera. Žica u kabelu • Budući da televizor nije isključen iz zidne utičnice kada ga
može se prekinuti i/ili može doći do kvara ugasite, izvucite utikač iz utičnice da biste ga u potpunosti
medijskog prijamnika. isključili.
• Međutim, neki televizori možda imaju značajke koje zahtijevaju
• Ne dodirujte električni adapter mokrim rukama. da televizor radi i u mirovanju kako bi radio ispravno.
• Ako primijetite odstupanja u radu električnog adaptera, odmah
ga iskopčajte iz utičnice za električnu mrežu. Za djecu
• Prijamnik nije iskopčan iz električne mreže dok god je uključen u • Ne dopuštajte djeci da se penju na televizor.
utičnicu za električnu mrežu, čak i ako je sam prijamnik • Mali pribor držite izvan dohvata djece da ga ne bi slučajno
isključen. progutali.
• S obzirom na to da će se električni adapter ugrijati uslijed
dugotrajne upotrebe, bit će vruć na dodir.
Ako se dogodi sljedeći problem...
Zabranjeno Ugasite televizor i smjesta izvucite naponski kabel iz zidne
utičnice ako se dogodi neki od sljedećih problema.
Televizor ne instalirajte/ne upotrebljavajte na dolje navedenim Zatražite dobavljača ili Sonyjev servisni centar da problem provjeri
mjestima, okruženjima ili situacijama jer može doći do kvara ili ovlašteni djelatnik.
požara, električnog udara, oštećenja i/ili ozljeda.
U slučaju ako je:
Lokacije:  oštećen naponski kabel
• Vani (izravna sunčeva svjetlost), na obali mora, na brodu ili  utikač ne sjeda u utičnicu
drugom plovilu, u vozilu, u medicinskoj ustanovi, na nestabilnim  televizor oštećen u padu, pogođen ili je nešto na njega bačeno
lokacijama, u blizini vode, kiše, vlage ili dima.  kroz otvore na kućištu ušla tekućina ili kruti predmet.
Okruženja:
• Vruća, vlažna mjesta ili pretjerano prašnjava, gdje ulaze kukci, O temperaturi LCD zaslona
gdje su moguće mehaničke vibracije, u blizini zapaljivih Kada se LCD zaslon upotrebljava duže vrijeme, ploče zvučnika
predmeta (svijeća itd.). Televizor ne smije biti izložen kapanju ili zagriju se. Na dodir rukom možda ćete osjetiti vrućinu.
prskanju, a na njega ne stavljate predmete napunjene vodom,
poput vaza.
Situacije:
• Upotreba mokrim rukama, sa skinutim kućištem ili s priključcima
ne preporučuje se od strane proizvođača. Isključite televizor iz
zidne utičnice i antene tijekom grmljavinskih oluja.
• Postavite TV tako da strši u otvorenom
prostoru. To može dovesti do ozljeda ili
oštećenja uslijed udaranja osoba ili
predmeta u TV.

• Postavite TV na vlažnu ili prašnjavu


površinu ili prostoriju ispunjenu uljenim
dimom ili parom (u blizini ploha za
kuhanje ili ovlaživača). Može doći do
izbijanja požara, električnog udara ili
iskrivljavanja slike.
• Postavite TV na mjesta izložena ekstremnim temperaturama,
recimo izložen Sunčevoj svjetlosti, pored radijatora ili
ventilacijskih otvora. Televizor se može pregrijati što može
uzrokovati deformaciju kućišta i/ili neispravan rad televizora.

• Ako je televizor smješten u garderobi


javnog kupališta ili toplica, televizor može
oštetiti sumpor u zraku itd.

4HR
Mjere opreza Dodatna oprema
• Sav dodatni pribor ili opremu koja emitira elektromagnetsko
zračenje držite podalje od televizora. U protivnom može doći do
Gledanje TV-a iskrivljenja silke i/ili pojave bučnog zvuka.
• Neke osobe mogu osjetiti nelagodu (naprezanje očiju, zamor ili • Oprema je testirana i u skladu je s ograničenjima Direktive o
mučninu) tijekom gledanja 3D videoslika ili tijekom reprodukcije elektromagnetskoj usklađenosti (EMC) za naponske kabele
stereoskopskih 3D igara. Sony preporučuje da gledatelji redovno kraće od 3 metra.
rade pauze dok gledaju 3D videoslike ili igraju steroskopske 3D
igre. Dužina i učestalost pauza ovisi o svakoj osobi. Sami
odlučite što vam najbolje odgovara. Ako osjećate nelagodu,
Preporuka za utikač tipa F
trebate prestati gledati 3D videoslike ili igrati stereoskopske 3D Unutarnja žica može viriti iz priključnog dijela najviše 1,5 mm.
igre dok nelagoda na prođe; obratite se liječniku ako to
smatrate potrebnim. Najnovije informacije potražite u (i) najviše 7 mm
priručniku za upotrebu drugih uređaja ili medija s ovim
televizorom i (ii) na našem web-mjestu
(www.sony.eu/support). Vid male djece (osobito mlađe od šest
najviše 1,5 mm EE
(Referentna slika za utikač tipa F)
godina) još je u razvoju. Obratite se liječniku (pedijatru ili
okulistu) prije nego što djetetu dopustite gledanje 3D videoslika
ili igranje stereoskopskih 3D igara. Odrasli moraju nadzirati
Upozorenje o rukovanju daljinskim upravljačem
djecu kako bi bili sigurni da se ponašaju u skladu s preporukama • Obratite pozornost na polaritet prilikom umetanja baterija. HR
u nastavku. • Ne koristite zajedno različite baterije i ne miješajte stare i nove
• Ne koristite, ne ostavljajte i ne spremajte 3D naočale ili bateriju u baterije.
• Baterije odložite u skladu s odredbama za zaštitu okoliša. Neke
blizini vatre ili na vrućim mjestima, npr. izložene izravnoj
regije možda su propisale način odlaganja baterija. Obratite se LT
sunčevoj svjetlosti ili u vozilima parkiranim na suncu.
• Televiziju gledajte pri umjerenom osvjetljenju jer gledanje lokalnim službama.
televizije uz slabu svjetlost ili tijekom dužeg vremena napreže • Pažljivo koristite upravljač. Ne ispuštajte ga, ne gazite po njemu,
vaše oči. ne polijevajte ga tekućinom.
• Ne ostavljate daljinski upravljač u blizini izvora topline, u vlažnoj
HR
• Kada koristite slušalice, prilagodite glasnoću kako ne biste
pretjerali jer može doći do oštećenja sluha. prostoriji i ne izlažite ga sunčevoj svjetlosti.
Bežična funkcija jedinice
LCD zaslon • Uređaj ne koristite u blizini medicinske opreme
SI
• Iako je LCD zaslon proizveden tehnologijom visoke preciznosti i (elektrostimulator srca, itd.) jer može doći do neispravnog rada
učinkovito je 99,99% ili više piksela, na zaslonu se mogu javljati medicinske opreme.
svijetle točke ili sjajna mjesta (crvena, plava ili zelena). To je • Iako ovaj uređaj prima i šalje kodirane signale, pazite da ne KZ
strukturno svojstvo LCD zaslona, nije neispravnost. dođe do nedopuštenog ometanja. Nismo odgovorni za
• Ne gurajte i ne grebite prednji filtar te ne stavljate predmete na probleme proizašle u tom slučaju.
televizor. Može doći do nejednolike slike ili oštećenja LCD
zaslona. SR
• Ako se televizor koristi na hladnom mjestu, na slici se može
pojaviti mrlja ili slika može potamniti. To ne ukazuje na
neispravnost. Ova pojava nestaje povećanjem temperature.
• Dvostruka slika može se prijaviti prilikom kontinuiranog prikaza
fotografija. Pojava nestaje nakon nekoliko trenutaka.
• Zaslon i kućište se griju tijekom upotrebe televizora. To nije
neispravnost.
• LCD zaslon sadrži malu količinu tekućih kristala. Za odlaganje
slijedite lokalne uredbe i propise.

Rukovanje i čišćenje površine zaslona/kućišta


televizora
Svakako isključite glavne kabele televizora iz zidne utičnice prije
čišćenja.
Da biste izbjegli propadanje materijala ili propadanje zaslonskog
premaza, imajte na umu sljedeće mjere opreza.
• Da biste uklonili prašinu s površine zaslona/kućišta, nježno ih
obrišite mekom krpom. Ako se prašina ne skida, obrišite mekom
krpom lagano natopljenom razrijeđenom otopinom vode s malo
detedženta.
• Ne raspršujte vodu ili deterdžent izravno po
televizoru. Tekućina može curiti po zaslonu,
vanjskim dijelovima i prodrijeti u televizor te
uzrokovati oštećenje televizora.
• Ne koristite nikakve abrazivne spužvice,
alkalna ili kisela sredstva za čišćenje, prašak
za struganje ili hlapljiva otapala poput
alkohola, benzena, razrjeđivača ili insekticida. Upotreba ovih
sredstava ili duži dodir s gumenim ili vinilnim materijalima može
uzrokovati oštećenje površine zaslona i kućišta.
• Kako biste osigurali dobro provjetravanje, preporučuje se
povremeno usisavanje ventilacijskih otvora.
• Kada namještate kut televizora, polako ga naginjite ako se
televizor ne bi pomaknuo ili iskliznuo s nosača.

5HR
Odlaganje televizora
Zbrinjavanje starih električkih i
elektroničkih uređaja (primjenjuje
se u Europskoj uniji i ostalim
europskim zemljama s posebnim
sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži
označava da se ovaj proizvod ne smije
zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti
zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu
za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Odlažući ovaj
proizvod na za to predviđenom mjestu, pomažete i sprječavate
moguće negativne utjecaje na okoliš i ljudsko zdravlje, koje može
biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem otpada ovih vrsta
proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih
izvora. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda,
molimo kontaktirajte vašu lokalnu gradsku upravu, vaše
odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili uređaj.

Zbrinjavanje starih baterija


(primjenjuje se u Europskoj uniji i
ostalim europskim zemljama s
posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava
da se baterija ne smije zbrinjavati kao ostali
kućni otpad. Na nekim baterijama se uz ovaj
simbol može nalaziti kemijski simbol. Kemijski simboli za živu (Hg)
ili olovo (Pb) dodaju se ako baterija sadrži više od 0,0005 % žive ili
0,004 % olova. Ona treba biti zbrinuta na za tu namjenu
predviđenom mjestu za reciklažu starih baterija. Odlažući ovu
bateriju na za to predviđenom mjestu, pomažete i sprječavate
moguće negativne utjecaje na okoliš i ljudsko zdravlje, koje može
biti ugroženo neodgovarajućim zbrinjavanjem baterije.
Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih izvora.
Ugrađenu bateriju kod uređaja koji zbog sigurnosti, načina rada ili
zbog očuvanja podataka trebaju stalno napajanje smije zamijeniti
samo kvalificirano servisno osoblje. Kako biste osigurali pravilno
zbrinjavanje baterije, nakon isteka radnog vijeka, uređaj predajte
odgovarajućem sabirnom centru za recikliranje električnih i
elektronskih uređaja. Kod svih ostalih baterija, molimo pogledajte
poglavlje o sigurnom vađenju baterije iz uređaja. Bateriju predajte
na odgovarajuće sabirno mjesto koje se bavi recikliranjem
istrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog
proizvoda, molimo kontaktirajte svoju lokalnu gradsku upravu,
odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.

6HR
Dijelovi i kontrole

Kontrole i indikatori

EE

Ȫ HR
ȫ
LT

Ȭ HR
TV

̔ SI
ȭ
KZ
1
 Senzor daljinskog upravljača* /   (Odabir ulaza)
Svjetlosni senzor*1 / LED za osvjetljenje Prikažite i odaberite ulazni izvor. SR
/ 3D Sync odašiljač*1*2
LED osvjetljenje pali se ili trepti ovisno o *1 Ne stavljajte ništa u blizinu senzora.
statusu TV prijemnika. *2 Odnosi se samo na određene regije/zemlje/modele
• Bijelo TV-a.
Prilikom priključivanja TV uređaja/
isključivanja prikaza slika/ažuriranja
softvera itd.
• Cijan
Prilikom bežičnog povezivanja s mobilnim
uređajem.
• Ružičasto*2
Način snimanja.
• Jantar
Tajmer je postavljen.

  (Napajanje)

 CH +/- (Kanal)
 +/- (Glasnoća)

 TV
Prelazi se na TV kanal ili ulaz iz drugih
aplikacija.

7HR
Ulazi i izlazi

ȩ ȱ

Ȳ
̕
ȳ
ȫ Ȭ

ȭ Ȯ ȯ Ȱ

  AV 2, / COMPONENT IN  HDMI IN 2/3/4


• Za kompozitno priključivanje: Ako priključujete digitalni audio sustav koji
Koristite  AV 2 i,  (L/R) na / je kompatibilan s tehnologijom Audio
COMPONENT IN*1. Return Channel (ARC), upotrijebite HDMI IN
• Za komponentno priključivanje: 4. Ako to nije moguće, potreban vam je
Koristite Y, PB, PR, i  (L/R). dodatni priključak za DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL).
 / AV 1
Priključite s pomoću SCART kabela. Kada  CA modul (Modul za uvjetovani
priključite analogni dekoder, TV tuner šalje pristup)
mu šifrirani signal koji dekoder zatim • Omogućuje pristup plaćenim TV
dešifrira prije prikazivanja. uslugama. Za detalje pogledajte priručnik
s uputama isporučen s CA modulom.
 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) • Pametnu karticu ne umećite izravno u utor
CAM na TV prijemniku. U CA modul mora
  LAN
je umetnuti ovlašteni distributer.
  (RF ulaz) • CAM moduli nisu podržani u nekim
Priključite kabel ili antenu. zemljama/regijama. Provjerite kod
ovlaštenog distributera.
 (Ulaz za satelitski signal) • Poruka CAM može se prikazati kada se
Priključite satelitsku antenu. prebacite na digitalni program nakon
gledanja internetskog videozapisa.
 USB 1/2 (HDD REC)*2*3/3
• Priključivanje velikog USB uređaja može  AUDIO OUT /
ometati druge priključene uređaje. Za slušanje zvuka TV prijemnika putem
• Kada priključujete veliki USB uređaj, priključene opreme, pritisnite HOME.
priključite ga u priključak USB 1. Odaberite [Postavke] t [Zvuk] t [Slušalice
/ audio izlaz] i zatim odaberite željenu
stavku.

8HR
 HDMI IN 1/MHL
Možete priključiti svoj MHL (Mobile High-
definition Link) uređaj s pomoću MHL kabela
HD kvalitete.

*1 Kada priključujete mono opremu, priključite je u


audio priključak L (MONO).
*2 Odnosi se samo na određene regije/zemlje/modele
TV-a.
*3 Funkcija HDD REC bit će dostupna tijekom 2015.
Funkcija HDD REC pojavit će se automatski kao
ažuriranje softvera. Provjerite je li vaš TV povezan s EE
internetom. Ako nemate mrežnu vezu, softver ćete
moći preuzeti s web-mjesta podrške za Sony putem
računala. Detalje o ažuriranju potražite na web- HR
mjestu podrške za Sony. Da biste bili obaviješteni o
točnom datumu izlaska, pretplatite se na
http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate. LT

HR

SI

KZ

SR

9HR
Upotreba daljinskog upravljača

Opisi dijelova daljinskog upravljača

 / (Odabir ulaza/Zadržavanje FOOTBALL


teksta) Uključuje se ili isključuje način nogometa
U načinu rada TV prijemnika: Prikažite i uživo (kada je značajka dostupna).
odaberite ulazni izvor.
U tekstualnom načinu rada: Zadržava se  Tipke s brojevima
trenutačna stranica.
EXIT
 (Stanje mirovanja TV-a) Vraćanje na prethodni zaslon ili izlaz iz
Uključite ili isključite TV prijemnik (način izbornika. Kada je dostupna usluga
mirovanja). interaktivnih aplikacija, ovdje pritisnite za
izlaz iz te usluge.
DIGITAL/ANALOG
Izmjenjuju se digitalni i analogni način rada.  (Tekst)
Prikazuju se tekstualne informacije.
TV/RADIO
Izmjenjuju se TV ili RADIO emitiranje.  Tipke u boji
Izvršavaju se odgovarajuće funkcije.
SYNC MENU
Prikazuje se izbornik BRAVIA Sync. / (Informacije/Otkrivanje teksta)
Prikazuju se tekstualne informacije.

10HR
NETFLIX*1 (Postavka titlova)
Pristupa se online usluzi »NETFLIX«. Uključuje se ili isključuje titlove (kada je
značajka dostupna).
HELP
Prikazuje se izbornik pomoći. (Široki zaslon)
Mijenja se format zaslona.
 ACTION MENU
Prikazuje se popis kontekstualnih funkcija.  //////
Za upravljanje medijskim sadržajima na TV
TV prijemniku i priključenim uređajima
Prelazi se na TV kanal ili ulaz iz drugih kompatibilnim sa značajkom BRAVIA Sync.
aplikacija. EE
 REC*1*2
GUIDE/ *1 Snima trenutačni program sa značajkom HR
Prikazuje se digitalni programski vodič. snimanja na USB HDD.

BACK/ TITLE LIST*1 LT


Povratak na prethodni zaslon. Prikazuje se popis naslova.

HOME HR
*1 Smještaj, dostupnost i funkcije tipke daljinskog
Prikazuje se izbornik Home TV prijemnika. upravljanja mogu se razlikovati ovisno o zemlji/
regiji/modelu TV prijemnika.
DISCOVER SI
*2 Funkcija HDD REC bit će dostupna tijekom 2015.
Otvara se traka za sadržaj za pretraživanje Funkcija HDD REC pojavit će se automatski kao
sadržaja. ažuriranje softvera. Provjerite je li vaš TV povezan s KZ
internetom. Ako nemate mrežnu vezu, softver ćete
//// (Odabir/unos stavke) moći preuzeti s web-mjesta podrške za Sony putem
računala. Detalje o ažuriranju potražite na web-
mjestu podrške za Sony. Da biste bili obaviješteni o
SR
  +/– (Glasnoća) točnom datumu izlaska, pretplatite se na
Namješta se glasnoća. http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.

(Skoči)
Izmjenjuju se dva kanala ili ulaza. TV
prijemnik izmjenjuje trenutačni kanal ili ulaz
i posljednji prethodno odabrani kanal ili
ulaz.

 (Isključivanje zvuka)
Utišava se zvuk. Pritisnite ponovo za
uključivanje zvuka.

PROG +/–//
U načinu rada TV prijemnika: Odabire se
kanal.
U tekstualnom načinu rada: Odabire se
sljedeća () ili prethodna () stranica.

 AUDIO
Promjena jezika programa koji se trenutačno
gleda.

11HR
Postavljanje TV-a na zid
Priručnik s uputama za ovaj TV pokazuje samo korake u pripremanju instalacije TV-a prije
njegove instalacije na zid.
Napomena za kupce:
Radi zaštite proizvoda i iz sigurnosnih razloga, Sony preporučuje da instalaciju TV-a provedu
prodavatelji ili licencirani izvođači radova tvrtke Sony. Ne pokušavajte ga instalirati sami.
Napomena za prodavatelje i izvođače radova tvrtke Sony:
Pri instalaciji, redovitom održavanju i pregledu ovog proizvoda posvetite punu pozornost
sigurnosti.

Za instalaciju ovog proizvoda potrebna je zadovoljavajuća stručnost, osobito za utvrđivanje snage zida za
nošenje težine TV-a. Postavljanje ovog proizvoda svakako povjerite prodavateljima ili licenciranim
izvođačima radova tvrtke Sony i pri instalaciji posvetite odgovarajuću pozornost sigurnosti. Tvrtka Sony ne
odgovara ni za koju štetu ili ozljedu koju izazove neodgovarajuće rukovanje ili nepravilna instalacija.

Upotrijebite zidni nosač SU-WL450 (ne isporučuje se) da biste instalirali TV na zid.
Pri instalaciji zidnog nosača proučite i Upute za upotrebu i Vodič za instalaciju isporučene uz
zidni nosač.

12HR
SU-WL450
1 Pričvrstite dodatak za zidni nosač  (priložen uz TV) na stražnji dio TV prijemnika (kako bi
bio paralelan sa zidom).

1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}


EE

HR

LT

HR

Meka krpa SI

KZ
Napomene
• Ako se koristite električnim odvijačem, okretni moment postavite na otprilike 1,5 N·m {15 kgf·cm}. SR
• Svakako učvrstite dodatak nosača za postavljanje na zid kada ga pričvršćujete za TV prijemnik.
Koristite samo ravni odvijač za postavljanje Dodatka za zidni nosač. Korištenje bilo kojeg drugog alata može
uzrokovati pretjerano pritezanje Dodatka za zidni nosač i oštećenje TV-a.

Upute o instalaciji nosača za postavljanje na zid za vaš model TV prijemnika potražite na sljedećem web-mjestu:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual

13HR
Neke programe nije moguće namjestiti.
 Provjerite antenu/kabelski spoj ili tanjur.
Rješavanje problema  Satelitski kabel možda je u kratkom spoju ili
Kako bi softver TV-a bio ažuran, neophodno je postoje problemi s vezom. Provjerite kabelsku
preuzeti najnovije informacije o softveru preko vezu, a zatim isključite televizor na glavnoj sklopki
sustava za digitalno emitiranje ili interneta i za uključivanje/isključivanje te ga ponovno
ažurirati softver. Odaberite [Ažuriraj sada] da uključite.
 Frekvencija koju ste unijeli nije unutar raspona.
biste započeli ažuriranje softvera. LED žaruljica
Obratite se tvrtki za emitiranje satelitskog
trepti dok se softver ažurira. Ne isključujte AC
programa.
kabel za napajanje tijekom ažuriranja softvera.
Ako ga isključite, ažuriranje softvera možda Nisu pronađene usluge kabelske televizije
neće završiti kako treba te može doći do kvara u (kanali).
softveru. Ažuriranje softvera može trajati do 30  Provjerite kabelsku vezu ili konfiguraciju
minuta. Ako ne ažurirate softver automatski, podešavanja.
pritisnite HOME i odaberite [Pomoć] t  Pokušajte primijeniti [Digitalno automatsko
[Ažuriranje softvera sustava] t [Automatsko ugađanje] odabirući [Antena] umjesto [Kabel].
preuzimanje softvera] t [Isključeno].
Daljinski upravljač ne radi.
Kada priključite TV, TV se možda neće moći  Zamijenite baterije.
upaliti neko vrijeme čak i ako pritisnite gumb za
uključivanje na daljinskom upravljaču ili TV-u jer Zaboravili ste lozinku za [Roditeljska zaštita].
je za inicijalizaciju sustava potrebno vrijeme.  Unesite 9999 kao PIN kod. (PIN kod 9999 se uvijek
Pričekajte minutu i ponovo ga upalite. Kada ga prihvaća.)
uključujete samo pritiskom tipke za uključivanje Zvučnici televizora se zagrijavaju.
na daljinskom upravljaču ili TV-u, potrebno je  Kada se televizor koristi duže vrijeme, zvučnici se
neko vrijeme da se upali LED lampica i da zagrijavaju.
daljinski upravljač proradi. Činit će vam se vrući ako ih dodirnete rukom.
Ako LED za osvijetljenje trepti crveno, brojite Prekinut je zvuk ili zamrznuta slika, zaslon je
koliko će puta trepnuti (intreval traje tri prazan ili televizor ne reagira na pritisak tipke
sekunde). na televizoru ili daljinskom upravljaču.
Ako LED lampica trepti crveno, poništite
 Napravite jednostavno poništavanje postavki
postavke TV prijemnika priključivanjem kabela televizora tako da isključite napajanje
na dvije minute, a zatim uključite TV prijemnik. izmjeničnom strujom na dvije minute, a zatim ga
Ako se problem ne riješi, obratite se Sony ponovno priključite.
servisnom centru i navedite koliko je puta LED
za osvjetljenje treperila crveno (interval traje tri Ne možete pronaći tipke , CH+/–,  +/–, 
sekunde). Isključite strujni kabel i obavijestite i TV na TV-u.
dobavljača ili Sony servisni centar.  Proučite ilustraciju dolje kako biste saznali
lokaciju tipaka na TV-u.
Ako LED za osvjetljenje ne trepti, provjerite
sljedeće stavke iz tablice. Stražnja strana TV-a
Možete pogledati i odjeljak [U slučaju problema]
u Vodiču za pomoć ili napraviti
samodijagnostiku tako da odaberete opciju
[Pomoć] t [Samodijagnostika]. Ako se problem
ne riješi, odnesite TV na popravak u kvalificirani
TV
servis.

Problemi i rješenja LED za osvjetljenje je uključen.


Nema slike (zaslon je mračan) i nema zvuka.  Ako ne želite da se LED za osvjetljenje pali,
možete ga isključiti.
 Provjerite antenu/kabelski spoj.
Pritisnite HOME i odaberite [Postavke] t
 Priključite TV prijemnik u zidnu utičnicu i pritisnite
[LED za osvjetljenje] t [Isključeno].
 na TV prijemniku ili  na daljinskom upravljaču.

14HR
Specifikacije
Sustav
Sustav zaslona
LCD zaslon (zaslon od tekućih kristala),
Pozadinsko LED osvjetljenje
Nije moguće spajanje na bežični usmjerivač
pomoću WPS (Wi-Fi Protected Setup) -a. TV sustav
Ovisno o odabiru zemlje/područja
 Ako upotrebljavate WEP sigurnost, odaberite
Analogni: B/G, D/K, L, I
[Jednostavno] t [Wi-Fi] t [Poveži putem popisa EE
Digitalni: DVB-T/DVB-C
skeniranja].
DVB-T2
Zatim odaberite naziv mreže (SSID) s kojom se
želite povezati.
Satelit: DVB-S/DVB-S2 HR
Boja/videosustav
Odabrani naziv mreže nije pronađen tijekom Analogni: PAL, SECAM, NTSC3.58 (Samo video),
postavljanja mreže. NTSC4.43 (Samo video)
LT
 Odaberite [[Ručni unos]] pa pritisnite za unos Digitalno: pogledajte vodič za pomoć.
naziva mreže. Pokrivenost kanala HR
Analogni: UHF/VHF/kabelski, ovisno o izboru
vaše zemlje/regije
Digitalni: UHF/VHF/kabelski, ovisno o izboru vaše SI
zemlje/regije
Satelit: IF frekvencija 950-2.150 MHz
KZ
Izlaz zvuka
10 W + 10 W
Bežična tehnologija
SR
Protokol IEEE802.11a/b/g/n
Bluetooth verzije 4.1

Ulazno/izlazni priključci
Antenski kabel
75 oma vanjski terminal za VHF/UHF
Satelitska antena
Ženski priključak tipa F IEC169-24, 75 oma
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz ton, Distribuc.
jednim kabelom EN50494
/ AV1
21-pinski scart priključak (standard CENELEC)
uključivo s audio/video ulazom, RGB ulaz i TV
audio/video izlaz.
/ COMPONENT IN
YPBPR (komponentni video): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Audio ulaz (Pinska utičnica za slušalice)
t AV2
Videoulaz (zajednički fono pin s Y ulazom)

15HR
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (osim KDL-55/50/43W75xC) DC IN 19,5 V
Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i Ulaz ispravljača
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, LAN
576i, 480p, 480i, PC formati Priključak 10BASE-T/100BASE-TX (Ovisno o
Video (3D): radnom okruženju mreže, brzina spajanja može
Format dvostruki kadar: 1080p (30 Hz), se razlikovati. Ne jamčimo kvalitetu i stopu
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, komunikacije 10BASE-T/100BASE-TX za ovaj
60 Hz), 720/24p televizor.)
Slika do slike: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Drugo
Iznad-ispod: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
Priloženi dodatni pribor
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Daljinski upravljač s dodirnom plohom:
Zvuk: 5,1-kanalni linearni PCM: 32, 44,1, 48, 88,2,
RMF-TX100E
96, 176,4 i 192 kHz, 16, 20 i 24-bitni, Dolby Digital i
Nosač za postavljanje na zid: SU-WL450
DTS
Bežični subwoofer: SWF-BR100
ARC (Audio Return Channel) (samo HDMI IN 4)
MHL kabel: DLC-MC10, DLC-MC20
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (samo KDL-55/50/43W75xC) Aktivne 3D naočale: TDG-BT500A
Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, (osim KDL-55W75xC/50W75xC/43W75xC)
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC formati
Zvuk: 5,1-kanalni linearni PCM: 32, 44,1, 48, 88,2,
96, 176,4 i 192 kHz, 16, 20 i 24-bitni, Dolby Digital i
DTS
Radna temperatura
ARC (Audio Return Channel) (samo HDMI IN 4)
0 ºC – 40 ºC
MHL (zajednički s HDMI 1)
Vlažnost okruženja
(osim KDL-55/50/43W75xC)
Rel. vlažnost 10 % – 80 % (bez kondenzacije)
Video (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), Napajanje i drugo
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i
Video (3D): Zahtjevi napajanja
Slika do slike: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 19,5 V DC s AC adapterom
720p (50, 60 Hz) Rating: ulazni napon 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Iznad-ispod: 1080p (30 Hz), 1080/24p, Klasa energetske učinkovitosti
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) KDL-55W80xC / FWL-55W805C: A+
Zvuk: 5,1-kanalni linearni PCM: 32, 44,1, 48, 88,2, KDL-55W75xC: A+
96, 176,4 i 192 kHz, 16, 20 i 24-bitni, Dolby Digital i KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: A+
DTS KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: A+
MHL (zajednički s HDMI 1) Veličina zaslona (dijagonalno) (otp.)
(samo KDL-55/50/43W75xC) KDL-55W80xC / FWL-55W805C: 138,8 cm / 55 inča
Video: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), KDL-55W75xC: 138,8 cm / 55 inča
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: 125,7 cm / 50 inča
480i KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: 108,0 cm / 43 inča
Zvuk: 5,1-kanalni linearni PCM: 32, 44,1, 48, 88,2, Potrošnja energije
96, 176,4 i 192 kHz, 16, 20 i 24-bitni, Dolby Digital i u načinu [Standardno]
DTS KDL-55W80xC / FWL-55W805C: 75,0 W
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) KDL-55W75xC: 75,0 W
Digitalna optička utičnica (dvokanalni linearni KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: 72,0 W
PCM, Dolby Digital, DTS) KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: 55,0 W
AUDIO OUT / (Stereo mini priključak) u načinu [Živopisno]
Slušalice, audio izlaz, subwoofer KDL-55W80xC / FWL-55W805C: 119,0 W
1/3, 2 (HDD REC)*4 KDL-55W75xC: 119,0 W
Priključak USB HDD uređaja ( 2 samo), USB KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: 110,0 W
priključak KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: 98,0 W
Prosječna godišnja potrošnja energije*1
Utor za CAM (Modul za uvjetovani pristup) KDL-55W80xC / FWL-55W805C: 104 kWh
KDL-55W75xC: 104 kWh
KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: 100 kWh
KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: 76 kWh
16HR
Potrošnja energije u mirovanju*2*3 Napomene o funkciji digitalne televizije
0,50 W (10 W u načinu ažuriranja softvera/EPG-a)
• Funkcije vezane uz digitalnu televiziju
Razlučivost prikaza ( ) rade samo u zemljama gdje se
1.920 točaka (horizontalno) × 1.080 redaka
emitira digitalni zemaljski signal DVB-T/
(vertikalno)
DVB-T2 (MPEG-2 i H.264/MPEG-4 AVC) ili
Dimenzije (otp.) (š x v x d) gdje korisnik ima pristup kompatibilnoj
DVB-C kabelskoj usluzi (MPEG-2 i H.264/
sa postoljem za stol
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC:
MPEG-4 AVC). Provjerite kod lokalnog
123,0 × 75,3 × 21,0 cm prodavača primate li DVB-T/DVB-T2 signal
KDL-50W80xC, KDL-50W75xC: u mjestu u kojem živite ili pitajte davatelja
EE
111,6 × 69,1 × 19,1 cm kabelske usluge je li njihova DVB-C
KDL-43W80xC, KDL-43W75xC: kabelska usluga prikladna za integrirani rad
96,2 × 60,2 × 17,9 cm s ovim televizorom. HR
bez postolja za stol • Vaš davatelj kabelske usluge može naplatiti
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC: naknadu za svoje usluge ili zahtijevati da
123,0 × 71,5 × 6,1 cm
LT
pristanete na njegove uvjete i odredbe.
KDL-50W80xC, KDL-50W75xC: • Ovaj je televizor u skladu sa
111,6 × 65,4 × 5,9 cm HR
specifikacijama za DVB-T/DVB-T2 i DVB-C,
KDL-43W80xC, KDL-43W75xC:
međutim ne jamčimo kompatibilnost s
96,2 × 56,5 × 5,9 cm
budućim DVB-T/DVB-T2 digitalnim SI
Težina (otp.) zemaljskim i DVB-C digitalnim kabelskim
sa postoljem za stol signalom.
• Neke funkcije digitalne televizije možda KZ
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC: 18,0 kg
KDL-50W80xC, KDL-50W75xC: 14,6 kg nisu dostupne u nekim zemljama ili
KDL-43W80xC, KDL-43W75xC: 11,8 kg područjima, a DVB-C kabel možda neće SR
bez postolja za stol raditi ispravno kod nekih davatelja usluge.
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC: 17,0 kg
KDL-50W80xC, KDL-50W75xC: 13,7 kg Informacije o zaštitnom znaku
KDL-43W80xC, KDL-43W75xC: 10,9 kg • Izrazi HDMI i HDMI High-Definition
Multimedia Interface (Multimedijsko
*1 Godišnja potrošnja energije, na temelju potrošnje
energije televizora koji je radio 4 sata dnevno sučelje visoke definicije) i logotip HDMI
tijekom 365 dana. Stvarna potrošnja energije ovisit zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni
će o načinu upotrebe televizora. znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC u
2
* Specificirana potrošnja u mirovanju doseže se nakon
što TV završi neophodne interne procese. Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
*3 Potrošnja energije u stanju mirovanja povećat će se • Proizvedeno pod licencom Dolby
kada TV prijemnik spojite na mrežu. Laboratories. Dolby i duplo-D simbol su
*4 Odnosi se samo na određene regije/zemlje/modele
TV-a. zaštitne marke Dolby Laboratories.
• »BRAVIA« i zaštitni su znakovi
Napomene Sony Corporation.
• Oznaka »x« koja se pojavljuje u nazivu modela • Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
odgovara numeričkoj znamenki vezanoj uz dizajn, VideoID, Gracenote Video Explore, logo i
boju ili TV sustav.
• Ne uklanjajte lažnu karticu iz utora TV CAM (Modul za logotip Gracenote te logo »Powered by
uvjetovani pristup), osim ako ne želite umetnuti Gracenote« zaštitni su znakovi ili
pametnu karticu u CAM. registrirani zaštitni znakovi tvrtke
• Raspoloživost dodatnog pribora ovisi o zemljama/
regiji/modelu televizora/zalihama. Gracenote u Sjedinjenim Državama i/ili
• Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez drugim zemljama.
najave. • Opera® Devices SDK from Opera Software
• Ovaj TV prijemnik sadrži MHL 2.
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. All rights reserved.

17HR
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast i Wi-Fi
Protected Setup robne su marke ili
zaštićene robne marke tvrtke Wi-Fi
Alliance.
• MHL, Mobile High-Definition Link i logotip
MHL zaštitni su znakovi ili registriratni
zaštitni znakovi tvrtke MHL Licensing, LLC.
• DTS patente pogledajte
http://patents.dts.com.
Proizvedeno prema licenci tvrtke DTS, Inc.
DTS, simbol te DTS i simbol zajedno
registrirani su zaštitni znakovi, a DTS Digital
Surround zaštitni je znak tvrtke DTS, Inc.
© DTS, Inc. Sva prava pridržana.
• Designed with UEI TechnologyTM
Under License from Universal Electronics
Inc. Portions © UEI 2000 – 2014
• Oznaka i logotip Bluetooth® vlasništvo su
tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba
tih oznaka od strane tvrtke Sony
Corporation obuhvaćena je licencom.
Druge robne i trgovačke marke vlasništvo
su njihovih vlasnika.
• DiSEqC™ robna je marka tvrtke EUTELSAT.
Ovaj televizor podržava DiSEqC 1.0. Ovaj
televizor nije namijenjen za upravljanje
motornim antenama.
• TUXERA je registrirana robna marka tvrtke
Tuxera Inc. u SAD-u i drugim zemljama.

18HR
Uvod
Vsebina Hvala, ker ste se odločili uporabljati ta Sonyjev izdelek.
Pred uporabo televizorja skrbno preberite ta priročnik in ga
shranite za nadaljnjo uporabo.
Opombe
• Pred uporabo televizorja preberite »Varnostne informacije«
(stran 3).
• Slike in ilustracije, ki se uporabljajo v Priročniku za začetnike in
tem priročniku, so samo v pomoč in se lahko razlikujejo od
POMEMBNO OBVESTILO . . . . . . . . . . . . . . . . 2 dejanskega videza izdelka.
Varnostne informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Previdnostni ukrepi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mesto identifikacijske nalepke
Nalepke s številko modela, datumom izdelave (leto/mesec) in
Deli in elementi za upravljanje . . . . . . . . . 7 nazivno napajalno napetostjo se nahajajo na hrbtni strani
Elementi za upravljanje in kazalniki . . . . . . . 7 televizorja ali paketa.
Nalepki za številko modela in serijsko številko napajalnika sta
Vhodi in izhodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 nameščeni na dnu napajalnika.
Uporaba daljinskega upravljalnika . . . . . 10
Opis delov daljinskega upravljalnika . . . . . 10 OPOZORILO
Vgradnja televizorja na steno . . . . . . . . . 12 DA BI PREPREČILI
Odpravljanje težav . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 POŽAR, SVEČ IN
Težave in rešitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DRUGEGA ODPRTEGA
Tehnični podatki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PLAMENA NE POSTAVLJAJTE V
BLIŽINO IZDELKA.

POMEMBNO OBVESTILO
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Poizvedbe,
povezane z skladnostjo izdelkov, ki temelji na zakonodaji
Evropske unije, se naslovi na pooblaščenega zastopnika, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za vse storitve ali garancijske
zadeve prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih
servisnih ali garancijskih dokumentih.

Obvestilo o brezžičnem
signalu
Sony Corporation izjavlja, da je ta enota v
skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili
direktive 1999/5/ES.
Za podrobnosti vas naprošamo, če pogledate na URL:
http://www.compliance.sony.de/
Opozorilo za stranke: naslednje informacije veljajo le za opremo
prodano v državah v katerih veljajo direktive ES.
Brezžični sistem televizorja lahko uporabljate v naslednjih
državah:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo
Opremo lahko uporabljate tudi v drugih neevropskih državah.

2SI
Pri namestitvi na steno
Varnostne informacije 30 cm

OPOZORILO 10 cm 10 cm
Baterij ne izpostavljajte pretirani vročini, kot je sončna svetloba,
požar in podobno.

Namestitev/nastavitev 10 cm
Televizor namestite in uporabljajte v skladu s spodaj navedenimi Pustite najmanj toliko prostora okrog televizorja.
navodili, da bi preprečili nevarnost požara, električnega udara,
škode in/ali poškodb. Pri namestitvi na stojalo
Namestitev 30 cm
• Televizor morate namestiti blizu enostavno dostopne omrežne 10 cm
10 cm 6 cm
vtičnice.
• Televizor postavite na stabilno vodoravno površino, da ne more
EE
pasti in povzročiti telesnih poškodb ali škode na televizorju.
• Namestitev na steno naj izvaja izključno usposobljeno servisno
osebje. Pustite najmanj toliko prostora okrog televizorja. SI
• Zaradi varnosti močno priporočamo, da uporabljate Sonyjevo
dodatno opremo, vključno: • Da bi zagotovili ustrezno prezračevanje in preprečili nabiranje
 Nosilec za stensko montažo SU-WL450 umazanije ali prahu:
• Obvezno uporabite vijake, ki so priloženi nosilcu za stensko  Televizorja ne smete položiti, namestiti z zgornjo stranjo LT
montažo, ko pritrjujete nosilec za stensko montažo na televizor. navzdol, s hrbtno stranjo naprej ali stransko.
Priloženi vijaki so zasnovani, kot kaže ilustracija, če jih merite od  Televizorja ne nameščajte na polico, preprogo, posteljo ali v
pritrditvene površine nosilca za stensko montažo. omaro.
Premer in dolžina vijakov se pri različnih modelih nosilcev za  Televizorja ne pokrivajte z blagom, denimo zavesami, ali HR
stensko montažo razlikujeta. drugimi predmeti, na primer časopisom ipd.
Z uporabo drugih vijakov namesto priloženih lahko povzročite  Televizorja ne namestite tako, kot je prikazano spodaj.
notranje poškodbe televizorja ali prevračanje itd. Kroženje zraka je onemogočeno. SI
10 mm - 12 mm

KZ
Vijak (priložen nosilcu za Stena Stena
stensko montažo)
Nosilec za stensko SR
montažo

Prenašanje
• Pred prenašanjem televizorja odklopite vse kable.
• Dve ali tri osebe morajo prenašati velik televizor.
• Pri prevažanju televizor držite, kot je prikazano spodaj. Napajalni kabel
Ne pritiskajte plošče LCD ali okvirja zaslona. Da bi preprečili nevarnost požara, električnega udara, škode in/ali
poškodb, z napajalnim kablom ravnajte v skladu z naslednjimi
navodili:
 Uporabljajte samo priloženi Sonyjev napajalni kabel, ne
uporabljajte kablov drugih proizvajalcev.
 Vtič potisnite do konca v omrežno vtičnico.
 Televizor uporabljajte samo z napajanjem 220 V – 240 V AC.
 Med priključevanjem kablov se zaradi lastne varnosti
prepričajte, da ste odklopili napajalni kabel, in pazite, da ne
boste hodili po kablih.
 Pred deli na televizorju ali premikanjem odklopite napajalni
• Med prenašanjem televizorja ne izpostavljajte udarcem ali kabel iz omrežne vtičnice.
premočnemu tresenju.  Napajalni kabel ločite od virov toplote.
• Kadar televizor prevažate na popravilo ali pri selitvi, ga  Omrežni vtič redno odklopite in očistite. Če je vtič prekrit s
zapakirajte v originalno škatlo in embalažni material. prahom in se prah navlaži, se izolacija lahko poškoduje, kar bi
Prezračevanje lahko povzročilo požar.
• Odprtin za prezračevanje ne smete nikoli prekriti ali zamašiti. Opombe
• Okrog televizorja pustite prostor, kot je prikazano spodaj. • Priloženega napajalnega kabla ne uporabljajte z nobeno drugo
• Močno priporočamo, da uporabite Sonyjev nosilec za stensko opremo.
montažo, da bi zagotovili zadostno kroženje zraka. • Napajalnega kabla ne preščipnite, ne pregibajte in ne zvijajte
prekomerno. V nasprotnem se lahko notranji vodniki prelomijo
ali odkrijejo.
• Ne predelujte napajalnega kabla.
• Ne polagajte težkih predmetov na napajalni kabel.
• Kadar odklapljate napajalni kabel, ne vlecite samega kabla.
• Ne priključujte preveč naprav na isto omrežno vtičnico.
• Ne uporabljajte omrežne vtičnice, v katero se vtič ne prilega
popolnoma.

3SI
OPOMBA O OMREŽNEM NAPAJALNIKU • Če je televizor nameščen v garderobi
javnega kopališča ali izvira vode, lahko
Opozorilo žveplo v zraku ipd. poškoduje televizor.
Da zmanjšate tveganje požara ali električnega udara, te naprave
ne izpostavljajte dežju ali vlagi.
Da preprečite nevarnost požara ali električnega udara, na napravo • Za najboljšo kakovost slike zaslona ne
ne postavljajte predmetov, napolnjenih s tekočinami, na primer izpostavljajte neposredni osvetlitvi ali sončni svetlobi.
vaz. Te opreme ne vgradite v zaprt prostor, kot je vitrina za knjige • Ne premikajte televizorja iz mrzlega v topel prostor. Nenadne
ali podobno. spremembe sobne temperature lahko povzročijo nabiranje
• Poskrbite, da je električna vtičnica blizu opreme in lahko vlage. To lahko povzroči slabšo kakovost slike in/ali nejasne
dostopna. barve. V tem primeru pustite, da vlaga najprej v celoti izhlapi,
• Poskrbite, da uporabite priloženi omrežni napajalnik in napajalni šele nato vklopite televizor.
kabel.
• Ne uporabljajte drugih omrežnih napajalnikov. To lahko povzroči
Polomljeni deli:
okvaro. • Ne mečite ničesar v televizor. Steklo zaslona lahko zaradi udarca
• Omrežni napajalnik priključite na lahko dostopno električno poči in povzroči hude poškodbe.
vtičnico. • Če površina televizorja poči, se televizorja ne dotikajte, dokler
• Napajalnega kabla ne ovijte okoli ne odklopite napajalnega kabla. V nasprotnem lahko pride do
omrežnega napajalnika. Zaradi tega se električnega udara.
lahko prekine kateri od vodnikov kabla in/
ali se lahko poškoduje medijski Če ga ne uporabljate
sprejemnik. • Zaradi okoljskih razlogov in varnosti odklopite napajanje, če
• Omrežnega napajalnika se ne dotikajte z mokrimi rokami. televizorja več dni ne boste uporabljali.
• Če opazite kaj neobičajnega na omrežnem napajalniku, ga takoj • Napajanje televizorja ni odklopljeno, če televizor samo izklopite.
odklopite iz električne vtičnice. Izvlecite vtič iz omrežne vtičnice, da televizor popolnoma
• Naprava ni ločena od električnega omrežja, dokler je priključena odklopite.
v električno vtičnico, tudi če je sama naprava izključena. • Nekateri modeli so lahko opremljeni s funkcijami, zaradi katerih
• Ker se omrežni napajalnik pri dolgotrajni uporabi segreje, bo mora televizor ostati v pripravljenosti, da bi lahko pravilno
morda na dotik vroč. deloval.

Prepovedana uporaba Otroci


Televizorja ne nameščajte in ne uporabljajte na lokacijah, v okolju • Otrokom ne dovolite, da bi plezali po televizorju.
ali situacijah, kot so opisane spodaj, sicer lahko pride do okvare • Drobno opremo hranite izven dosega otrok, da je ne bi
televizorja, ki bi lahko povzročila požar, električni udar, škodo in/ pomotoma pogoltnili.
ali poškodbe.
Lokacije: V primeru naslednjih težav...
• Na prostem (neposredno izpostavljeno sončni svetlobi), na Če se pojavi katera koli od naslednjih težav, nemudoma izklopite
obali, na ladji ali drugem plovilu, v vozilu, v medicinskih televizor in odklopite napajalni kabel.
ustanovah, nestabilnih lokacijah, blizu vode, dežja, vlage in Z dobaviteljem ali Sonyjevim servisnim centrom se dogovorite, da
dima. televizor pregleda usposobljeno servisno osebje.

Okolja: Če:
• Mesta, ki so vroča, vlažna ali močno zaprašena. Mesta, kamor  je napajalni kabel poškodovan,
lahko vdrejo žuželke. Mesta, kjer je televizor lahko izpostavljen  omrežna vtičnica ne omogoča popolne vstavitve vtiča,
mehanski vibracijam, v bližini vnetljivih predmetov (sveče itd.).  je televizor poškodovan zaradi padca, udarca ali ker je vanj
Televizorja ne smete izpostavljati kapljanju ali brizganju, in priletel predmet,
predmetov, napolnjenim s tekočino, npr. vaz, ne smete  je skozi odprtine na ohišju stekla tekočina oz. padel predmet.
postavljati na televizor.
Okoliščine: O temperaturi LCD zaslona
• Uporabite z mokrimi rokami, z odstranjenim ohišjem ali z Če LCD-zaslon uporabljate dlje časa, se njegovo ohišje segreje. Če
dodatki, ki jih proizvajalec ne priporoča. Med bliskanjem se ga dotaknete z roko, je lahko vroč.
odklopite televizor iz omrežne vtičnice in anteno.
• Televizor namestite tako, da štrli v odprt
prostor. Če se oseba ali predmet zaleti v
televizor, lahko pride do telesne poškodbe
ali gmotne škode.

• Televizor namestite v vlažen ali prašen


prostor ali v prostor z zaoljenim dimom
ali paro (blizu kuhalnikov ali vlažilcev). V
takih primerih lahko pride do požara,
električnega udara ali popačenja.
• Televizor namestite na mesta, kjer bo
izpostavljen visokim temperaturam, na primer neposredna
sončna svetloba, bližina radiatorja ali grelca. Televizor se lahko v
teh pogojih pregreje, kar lahko poškoduje ohišje in/ali povzroči
nepravilno delovanje televizorja.

4SI
Previdnostni ukrepi Izbirna dodatna oprema
• Izbirne dele ali drugo opremo, ki oddaja elektromagnetno
sevanje, hranite ločeno od televizorja. V nasprotnem se lahko
Gledanje televizije pojavi popačenje slike in/ali zvoka.
• Nekatere osebe lahko občutijo neugodje (kot na primer pritisk v • S preskušanjem opreme je bilo ugotovljeno, da je skladna z
očeh, utrujenost ali slabost) med gledanjem 3D video slik ali omejitvami Direktive o elektromagnetni združljivosti (EMC), pri
igranjem stereoskopskih 3D iger. Sony priporoča, da imajo vsi uporabi povezovalnega signalnega kabla, krajšega od 3 metrov.
gledalci med gledanjem 3D video slik ali igranjem
stereoskopskih 3D iger redne premore. Dolžina in pogostost
odmorov se razlikuje od osebe do osebe. Sami morate odločiti,
Priporočila za vtič tipa F
kaj je za vas najbolje. Če občutite neugodje, prenehajte z Razdalja med notranjo žico in priključnim delom mora biti manjša
gledanjem stereoskopskih 3D slik ali igranjem 3D video iger, od 1,5 mm.
dokler neugodje ne izgine; po potrebi se posvetujte z
zdravnikom. Za najnovejše informacije prav tako preglejte (i) Najv. 7 mm
navodila za uporabo vseh drugih naprav ali medijev, ki jih
uporabljate s tem televizorjem in (ii) našo spletno stran EE
Najv. 1,5 mm
(www.sony.eu/support). Vid majhnih otrok (še posebej mlajših
(Referenčna slika za vtič tipa F)
od šest let) se še razvija. Preden otroku dovolite ogled 3D video
vsebin ali igranjem stereoskopskih 3D iger se posvetujte z
zdravnikom (na primer pediatrom ali očesnim zdravnikom).
Previdnost pri uporabi daljinskega upravljalnika SI
Odrasle osebe morajo majhne otroke nadzorovati, da zagotovijo • Pri vstavljanju baterij pazite na pravilno polarnost.
izpolnjevanje zgoraj navedenih priporočil. • Ne uporabljajte različnih baterij sočasno ali starih in novih baterij
skupaj.
• Očal 3D ali baterij ne uporabljajte, shranjujte ali puščajte v bližini
• Baterije odstranjujte v skladu z okoljevarstvenimi predpisi. LT
ognja ali na mestih z visoko temperaturo, na primer na
neposredni sončni svetlobi ali v avtomobilih ogretih zaradi Določena območja imajo posebne uredbe za odstranjevanje
sonca. baterij. Posvetujte se s pristojno lokalno upravo.
• Televizor glejte pri zmerni osvetljenosti prostora, saj gledanje • Daljinski upravljalnik uporabljajte previdno. Ne mečite ga, ne
stopajte nanj in ga ne polivajte s kakršno koli tekočino.
HR
televizorja pri slabi osvetljenosti ali daljši čas utruja oči.
• Prilagodite glasnost, kadar uporabljate slušalke, in se izogibajte • Daljinskega upravljalnika ne puščajte v bližini vira toplote,
premočni glasnosti, sicer lahko pride do poškodb sluha. izpostavljenega neposredni sončni svetlobi ali v vlažnem
prostoru. SI
Zaslon LCD Brezžično delovanje enote
• Čeprav je zaslon LCD izdelan s tehnologijo visoke natančnosti in • Te enote ne uporabljajte v bližini medicinske opreme (srčni
je 99,99 % ali več svetlobnih točk dejavnih, se lahko na zaslonu spodbujevalnik itn.), sicer lahko pride do okvar medicinske KZ
LCD pojavijo neprekinjene črne pike ali posamezne svetle točke opreme.
(rdeča, modra ali zelena). Tovrstni pojavi niso okvare, saj jih • Kljub temu, da ta enota oddaja/sprejema kodirane signale,
povzročajo lastnosti zgradbe zaslona LCD. morate paziti, da ne pride do nepooblaščenega prestrezanja
• Ne potiskajte in ne opraskajte sprednjega filtra, in na televizor signala. Za morebitne posledične težave ne prevzemamo SR
ne postavljajte predmetov. Slika se lahko popači ali pa se zaslon odgovornosti.
LCD poškoduje.
• Če televizor uporabljate v hladnem prostoru, lahko slika postane
razmazana ali temna. To ne predstavlja napake. Pojav bo izginil,
ko se bo temperatura zvišala.
• Pri neprekinjenem predvajanju statičnih slik lahko pride do
podvajanja slik (ghosting). Pojav običajno hitro izgine.
• Med uporabo televizorja se zaslon in ohišje segrejeta. To ni
napaka.
• Zaslon LCD vsebuje manjšo količino tekočih kristalov. Pri
odstranjevanju upoštevajte lokalne odloke in predpise.

Ravnanje s površino zaslona/ohišjem


televizorja in čiščenje
Pred čiščenjem odklopite napajalni kabel televizorja iz omrežne
vtičnice.
Da bi preprečili propadanje materiala ali prevleke zaslona,
upoštevajte naslednje previdnostne ukrepe.
• Površino zaslona in ohišje previdno obrišite z mehko krpo, da
ostranite prah. Če je prah trdovraten, površine obrišite z mehko
krpo, rahlo navlaženo z blago milnico.
• Ne pršite vode ali detergenta neposredno
na televizor. Zaradi kapljanja na dno
zaslona ali zunanjih delov ali v televizor
lahko pride do okvare televizorja.
• Nikoli ne uporabljajte grobih krp, alkalnih ali
kislinskih čistil, praškov za čiščenje ali
hlapljivih topil, kot so alkohol, benzen,
redčilo ali insekticid. Uporaba teh snovi ali daljši stik z
gumijastimi ali vinilnimi materiali lahko povzroči poškodbo
površine zaslona ali ohišja.
• Priporočamo redno sesanje prezračevalnih odprtin, da
zagotovite ustrezno prezračevanje.
• Kadar prilagajate kot televizorja, ga premikajte počasi, da bi
preprečili premikanje ali zdrs televizorja z namiznega stojala.

5SI
Odstranjevanje televizorja
Odstranitev stare električne in
elektronske opreme (veljavno v
Evropski uniji in ostalih evropskih
državah s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni,
naj se z izdelkom ne ravna enako kot z
gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na
ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne
in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste
pomagali preprečiti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi,
do katerih bi prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob
odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k
ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije o
recikliranju tega izdelka lahko dobite na upravni enoti, službi
oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek
kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate
brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi električne oz.
elektronske opreme.

Odstranitev odpadnih baterij (velja


za evropsko unijo in druge
evropske države s sistemom
ločevanja odpadkov)
Ta simbol na bateriji ali na embalaži pomeni,
naj se z baterijo ne ravna enako kot z
gospodinjskimi odpadki. Pri nekaterih baterijah se ta simbol
uporablja v kombinaciji z oznako za kemijski element. Oznaka za
živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodana v primeru, da baterija
vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali več kot 0,004 % svinca.
S tem, ko te baterije pravilno odvržete, pripomorete k
preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše
zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilno odvrženje tega izdelka. Z
recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. V primeru
izdelkov, ki zaradi varnosti, zmogljivosti ali shranjevanja podatkov
potrebujejo stalno povezavo z vgrajeno baterijo, naj to baterijo
zamenja le usposobljeno servisno osebje. Da se zagotovi
ustrezno ravnanje z baterijo, oddajte izrabljeni izdelek na zbirni
točki za recikliranje električne in elektronske opreme. Za vse
ostale baterije vas prosimo, da preberete poglavje o varni
odstranitvi odpadnih baterij. Baterijo predajte na zbirni točki za
recikliranje odpadnih baterij. O podrobnostih glede recikliranja
tega izdelka ali baterije lahko povprašate na upravni enoti, službi
oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek
kupili.

6SI
Deli in elementi za upravljanje

Elementi za upravljanje in kazalniki

EE

Ȫ SI
ȫ
LT

Ȭ HR
TV

̔ SI

ȭ
KZ
1
 Tipalo daljinskega upravljalnika* /   (Izbira vhoda)
Tipalo svetlobe*1 / Lučka LED za Prikažite in izberite vhodni vir. SR
osvetlitev / Oddajnik za sinhronizacijo
za 3D*1*2 *1 Ničesar ne postavljajte v bližino tipala.
Lučka LED za osvetlitev zasveti ali utripa *2 Samo za določena območja/države/modele
glede na stanje televizorja. televizorja.
• Bela
Ob vklapljanju televizorja/načinu
izključene slike/posodobitvi programske
opreme itd.
• Modrozelena
Ob brezžičnem povezovanju z mobilno
napravo.
• Rožnata*2
Način snemanja.
• Oranžna
Časovnik je nastavljen.

  (Vklop)

 CH +/- (Kanal)
 +/- (Glasnost)

 TV
Preklopite na televizijski kanal ali vhod iz
drugih aplikacij.

7SI
Vhodi in izhodi

ȩ ȱ

Ȳ
̕
ȳ
ȫ Ȭ

ȭ Ȯ ȯ Ȱ

  AV 2, / COMPONENT IN  HDMI IN 2/3/4


• Za kompozitno povezavo: Če ste povezali digitalni zvočni sistem, ki je
Uporabite  AV 2, in  (L/R) za / združljiv s funkcijo povratnega zvočnega
COMPONENT IN*1. kanala (Audio Return Channel – ARC),
• Za komponentno povezavo: uporabite HDMI IN 4. Če ne, je potrebna
Uporabite Y, PB, PR, in  (L/R). dodatna povezava s priključkom DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL).
 / AV 1
Povezavo vzpostavite s kablom SCART. Ko se  Enota za pogojni dostop (CAM –
povežete z analognim dekoderjem, pošlje Conditional Access Module)
kanalnik televizorja šifrirane signale v • Omogoča dostop do plačljivih televizijskih
dekoder, dekoder pa jih dešifrira in vrne. storitev. Za podrobnosti glejte navodila za
uporabo, ki ste jih dobili z napravo CAM.
 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) • Pametne kartice ne vstavite neposredno v
režo televizorja za enoto CAM. Vstaviti jo
  LAN
morate v enoto za pogojni dostop, ki jo
  (RF-vhod) dobite pri pooblaščenem prodajalcu.
Na ta priključek priključite anteno ali kabel. • V nekaterih državah/regijah enote CAM ni
na voljo. To preverite pri svojem
 (Satelitski vhod) pooblaščenem prodajalcu.
Povežite s satelitsko anteno. • Obvestilo CAM se lahko prikaže, ko
preklopite na digitalni program po uporabi
 USB 1/2 (HDD REC)*2*3/3 internetnega videoposnetka.
• Če priključite veliko napravo USB, lahko
pride do motenj v drugih povezanih  AUDIO OUT /
napravah. Če želite poslušati zvok televizorja skozi
• Če priključite veliko napravo USB, jo povezano opremo, pritisnite HOME. Izberite
povežite s priključkom USB 1. [Nastavitve] t [Zvok] t [Slušalke/avdio
izhod] in nato izberite želeni element.

8SI
 HDMI IN 1/MHL
Svojo napravo MHL (Mobile High-definition
Link) lahko priključite s kablom MHL za
kakovost HD.

*1 Ob priključitvi mono opreme uporabite zvočni


priključek L (MONO).
*2 Samo za določena območja/države/modele
televizorja.
*3 Funkcija HDD REC bo na voljo leta 2015. Funkcijo HDD
REC boste samodejno prejeli kot programsko
posodobitev. Poskrbite, da je vaš televizor povezan z EE
internetom. Če nimate omrežne povezave, boste
lahko programsko opremo prenesli s spletnega
mesta Sony za podporo preko svojega osebnega SI
računalnika. Za podrobnosti o posodabljanju
obiščite spletno mesto za podporo Sony. Če želite
prejeti obvestilo o točnem datumu izdaje, se LT
naročite na naslovu
http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.
HR

SI

KZ

SR

9SI
Uporaba daljinskega upravljalnika

Opis delov daljinskega upravljalnika

 / (Izbira vhoda/Zadrževanje FOOTBALL


besedila) Vklopi ali izklopi način nogometa v živo
V načinu televizije: Prikažite in izberite (kadar je funkcija na voljo).
vhodni vir.
V načinu besedila: Zadržite trenutno stran.  Gumbi s številkami

 (Pripravljenost televizorja) EXIT


Vklopite ali izklopite televizor Vrnitev na prejšnji zaslon ali izhod iz menija.
(pripravljenost). Kadar je na voljo storitev za interaktivno
aplikacijo, pritisnite za izhod iz storitve.
DIGITAL/ANALOG
Preklopite med digitalnim in analognim  (Besedilo)
načinom. Prikaže besedilne informacije.

TV/RADIO  Barvni gumbi


Preklopite med oddajami TV in RADIO. Izvrši takrat aktualno funkcijo.

SYNC MENU / (Informacije/Razkrij besedilo)


Prikaže meni BRAVIA Sync. Prikaže informacije.

10SI
NETFLIX*1 (Široki način)
Odpre spletno storitev »NETFLIX«. Spremeni obliko zaslona.

HELP  //////
Prikaže meni Pomoč. Upravlja predstavnostne vsebine na
televizorju in povezano združljivo napravo
 ACTION MENU BRAVIA Sync.
Prikaže seznam kontekstualnih funkcij.
 REC*1*2
TV Trenutni program posnemite s funkcijo
Preklopite na televizijski kanal ali vhod iz snemanja USB HDD.
drugih aplikacij. EE
TITLE LIST*1
GUIDE/ *1 Prikaže seznam naslovov. SI
Prikaže digitalni programski vodnik.
*1 Mesto, razpoložljivost in delovanje gumba
BACK/ daljinskega upravljalnika se lahko razlikuje glede na LT
Vrne na prejšnji zaslon. državo/regijo/model televizorja.
*2 Funkcija HDD REC bo na voljo leta 2015. Funkcijo HDD
HOME REC boste samodejno prejeli kot programsko HR
Prikaže domači meni televizorja. posodobitev. Poskrbite, da je vaš televizor povezan z
internetom. Če nimate omrežne povezave, boste
DISCOVER lahko programsko opremo prenesli s spletnega SI
mesta Sony za podporo preko svojega osebnega
Če želite iskati vsebine, prikličite vrstico za računalnika. Za podrobnosti o posodabljanju
vsebino. obiščite spletno mesto za podporo Sony. Če želite KZ
prejeti obvestilo o točnem datumu izdaje, se
//// (Izbira/vnos) naročite na naslovu
http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.
SR
  +/– (Glasnost)
Nastavi glasnost.

(skoči)
Preklopi med dvema kanaloma ali vhodoma.
Televizor izmenoma preklaplja med
trenutnim kanalom in vhodom ter zadnjim
izbranim kanalom in vhodom.

 (Izklop zvoka)
Utiša zvok. Znova pritisnite, da obnovite
zvok.

PROG +/–//
V načinu televizije: Izberite kanal.
V načinu besedila: Izbere naslednjo () ali
prejšnjo () stran.

 AUDIO
Spremenite jezik trenutno prikazanega
programa.

(Nastavitev podnapisov)
Vklopi ali izklopi podnapise (ko je funkcija na
voljo).

11SI
Vgradnja televizorja na steno
Ta navodila za uporabo za televizor kažejo samo korake za pripravo televizorja pred vgradnjo na
steno.
Za kupce:
Za zaščito izdelka in varnost podjetje Sony močno priporoča, da vam televizor vgradi prodajalec
Sony ali pooblaščeni podizvajalec. Ne poskušajte ga vgraditi sami.
Za prodajalce Sony in izvajalce:
Med vgradnjo, rednim vzdrževanjem in pregledovanjem tega izdelka bodite zelo pozorni na
varnost.

Za vgradnjo tega izdelka potrebujete dovolj znanja, zlasti za določitev, ali lahko stena prenese težo
televizorja. Pritrditev tega izdelka na steno obvezno prepustite prodajalcem Sony ali pooblaščenim
izvajalcem in bodite med vgradnjo še posebej pozorni na varnost. Podjetje Sony ne prevzema odgovornosti
za kakršno koli škodo ali telesne poškodbe, ki nastale zaradi nepravilnega ravnanja ali vgradnje.

Za vgradnjo televizorja na steno uporabite nosilec za stensko montažo SU-WL450 (ni priložen).
Pri vgradnji nosilca za stensko montažo glejte tudi navodila za uporabo in vgradnjo, ki so
priložena nosilcu za stensko montažo.

12SI
SU-WL450
1 Pred vgradnjo nosilca za stensko montažo pritrdite priključek za stensko montažo 
(priložen televizorju) na zadnjo stran televizorja (da bo vzporeden steni).

1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}


EE

SI

LT

HR

Mehka krpa SI

KZ
Opombe
• Če uporabljate električni izvijač, nastavite navor na približno 1,5 N·m {15 kgf·cm}. SR
• Pri pritrditvi na televizor nosilec za stensko montažo obvezno pritrdite nosilec na televizor.
Za vgradnjo nosilca za stensko montažo uporabite samo ploski izvijač. Uporaba drugega orodja lahko povzroči
preseganje navora na nosilcu za stensko montažo in poškodbo na televizorju.

Navodila za namestitev nosilca za stensko montažo vašega TV modela lahko najdene na naslednjem spletnem mestu:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual

13SI
Težave in rešitve
Odpravljanje težav Ni slike (zaslon je temen) in ni zvoka.
Če želite imeti programsko opremo svojega  Preverite priključek antene/kabelske TV.
televizorja posodobljeno, morate prenesti  Televizor priključite na napajalni kabel in pritisnite
najnovejše informacije o programski opremi  na televizorju ali  na daljinskem upravljalniku.
preko digitalnega oddajnega sistema ali
Nekaterih programov ni mogoče uglasiti.
interneta in posodobiti programsko opremo.
 Preverite priključek antene/kabelske TV ali
Izberite [Posodobi zdaj], da začnete
satelitske antene.
posodobitev programske opreme. Lučka LED za
 Morda je na satelitskem kablu nastal kratek stik ali
osvetlitev med posodobitvijo programske
napaka pri povezavi. Preverite kabelski priključek
opreme utripa. Med posodobitvijo programske
in izklopite televizor s stikalom za napajanje ter ga
opreme ne izklopite električnega kabla. V
znova vklopite.
nasprotnem primeru se programska  Vnesena frekvenca je zunaj možnega razpona.
posodobitev morda ne bo dokončala, kar lahko Obrnite se na podjetje, ki upravlja izbrani satelit.
povzroči odpoved programske opreme.
Posodobitev programske preme lahko traja do Ni mogoče najti storitev (programov)
30 minut. Če ne želite opraviti samodejne kabelske televizije.
posodobitve programske opreme, pritisnite  Preverite kabelsko povezavo ali nastavitev iskanja
HOME in izberite [Pomoč] t [Posodobitev programov.
sistemske programske opreme] t [Samodejni  Poskusite izvesti [Samodejno iskanje digitalnih
prenos prog. opreme] t [Izključeno]. kanalov], tako da izberete [Antena] namesto
[Kabelska TV].
Ko priključite televizor, televizorja morda nekaj
časa ne bo mogoče vklopiti, tudi če pritisnete Daljinski upravljalnik ne deluje.
gumb za vklop na daljinskem upravljalniku ali  Zamenjajte baterije.
televizorju, saj je treba malo počakati, da se
Pozabili ste geslo za funkcijo [Funkcija
sistem inicializira. Počakajte približno minuto in
zaklepanja (pred otroci)].
poskusite znova. Ko vklopite napravo s
 Vnesite PIN kodo 9999. (PIN koda 9999 je vedno
pritiskom na gumb za vklop na daljinskem
sprejeta.)
upravljalniku ali televizorju, traja nekaj časa, da
se vklopi lučka LED za osvetlitev in da začne Okolica televizorja se je segrela.
delovati daljinski upravljalnik.  Ko televizor uporabljate dlje časa, se njegova
okolica segreje.
Ko osvetlitveni LED utripa rdeče, preštejte,
Če se ga dotaknete z roko, je na dotik zelo vroča.
kolikokrat utripne (zamik je tri sekunde).
Če lučka LED osvetlitve utripa rdeče, ponastavite Zvok ali slika zamrzne, zaslon je prazen ali se
televizor, tako da za dve minuti odklopite TV ne odziva na gumbe na TV-ju ali
napajalni kabel, nato pa vklopite televizor. daljinskem upravljalniku.
Če težava ne mine, se obrnite na svojega  TV enostavno ponastavite tako, da ga napajalni
prodajalca ali Sonyev servisni center s številom kabel za dve minuti izključite, nato ga znova
rdečih utripov Osvetlitveni LED (interval traja tri vključite.
sekunde). Odklopite napajalni kabel in se
obrnite na svojega prodajalca ali servisni center
Sony.
Če osvetlitveni LED ne utripa, glejte tabele.
Glejte tudi [Odpravljanje težav] v priročniku
Vodnik za pomoč ali opravite samodiagnostiko,
tako da izberete [Pomoč] t[Samodiagnostika].
Če težave ne odpravite, naj televizor servisira
usposobljeno servisno osebje.

14SI
Na televizorju ni mogoče najti gumbov ,
CH+/–,  +/–,  in TV.
 Položaj gumbov na televizorju je prikazan na
Tehnični podatki
spodnji sliki.
Sistem
Zadnji del televizorja
Zaslonski sistem
LCD-plošča (zaslon s tekočimi kristali),
Osvetlitev LED
TV sistem
Odvisno od izbire države/območja
Analogni: B/G, D/K, L, I
TV EE
Digitalni: DVB-T/DVB-C
DVB-T2
Osvetlitveni LED se vklopi. Satelit: DVB-S/DVB-S2 SI
 Če ne želite, da se Osvetlitveni LED vklopi, ga Barvni/video sistem
lahko izklopite. Analogni: PAL, SECAM, NTSC3.58 (samo slika),
NTSC4.43 (samo slika)
LT
Pritisnite HOME in izberite [Nastavitve] t
[Osvetlitveni LED] t [Izključeno]. Digitalno: Glejte Vodnik za pomoč.
Pokrivanje kanalov HR
Analogni: UHF/VHF/kabelska TV, odvisno od
izbire države/območja
Digitalni: UHF/VHF/kabelska TV, odvisno od izbire SI
države/območja
Satelit: Frekvenca IF 950–2.150 MHz
KZ
Zvočni izhod
10 W + 10 W
Povezovanje z brezžičnim usmerjevalnikom z SR
WPS (Wi-Fi Protected Setup) ni mogoče. Brezžična tehnologija
Protokol IEEE802.11a/b/g/n
 Če uporabljate varnost WEP, izberite, izberite
Bluetooth, različica 4.1
[Preprosto] t [Wi-Fi] t [Poveži iz seznama
iskanja].
Nato izberite ime omrežja (SSID), s katerim se
Vhodni/izhodni priključki
želite povezati. Kabel antene
75 ohmov, zunanji vmesnik za VHF/UHF
Zahtevanega imena omrežja ne najdem v
Satelitska antena
nastavitvah omrežja.
Ženski priključek tipa F IEC169-24, 75 ohmov
 Izberite [[Ročni vnos]] in pritisnite , da vnesete DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 KHz ton,
ime omrežja. Distribucija edine kabel. TV EN50494
/ AV1
21-iglični priključek scart (standard CENELEC),
vključuje avdio/video vhod, vhod RGB in avdio/
video izhod televizorja.
/ COMPONENT IN
YPBPR (komponentni video): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Avdio vhod (Vhodni zvočni priključek)
t AV2
Video vhod (običajni fono vtič z Y-vhodom)

15SI
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (razen za KDL-55/50/43W75xC) LAN
Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i Priključek 10BASE-T/100BASE-TX (Hitrost
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, povezave se lahko razlikuje glede na delovno
576i, 480p, 480i, Računalniške oblike zapisa okolje omrežja. Hitrost in kakovost komunikacije
Video (3D): preko priključka 10BASE-T/100BASE-TX pri tem
Združevanje sličic: 1080p (30 Hz), 1080/24p, televizorju nista zajamčena.)
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Eno ob drugem: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, Ostalo
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Izbirni dodatki
Preko-spodaj: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, Daljinsko upravljanje s sledilno ploščico:
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) RMF-TX100E
Zvok: 5,1-kanalni linearni PCM: 32, 44,1, 48, 88,2, Nosilec za stensko montažo: SU-WL450
96, 176,4 in 192 kHz, 16, 20 ter 24 bitov, Dolby Brezžični globokotonec: SWF-BR100
Digital in DTS Kabel MHL: DLC-MC10, DLC-MC20
ARC (Audio Return Channel) (samo HDMI IN 4) Aktivna očala 3D: TDG-BT500A
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (samo KDL-55/50/43W75xC) (razen za KDL-55W75xC/50W75xC/43W75xC)
Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Računalniške
oblike zapisa
Zvok: 5,1-kanalni linearni PCM: 32, 44,1, 48, 88,2, Delovna temperatura
96, 176,4 in 192 kHz, 16, 20 ter 24 bitov, Dolby 0–40 ºC
Digital in DTS
Delovna vlažnost
ARC (Audio Return Channel) (samo HDMI IN 4)
10–80 % RH (nekondenzirajoča)
MHL (običajno s HDMI IN 1)
(razen za KDL-55/50/43W75xC) Napajanje in druge lastnosti
Video (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,
Zahteve za napajanje
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
19,5 V= z napajalnikom AC
576p, 576i, 480p, 480i
Nazivne vrednosti: Vhod 220–240 V AC, 50 Hz
Video (3D):
Eno ob drugem: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), Razred energijske učinkovitosti
720p (50, 60 Hz) KDL-55W80xC / FWL-55W805C: A+
Preko-spodaj: 1080p (30 Hz), 1080/24p, KDL-55W75xC: A+
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: A+
Zvok: 5,1-kanalni linearni PCM: 32, 44,1, 48, 88,2, KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: A+
96, 176,4 in 192 kHz, 16, 20 ter 24 bitov, Dolby Velikost zaslona (diagonala) (pribl.)
Digital in DTS KDL-55W80xC / FWL-55W805C: 138,8 cm / 55 palcev
MHL (običajno s HDMI IN 1) KDL-55W75xC: 138,8 cm / 55 palcev
(samo KDL-55/50/43W75xC) KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: 125,7 cm / 50 palcev
Video: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: 108,0 cm / 43 palcev
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, Poraba energije
480i v načinu [Standardna]
Zvok: 5,1-kanalni linearni PCM: 32, 44,1, 48, 88,2, KDL-55W80xC / FWL-55W805C: 75,0 W
96, 176,4 in 192 kHz, 16, 20 ter 24 bitov, Dolby KDL-55W75xC: 75,0 W
Digital in DTS KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: 72,0 W
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: 55,0 W
Digitalni optični priključek (dvokanalni linearni v načinu [Živobarvna]
PCM, Dolby Digital, DTS) KDL-55W80xC / FWL-55W805C: 119,0 W
AUDIO OUT / (stereo mini priključek) KDL-55W75xC: 119,0 W
Slušalke, zvočni izhod, nizkotonski zvočnik KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: 110,0 W
KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: 98,0 W
1/3, 2 (HDD REC)*4
Priključek za trdi disk USB (samo 2), USB vrata Povprečna letna poraba energije*1
KDL-55W80xC / FWL-55W805C: 104 kWh
KDL-55W75xC: 104 kWh
Reža za CAM (modul pogojnega dostopa)
KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: 100 kWh
DC IN 19,5 V KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: 76 kWh
Vhod za napajalnik

16SI
Poraba v pripravljenosti*2*3 Opombe k funkcijam digitalne televizije
0,50 W (10 W v načinu posodobitve programske
• Funkcije digitalne televizije ( ) delujejo
opreme/elektronskega programskega vodiča)
samo v državah oz. na območjih, kjer se
Ločljivost zaslona
oddaja zemeljski signal digitalne televizije
1.920 točk (vodoravno) × 1.080 vrstice (navpično)
DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 in H.264/
Mere (pribl.) (š × v × g) MPEG-4 AVC) ali kjer je dostopna združljiva
kabelska storitev DVB-C (MPEG-2 in H.264/
z namiznim stojalom
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC:
MPEG-4 AVC). Pri svojem lokalnem
123,0 × 75,3 × 21,0 cm ponudniku preverite, ali lahko sprejemate
KDL-50W80xC, KDL-50W75xC: signal DVB-T/DVB-T2, ali povprašajte pri
EE
111,6 × 69,1 × 19,1 cm ponudniku kabelske televizije, če je njihova
KDL-43W80xC, KDL-43W75xC: storitev DVB-C primerna za ta televizor.
96,2 × 60,2 × 17,9 cm • Ponudnik kabelske televizije vam bo morda SI
brez namiznega stojala zaračunal svoje storitve ali pa od vas
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC: zahteval sprejemanje njihovih pogojev.
123,0 × 71,5 × 6,1 cm
LT
• Televizor je skladen s tehničnimi zahtevami
KDL-50W80xC, KDL-50W75xC: za DVB-T/DVB-T2 in DVB-C, vendar
111,6 × 65,4 × 5,9 cm HR
združljivost s prihodnjimi zemeljskimi
KDL-43W80xC, KDL-43W75xC:
digitalnimi signali DVB-T/DVB-T2 in
96,2 × 56,5 × 5,9 cm
digitalno kabelsko televizijo DVB-C ni SI
Masa (pribl.) zajamčena.
z namiznim stojalom • Nekatere funkcije digitalne televizije v
določenih državah/na določenem območju KZ
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC: 18,0 kg
KDL-50W80xC, KDL-50W75xC: 14,6 kg morda niso na voljo, kabelska televizija
KDL-43W80xC, KDL-43W75xC: 11,8 kg DVB-C pa pri določenih ponudnikih morda SR
brez namiznega stojala ne deluje pravilno.
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC: 17,0 kg
KDL-50W80xC, KDL-50W75xC: 13,7 kg Informacije o blagovnih znamkah
KDL-43W80xC, KDL-43W75xC: 10,9 kg • Izraza HDMI in High-Definition Multimedia
Interface ter logotip HDMI so blagovne
*1 Poraba energije letno temelji na porabi energije
televizorja, ki deluje 4 ure dnevno 365 dni. Dejanska znamke ali zaščitene blagovne znamke
poraba energije je odvisna od načina uporabe podjetja HDMI Licensing LLC v Združenih
televizorja. državah Amerike in drugih državah.
2
* Navedena poraba v pripravljenosti nastopi po
zaključenih notranjih procesih televizorja. • Izdelano po licenci podjetja Dolby
*3 Poraba energije v pripravljenosti se poveča, če imate Laboratories. Dolby in simbol dvojnega D
televizor povezan z omrežjem. sta blagovni znamki podjetja Dolby
*4 Samo za določena območja/države/modele
televizorja. Laboratories.
Opombe • »BRAVIA« in sta blagovni znamki
• »x«, ki se prikaže v imenu modela, odgovarja številčni podjetja Sony Corporation.
cifri, ki je povezana z obliko, barvo ali TV sistemom. • Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
• Slepe kartice ne odstranite iz reže CAM (modul VideoID, Gracenote Video Explore, logo in
pogojnega dostopa) na televizorju, razen če boste
vstavili pametno kartico v CAM. logotip Gracenote ter logo »Powered by
• Razpoložljivost izbirnih dodatkov je odvisna od Gracenote« so zaščitene blagovne znamke
države/regije/modela televizorja/zaloge. ali blagovne znamke podjetja Gracenote v
• Oblikovanje in tehnični podatki se lahko spremenijo
brez predhodnega obvestila. ZDA in/ali drugih državah.
• Ta televizor vključuje izdelek MHL 2. • Opera® Devices SDK from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. All rights reserved.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast in Wi-Fi
Protected Setup so blagovne znamke ali
zaščitene blagovne znamke združenja Wi-
Fi Alliance.

17SI
• MHL, Mobile High-Definition Link in logotip
MHL so blagovne znamke ali registrirane
blagovne znamke družbe MHL Licensing,
LLC.
• Za patente DTS glejte
http://patents.dts.com.
Izdelano po licenci podjetja DTS, Inc. DTS,
simbol in DTS skupaj s simbolom so
zaščitene blagovne znamke, DTS Digital
Surround pa je blagovna znamka podjetja
DTS, Inc. © DTS, Inc. Vse pravice pridržane.
• Designed with UEI TechnologyTM
Under License from Universal Electronics
Inc. Portions © UEI 2000 – 2014
• Besedilna oznaka in logotipi Bluetooth® so
v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc., vsaka
uporaba tovrstnih oznak s strani družbe
Sony Corporation je v skladu z licenco.
Druge blagovne znamke in tržna imena so
last njihovih ustreznih lastnikov.
• DiSEqC™ je blagovna znamka družbe
EUTELSAT.
Ta televizor podpira DiSEqC 1.0. Televizor ni
namenjen krmiljenju anten z lastnim
pogonom.
• TUXERA je zaščitena blagovna znamka
podjetja Tuxera Inc. v ZDA in drugih
državah.

18SI
Uvod
Sadržaj Hvala vam što ste odabrali proizvod Sony.
Pre upotrebe TV-a, pročitajte pažljivo ovaj priručnik i zadržite ga
za buduće potrebe.
Napomene
• Pre rukovanja TV-om, pročitajte „Bezbednosne informacije“
(stranu 3).
• Slike i ilustracije korišćene u Vodiču za početak rada i ovom
priručniku služe samo za reference i mogu da se razlikuju od
VAŽNA NAPOMENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 stvarnog izgleda proizvoda.
Bezbednosne informacije . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mere predostrožnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mesto identifikacione oznake
Oznake za broj modela, datum proizvodnje (godina/mesec) i
Delovi i kontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 nominalnu snagu strujnog napajanja se nalaze na poleđini TV-a ili
Kontrole i indikatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 pakovanju.
Oznake za broj modela i serijski broj mrežnog adaptera se nalaze
Ulazi i izlazi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 na donjoj strani mrežnog adaptera.
Korišćenje daljinskog upravljača. . . . . . . 10
Daljinski upravljač Opis delova . . . . . . . . . . 10 UPOZORENJE
Montaža TV-a na zid . . . . . . . . . . . . . . . . 12 DA BISTE SPREČILI
Dijagnostička provera . . . . . . . . . . . . . . . 14 ŠIRENJE POŽARA,
Problemi i rešenja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DRŽITE SVEĆE ILI DRUGE
Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
OTVORENE PLAMENOVE
DALJE OD OVOG PROIZVODA
SVE VREME.

VAŽNA NAPOMENA
Ovaj proizvod je proizveden od strane ili u ime kompanije Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Upiti vezani za usklađenost na osnovu zakonskih propisa
Evropske unije se upućuju ovlašćenom zastupniku, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-
D1, 1935 Zaventem, Belgium. Za bilo kakvu uslugu ili pitanja
koja se tiču garancije, pogledajte adrese priložene u posebnim
servisnim ili garantnim dokumentima.

Obaveštenje za bežični
signal
Ovim, Sony Corporation izjavljuje da je
ova jedinica u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim
relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EZ.
Za detalje, molimo da pristupite sledećoj URL:
http://www.compliance.sony.de/
Napomena za kupce: sledeće informacije su primenljive samo u
zemljama koje primenjuju direktive EU.
TV bežični sistem može da funkcioniše u sledećim zemljama:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo
Ova oprema može da funkcioniše u drugim ne-evropskim
zemljama.

2SR
Postavljen na zid
Bezbednosne informacije 30 cm

UPOZORENJE 10 cm 10 cm
Baterije ne smeju da se izlažu prekomernoj toploti kao što su
sunčeva svetlost, vatra ili slično.

Postavljanje/podešavanje 10 cm
Postavite TV aparat u skladu sa uputstvima kako sledi da biste Ostavite najmanje ovoliki prostor oko aparata.
izbegli opasnost od požara, električnog udara ili oštećenja i/ili
povreda. Postavljen sa postoljem
Postavljanje 30 cm
• TV aparat treba da se postavi blizu lako pristupačne mrežne 10 cm
10 cm 6 cm
utičnice.
• Stavite TV prijemnik na stabilnu, ravnu površinu da biste sprečili
EE
da padne i dovede do ličnih povreda ili oštećenja TV prijemnika.
• Samo stručno osoblje servisa bi trebalo da izvodi zidna
postavljanja. Ostavite najmanje ovoliki prostor oko aparata. SR
• Iz bezbednosnih razloga, strogo se preporučuje da koristite
pribor kompanije Sony, uključujući: • Da biste osigurali propisnu ventilaciju i sprečili skupljanje
 Nosač za montažu na zid SU-WL450 prljavštine i prašine:
• Obavezno koristite vijke isporučene uz nosač za postavljanje na  ne stavljate TV aparat da leži ravno, ne postavljajte u obrnut LT
zid prilikom pričvršćenja nosača za postavljanje na zid na TV položaj, unazad ili sa strane.
prijemnik. Isporučeni vijci su projektovani kako je naznačeno  ne stavljajte TV aparat na policu, tepih, krevet ili u orman.
prema ilustraciji kada se meri od površine za pričvršćenje  ne prekrivajte TV aparat tkaninom, kao što su zavese, ili
nosača za postavljanje na zid. predmetima kao što su novine, itd. HR
Prečnik i dužina zavrtanja se razlikuju u zavisnosti od modela  ne postavljajte TV aparat kako je prikazano ispod.
nosača za montažu na zid. Cirkulacija vazduha se blokira.
Upotreba drugih zavrtanja osim onih koji su isporučeni može da
ima za posledicu unutrašnje oštećenje TV aparata ili da dovede
SI
do njegovog pada, itd.
10 mm - 12 mm
Zid Zid SR

Zavrtanj (isporučen uz
nosač za montažu na zid)
Nosač za montažu na zid

Prenošenje Mrežni provodnik


• Pre prenošenja TV aparata, isključite sve kablove. Postupajte sa mrežnim provodnikom i utičnicom kako sledi da
• Dvoje ili troje ljudi je potrebno za prenošenje velikog TV aparata. biste izbegli bilo kakvu opasnost od požara, električnog udara ili
• Prilikom ručnog prenošenja TV prijemnika, držite ga kako je oštećenja i/ili povreda:
ispod prikazano.  koristite isključivo mrežne provodnike koje je isporučio Sony, a
Ne izlažite pritisku LCD panel i okvir oko ekrana. ne od drugih dobavljača.
 ubacite utikač do kraja u mrežnu utičnicu.
 koristite TV aparat isključivo na napajanju od 220 V - 240 V AC.
 prilikom ožičenja kablova, uverite se da ste isključili mrežni
provodnik radi vaše bezbednosti i vodite računa da ne
zapletete stopala na kablovima.
 isključite mrežni provodnik iz mrežne utičnice pre rada na
njemu ili pomeranja TV aparata.
 držite mrežni provodnik dalje od izvora toplote.
 isključite mrežni utikač i redovno ga čistite. Ako je utikač
pokriven prašinom i privlači vlagu, njegova izolacija može da se
• Prilikom prenošenja TV aparata sa rukama, ne izlažite ga pogorša, što bi moglo da dovede do požara.
drmanju ili prekomernim vibracijama.
• Prilikom prenošenja TV aparata radi popravki ili prilikom seljenja, Napomene
pakujte ga korišćenjem originalnog kartona i materijala za • Ne koristite isporučeni mrežni provodnik na bilo kojoj drugoj
pakovanje. opremi.
• Nemojte prekomerno da priklještite, savijate ili uvrćete mrežni
Ventilacija provodnik. Glavne provodničke žice mogu da budu izložene ili
• Nikada ne prekrivajte ventilacione otvore niti ubacujte bilo šta u prekinute.
kućište. • Ne vršite izmene na mrežnom provodniku.
• Ostavite prostor oko TV aparata kako je prikazano ispod. • Ne stavljajte ništa teško na mrežni provodnik.
• Striktno se preporučuje da koristite nosač za montažu na zid • Ne povlačite za sâm mrežni provodnik kada ga isključujete.
Sony da biste obezbedili odgovarajuću cirkulaciju vazduha. • Ne priključujte previše uređaja na istu mrežnu utičnicu.
• Ne uključujte u loše postavljenu mrežnu utičnicu.

3SR
NAPOMENA O STRUJNOM ADAPTERU • Za najbolji kvalitet slike, ne izlažite ekran direktnom osvetljenju
ili sunčevoj svetlosti.
Upozorenje • Izbegavajte premeštanje TV-a iz hladnog u topao prostor.
Da biste smanjili opasnost od požara ili strujnog udara, ne izlažite Iznenadne promene sobne temperature mogu da prouzrokuju
aparat kiši ili vlazi. kondenzaciju vlage. Ovo može da prouzrokuje da TV prikaže
Da biste sprečili opasnost od požara ili udara, ne stavljajte lošu sliku i/ili lošu boju. Ako se ovo desi, sačekajte da vlaga u
predmete napunjene tečnošću, kao što su vaze, na aparat. Ne potpunosti ispari pre uključenja TV-a.
instalirajte ovu opremu u ograničen prostor, kao što je polica za
knjige ili sličan deo.
Polomljeni delovi:
• Osigurajte da strujna utičnica bude instalirana blizu opreme i da • Ne bacajte ništa na TV aparat. Staklo ekrana može da se razbije
će biti lako pristupačna. od udara i prouzrokuje ozbiljnu povredu.
• Obavezno koristite isporučeni strujni adapter i strujni provodnik. • Ako površina TV aparata pukne, ne dodirujte je dok ne isključite
• Ne koristite bilo koji drugi strujni adapter. To može da mrežni provodnik. U suprotnom, može da dođe do električnog
prouzrokuje kvar. udara.
• Priključite strujni adapter u lako pristupačnu strujnu utičnicu.
• Ne obmotavajte strujni provodnik oko Kada se ne koristi
strujnog adaptera. Središnja žica može da • Ako nećete koristiti TV aparat nekoliko dana, TV aparat treba da
se preseče i/ili može da prouzrokuje kvar se isključi iz mreže zbog ekoloških i bezbednosnih razloga.
na prijemniku medija. • Pošto TV aparat nije isključen iz mreže kada se TV aparat samo
isključi, izvucite utikač iz mreže da biste u potpunosti isključili TV
• Ne dodirujte strujni adapter vlažnim aparat.
rukama. • Međutim, neki TV aparati mogu da imaju funkcije koje zahtevaju
• Ako primetite abnormalnost kod strujnog adaptera, odmah ga da se TV aparat ostavi u režimu pripravnosti da bi ispravno
isključite iz strujne utičnice. radio.
• Aparat nije isključen iz strujnog izvora sve dok je priključen u
strujnu utičnicu, čak i ako je sâm aparat isključen. Za decu
• Pošto će strujni adapter postati topao kada se koristi duže
• Ne dopuštajte deci da se penju na TV aparat.
vreme, možda ćete osetiti toplotu kada ga dodirujete rukom.
• Držite male delove pribora van domašaja dece, tako da ne
mogu greškom da ih progutaju.
Zabranjena upotreba
Ne postavljajte/koristite TV aparat na mestima, okruženjima ili Ako dođe do sledećih problema...
situacijama kao što su ona koja su navedena ispod, jer U
Isključite odmah TV aparat i izvucite mrežni provodnik ako dođe
suprotnom tv može da radi loše i da izazove požar, električni udar,
do sledećih problema.
oštećenje i/ili povrede.
Zamolite svog prodavca ili servisni centar Sony da ga pregleda
Lokacije: stručno osoblje servisa.
• Napolju (na direktnoj sunčevoj svetlosti), na morskoj obali, na Kada:
brodu ili drugom plovilu, u vozilu, u medicinskim institucijama,
 je mrežni provodnik oštećen.
na nestabilnim lokacijama, blizu vode, na kiši, vlazi ili dimu.
 je mrežna utičnica loše postavljena.
Okruženja:  je TV aparat oštećen ako je pao, udaren ili je nešto bačeno na
• Mesta koja su topla, vlažna ili prekomerno prašnjava; gde mogu njega.
da uđu insekti; gde aparat može da bude izložen mehaničkoj  bilo kakva tečnost ili čvrsti predmeti prolaze kroz otvore u
vibraciji, u blizini zapaljivih predmeta (sveće, itd). TV aparat ne kućište.
treba da se izlaže tečnosti koja kaplje ili prskanju i nikakvi
predmeti, kao što su vaze, ne treba da se stavljaju na TV. O temperaturi LCD monitora
Situacije: Kada se LCD monitor koristi u dužem periodu, okolina panela
• Koristite kada su vam ruke vlažne, sa skinutim kućištem ili sa postaje topla. Možete da osetite toplotu kada tamo dodirujete
dodacima koje nije preporučio proizvođač. isključite TV aparat iz rukom.
mrežne utičnice i antene za vreme oluja sa grmljavinom.
• Postavljanje TV-a tako da strči u otvoren
prostor. To može da dovede do povrede ili
oštećenja od strane osobe ili predmeta
koji udari u TV.

• Stavljanje TV-a u vlažan ili prašnjav


prostor ili u prostoriju sa dimom ili
isparenjima od ulja (u blizini ploča za
kuvanje ili ovlaživača). Može da dođe do
požara, električnog udara ili iskrivljenja.

• Postavljanje TV-a na mesta podložna ekstremnim


temperaturama kao što su direktna sunčeva svetlost, blizu
radijatora ili grejnog otvora. TV može da se pregreje u takvim
uslovima što može da prouzrokuje deformaciju kućišta i/ili kvar
TV-a.

• Ako se TV postavi u garderobu javnog


kupališta ili toplog izvora, TV može da se
ošteti od sumpora koji se nalazi u vazduhu,
itd.

4SR
Mere predostrožnosti Opciona oprema
• Opcionu opremu ili bilo koju opremu koja emituje
elektromagnetno zračenje držite dalje od TV aparata. U
Gledanje TV-a suprotnom, može da dođe do iskrivljenja slike i/ili bučnog
• Neki ljudi mogu da osete nelagodnost (kao što su napor u zvuka.
očima, zamor ili mučnina) prilikom gledanja 3D video slika ili • Ova oprema je ispitana i utvrđeno je da je u skladu sa granicama
reprodukovanja stereoskopskih 3D igara. Sony preporučuje da postavljenim u Direktivi EMK korišćenjem priključnog kabla za
svi gledaoci prave redovne pauze prilikom gledanja 3D video signal kraćeg od 3 metra.
slika ili igranja stereoskopskih 3D igara. Dužina i učestalost
neophodnih pauza će se razlikovati od osobe do osobe. Vi
morate da odlučite šta najbolje funkcioniše. Ako osetite bilo
Preporuka za utikač F-tipa
kakvu nelagodnost, treba da prestanete da koristite ovaj Ispust unutrašnje žice iz priključnog dela mora da bude manji od
proizvod i gledanje 3D video slika dok nelagodnost ne prestane; 1,5 mm.
obratite se lekaru ukoliko smatrate da je neophodno. Treba
takođe da pregledate (i) priručnik sa uputstvima bilo kog drugog 7 mm maks.
uređaja ili medijuma koji se koristi sa ovim televizorom i (ii) naš EE
veb sajt (www.sony.eu/support) radi najnovijih informacija. Vid
1,5 mm maks.
male dece (posebno mlađe od šest godina) je još uvek u
(Referentni crtež utikača tipa F)
razvoju. Obratite se svom lekaru (kao što su pedijatar ili očni
lekar) dozvoljavanja maloj deci da gledaju 3D video slike ili
SR
igraju stereoskopske 3D igre. Odrasli treba da nadgledaju malu
Oprez u vezi rukovanja daljinskim upravljačem
decu da bi se uverili da postupaju po gore navedenim • Vodite računa o ispravnom polaritetu prilikom ubacivanja
baterija.
preporukama.
• Ne koristite zajedno različite tipove baterija niti mešajte stare i LT
• Nemojte da koristite, stavljate ili ostavljate 3D naočare ili bateriju
u blizini vatre ili na mestima sa visokom temperaturom, npr., na nove baterije.
direktnoj sunčevoj svetlosti ili u automobilima koje greje sunce. • Odložite baterije na ekološki prihvatljiv način. Određeni regioni
• Gledajte TV pri umerenom osvetljenju, pošto gledanje TV-a pri mogu da regulišu odlaganje baterija. Molimo da konsultujete
svoju lokalnu upravu.
HR
slabom osvetljenju ili tokom dužeg vremena napreže vaše oči.
• Prilikom korišćenja slušalica, podesite jačinu zvuka da biste • Rukujte daljinskim upravljačem sa pažnjom. Nemojte da ga
izbeglih prekomerne nivoe, pošto to može da dovede do ispustite ili stanete na njega, ili prospete bilo kakvu vrstu
oštećenja sluha. tečnosti na njega. SI
• Ne stavljajte daljinski upravljač na mesto blizu izvora toplote,
mesto izloženo direktnoj sunčevoj svetlosti ili u vlažnu sobu.
LCD ekran
• Mada je LCD ekran napravljen sa preciznom tehnologijom i
Bežična funkcija jedinice SR
99,99% ili više piksela su efektivni, mogu da se pojave crne • Ne koristite ovu jedinicu u blizini medicinske opreme
tačke ili mogu stalno da se pojavljuju svetle tačke svetla (crvena, (pejsmejker, itd.), pošto to može da ima za posledicu nepravilan
plava ili zelena) na LCD ekranu. Ovo je strukturno svojstvo LCD rad medicinske opreme.
ekrana i ne predstavlja kvar. • Mada ova jedinica prenosi/prima šifrovane signale, budite
• Ne gurajte ili ne grebite prednji filter, niti stavljate predmete na obazrivi zbog neovlašćenog prisluškivanja. Mi ne možemo da
vrh TV aparata. Slika može da bude neujednačena ili LCD ekran budemo odgovorni za bilo kakvu nezgodu koja je posledica
može da se ošteti. toga.
• Ako se ovaj TV aparat koristi na hladnom mestu, može da dođe
do zamagljenja slike ili slika može da postane tamna. Ovo ne
označava kvar. Ovi fenomeni nestaju sa porastom temperature.
• Može da dođe do reflektovanja slika kada se neprekidno
prikazuju nepokretne slike. Ovo može da nestane posle nekoliko
trenutaka.
• Ekran i kućište postaju topli kada se koristi ovaj TV aparat. Ovo
ne znači kvar.
• LCD ekran sadrži male količine tečnog kristala. Postupajte prema
lokalnim dekretima i propisima za odlaganje.

Postupanje sa površinom ekrana/kućišta TV


aparata i njihovo čišćenje
Uverite se da ste isključili mrežni vod priključen na TV aparat iz
mrežne utičnice pre čišćenja.
Da biste izbegli degradaciju materijala ili degradaciju obloge
ekrana, pridržavajte se sledećih mera predostrožnosti.
• Da biste uklonili prašinu sa površine ekrana/kućišta, obrišite
nežno mekom krpom. Ako je prašina istrajna, obrišite mekom
krpom malo navlaženom sa rastvorom blagog deterdženta.
• Nikada ne prskajte vodu ili deterdžent
direktno na TV aparat. Ona može da kaplje
na dno ekrana ili spoljne delove i dospe u
TV aparat, i može da prouzrokuje oštećenje
TV aparata.
• Nikada ne koristite bilo kakvu vrstu
abrazivnog sunđera, alkalni/kiselinski
čistač, prah za ribanje ili isparljivi rastvarač, kao što su alkohol,
benzol, razređivač ili insekticid. Korišćenje takvih materijala ili
održavanje produženog dodira sa materijalima od gume ili vinila
može da ima za posledicu oštećenje površine ekrana ili
materijala kućišta.
• Preporučuje se periodično usisavanje ventilacionih otvora da bi
se osigurala pravilna ventilacija.
• Prilikom podešavanja ugla TV aparata, pomerite ga polako da
biste sprečili da se TV pomeri ili spadne sa svog postolja za sto.

5SR
Odlaganje TV aparata
Odlaganje Stare Električne i
Elektronske Opreme (primenjuje u
Evropskoj uniji i drugim Evropskim
državama sa sistemima odvojenog
prikupljanja otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom
pakovanju ukazuje na to da se ovaj proizvod
neće tretirati kao komunalni otpad. Umesto
toga će biti predat ovlašćenom sektoru
kolekcije za recikliranje električne i elektronske opreme.
Obezbeđivanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, pomažete
sprečavanje potencijalnih negativnih posledica za okolinu i
zdravlje čoveka, što bi moglo da dođe usled nepravilnog
rukovanja bačenim proizvodom. Recikliranje materijala će pomoći
očuvanju prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o recikliranju
ovog proizvoda, obratite se svojoj lokalnoj Građanskoj kancelariji,
servisu za odlaganje kućnog otpada ili u prodavnici u kojoj ste
kupili proizvod.

Odlaganje otpada baterija


(primenjuje u Evropskoj uniji i
drugim Evropskim državama sa
sistemima odvojenog prikupljanja
otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili njegovom pakovanju
ukazuje na to da baterija isporučena sa ovim proizvodom se neće
tretirati kao komunalni otpad. Na određenim baterijama ovaj
simbol se može koristiti u kombinaciji sa hemijskim simbolom.
Hemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb), dodaju se ako baterija
sadrži više od 0,0005 % žive ili 0,004 % olova. Osiguravanjem da
su ove baterije pravilno odložene, bićete od pomoći da se spreče
potencijalno negativne posledice za okolinu i zdravlje ljudi do
kojih bi moglo da dođe usled nepravilnog rukovanja baterijama.
Recikliranje materijala će pomoći očuvanju prirodnih resursa. U
slučaju proizvoda koji za bezbednost, performanse ili koji iz
razloga za integritet podataka zahtevaju stalnu vezu sa
ugrađenom baterijom, ovaj akumulator treba da bude zamenjen
od strane kvalifikovane osobe. Da biste bili sigurni da je baterija
odložena na odgovarajući način, predajte proizvod na kraju svog
životnog ciklusa na primenjivim mestima za prikupljanje
recikliranja električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije,
molimo vas pogledajte odeljak o tome kako da bezbedno
uklonite bateriju iz proizvoda. Predajte bateriju na mestu
prikupljanja za reciklažu istrošenih baterija. Za detaljnije
informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se svojoj
lokalnoj Građanskoj kancelariji, servisu za odlaganje kućnog
otpada ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.

6SR
Delovi i kontrole

Kontrole i indikatori

EE

Ȫ SR
ȫ
LT

Ȭ HR
TV

̔ SI

ȭ
SR
1
 Senzor daljinskog upravljača* / Senzor   (Izbor ulaza)
svetla*1 / LED osvetljenje / 3D Sync Prikažite i izaberite izvor ulaza.
predajnik*1*2
LED osvetljenje svetli ili trepti prema statusu *1 Ne stavljajte ništa blizu senzora.
TV-a. *2
Samo za ograničeni region/zemlju/TV model.
• Belo
Prilikom uključenja TV-a/režima isključene
slike/ažuriranja softvera, itd.
• Cijan
Prilikom bežičnog povezivanja sa
mobilnim uređajem.
• Ružičasto*2
Režim snimanja.
• Žuto
Tajmer je podešen.

  (Napajanje)

 CH +/- (Kanal)
 +/- (Jačina zvuka)

 TV
Prebacite na TV kanal ili ulaz iz drugih
aplikacija.

7SR
Ulazi i izlazi

ȩ ȱ

Ȳ
̕
ȳ
ȫ Ȭ

ȭ Ȯ ȯ Ȱ

  AV 2, / COMPONENT IN  HDMI IN 2/3/4


• Za kompozitnu vezu: Ako povezujete digitalni audio sistem koji je
Koristite  AV 2 i  (L/R) od / kompatibilan sa tehnologijom povratnog
COMPONENT IN*1. audio kanala (ARC), koristite HDMI IN 4. Ako
• Za komponentnu vezu: to nije slučaj, potrebna je dodatna veza
Koristite Y, PB, PR, i  (L/R). DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).

 / AV 1  CAM (Modul uslovnog pristupa)


Povežite sa SCART kablom. Kada povežete • Pruža pristup plaćenim TV uslugama. Za
analogni dekoder, TV tjuner šalje šifrovane detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu
signale dekoderu, a dekoder dešifruje isporučeno uz vaš CAM.
signale pre nego što ih pošalje. • Ne umećite smart karticu direktno u
prorezTV CAM-a. On se mora postaviti u
 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) modul uslovnog pristupa koji ste dobili od
ovlašćenog dilera.
  LAN
• CAM nije podržan u nekim zemljama/
  (RF ulaz) područjima. Proverite kod svog
ovlašćenog dilera.
Povežite sa kablom ili antenom
• A CAM poruka može da se pojavi kada
(vazdušnom).
prebacite na digitalni program nakon što
 (Satelitski ulaz) ste koristili internet video.
Povežite sa satelitskom antenom
 AUDIO OUT /
(vazdušnom).
Da biste slušali zvuk TV-a preko povezane
 USB 1/2 (HDD REC)*2*3/3 opreme, pritisnite HOME. Izaberite
• Povezivanje velikog USB uređaja može da [Подешавања] t [Zvuk] t [Slušalice/
ometa druge povezane uređaje koji se audio izlaz], a zatim izaberite željenu stavku.
nalaze pored njega.
• Prilikom povezivanja velikog USB uređaja,
priključite na USB 1 džek.

8SR
 HDMI IN 1/MHL
Možete da povežete svoj MHL (Mobile High-
definition Link) uređaj pomoću MHL kabla
HD kvaliteta.

*1
Prilikom povezivanja mono opreme, priključite na L
(MONO) audio utičnicu.
*2
Samo za ograničeni region/zemlju/TV model.
*3
HDD REC funkcija će biti dostupna u toku 2015.
Primićete HDD REC funkciju automatski kao
softversku nadogradnju. Obezbedite da vaš TV bude
povezan na internet. Ako nemate mrežnu vezu, moći EE
ćete da preuzmete softver sa Sony veb sajta za
podršku korišćenjem vašeg računara. Za detalje o
nadogradnji, posetite Sony veb sajt za podršku. Da SR
biste nastavili da primate informacije o tačnom
datumu objavljivanja, prijavite se na
http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate. LT

HR

SI

SR

9SR
Korišćenje daljinskog upravljača

Daljinski upravljač Opis delova

 / (Izbor ulaza/Zadržavanje teksta)  Brojčani tasteri


U TV režimu: Prikažite i izaberite izvor ulaza.
U režimu teksta: Zadržite trenutnu stranicu. EXIT
Vratite se na prethodni ekran ili izađite iz
 (TV u pripravnosti) menija. Kada je dostupna usluga
Uključite ili isključite TV (režim pripravnosti). interaktivnih aplikacija, pritisnite da biste
izašli iz usluge.
DIGITAL/ANALOG
Prebacite između digitalnog i analognog  (Tekst)
režima. Prikažite tekstualne informacije.

TV/RADIO  Dugmad u boji


Prebacite između TV ili RADIO emitovanja. U tom momentu izvršite odgovarajuću
funkciju.
SYNC MENU
Prikažite BRAVIA Sync meni. / (Otkrivanje informacija/teksta)
Prikažite informacije.
FOOTBALL
Uključite ili isključite Prenos fudbala uživo NETFLIX*1
(kada je funkcija dostupna). Pristupite „NETFLIX“ uslugama na mreži.

10SR
HELP  //////
Prikažite Meni za pomoć. Aktivirajte multimedijalne sadržaje na TV-u i
povezanom uređaju kompatibilnom sa
 ACTION MENU BRAVIA Sync.
Prikažite listu kontekstualnih funkcija.
 REC*1*2
TV Snimajte trenutni program pomoću funkcije
Prebacite na TV kanal ili ulaz iz drugih USB HDD snimanja.
aplikacija.
TITLE LIST*1
GUIDE/ *1 Prikažite listu naslova.
Prikažite digitalni programski vodič. EE
*1
Mesto, dostupnost i funkcija tastera daljinskog
BACK/ upravljača mogu da variraju u zavisnosti od vaše SR
Vratite se na prethodni ekran. zemlje/ regiona/TV modela.
*2 HDD REC funkcija će biti dostupna u toku 2015.
HOME Primićete HDD REC funkciju automatski kao LT
Prikažite Glavni meni TV-a. softversku nadogradnju. Obezbedite da vaš TV bude
povezan na internet. Ako nemate mrežnu vezu, moći
DISCOVER ćete da preuzmete softver sa Sony veb sajta za HR
podršku korišćenjem vašeg računara. Za detalje o
Otvorite Traku sadržaja da biste pretraživali nadogradnji, posetite Sony veb sajt za podršku. Da
sadržaj. biste nastavili da primate informacije o tačnom
datumu objavljivanja, prijavite se na
SI
//// (Izbor stavke/Unesi) http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.

SR
  +/– (Jačina zvuka)
Podesite jačinu zvuka.

(Prelazak)
Prelazite nazad i napred između dva kanala
ili ulaza. TV naizmenično menja između
trenutnog kanala ili ulaza i poslednjeg
kanala ili ulaza koji je bio izabran.

 (Isključivanje tona)
Isključite zvuk. Pritisnite ponovo da biste
vratili zvuk.

PROG +/–//
U TV režimu: Izaberite kanal.
U režimu teksta: Izaberite sledeću () ili
prethodnu () stranicu.

 AUDIO
Promenite jezik za program koji se trenutno
gleda.

(Podešavanje titlova)
Uključite ili isključite titlove (kada je funkcija
dostupna).

(Režim širokog prikaza)


Promenite format ekrana.

11SR
Montaža TV-a na zid
Ovo uputstvo za upotrebu TV-a prikazuje samo korake pripreme za montažu TV-a pre montaže
na zid.
Za kupce:
Radi zaštite proizvoda i iz bezbednosnih razloga, Sony striktno preporučuje da montažu vašeg
TV-a obave dileri ili licencirani ugovarači kompanije Sony. Ne pokušavajte sami da ga montirate.
Za dilere ili licencirane ugovarače kompanije Sony:
Obezbedite punu pažnju bezbednosti tokom montaže, periodičnog održavanja i pregleda ovog
proizvoda.

Za montažu ovog proizvoda je potrebna dovoljna stručnost, posebno za određivanje jačine zida da bi
podneo težinu TV-a. Obavezno poverite pričvršćenje ovog proizvoda na zid dilerima ili licenciranim
ugovaračima kompanije Sony i posvetite odgovarajuću pažnju bezbednosti tokom montaže. Sony nije
odgovoran za bilo kakve štete ili povrede prouzrokovane nepravilnim rukovanjem ili nepropisnom
montažom.

Upotrebite nosač za postavljanje na zid SU-WL450 (nije isporučen) da biste montirali TV na zid.
Prilikom montaže nosača za postavljanje na zid, pogledajte takođe uputstva za rukovanje i vodič
za montažu isporučene uz nosač za postavljanje na zid.

12SR
SU-WL450
1 Pričvrstite deo za pričvršćenje za postavljanje na zid  (isporučen uz TV) na zadnju stranu
TV-a (da biste ga postavili paralelno sa zidom).

1.5 N∙m
{15 kgf∙cm}


EE

SR

LT

HR

Meka krpa SI

SR
Napomene
• Ako koristite električni odvijač, podesite zatezni momenat na približno 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
• Obavezno pričvrstite priključak zidnog nosača prilikom pričvršćenja na TV.
Koristite samo odvijač sa ravnom glavom za montažu dela za pričvršćenje za postavljanje na zid. Upotreba drugog
alata bi mogla da ima za rezultat podešavanje prekomernog obrtnog momenta dela za pričvršćenje za postavljanje
na zid i oštećenje TV prijemnika.

Uputstva o postavljanju nosača za zidnu montažu vašeg modela televizora potražite na sledećoj veb-stanici:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual

13SR
Neki programi ne mogu da se podese.
 Proverite antensku (vazdušnu)/kablovsku vezu ili
Dijagnostička provera tanjir.
Da biste održavali vaš TV softver ažurnim,  Satelitski kabl je možda imao kratak spoj ili možda
neophodno je da preuzimate najnovije postoje problemi priključenja kabla. Proverite
informacije o softveru preko digitalnog sistema kablovsku vezu i zatim isključite TV pomoću
emitovanja ili interneta i da ažurirate softver. strujnog prekidača uključeno/isključeno, pa ga
Izaberite [Ažuriraj odmah] da biste započeli ponovo uključite.
ažuriranje softvera. Osvetljenje LED treperi belo  Frekvencija koju ste uneli je van opsega.
dok se softver ažurira. Ne isključujte AC strujni Konsultujte kompaniju za emitovanje primljenog
kabl za vreme ažuriranja softvera. Ako to učinite, satelita.
ažuriranje softvera se možda neće završiti u Nisu pronađene kablovske TV usluge
potpunosti i to može prouzrokovati nepravilan
(programi).
rad softvera. Ažuriranja softvera mogu da traju
 Proverite kablovsku vezu ili konfiguraciju
do 30 minuta. Ako ne želite da ažurirate softver
automatski, pritisnite HOME i izaberite [Pomoć] podešavanja.
 Pokušajte [Digitalno automatsko podešavanje]
t [Ažuriranje sistemskog softvera] t
[Automatsko preuzimanje softvera] t biranjem [Antena] umesto [Kabl].
[Isključeno]. Daljinski upravljač ne funkcioniše.
Kada priključite TV u struju, TV možda neće moći  Zamenite baterije.
da se uključi određeno vreme, čak i ako
Zaboravljen je PIN kôd [Roditeljska blokada].
pritisnete taster za uključivanje na daljinskom
upravljaču ili TV-u, zbog toga što je potrebno  Unesite 9999 za PIN kôd. (PIN kôd 9999 se uvek
vreme da se sistem pokrene. Sačekajte oko prihvata.)
jedan minut, a zatim ga ponovo aktivirajte. Kada Okolina TV-a postaje topla.
uključite pritiskom na taster za uključivanje na
 Kada se TV koristi u dužem periodu, okolina TV-a
daljinskom upravljaču ili TV-u, potrebno je
postaje topla.
izvesno vreme da se uključi LED osvetljenje i da
Možete da osetite toplotu kada tamo dodirujete
daljinski upravljač bude funkcionalan.
rukom.
Kada LED osvetljenje treperi crveno, izbrojte
Zamrznut audio ili video, prazan ekran ili TV
koliko puta treperi (vreme intervala je tri
ne odgovara na tastere TV-a ili daljinskog
sekunde).
upravljača.
Ako LED osvetljenje treperi crveno, resetujte TV
isključenjem mrežnog voda na dva minuta, a  Obavite jednostavno resetovanje TV-a
zatim uključite TV. isključenjem AC strujnog kabla na dva minuta, a
Ako problem i dalje postoji, obratite se svom zatim ga ponovo uključite.
dileru ili servisnom centru kompanije Sony sa Tasteri , CH+/–,  +/–,  i TV ne mogu da
informacijom o broju puta koliko LED osvetljenje se lociraju na TV-u.
treperi crveno (vreme intervala je tri sekunde).
 Pogledajte donju ilustraciju za lokaciju tastera na
Isključite mrežni vod i obavestite vašeg dilera ili
TV-u.
servisni centar kompanije Sony.
Zadnja strana TV-a
Kada LED osvetljenje ne treperi, proverite
stavke u tabeli kako sledi.
Možete takođe da pogledate [Dijagnostička
provera] u Vodiču za pomoć ili da obavite
samodijagnostiku biranjem [Pomoć] t
[Samodijagnostika]. Ako problem ne bude TV
rešen, odnesite televizor na servis ovlašćenom
osoblju servisa.
Osvetljenje LED je uključeno.
Problemi i rešenja  Ako ne želite da osvetljenje LED svetli, možete ga
ugasiti.
Nema slike (ekran je taman) i nema zvuka.
Pritisnite HOME, a zatim izaberite [Подешавања]
 Proverite antensku (vazdušnu)/kablovsku vezu. t [LED osvetljenje] t [Isključeno].
 Priključite TV na mrežni vod i pritisnite  na TV-u
ili  na daljinskom upravljaču.

14SR
Specifikacije
Sistem
Panel sistem
LCD (Ekran sa tečnim kristalima) panel,
LED pozadinsko osvetljenje
Ne može da se poveže na bežični ruter
pomoću WPS (Wi-Fi Protected Setup). TV sistem
U zavisnosti od izbora vaše zemlje/područja
 Ako koristite WEP sigurnost, izaberite [Lako] t
Analogni: B/G, D/K, L, I
[Wi-Fi] t [Poveži pomoću skenirane liste]. EE
Digitalni: DVB-T/DVB-C
Zatim, izaberite naziv mreže (SSID) koju želite da
DVB-T2
povežete.
Satelitski: DVB-S/DVB-S2 SR
Ne može da se nađe potrebni naziv mreže u Sistem boja/video
mrežnom podešavanju. Analogni: PAL, SECAM, NTSC3.58 (Samo video),
 Izaberite [[Ručni unos]] i pritisnite da biste NTSC4.43 (Samo video)
LT
uneli naziv mreže. Digitalni: Pogledajte Vodič za pomoć.
Pokrivenost kanala HR
Analogni: UHF/VHF/kablovski, u zavisnosti od
izbora vaše zemlje/područja.
Digitalni: UHF/VHF/kablovski, u zavisnosti od SI
izbora vaše zemlje/područja.
Satelitski: IF frekvencija 950-2.150 MHz
SR
Zvučni izlaz
10 W + 10 W
Bežična tehnologija
Protokol IEEE802.11a/b/g/n
Bluetooth verzija 4.1

Priključci za ulaz/izlaz
Antenski (vazdušni) kablovski
spoljni terminal od 75 Ω za VHF/UHF
Satelitska antena
Ženski konektor F-tipa IEC169-24, 75 Ω.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V i 22 kHz ton, razvod
pomoću jednog kabla EN50494.
/ AV1
21-pinski SCART konektor (standard CENELEC)
uključujući audio/video ulaz, RGB ulaz i audio/
video izlaz TV-a.
/ COMPONENT IN
YPBPR (Komponentni video): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Audio ulaz (Fono pinski džek)
t AV2
Video ulaz (uobičajen fono priključak sa Y ulazom)

15SR
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (osim za KDL-55/50/43W75xC) LAN
Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 10BASE-T/100BASE-TX konektor (U zavisnosti od
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, operativnog okruženja mreže, brzina veze može
576p, 576i, 480p, 480i, PC formati da se razlikuje. 10BASE-T/100BASE-TX brzina
Video (3D): komunikacije i kvalitet komunikacije se ne
Pakovanje kadrova: 1080p (30 Hz), 1080/24p, garantuju za ovaj TV.)
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Levo-desno: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, Ostalo
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Opcioni pribor
Gore-dole: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, Daljinski upravljač sa dodirnom tablom:
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) RMF-TX100E
Audio: 5,1-kanalni linearni PCM: 32, 44,1, 48, Nosač za montažu na zid: SU-WL450
88,2, 96, 176,4 i 192 kHz, 16, 20 i 24 bita, Dolby Bežični sabvufer: SWF-BR100
Digital i DTS MHL kabl: DLC-MC10, DLC-MC20
ARC (Audio povratni kanal) (samo HDMI IN 4) Aktivne 3D naočare: TDG-BT500A
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (samo KDL-55/50/43W75xC) (osim za KDL-55W75xC/50W75xC/43W75xC)
Video: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC formati
Audio: 5,1-kanalni linearni PCM: 32, 44,1, 48, 88,2,
96, 176,4 i 192 kHz, 16, 20 i 24 bita, Dolby Digital i Radna temperatura
DTS 0 ºC - 40 ºC
ARC (Audio povratni kanal) (samo HDMI IN 4)
Vlažnost pri radu
MHL (uobičajen sa HDMI IN 1) 10 % - 80 % RH (bez kondenzacije)
(osim za KDL-55/50/43W75xC)
Video (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p, Napajanje i ostalo
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
Zahtevi za napajanje
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i
19,5 V DC sa AC adapterom
Video (3D):
Nazivna snaga: Ulaz 220 V - 240 V AC, 50 Hz
Levo-desno: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (50, 60 Hz) Klasa energetske efikasnosti
Gore-dole: 1080p (30 Hz), 1080/24p, KDL-55W80xC / FWL-55W805C: A+
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) KDL-55W75xC: A+
Audio: 5,1-kanalni linearni PCM: 32, 44,1, 48, KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: A+
88,2, 96, 176,4 i 192 kHz, 16, 20 i 24 bita, Dolby KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: A+
Digital i DTS Veličina ekrana (merena dijagonalno) (približ.)
MHL (uobičajen sa HDMI IN 1) KDL-55W80xC / FWL-55W805C: 138,8 cm / 55 inča
(samo KDL-55/50/43W75xC) KDL-55W75xC: 138,8 cm / 55 inča
Video: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: 125,7 cm / 50 inča
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: 108,0 cm / 43 inča
480i Potrošnja struje
Audio: 5,1-kanalni linearni PCM: 32, 44,1, 48, 88,2, U režimu [Standardno]
96, 176,4 i 192 kHz, 16, 20 i 24 bita, Dolby Digital i KDL-55W80xC / FWL-55W805C: 75,0 W
DTS KDL-55W75xC: 75,0 W
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: 72,0 W
Digitalni optički priključak (dvokanalni linearni KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: 55,0 W
PCM, Dolby Digital, DTS) U režimu [Živopisna]
AUDIO OUT, / (Stereo mini džek) KDL-55W80xC / FWL-55W805C: 119,0 W
Slušalice, audio izlaz, sabvufer KDL-55W75xC: 119,0 W
KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: 110,0 W
1/3, 2 (HDD REC)*4
KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: 98,0 W
Port za USB HDD uređaj ( samo 2), USB port
Prosečna godišnja potrošnja energije*1
KDL-55W80xC / FWL-55W805C: 104 kWh
Otvor za CAM (Modul uslovnog pristupa)
KDL-55W75xC: 104 kWh
DC IN 19,5 V KDL-50W80xC / KDL-50W75xC: 100 kWh
Ulaz za adapter KDL-43W80xC / KDL-43W75xC: 76 kWh

16SR
Potrošnja struje u režimu pripravnosti*2*3 Napomene o funkciji Digitalna TV
0,50 W (10 W kod softvera / EPG režima
• Sve funkcije povezane sa Digitalnom TV
ažuriranja)
( ) će funkcionisati samo u zemljama ili
Rezolucija ekrana
područjima gde se emituju digitalni
1.920 tački (horizontalno) × 1.080 linija (vertikalno)
zemaljski signali DVB-T/DVB-T2
Dimenzije (približ.) (š × v × d) (MPEG-2 i H.264/MPEG-4 AVC) ili gde imate
pristup kompatibilnoj kablovskoj usluzi
sa postoljem za sto
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC:
DVB-C (MPEG-2 i H.264/MPEG-4 AVC).
123,0 × 75,3 × 21,0 cm Molimo da potvrdite kod svog lokalnog
KDL-50W80xC, KDL-50W75xC: prodavca da li možete da primate signal
EE
111,6 × 69,1 × 19,1 cm DVB-T/DVB-T2 gde živite ili da pitate svog
KDL-43W80xC, KDL-43W75xC: dobavljača kablovske usluge da li je
96,2 × 60,2 × 17,9 cm njihova kablovska usluga DVB-C podobna SR
bez postolja za sto za integrisani rad sa ovim TV-om.
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC: • Vaš dobavljač kablovske usluge može da
123,0 × 71,5 × 6,1 cm
LT
zaračuna naknadu za svoje usluge ili da
KDL-50W80xC, KDL-50W75xC: zahteva da pristanete na njegove uslove
111,6 × 65,4 × 5,9 cm HR
poslovanja.
KDL-43W80xC, KDL-43W75xC:
• Ovaj TV je u skladu sa specifikacijama
96,2 × 56,5 × 5,9 cm
DVB-T/DVB-T2 i DVB-C, ali kompatibilnost SI
Težina (približ.) sa budućim digitalnim zemaljski DVB-T/
sa postoljem za sto DVB-T2 i digitalnim kablovskim
emitovanjima se ne garantuje. SR
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC: 18,0 kg
KDL-50W80xC, KDL-50W75xC: 14,6 kg • Neke funkcije Digitalne TV možda neće biti
KDL-43W80xC, KDL-43W75xC: 11,8 kg dostupne u nekim zemljama/područjima i
bez postolja za sto kablovsko emitovanje DVB-C možda neće
KDL-55W80xC, KDL-55W75xC: 17,0 kg funkcionisati ispravno kod nekih
KDL-50W80xC, KDL-50W75xC: 13,7kg dobavljača.
KDL-43W80xC, KDL-43W75xC: 10,9 kg
Informacije o zaštitnim znacima
*1 Potrošnja energije godišnje, na osnovu potrošnje
struje televizora koji radi 4 sata dnevno 365 dana. • Izrazi HDMI i HDMI High-Definition
Stvarna potrošnja energije će zavisiti od toga kako Multimedia Interface, i HDMI Logo su
se televizor koristi. zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci
2
* Navedeno napajanje u režimu pripravnosti se
postiže kada TV završi neophodne unutrašnje kompanije HDMI Licensing LLC u
procese. Sjedninjenim Državama i drugim
*3 Potrošnja energije u režimu pripravnosti će se zemljama.
povećati kada se vaš TV poveže na mrežu.
*4 Samo za ograničeni region/zemlju/TV model. • Manufactured under license from Dolby
Napomene Laboratories. Dolby and the double-D
• „x” koje se pojavljuje u nazivu modela odgovara symbol are trademarks of Dolby
numeričkoj cifri, koja se odnosi na dizajn, boju ili TV Laboratories.
sistem. • „BRAVIA” i su zaštitni znaci
• Ne vadite nefunkcionalnu karticu iz TV otvora za CAM
(Modul uslovnog pristupa) TV-a izuzev da biste ubacili kompanije Sony Corporation.
smart karticu koja se stavlja u CAM. • Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
• Dostupnost opcionog pribora zavisi od zemalja/ VideoID, Gracenote Video Explore, logo i
regiona/TV modela/zaliha.
• Dizajn i specifikacije podležu izmenama bez logotip Gracenote, i logo „Powered by
obaveštenja. Gracenote“ su bilo registrovani zaštitni
• Ovaj TV prijemnik ima u svom sastavu MHL 2. znaci ili zaštitni znaci kompanije Gracenote
u Sjedinjenim Državama i/ili drugim
zemljama.
• Opera® Devices SDK from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. All rights reserved.

17SR
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast i Wi-Fi
Protected Setup su zaštitni znaci ili
registrovani zaštitni znaci kompanije Wi-Fi
Alliance.
• MHL, Mobile High-Definition Link i MHL
Logo su zaštitni znaci ili registrovani
zaštitni znaci kompanije MHL Licensing,
LLC.
• Za DTS patente, pogledajte
http://patents.dts.com.
Proizvedeno po licenci DTS, Inc.DTS,
simbol, i DTS i simbol zajedno su
registrovani zaštitni znaci, a DTS Digital
Surround je zaštitni znak kompanije DTS,
Inc. © DTS, Inc. Sva prava zadržana.
• Designed with UEI TechnologyTM
Under License from Universal Electronics
Inc. Portions © UEI 2000 – 2014
• Bluetooth® oznaka reči i logotipi su u
vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i
svaka upotreba takvih oznaka od strane
kompanije Sony Corporation je po licenci.
Ostali zaštitni znaci i trgovački nazivi
pripadaju njihovim odgovarajućim
vlasnicima.
• DiSEqC™ je zaštitni znak kompanije
EUTELSAT.
Ovaj TV podržava DiSEqC 1.0. Ovaj TV nije
namenjen za upravljanje motorizovanim
antenama.
• TUXERA je registrovani zaštitni znak
kompanije Tuxera Inc. u SAD i drugim
zemljama.

18SR
‫מידע בנוגע לסימן המסחרי‬ ‫הערות לגבי פעולת טלוויזיה דיגיטלית‬
‫המונחים ‪Multimedia Interface HDMI,‬‬ ‫•‬ ‫פעולות כלשהן הקשורות לטלוויזיה דיגיטלית‬ ‫•‬
‫‪ HDMI High-Definition‬והסמל ‪ HDMI‬הם‬ ‫(יפעלו רק במדינות או באזורים שבהם‬ ‫)‬
‫סמלים מסחריים או סמלים מסחריים רשומים‬ ‫אותות ארציים דיגיטליים מסוג ‪DVB-T/‬‬
‫של ‪ HDMI Licensing LLC‬בארצות הברית‬ ‫‪-H.264/MPEG-4 AVC) DVB-T2‬ו ‪(MPEG-2‬‬
‫משודרים או במקומות שבהם יש לך גישה לשירות‬
‫ובמדינות אחרות‪.‬‬
‫מיוצר ברישיון של מצבדות ‪.Dolby‬‬ ‫•‬ ‫כבלים תואם ‪(MPEG-4 AVC/ DVB-C‬‬
‫‪ Dolby‬וסמל ה‪ double-D -‬הם סימני מסחר‬ ‫)‪-H.264‬ו ‪ .MPEG-2‬נא ודא עם הסוכן המקומי‬
‫רשומים של מצבדות ‪.Dolby‬‬ ‫שלך שאתה יכול לקלוט אות ‪DVB-T/DVB-T2‬‬
‫‪HE‬‬ ‫הם סימנים מסחריים‬ ‫"‪ "BRAVIA‬ו‪-‬‬ ‫•‬ ‫במקום שבו אתה גר או שאל את ספק שירותי‬
‫של ‪.Sony Corporation‬‬ ‫הכבלים שלך אם שירות הכבלים ‪ DVB-C‬מתאים‬
‫‪Gracenote ,Gracenote eyeQ ,Gracenote‬‬ ‫•‬ ‫להפעלה עם טלוויזיה זו‪.‬‬
‫‪ ,Gracenote Video Explore ,VideoID‬הסמל‬ ‫ספק שירותי הכבלים שלך עשוי לגבות תשלום עבור‬ ‫•‬
‫והטקסט ‪ ,Gracenote‬והסמל "‪Powered by‬‬ ‫השירותים או לדרוש ממך להסכים לתנאיו‬
‫‪ "Gracenote‬הם סימנים מסחריים רשומים או‬ ‫העסקיים‪.‬‬
‫סימנים מסחריים של ‪ Gracenote‬בארה״ב ו‪/‬או‬ ‫טלוויזיה זו עומדת במפרטים ‪DVB-T/DVB-T2‬‬ ‫•‬
‫במדינות אחרות‪.‬‬ ‫ו‪ ,DVB-C-‬אולם תאימות לשידורים דיגיטליים‬
‫‪Opera® Devices SDK from Opera Software‬‬ ‫•‬ ‫מסוג ‪ DVB-T/DVB-T2‬ושידורי כבלים‬
‫‪ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software‬‬ ‫דיגיטליים מסוג ‪ ,DVB-C‬אינה מובטחת‪.‬‬
‫‪ASA. All rights reserved.‬‬ ‫ייתכן שפעולות מסוימות של הטלוויזיה‬ ‫•‬
‫‪ Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Miracast‬ו‪Wi-Fi‬‬ ‫•‬
‫הדיגיטלית לא יהיו זמינות במדינות‪/‬באזורים‬
‫‪ Protected Setup‬הנם סימני מסחר או סימני‬
‫מסחר רשומים של ‪.Wi-Fi Alliance‬‬ ‫מסוימים; ייתכן שכבל ה‪ DVB-C-‬לא יפעל‬
‫)‪, (Mobile MHL High-Definition Link‬וכן‬ ‫•‬ ‫כהלכה עם ספקים מסוימים‪.‬‬
‫הסמל ‪ MHL‬הנם סימנים מסחריים או סימנים‬
‫מסחריים רשומים של ‪.MHL Licensing, LLC‬‬
‫לפטנטים של ‪ ,DTS‬ראה‬ ‫•‬
‫‪ .http://patents.dts.com‬מיוצר תחת רישיון של‬
‫‪ ,DTS, DTS Inc‬הסמל‪ ,‬ו‪DTS-‬‬
‫והסמל יחד הם סימנים מסחריים רשומים‪,‬‬
‫ו‪ DTS Digital Surround-‬הוא סימן מסחרי של‪.‬‬
‫‪ DTS, Inc. © DTS, Inc‬כל הזכויות שמורות‪.‬‬
‫™‪Designed with UEI Technology‬‬ ‫•‬
‫‪Under License from Universal Electronics‬‬
‫‪Inc. Portions © UEI 2000 – 2014‬‬
‫סימון המילה והלוגואים של ®‪ Bluetooth‬הם‬ ‫•‬
‫בבעלות ‪ .Bluetooth SIG, Inc‬וכל שימוש‬
‫בסימנים אלה על ידי ‪ Sony Corporation‬הוא‬
‫ברישיון‪ .‬סימנים מסחריים ושמות מסחריים‬
‫אחרים שייכים לבעליהם בהתאמה‪.‬‬
‫™‪ DiSEqC‬הוא סמל מסחרי רשום של‬ ‫•‬
‫‪.EUTELSAT‬‬
‫טלוויזיה זו תומכת ב‪ .DiSEqC 1.0-‬טלוויזיה זו‬
‫אינה מיועדת לשלוט על אנטנה מתכווננת‪.‬‬
‫‪ TUXERA‬הוא סימן מסחרי רשום של ‪Tuxera‬‬ ‫•‬
‫‪ Inc.‬בארה"ב ובמדינות אחרות‪.‬‬

‫‪15HE‬‬
‫‪1‬‬
‫תצרוכת אנרגיה שנתית ממוצעת*‬ ‫‪LAN‬‬
‫‪ 104 :KDL-55W80xC / FWL-55W805C‬קילו‪-‬ואט‬ ‫מחבר ‪) 10BASE-T/100BASE-TX‬תלוי בסביבת‬
‫שעה‬ ‫העבודה של הרשת‪ ,‬מהירות החיבור עשויה להשתנות‪.‬‬
‫‪ 104 :KDL-55W75xC‬קילו‪-‬ואט שעה‬ ‫‪ 10BASE-T / 100BASE-TX‬קצב התקשורת ואיכות‬
‫‪ 100 :KDL-50W75xC / KDL-50W80xC‬קילו‪-‬ואט‬ ‫התקשורת אינם מובטחים לטלוויזיה זו‪(.‬‬
‫שעה‬
‫‪ 76 :KDL-43W75xC / KDL-43W80xC‬קילו‪-‬ואט‬ ‫אחרים‬
‫שעה‬ ‫אביזרים אופציונליים‬
‫‪3 2‬‬
‫תצרוכת מתח במצב המתנה* *‬ ‫שלט רחוק בעל משטח נגיעה‪RMF-TX100E :‬‬
‫‪ 0.50‬ואט )‪ 10‬ואט במצב עדכון תוכנה ‪(EPG /‬‬ ‫מתלה קיר‪SU-WL450 :‬‬
‫רזולוציית מסך‬ ‫סאב וופר אלחוטי‪SWF-BR100 :‬‬
‫‪ 1,920‬נקודות )אופקי( × ‪ 1,080‬קווים )אנכי(‬ ‫כבל ‪DLC-MC20, DLC-MC10 :MHL‬‬
‫משקפי תלת‪-‬ממד אקטיביים‪TDG-BT500A :‬‬
‫מידות )משוערות( )ר' × ג' × ע'(‬ ‫)מלבד ‪(KDL-55W75xC/ 50W75xC/43W75xC‬‬
‫עם מעמד שולחני‬
‫‪:KDL-55W75xC, KDL-55W80xC‬‬
‫‪ 21.0 × 75.3 × 123.0‬ס"מ‬
‫‪:KDL-50W75xC, KDL-50W80xC‬‬
‫‪ 19.1 × 69.1 × 111.6‬ס"מ‬ ‫טמפרטורת עבודה‬
‫‪:KDL-43W75xC, KDL-43W80xC‬‬ ‫‪40 ºC - 0 ºC‬‬
‫‪ 17.9 × 60.2 × 96.2‬ס"מ‬ ‫לחות‬
‫ללא מעמד שולחני‬ ‫‪) RH 80 % - 10 %‬ללא עיבוי(‬
‫‪:KDL-55W75xC, KDL-55W80xC‬‬
‫‪ 6.1 × 71.5 × 123.0‬ס"מ‬
‫מתח ושונות‬
‫‪:KDL-50W75xC, KDL-50W80xC‬‬ ‫דרישות מתח‬
‫‪ 5.9 × 65.4 × 111.6‬ס"מ‬ ‫זרם ישר ‪ 19.5‬וולט עם מתאם מתח זרם חילופין‬
‫‪:KDL-43W75xC, KDL-43W80xC‬‬ ‫מפרט‪ :‬כניסה ‪ 220‬וולט ‪ 240 -‬וולט זרם חילופין‪ 50 ,‬הרץ‬
‫‪ 5.9 × 56.5 × 96.2‬ס"מ‬ ‫סיווג יעילות אנרגטית‬
‫‪A+:KDL-55W80xC / FWL-55W805C‬‬
‫משקל )משוער(‬ ‫‪A+:KDL-55W75xC‬‬
‫עם מעמד שולחני‬ ‫‪A+:KDL-50W80xC / KDL-50W75xC‬‬
‫‪ 18.0 :KDL-55W75xC, KDL-55W80xC‬ק"ג‬
‫‪ 14.6 :KDL-50W75xC, KDL-50W80xC‬ק"ג‬
‫‪A+:KDL-43W80xC / KDL-43W75xC‬‬
‫‪ 11.8 :KDL-43W75xC, KDL-43W80xC‬ק"ג‬ ‫גודל מסך )אלכסון( )משוערות(‬
‫ללא מעמד שולחני‬ ‫‪:KDL-55W80xC / FWL-55W805C‬‬
‫‪ 138.8‬ס"מ ‪ 55 /‬סנטימטרים‬
‫‪ 17.0 :KDL-55W75xC, KDL-55W80xC‬ק"ג‬
‫‪ 138.8 :KDL-55W75xC‬ס"מ ‪ 55 /‬סנטימטרים‬
‫‪ 13.7 :KDL-50W75xC, KDL-50W80xC‬ק"ג‬
‫‪ 125.7 :KDL-50W75xC / KDL-50W80xC‬ס"מ ‪/‬‬
‫‪ 10.9 :KDL-43W75xC, KDL-43W80xC‬ק"ג‬
‫‪ 50‬סנטימטרים‬
‫‪1‬‬
‫תצרוכת אנרגיה לשנה‪ ,‬על בסיס תצרוכת מתח של טלוויזיה‬ ‫*‬ ‫‪ 108.0 :KDL-43W75xC / KDL-43W80xC‬ס"מ‪/‬‬
‫הפועלת במשך ‪ 4‬שעות ביום ל‪ 365-‬ימים‪ .‬תצרוכת האנרגיה‬ ‫‪ 43‬סנטימטרים‬
‫הממשית תלויה באופן השימוש בטלוויזיה‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫תצרוכת מתח‬
‫ההספק המפורט במצב המתנה לאחר שהטלוויזיה סיימה‬ ‫*‬ ‫במצב ]רגיל[‬
‫את הפעולות הפנימיות הדרושות‪.‬‬ ‫‪ 75.0 :KDL-55W80xC / FWL-55W805C‬ואט‬
‫‪3‬‬
‫ת מתח בעת המתנה תגבר כאשר הטלוויזיה מחוברת לרשת‪.‬‬ ‫*‬ ‫‪ 75.0 :KDL-55W75xC‬ואט‬
‫‪4‬‬
‫באזורים ‪ /‬במדינות ‪ /‬בדגמי טלוויזיה מסוימים בלבד‪.‬‬ ‫*‬ ‫‪ 72.0 :KDL-50W75xC / KDL-50W80xC‬ואט‬
‫הערות‬ ‫‪ 55.0 :KDL-43W75xC / KDL-43W80xC‬ואט‬
‫ה‪ "x" -‬המופיע בשם הדגם תואם לספרה המתייחסת לעיצוב‪,‬‬ ‫•‬
‫במצב ]תמונה עשירה[‬
‫לצבע או למערכת הטלוויזיה‪.‬‬
‫אל תסיר את כרטיס הדמה מחריץ ‪) TV CAM‬מודול גישה‬ ‫•‬
‫‪ 119.0 :KDL-55W80xC / FWL-55W805C‬ואט‬
‫מותנית( אלא רק כדי להכניס כרטיס חכם אל ‪.CAM‬‬ ‫‪ 119.0 :KDL-55W75xC‬ואט‬
‫אביזרים אופציונליים זמינים בהתאם למדינות‪/‬לאזור‪/‬לדגם‬ ‫•‬ ‫‪ 110.0 :KDL-50W75xC / KDL-50W80xC‬ואט‬
‫הטלוויזיה‪/‬למלאי‪.‬‬ ‫‪ 98.0 :KDL-43W75xC / KDL-43W80xC‬ואט‬
‫המבנה והמפרטים כפופים לשינוי ללא הודעה‪.‬‬ ‫•‬
‫טלוויזיה זו כוללת ‪.MHL 2‬‬ ‫•‬

‫‪14HE‬‬
‫‪) HDMI IN 1, 2, 3, 4‬מלבד ‪( KDL-55/50/43W75xC‬‬
‫וידאו )ידממ‪-‬וד(‪ 60 ,50 ,30) 1080p :‬הרץ(‪,1080/24p ,‬‬
‫‪ 60 ,50) 1080i‬הרץ(‪ 60 ,50 ,30) 720p ,‬הרץ(‪,720/24p ,‬‬
‫מפרטים‬
‫‪ ,480i ,480p ,576i ,576p‬פורמטים של מחשב אישי‬
‫וידאו )תלת‪-‬ממד(‪:‬‬ ‫מערכת‬
‫‪ 30) 1080p :Frame Packing‬הרץ(‪1080i ,1080/24p ,‬‬ ‫מערכת פנל‬
‫)‪ 60 ,50‬הרץ(‪ 60 ,50 ,30) 720p ,‬הרץ(‪720/24p ,‬‬ ‫פנל ‪) LCD‬צג נוזלי גבישי(‪ ,‬תאורת ‪ LED‬אחורית‬
‫זה‪-‬לצד‪-‬זה‪ 60 ,50) 1080p :‬הרץ(‪1080i ,1080/24p ,‬‬ ‫מערכת טלוויזיה‬
‫)‪ 60 ,50‬הרץ(‪ 60 ,50) 720p ,‬הרץ(‬ ‫תלוי במדינה‪/‬באזור שלך‬
‫מעל‪-‬מתחת‪ 60 ,50 ,30) 1080p :‬הרץ(‪,1080/24p ,‬‬ ‫אנלוגית‪I ,L ,D/K ,B/G :‬‬
‫‪ 60 ,50) 1080i‬הרץ(‪ 60 ,50) 720p ,‬הרץ(‬ ‫דיגיטלית‪DVB-T/DVB-C :‬‬
‫‪HE‬‬ ‫שמע‪ 5.1 :‬תכניות ‪,96 ,88.2 ,48 ,44.1 ,32 :linear PCM‬‬ ‫‪DVB-T2‬‬
‫‪ 176.4‬ו‪ 20 ,16 ,192 kHz-‬ו‪ 24-‬ביט‪ ,‬ו‪DTS‬‬ ‫לוויין‪DVB-S/DVB-S2 :‬‬
‫‪ HDMI IN 4) (Audio Return Channel) ARC‬בלבד(‬
‫מערכת צבע‪/‬וידאו‬
‫‪ KDL-55/50/43W75xC) HDMI IN 1, 2, 3, 4‬ץרה(‬ ‫אנלוגית‪) NTSC3.58 ,SECAM ,PAL :‬וידאו בלבד(‪,‬‬
‫וידאו‪ 60 ,50 ,30) 1080p :‬הרץ(‪,1080/24p ,‬‬ ‫‪) NTSC4.43‬וידאו בלבד(‬
‫‪ 60 ,50) 1080i‬הרץ(‪ 60 ,50 ,30) 720p ,‬הרץ(‪,‬‬ ‫דיגיטלי‪ :‬עיין במדריך העזרה‪.‬‬
‫‪ ,480i ,480p ,576i ,576p ,720/24p‬פורמטים של מחשב‬
‫כיסוי ערוצים‬
‫שמע‪ 5.1 :‬תכניות ‪,96 ,88.2 ,48 ,44.1 ,32 :linear PCM‬‬
‫אנלוגית‪/VHF/UHF :‬כבלים‪ ,‬תלוי במדינה‪/‬באזור שלך‪.‬‬
‫‪ 176.4‬ו‪ 20 ,16 ,192 kHz-‬ו‪ 24-‬ביט‪ ,‬ו‪DTS‬‬
‫דיגיטלית‪/VHF/UHF :‬כבלים‪ ,‬תלוי במדינה‪/‬באזור‬
‫‪ HDMI IN 4) (Audio Return Channel) ARC‬בלבד(‬
‫שלך‪.‬‬
‫‪) MHL‬משותף עם ‪(HDMI IN 1‬‬ ‫לוויין‪ :‬תדר ‪ 2,150-950 IF‬מגה הרץ‬
‫)מלבד ‪(KDL-55/50/43W75xC‬‬
‫יציאת שמע‬
‫וידאו )ידממ‪-‬וד(‪ 30) 1080p :‬הרץ(‪,1080/24p ,‬‬
‫‪ 10‬ואט ‪ 10 +‬ואט‬
‫‪ 60 ,50) 1080i‬הרץ(‪ 60 ,50 ,30) 720p ,‬הרץ(‪,‬‬
‫‪480i ,480p ,576i ,576p ,720/24p‬‬ ‫טכנולוגיית אלחוט‬
‫וידאו )תלת‪-‬ממד(‪:‬‬ ‫‪ IEEE802.11a/b/g/n‬לוקוטורפ‬
‫זה‪-‬לצד‪-‬זה‪ 60 ,50) 1080i ,1080/24p :‬הרץ(‪,‬‬ ‫גירסת ‪Bluetooth 4.1‬‬
‫‪ 60 ,50) 720p‬הרץ(‬
‫מעל‪-‬מתחת‪ 30) 1080p :‬הרץ(‪,1080/24p ,‬‬
‫שקעי כניסה‪/‬יציאה‬
‫‪ 60 ,50) 1080i‬הרץ(‪ 60 ,50) 720p ,‬הרץ(‬ ‫כבל אנטנה‬
‫שמע‪ 5.1 :‬תכניות ‪,96 ,88.2 ,48 ,44.1 ,32 :linear PCM‬‬ ‫חיבור חיצוני‪ 75 ,‬אוהם ל‪UHF/VHF-‬‬
‫‪ 176.4‬ו‪ 20 ,16 ,192 kHz-‬ו‪ 24-‬ביט‪ ,‬ו‪DTS‬‬ ‫אנטנת לוויין‬
‫‪) MHL‬משותף עם ‪(HDMI IN 1‬‬ ‫מחבר נקבי מסוג ‪ 75 ,IEC169-24 F‬אוהם‪.‬‬
‫)הרץ ‪(KDL-55/50/43W75xC‬‬ ‫‪,LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone ,DiSEqC 1.0‬‬
‫וידאו‪ 30) 1080p :‬הרץ(‪ 60 ,50) 1080i ,1080/24p ,‬הרץ(‪,‬‬ ‫‪ EN50494‬תפוצת כבלים יחידה‪.‬‬
‫‪ 60 ,50 ,30) 720p‬הרץ(‪480i ,480p ,576i ,576p ,720/24p,‬‬ ‫‪AV1‬‬ ‫‪/‬‬
‫שמע‪ 5.1 :‬תכניות ‪,96 ,88.2 ,48 ,44.1 ,32 :linear PCM‬‬ ‫מחבר ‪ SCART 21‬פינים )תקן ‪ (CENELEC‬כולל כניסת‬
‫‪ 176.4‬ו‪ 20 ,16 ,192 kHz-‬ו‪ 24-‬ביט‪ ,‬ו‪DTS‬‬ ‫שמע‪/‬וידאו‪ ,‬כניסת ‪ RGB‬ויציאת שמע‪/‬וידאו של‬
‫)‪DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL‬‬ ‫הטלוויזיה‪.‬‬
‫שקע אופטי דיגיטלי )‪ PCM‬דו‪-‬ערוצי לינארי‪,‬‬ ‫‪COMPONENT IN‬‬ ‫‪/‬‬
‫‪(DTS ,Dolby Digital‬‬ ‫‪) YPBPR‬וידאו קומפוננט(‪ 60 ,50) 1080p :‬הרץ(‪1080i ,‬‬
‫)מיני‪-‬שקע סטריאו(‬ ‫‪/ AUDIO OUT‬‬ ‫)‪ 60 ,50‬הרץ(‪ 60 ,50) 720p ,‬הרץ(‪480i ,480p ,576i ,576p ,‬‬
‫אוזניות‪ ,‬יציאת שמע‪ ,‬סאב וופר‬ ‫כניסת שמע )שקע פין ‪(RCA‬‬
‫‪4‬‬
‫‪*(HDD REC) 2 ,1/3‬‬ ‫‪AV2 t‬‬
‫יציאת התקן דיסק קשיח של ‪ 2 ) USB‬בלבד(‪ ,‬כניסת‬ ‫כניסת וידאו )שקע ‪ RCA‬משותף עם כניסת ‪(Y‬‬
‫‪USB‬‬

‫חריץ ‪) CAM‬מודול גישה מותנית(‬


‫‪DC IN 19.5 V‬‬
‫כניסת מתאם‬

‫‪13HE‬‬
‫לא ניתן להציג שירותי טלוויזיה בכבלים )תוכניות(‪.‬‬
‫‪ ‬בדוק את חיבור הכבל ואת הגדרות הכוונון‪.‬‬
‫‪ ‬נסה לבצע ]כוונון אוטומטי דיגיטלי[ על ידי בחירה‬
‫איתור תקלות‬
‫ב‪]-‬אנטנה[ במקום ב‪]-‬כבלים[‪.‬‬ ‫על מנת שתוכנת הטלוויזיה תהיה עדכנית‪ ,‬נדרש להוריד‬
‫את נתוני התוכנה האחרונה דרך מערכת שידור דיגיטלי‬
‫השלט רחוק אינו פועל‪.‬‬ ‫או אינטרנט ולעדכן את התוכנה‪ .‬בחר ]עדכן כעת[‬
‫‪ ‬החלף את הסוללות‪.‬‬ ‫להתחיל את עדכון התוכנה‪ .‬תאורת ה‪ LED-‬מבזיקה‬
‫בלבן כאשר התוכנה מתעדכנת‪ .‬אל תנתק את כבל כוח‬
‫סיסמת ]נעילת הורים[ לא ידועה‪.‬‬
‫‪) AC‬ספק ראשי( בהמלך עדכון תוכנה‪ .‬אם תעשה כן‬
‫‪ ‬הזן את המספר ‪ 9999‬בתור קוד ה‪) .PIN-‬קוד ה‪PIN-‬‬ ‫עדכון התוכנה עלול לא להסתיים‪ ,‬וזה עלול לגרום‬
‫‪ 9999‬תמיד מתקבל(‪.‬‬
‫לתוכנה לא לפעול‪ .‬עדכוני תוכנה יכולים להיארך עד‬
‫סביבת הטלוויזיה מתחממת‪.‬‬ ‫כ‪ 30-‬דקות‪ .‬אם אתה מעוניין לעדכן את התוכנה באופן‬
‫‪ ‬כאשר הטלוויזיה פועלת לפרק זמן ממושך‪ ,‬סביבתה‬ ‫אוטומטי‪ ,‬לחץ על ‪ HOME‬ובחר ]עזרה[ ‪T‬‬
‫מתחממת‪.‬‬ ‫]עדכון תוכנה[ ‪] T‬הורדת תוכנה אוטומטית[ ‪] T‬כבוי[‪.‬‬
‫ייתכן שתבחין בכך כאשר תיגע בה בידך‪.‬‬ ‫כאשר אתה מחבר את הטלוויזיה‪ ,‬הטלוויזיה עלולה לא‬
‫שמע או תמונה קפואים‪ ,‬מסך ריק‪ ,‬או אם הטלוויזיה‬ ‫להידלק לזמן מה גם אם אתה לוחץ על לחצן ההפעלה‬
‫אינה מגיבה בעת לחיצה על אחד הכפתורים במכשיר‬ ‫בשלט רחוק או בטלוויזיה‪ ,‬מכיוון שנדרש זמן לאחתל‬
‫או בשלט רחוק‪.‬‬ ‫את המערכת‪ .‬המתן כדקה‪ ,‬לאחר מכן הפעל שנית‪.‬‬
‫‪ ‬בצע איפוס פשוט של הטלוויזיה על‪-‬ידי ניתוק כבל המתח‬ ‫כאשר אתה מדליק בלחיצה על לחצן ההפעלה בשלט‬
‫למשך שתי דקות וחיבורו שוב‪.‬‬ ‫רחוק או בטלוויזיה‪ ,‬נדרש זמן מה להפעלת התאורת‬
‫‪ LED‬ולשלט רחוק להיות פעיל‪.‬‬
‫אינני מוצא את הלחצנים ‪, , +/– ,CH+/– ,‬‬
‫ו‪ TV-‬בטלוויזיה‪.‬‬ ‫כאשר תאורת ה‪ LED -‬מהבהבת באדום‪ ,‬ספור כמה‬
‫פעמים הוא מהבהב )משך הזמן בין הבהובים הוא‬
‫‪ ‬עיין באיור להלן כדי לאתר את הלחצנים בטלוויזיה‪.‬‬
‫שלוש שניות(‪.‬‬
‫גב הטלוויזיה‬ ‫אם תאורת ה‪ LED-‬מוארת באדום‪ ,‬אפס את הטלוויזיה‬
‫על‪-‬ידי ניתוק הכבל הראשי לשתי דקות‪ ,‬ולאחר מכן‬
‫הדלק את הטלוויזיה‪.‬‬
‫אם הבעיה ממשיכה‪ ,‬צור קשר עם הספק או עם מרכז‬
‫שירות של ‪ Sony‬ועדכן אותם במספר ההבהובים‬
‫האדומים של תאורת ‪) LED‬מרווח הזמן הוא שלוש‬
‫‪TV‬‬
‫שניות(‪ .‬נתק את החיבור הראשי‪ ,‬והודע לסוכן שלך או‬
‫למרכז השירות של ‪. Sony‬‬
‫תאורת ‪ LED‬מאירה‪.‬‬ ‫כאשר תאורת ה‪ LED -‬אינה מהבהבת‪ ,‬בדוק את‬
‫‪ ‬אם לא תרצה להפעיל את תאורת ‪ ,LED‬תוכל להפסיק‬ ‫הנושאים שבטבלה שלהלן‪.‬‬
‫אותה‪.‬‬ ‫בנוסף‪ ,‬ניתן לעיין ב]איתור תקלות[ במדריך העזרה או‬
‫לחץ על ‪ HOME‬ובחר את ]הגדרות[ ‪] T‬תאורת ‪[LED‬‬ ‫לבצע אבחון עצמי על‪-‬ידי בחירת ]עזרה[ ‪T‬‬
‫‪] T‬כבוי[‪.‬‬ ‫]אבחון עצמי[‪ .‬אם הבעיה לא נעלמת‪ ,‬דאג לתיקון‬
‫הטלוויזיה אצל טכנאי שירות מורשה‪.‬‬

‫תקלות ופתרונות‬
‫אין תמונה )מסך חשוך( ואין צליל‪.‬‬
‫‪ ‬בדוק את האנטנה‪/‬חיבור הכבל‪.‬‬
‫‪ ‬חבר את הטלוויזיה לחשמל ולחץ על ‪ ‬בטלוויזיה או על‬
‫‪ ‬בשלט הרחוק‪.‬‬
‫לא ניתן להתחבר לנתב אלחוטי באמצעות ‪WPS‬‬
‫)‪.(Wi-Fi Protected Setup‬‬ ‫לא ניתן להתכוונן לכמה תוכניות‪.‬‬
‫‪ ‬אם אתה משתמש באבטחת ‪ ,WEP‬בחר ]פשוט[ ‪T‬‬ ‫‪ ‬בדוק את חיבור האנטנה‪/‬הכבל או את צלחת הלוויין‪.‬‬
‫]‪] T [Wi-Fi‬התחבר עם רשימת סריקה[‪.‬‬ ‫‪ ‬ייתכן שכבל הלוויין מקצר או שיש בעיות בחיבור הכבל‪.‬‬
‫ולאחר מכן בחר את שם הרשת )‪ (SSID‬שאתה רוצה‬ ‫בדוק את חיבור הכבל ולאחר מכן כבה את הטלוויזיה על‬
‫לחבר‪.‬‬ ‫ידי סגירת מתג ההפעלה‪/‬הכיבוי הראשי והדלק אותה‬
‫שוב‪.‬‬
‫לא ניתן לאתר את שם הרשת הרצויה בהגדרת הרשת‪.‬‬ ‫‪ ‬התדר שהזנת מחוץ לתחום‪ .‬פנה לחברת הלוויין‪.‬‬
‫להכנסת שם הרשת‪.‬‬ ‫‪ ‬בחר ]]הזנה ידנית[[ ולחץ‬

‫‪12HE‬‬
‫‪SU-WL450‬‬
‫חבר את התושבת לתלייה על הקיר ‪) G‬המצורפת לטלוויזיה( לאחורי הטלוויזיה )כדי לכוון אותה במקביל‬ ‫‪1‬‬
‫לקיר(‪.‬‬

‫‪ 1.5‬ניוטון מטר‬
‫}‪ 15‬קג"כ ס"מ{‬

‫‪HE‬‬ ‫‪G‬‬

‫מטלית רכה‬

‫הערות‬
‫• אם אתה משתמש במברג חשמלי‪ ,‬כוון את המומנט ל‪ 1.5-‬ניוטון מטר בערך }‪ 15‬קג"כ ס"מ{‪.‬‬
‫• הקפד להדק את מתלה הקיר כשאתה מחבר אותו לטלוויזיה‪.‬‬
‫השתמש במברג שטוח בלבד להתקנת התושבת לתלייה על הקיר‪ .‬אם תשתמש בכלי אחר‪ ,‬המומנט המופעל על התושבת לתלייה על‬
‫הקיר עלול להיות חזק מדי ולגרום נזק לטלוויזיה‪.‬‬

‫לקבלת הוראות לגבי התקנת דגם הטלוויזיה שלך על מתלה קיר‪ ,‬עיין באתר האינטרנט הבא‪:‬‬
‫‪www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual‬‬

‫‪11HE‬‬
‫הרכבת הטלוויזיה על הקיר‬
‫מדריך הוראות זה של הטלוויזיה מתאר רק את שלבי ההכנה לקראת התקנת הטלוויזיה על הקיר‪.‬‬
‫ללקוחות‪:‬‬

‫כדי להגן על המוצר ומשיקולי בטיחות‪ Sony ,‬ממליצה ומבקשת שהתקנת הטלוויזיה תבוצע בידי סוכני ‪Sony‬‬
‫או בידי קבלנים מורשים‪ .‬אל תנסה להתקין אותה בעצמך‪.‬‬
‫לסוכנ ‪ Sony‬וקבלנים‪:‬‬

‫הקדישו את מלוא תשומת הלב לבטיחות בעת ההתקנה‪ ,‬התחזוקה התקופתית והבדיקה של מוצר זה‪.‬‬

‫התקנת המוצר דורשת מיומנות מתאימה‪ ,‬במיוחד לקביעת חוזק הקיר ויכולתו לשאת את משקל הטלוויזיה‪ .‬הקפד‬
‫להפקיד את חיבור המוצר לקיר בידי סוכני ‪ Sony‬או בידי קבלנים מורשים והקדש תשומת לב הולמת לבטיחות בזמן‬
‫ההתקנה‪ Sony .‬אינה אחראית לכל נזק או פגיעה בעקבות טיפול שגוי או התקנה לא הולמת‪.‬‬

‫השתמש במתלה הקיר ‪) SU-WL450‬לא כלול( להתקנת הטלוויזיה על הקיר‪.‬‬


‫בעת התקנת מתלה הקיר‪ ,‬קרא גם את הוראות ההפעלה ואת מדריך ההתקנה המצורפים למתלה הקיר‪.‬‬

‫‪10HE‬‬
‫‪1‬‬
‫‪////// ‬‬ ‫‪*NETFLIX‬‬
‫הפעלת תוכן מדיה בטלוויזיה ובהתקן מחובר התואם‬ ‫גישה אל השירות המקוון "‪."NETFLIX‬‬
‫ל‪.BRAVIA Sync-‬‬
‫‪HELP‬‬
‫‪* * REC‬‬
‫‪2 1‬‬ ‫הצגת תפריט העזרה‪.‬‬
‫הקלטת התוכנית הנוכחית באמצעות פונקציית ההקלטה‬
‫‪.USB HDD‬‬ ‫‪ACTION MENU ‬‬
‫הצגת רשימה של פונקציות לפי הקשר‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪*TITLE LIST‬‬
‫הצגת רשימת הקטעים‪.‬‬ ‫‪TV‬‬
‫מעבר לערוץ טלוויזיה או לקלט מיישומים אחרים‪.‬‬
‫‪HE‬‬
‫*‪ 1‬המיקום‪ ,‬הזמינות והתפקוד של כפתורי השלט הרחוק עשויים‬ ‫‪1‬‬
‫להשתנות בהתאם לארץ‪/‬אזור‪/‬דגם הטלוויזיה‪.‬‬
‫‪*GUIDE/‬‬
‫הצגת מדריך התוכניות הדיגיטלי‪.‬‬
‫*‪ 2‬הפונקציה ‪ HDD REC‬תהיה זמינה במהלך ‪ .2015‬כשהפונקציה‬
‫‪ HDD REC‬תהיה זמינה‪ ,‬תקבל אותה אוטומטית כעדכון תוכנה‪.‬‬
‫ודא שהטלוויזיה מחוברת לאינטרנט‪ .‬אם אין לך חיבור רשת‪ ,‬תוכל‬ ‫‪BACK/‬‬
‫להוריד את התוכנה מאתר התמיכה של ‪ Sony‬למחשב‪ .‬לקבלת פרטים‬ ‫חזרה למסך הקודם‪.‬‬
‫על השדרוג‪ ,‬בקר באתר התמיכה של ‪ .Sony‬כדי לקבל הודעה על מועד‬
‫ההשקה המדויק‪ ,‬הירשם לעדכונים בכתובת‬ ‫‪HOME‬‬
‫‪.http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate‬‬
‫הצגת תפריט הבית של הטלוויזיה‪.‬‬

‫‪DISCOVER‬‬
‫הצגת סרגל התוכן לחיפוש תוכן‪.‬‬

‫‪) ////‬בחירת פריט‪/‬הכנס(‬

‫‪) –/+  ‬עוצמת שמע(‬


‫כוונון עוצמת השמע‪.‬‬

‫)קפוץ(‬
‫מעבר בין שני ערוצים או מקורות קלט‪ .‬הטלוויזיה תעבור‬
‫בין הערוץ או מקור הקלט הנוכחי לבין הערוץ או מקור‬
‫הקלט האחרון שנבחר‪.‬‬

‫‪) ‬השתקה(‬
‫השתקת הקול‪ .‬לחץ שוב להפעלת הקול מחדש‪.‬‬

‫‪PROG +/–//‬‬
‫במצב טלוויזיה‪ :‬בחירת הערוץ‪.‬‬
‫במצב טקסט‪ :‬בחירת הדף הבא )‪ (‬או הקודם )‪.(‬‬

‫‪AUDIO ‬‬
‫שינוי השפה של התוכנית המוצגת כעת‪.‬‬

‫)הגדרת כתוביות(‬
‫הפעלה או כיבוי הכתוביות )כאשר תכונה זו זמינה(‪.‬‬

‫)מצב רחב(‬
‫שינוי פורמט המסך‪.‬‬

‫‪9HE‬‬
‫שימוש בשלט הרחוק‬

‫תיאור חלקי השלט הרחוק‬

‫‪ȩ‬‬

‫‪Ȫ‬‬

‫‪ȫ‬‬

‫‪Ȭ‬‬

‫‪ȭ‬‬

‫‪Ȯ‬‬

‫‪ȯ‬‬

‫‪FOOTBALL‬‬ ‫)בחירת קלט‪/‬החזקת טקסט(‬ ‫‪/ ‬‬


‫הפעלת מצב כדורגל בשידור חי )כאשר תכונה זו זמינה(‪.‬‬ ‫במצב טלוויזיה‪ :‬הצג ובחר מקור כניסה‪.‬‬
‫במצב טקסט‪ :‬המתנה בעמוד הנוכחי‪.‬‬
‫‪ ‬כפתורי מספרים‬
‫‪) ‬מצב המתנה של הטלוויזיה(‬
‫‪EXIT‬‬ ‫הפעלה או כיבוי הטלוויזיה )מצב המתנה(‪.‬‬
‫חזרה למסך הקודם או יציאה מהתפריט‪ .‬כאשר שירות של‬
‫יישום אינטראקטיבי זמין‪ ,‬לחץ ליציאה מהשירות‪.‬‬ ‫‪DIGITAL/ANALOG‬‬
‫מעבר בין מצב דיגיטלי ואנלוגי‪.‬‬
‫‪) ‬טקסט(‬
‫הצגת מידע בטקסט‪.‬‬ ‫‪TV/RADIO‬‬
‫מעבר בין שידורי ‪ TV‬או ‪.RADIO‬‬
‫‪ ‬לחצנים צבעוניים‬
‫ביצוע הפונקציה המתאימה במצב הנוכחי‪.‬‬ ‫‪SYNC MENU‬‬
‫הצגת תפריט ‪.BRAVIA Sync‬‬
‫)‪(Info/Text reveal‬‬ ‫‪/‬‬
‫הצגת מידע‪.‬‬

‫‪8HE‬‬
‫‪HDMI IN 1/MHL ‬‬
‫ניתן לחבר התקן )‪MHL (Mobile High-definition Link‬‬
‫באמצעות כבל ‪ MHL‬באיכות ‪.HD‬‬

‫*‪ 1‬בעת חיבור של ציוד מונו‪ ,‬השתמש בשקע השמע )‪. L (MONO‬‬
‫*‪ 2‬באזורים ‪ /‬במדינות ‪ /‬בדגמי טלוויזיה מסוימים בלבד‪.‬‬
‫*‪ 3‬הפונקציה ‪ HDD REC‬תהיה זמינה במהלך ‪ .2015‬כשהפונקציה‬
‫‪ HDD REC‬תהיה זמינה‪ ,‬תקבל אותה אוטומטית כעדכון תוכנה‪.‬‬
‫ודא שהטלוויזיה מחוברת לאינטרנט‪ .‬אם אין לך חיבור רשת‪ ,‬תוכל‬
‫להוריד את התוכנה מאתר התמיכה של ‪ Sony‬למחשב‪ .‬לקבלת‬
‫פרטים על השדרוג‪ ,‬בקר באתר התמיכה של ‪ .Sony‬כדי לקבל הודעה‬
‫‪HE‬‬ ‫על מועד ההשקה המדויק‪ ,‬הירשם לעדכונים בכתובת‬
‫‪.http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate‬‬

‫‪7HE‬‬
‫כניסות ויציאות‬

‫‪ȩ‬‬ ‫‪ȱ‬‬

‫‪ȯ‬‬

‫‪Ȳ‬‬
‫̕‬
‫‪ȳ‬‬
‫‪ȫ‬‬ ‫‪Ȭ‬‬

‫‪ȭ Ȯ‬‬ ‫‪ȯ‬‬ ‫‪Ȱ‬‬


‫‪USB 1/2 (HDD REC)3*2*/3‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪/ COMPONENT IN ,  AV 2 ‬‬
‫• חיבור של התקן ‪ USB‬גדול עלול להפריע להתקנים‬ ‫• עבור חיבור ‪:Composite‬‬
‫המחוברים לצדו‪.‬‬ ‫‪/‬‬ ‫השתמש ב‪  AV 2-‬וב‪  (L/R)-‬של‬
‫• בעת חיבור התקן ‪ USB‬גדול‪ ,‬השתמש בשקע ‪.USB 1‬‬ ‫*‪.COMPONENT IN1‬‬
‫• עבור חיבור ‪:Component‬‬
‫‪HDMI IN 2/3/4 ‬‬ ‫השתמש ב‪ PR ,PB ,Y-‬ו‪. (L/R)-‬‬
‫אם אתה מחבר מערכת שמע דיגיטלית התואמת‬
‫לטכנולוגיית 'ערוץ החזרת שמע' )‪ ,(ARC‬השתמש‬ ‫‪AV 1 /‬‬ ‫‪‬‬
‫בכניסת ‪ .HDMI IN 4‬אם לא‪ ,‬נדרש חיבור נוסף ליציאת‬ ‫חיבור באמצעות כבל ‪ .SCART‬בעת חיבור מפענח אנלוגי‪,‬‬
‫‪DIGITAL AUDIO OUT‬‬ ‫הטלוויזיה שולחת אותות מוצפנים אל המפענח‪ ,‬אשר‬
‫)‪.(OPTICAL‬‬ ‫מפענח את האותות לפני שהוא מוציא אותם‪.‬‬

‫‪) CAM‬רכיב גישה מותנית(‬ ‫‪‬‬ ‫)‪DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL‬‬ ‫‪‬‬
‫מספק גישה לשירותי טלוויזיה בתשלום‪ .‬לפרטים‪ ,‬עיין‬ ‫•‬
‫במדריך הוראות ההפעלה של ה‪ CAM-‬שלך‪.‬‬ ‫‪LAN  ‬‬
‫אין להכניס את הכרטיס החכם ישירות לחריץ ה‪CAM-‬‬ ‫•‬
‫בטלוויזיה‪ .‬יש להתאים אותו לרכיב הגישה המותנית‬ ‫‪)  ‬כניסת ‪(RF‬‬
‫)‪ (CAM‬שסופק על‪-‬ידי הסוכן המורשה‪.‬‬ ‫חיבור לכבל או לאנטנה‪.‬‬
‫‪ CAM‬אינו נתמך בארצות‪/‬אזורים מסוימים‪ .‬היוועץ‬ ‫•‬
‫)כניסת לוויין(‬ ‫‪‬‬
‫בסוכן מורשה‪.‬‬
‫חיבור לאנטנת לווין‪.‬‬
‫ייתכן שתוצג הודעת ‪ CAM‬בעת מעבר לתוכנית‬ ‫•‬
‫דיגיטלית לאחר השימוש בווידאו אינטרנט‪.‬‬

‫‪AUDIO OUT‬‬ ‫‪/ ‬‬


‫כדי להאזין לצלילי הטלוויזיה באמצעות הציוד המחובר‪,‬‬
‫לחץ על ‪ .HOME‬בחר ]הגדרות[ ‪] T‬קול[ ‪] T‬אוזניות‪/‬‬
‫יציאת שמע[ ולאחר מכן בחר את הפריט הרצוי‪.‬‬

‫‪6HE‬‬
‫חלקים ופקדים‬

‫פקדים ומחוונים‬

‫‪HE‬‬

‫‪Ȫ‬‬
‫‪ȫ‬‬

‫‪Ȭ‬‬
‫‪TV‬‬

‫̔‬

‫‪ȭ‬‬
‫‪)  ‬בחירת כניסה(‬ ‫‪ ‬חיישן שלט רחוק*‪ / 1‬חיישן תאורה*‪ / 1‬תאורת ‪/ LED‬‬
‫‪2 1‬‬
‫הצג ובחר מקור כניסה‪.‬‬ ‫משדר סנכרון תלת‪-‬ממדי* *‬
‫תאורת ה‪ LED-‬נדלקת או מהבהבת בהתאם למצב‬
‫*‪ 1‬אין להניח חפצים בסמוך לחיישן‪.‬‬ ‫הטלוויזיה‪.‬‬
‫*‪ 2‬באזורים ‪ /‬במדינות ‪ /‬בדגמי טלוויזיה מסוימים בלבד‪.‬‬ ‫• לבן‬
‫בעת הפעלת הטלוויזיה‪/‬מצב כיבוי תמונה‪/‬עדכון תוכנה‬
‫וכיו"ב‪.‬‬
‫• תכלת‬
‫בעת חיבור אלחוטי עם התקן נייד‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫• ורוד*‬
‫מצב הקלטה‪.‬‬
‫• כתום‬
‫קוצב הזמן מוגדר‪.‬‬

‫‪)  ‬הפעלה(‬

‫‪) CH +/- ‬ערוץ(‬


‫‪)  +/-‬עוצמת שמע(‬

‫‪TV ‬‬
‫מעבר לערוץ טלוויזיה או לקלט מיישומים אחרים‪.‬‬

‫‪5HE‬‬
‫טיפול וניקוי פני שטח המסך‪/‬המסגרת של‬ ‫אודות הטמפרטורה של צג ה‪LCD-‬‬
‫הטלוויזיה‬ ‫כאשר משתמשים בצג ה‪ LCD-‬לפרק זמן ממושך‪ ,‬סביבת הפנל‬
‫זכור לנתק את כבל החשמל המחובר אל הטלוויזיה משקע החשמל לפני‬ ‫מתחממת‪ .‬ייתכן שתבחין בכך כאשר תיגע בו בידך‪.‬‬
‫ניקויה‪.‬‬
‫כדי למנוע פגיעה בחומר או פגיעה בציפוי המסך‪ ,‬שים לב להנחיות שלהלן‪.‬‬
‫• כדי להסיר אבק מפני שטח המסך‪/‬המסגרת‪ ,‬נגב אותם בעדינות עם‬ ‫אמצעי זהירות‬
‫מטלית רכה‪ .‬אם האבק קשה להסרה‪ ,‬נקה אותו בעזרת מטלית רכה‬
‫אשר הוטבלה קלות בתמיסת חומר ניקוי עדין מדולל‪.‬‬ ‫צפייה בטלוויזיה‬
‫• לעולם אל תתיז מים או חומר ניקוי ישירות על‬ ‫• אנשים מסוימים עלולים לחוות אי‪-‬נוחות )לדוגמה מאמץ בעיניים‪,‬‬
‫הטלוויזיה‪ .‬הם עלולים לטפטף לחלקו התחתון‬ ‫עייפות או בחילה( במהלך צפייה תמונות וידאו בתלת‪-‬ממד או במהלך‬
‫של המסך או על חלקיו החיצוניים ולהיכנס אל‬ ‫שימוש במשחקי תלת‪-‬ממד‪ Sony .‬ממליצה לכל הצופים לצאת‬
‫תוך הטלוויזיה ולגרום לה נזק‪.‬‬
‫להפסקות קבועות במהלך צפייה תמונות וידאו בתלת‪-‬ממד או במהלך‬
‫• לעולם אל תשתמש ברפידת ליטוש‪ ,‬חומר ניקוי‬
‫אלקלי‪/‬חומצתי‪ ,‬אבקת ניקוי או חומר נדיף‪ ,‬כגון אלכוהול‪ ,‬בנזין‪ ,‬מדלל‬ ‫שימוש במשחקי תלת‪-‬ממד‪ .‬אורך ההפסקות ותדירותן משתנה מאדם‬
‫או חומר מדביר‪ .‬השימוש בחומרים מסוג זה או יצירת מגע ממושך עם‬ ‫לאדם‪ .‬אתה חייב לקבוע מה הטוב ביותר עבורך‪ .‬אם אתה חש‬
‫חומרי גומי או ויניל עלול לגרום נזק לפני שטח המסך ולחומר המסגרת‪.‬‬ ‫באי‪-‬נוחות‪ ,‬עליך להפסיק לצפות תמונות וידאו בתלת‪-‬ממד או להפסיק‬
‫• מומלץ לשאוב מעת לעת את פתחי האוורור כדי להבטיח אוורור נאות‪.‬‬ ‫את המשחק במשחקי תלת‪-‬ממד עד להיעלמות אי‪-‬הנוחות; פנה לרופא‬
‫• בעת כוונון זווית הטלוויזיה‪ ,‬הזז אותה לאט כדי לא להזיז או להפיל‬ ‫אם אתה חושב שיש צורך בכך‪ .‬עליך גם לעיין )‪ (i‬במדריך ההוראות של‬
‫את הטלוויזיה מהמעמד השולחני שלה‪.‬‬ ‫כל התקן אחר או מדיה שבשימוש עם טלוויזיה זו )‪ (ii‬ובאתר האינטרנט‬
‫ציוד אופציונלי‬ ‫שלנו )‪ (www.sony.eu/support‬לקבלת המידע המעודכן ביותר‪.‬‬
‫• הרחק רכיבים אופציונליים או כל ציוד אחר הפולט קרינה‬ ‫הראייה של ילדים צעירים )במיוחד אלו שמתחת לגיל שש( עדיין‬
‫אלקטרומגנטית מטלוויזיה זו‪ .‬אחרת הדבר עלול לגרום לעיוות‬ ‫מתפתחת‪ .‬התייעץ עם הרופא שלך )רופא ילדים או עיניים( לפני שתתיר‬
‫התמונה ו‪/‬או לצליל רועש‪.‬‬ ‫לילדים צעירים לצפות תמונות וידאו בתלת‪-‬ממד או לשחק במשחקי‬
‫• ציוד זה נבדק ונמצא שהוא עומד במגבלות שנקבעו על ידי הנחיית‬ ‫תלת‪-‬ממד‪ .‬מבוגרים צריכים להשגיח על ילדים קטנים כדי לוודא שהם‬
‫ה‪ EMC-‬לשימוש בכבל חיבור שאורכו אינו עולה על ‪ 3‬מטרים‪.‬‬ ‫פועלים בהתאם להמלצות המפורטות לעיל‪.‬‬
‫• אין להשתמש‪ ,‬לאחסן או להשאיר את משקפי התלת‪-‬ממד או את‬
‫המלצה בנוגע לשימוש בתקע מסוג ‪F‬‬ ‫הסוללות ליד אש או במקום שבו הטמפרטורה גבוהה‪ ,‬לדוגמה תחת‬
‫בליטת החוט הפנימי מחלק החיבור חייבת להיות פחות מ‪ 1.5-‬מ"מ‬ ‫קרני שמש ישירות או בתוך מכוניות החונות בשמש‪.‬‬
‫• צפה בטלוויזיה כאשר תאורת הסביבה היא בעוצמה בינונית כיוון‬
‫‪ 7‬מ"מ לכל היותר‬ ‫שצפייה בטלוויזיה בתאורת סביבה חלשה או לאורך זמן ממושך‬
‫מאמצת את עיניך‪.‬‬
‫‪ 1.5‬מ"מ לכל היותר‬ ‫• בעת השימוש באוזניות‪ ,‬כוונן את עוצמת השמע והימנע משימוש‬
‫)איור המתייחס לתקע מסוג ‪(F‬‬
‫בעוצמת שמע גבוהה כדי לא לגרום נזק לשמיעה‪.‬‬
‫אזהרה בנוגע לטיפול בשלט רחוק‬
‫• שים לב לקוטביות הנכונה בעת הכנסת סוללות‪.‬‬ ‫מסך ‪LCD‬‬
‫• אין להשתמש בסוגים שונים של סוללות ביחד או לערבב סוללות ישנות‬ ‫• למרות שמסך ה‪ LCD-‬מיוצר בטכנולוגיה מדויקת במיוחד ו‪99.99%-‬‬
‫עם סוללות חדשות‪.‬‬ ‫או יותר מהפיקסלים הם תקינים‪ ,‬נקודות שחורות עשויות להופיע או‬
‫• השלך סוללות בצורה ידידותית לסביבה‪ .‬ייתכן שבמקומות מסוימים‬ ‫נקודות בהירות של אור )אדום‪ ,‬כחול או ירוק( עשויות להופיע באופן‬
‫הדבר מעוגן בחוק‪ .‬נא צור קשר עם הרשות המקומית שלך‪.‬‬ ‫קבוע על המסך‪ .‬זהו מאפיין מבני של מסך ה‪ ,LCD-‬והוא אינו מצביע‬
‫• שמור על השלט רחוק‪ .‬אל תפיל אותו‪ ,‬אל תדרוך עליו ואל תשפוך עליו‬ ‫על תקלה‪.‬‬
‫נוזל מכל סוג שהוא‪.‬‬
‫• אין לדחוף או לשרוט את המסנן הקדמי או להניח חפצים על חלקו‬
‫• אל תניח את השלט רחוק ליד מקור חום‪ ,‬במקום החשוף לקרני שמש‬
‫ישירות או בחדר לח‪.‬‬ ‫העליון של טלוויזיה זו‪ .‬התמונה עשויה להיות מעוותת‪ ,‬והדבר עלול‬
‫לגרום נזק למסך ה‪.LCD-‬‬
‫הפעולה האלחוטית של היחידה‬
‫• אל תפעיל יחידה זו ליד ציוד רפואי )קוצב לב וכו‘( כיוון שהדבר עלול‬ ‫• אם טלוויזיה זו פועלת במקומות קרים‪ ,‬עלולים להופיע כתמים בתמונה‬
‫לגרום לתקלה בציוד הרפואי‪.‬‬ ‫והתמונה עלולה להיות חשוכה‪ .‬הדבר אינו מצבע על תקלה‪ .‬תופעה זו‬
‫• למרות שיחידה זו משדרת‪/‬קולטת אותות מעורבלים‪ ,‬יש להיזהר מפני‬ ‫נעלמת עם עליית הטמפרטורה‪.‬‬
‫יירוט לא מורשה של אותות אלו‪ .‬אנו לא יכולים לשאת באחריות לכל‬ ‫• צללים עלולים להופיע כאשר תמונות מופיעות באופן קבוע‪ .‬הם נעלמים‬
‫בעיה שתיגרם כתוצאה מכך‪.‬‬ ‫לאחר כמה רגעים‪.‬‬
‫• המסך והמסגרת מתחממים כאשר הטלוויזיה בשימוש‪ .‬זו אינה תקלה‪.‬‬
‫• מסך ה‪ LCD-‬מכיל כמות קטנה של גביש נוזלי‪ .‬פעל בתאם לחוק‬
‫ולתקנות במדינתך בעת השלכתו לאשפה‪.‬‬

‫‪4HE‬‬
‫מצבים‪:‬‬ ‫מתח ראשי‬
‫• השתמש כאשר ידיך רטובות‪ ,‬לאחר הסרת המסגרת או בעזרת אביזרים‬ ‫הטיפול במתח הראשי ובשקע המתח יתבצע כמפורט להלן כדי למנוע‬
‫שאינם מומלצים על ידי היצרן‪ .‬נתק את הטלוויזיה משקע החשמל ואת‬ ‫סכנת שרפה‪ ,‬התחשמלות או נזק ו‪/‬או פציעות‪:‬‬
‫האנטנה במהלך סופות רעמים‪.‬‬ ‫‪ ‬השתמש רק בכבל המתח שסופק על ידי ‪ ,Sony‬ולא על ידי ספקים‬
‫• התקן את הטלוויזיה כאשר היא בולטת במקום‬ ‫אחרים‪.‬‬
‫פתוח‪ .‬הדבר עלול לגרום לפציעה או לנזק מאדם‬ ‫‪ ‬הכנס את התקע במלואו אל תוך השקע‪.‬‬
‫או מחפץ כלשהו הפוגע בטלוויזיה‪.‬‬ ‫‪ ‬הפעל את הטלוויזיה בעזרת מתח ‪ 220‬וולט ‪ 240 -‬וולט זרם חילופין‬
‫בלבד‪.‬‬
‫‪ ‬בעת ניתוב הכבלים‪ ,‬זכור לנתק את כבל המתח כדי לשמור על‬
‫בטיחותך והיזהר שרגליך לא ייתקלו בכבלים‪.‬‬
‫• הנח את הטלוויזיה בחלל לח או מאובק או‬ ‫‪ ‬נתק את כבל המתח משקע החשמל לפני העבודה על הטלוויזיה או‬
‫בחדר עם עשן שומני או אדים )ליד שולחנות‬ ‫לפני הזזתה‪.‬‬
‫בישול או מכשירי אדים(‪ .‬הדבר עלול לגרום‬ ‫‪ ‬הרחק את כבל המתח ממקורות חום‪.‬‬
‫‪HE‬‬ ‫לשרפה‪ ,‬התחשמלות או עיוות‪.‬‬ ‫‪ ‬נתק את כבל המתח ונקה את התקע באופן קבוע‪ .‬אם התקע מכוסה‬
‫באבק ולחות‪ ,‬רמת הבידוד שלו עלולה להיפגע‪ ,‬והדבר עלול לגרום‬
‫• התקן את הטלוויזיה במקומות החשופים לטמפרטורה קיצונית‪ ,‬כגון‬ ‫לשרפה‪.‬‬
‫קרני שמש ישירות‪ ,‬ליד רדיאטור או מאוורר חימום‪ .‬הטלוויזיה עלולה‬
‫להתחמם במקרים אלו‪ ,‬והמסגרת עשויה להתעוות ו‪/‬או לגרום נזק‬ ‫הערות‬
‫לטלוויזיה‪.‬‬ ‫• אין להשתמש בכבל מתח שסופק לצורך הפעלת ציוד אחר‪.‬‬
‫• אין לנקב‪ ,‬לכופף או לסובב את כבל המתח‪ .‬החוטים המוליכים עלולים‬
‫להיחשף או להיקרע‪.‬‬
‫• אין לשנות את כבל המתח‪.‬‬
‫• אין להניח חפצים כבדים כלשהם על כבל המתח‪.‬‬
‫• אין למשוך את כבל המתח בעת ניתוקו‪.‬‬
‫• אם הטלוויזיה נמצאת במלתחות של חדרי רחצה‬ ‫• אין לחבר יותר מדי מכשירים לאותו שקע חשמלי‪.‬‬
‫ציבוריים או מעיינות חמים‪ ,‬הגפרית הנישאת‬ ‫• אין להשתמש בשקע מתח שאינו מותקן כהלכה‪.‬‬
‫באוויר וכו’ עלולה לגרום לה נזק‪.‬‬
‫הערה בנושא מתאם המתח‬
‫• לקבלת איכות התמונה הטובה ביותר‪ ,‬אל תחשוף‬
‫אזהרה‬
‫כדי להקטין את הסכנה לשריפה או להתחשמלות‪ ,‬אל תחשוף את ההתקן‬
‫את המסך לתאורה או לקרני שמש ישירות‪.‬‬
‫לגשם או ללחות‪.‬‬
‫• הימנע מהזזת הטלוויזיה ממקום קר למקום חם‪ .‬שינויי טמפרטורה‬
‫כדי למנוע סכנת שריפה או התחשמלות‪ ,‬אל תניח על ההתקן עצמים‬
‫פתאומיים עלולים לגרום להתעבות לחות‪ .‬הדבר עלול לפגוע בתמונת‬
‫מלאים בנוזלים כגון אגרטלים‪ .‬אל תתקין את הציוד בחלל סגור כגון‬
‫הטלוויזיה ו‪/‬או בצבע התמונה‪ .‬במקרה זה‪ ,‬הנח ללחות להתאדות‬
‫ארונית ספרים או יחידה סגורה דומה‪.‬‬
‫לגמרי לפני הפעלת הטלוויזיה‪.‬‬
‫• ודא ששקע החשמל מותקן בסמוך לציוד ושהגישה אליו קלה‪.‬‬
‫חלקים שבורים‪:‬‬ ‫• השתמש רק במתאם המתח וכבל החשמל שסופקו‪.‬‬
‫• אל תזרוק חפצים על הטלוויזיה‪ .‬זכוכית המסך עלולה להישבר‬ ‫• אל תשתמש במתאם מתח אחר‪ .‬שימוש במתאם מתח אחר עלול לגרום‬
‫מעוצמת הפגיעה ולגרום לפציעה קשה‪.‬‬ ‫לתקלה‪.‬‬
‫• אם פני שטח הטלוויזיה נסדקו‪ ,‬אל תיגע בהם עד לניתוק כבל המתח‪.‬‬ ‫• חבר את מתאם המתח לשקע חשמל שהגישה אליו קלה‪.‬‬
‫אחרת הדבר עלול לגרום להתחשמלות‪.‬‬ ‫• אל תלפף את כבל החשמל מסביב למתאם המתח‪.‬‬
‫כבל החשמל עלול להיחתך ו‪/‬או לגרום לתקלה‬
‫כאשר הטלוויזיה אינה בשימוש‬ ‫במקלט הטלוויזיה‪.‬‬
‫• מטעמי בטיחות והגנה על הסביבה‪ ,‬אם אינך משתמש בטלוויזיה למשך‬
‫כמה ימים‪ ,‬עליך לנתק אותה מרשת החשמל‪.‬‬
‫• כיוון שהטלוויזיה אינה מנותקת מהחשמל כאשר היא רק כבויה‪ ,‬עליך‬ ‫• אל תיגע במתאם המתח עם ידיים רטובות‪.‬‬
‫למשוך את התקע משקע החשמל כדי לנתק את הטלוויזיה לגמרי‪.‬‬ ‫• אם אתה מבחין שמתאם המתח אינו תקין‪ ,‬נתק אותו מיד משקע‬
‫• אולם ייתכן שטלוויזיות מסוימות יכללו מאפיינים הדורשים‬ ‫החשמל‪.‬‬
‫מהטלוויזיה להיות במצב המתנה כדי שהן יפעלו כהלכה‪.‬‬ ‫• מכשיר הטלוויזיה מחובר אל רשת החשמל כל זמן שהוא מחובר לשקע‬
‫החשמל‪ ,‬אפילו כאשר מכשיר הטלוויזיה עצמו כבוי‪.‬‬
‫לילדים‬ ‫• מתאם המתח מתחמם לאחר שימוש ממושך וייתכן שהוא יהיה חם‬
‫• אין לאפשר לילדים לטפס על הטלוויזיה‪.‬‬ ‫למגע יד‪.‬‬
‫• הרחק אביזרים קטנים מהישג ידם של ילדים כדי שהם לא יבלעו אותם‬ ‫שימוש אסור‬
‫בטעות‪.‬‬ ‫אין להתקין‪/‬להשתמש בטלוויזיה זו במקומות‪ ,‬בסביבות או במצבים‬
‫הדומים לאלו המפורטים להלן‪ ,‬אחרת הדבר עלול לגרום לתקלה‬
‫אם התקלות שלהלן מתרחשות‪...‬‬ ‫בטלוויזיה‪ ,‬לשרפה‪ ,‬להתחשמלות‪ ,‬לנזק ו‪/‬או לפציעות‪.‬‬
‫כבה את הטלוויזיה ונתק את כבל החשמל מיד אם אחת מהבעיות שלהלן‬ ‫מיקומים‪:‬‬
‫מתרחשת‪.‬‬ ‫• בחוץ )תחת קרני שמש ישירות(‪ ,‬בחוף היום‪ ,‬על סירה או כל כלי שיט‬
‫פנה לסוכן שלך או למרכז השירות של ‪ Sony‬ובקש מטכנאי שירות‬ ‫אחר‪ ,‬בתוך רכב‪ ,‬במכון רפואי‪ ,‬במקומות לא יציבים‪ ,‬ליד מים‪ ,‬לחות או‬
‫מוסמך לבדוק אותה‪.‬‬ ‫עשן‪.‬‬
‫כאשר‪:‬‬
‫‪ ‬כבל המתח ניזוק‪.‬‬ ‫סביבות‪:‬‬
‫‪ ‬שקע המתח אינו מותקן כהלכה‪.‬‬ ‫• מקומות חמים‪ ,‬לחים או מאובקים במיוחד; במקומות שאליהם‬
‫‪ ‬הטלוויזיה נפלה‪ ,‬חפץ כלשהו פגע בה או משהו נזרק עליה והיא‬ ‫עלולים להיכנס חרקים‪ ,‬במקומות שבהם היא עלולה להיות חשופה‬
‫ניזוקה‪.‬‬ ‫לרעידות‪ ,‬ליד חפצים דליקים )נרות וכו’(‪ .‬אין לטפטף או להתיז נוזלים‬
‫‪ ‬נוזל או חפץ קשיח כלשהו נפל דרך הפתחים שבמסגרת‪.‬‬ ‫על הטלוויזיה‪ ,‬ואין להניח עליה חפצים מלאים בנוזלים כגון אגרטלים‪.‬‬

‫‪3HE‬‬
‫אוורור‬ ‫מידע בטיחות‬
‫• לעולם אל תכסה את פתחי האוורר ואל תכניס דבר לתוך הטלוויזיה‪.‬‬
‫• השאר מרווח סביב הטלוויזיה כמתואר להלן‪.‬‬ ‫אזהרה‬
‫• מומלץ מאוד להשתמש בתושבת להתקנה על קיר של ‪ Sony‬כדי‬ ‫אין לחשוף את הסוללות לחום גבוה כגון אור שמש‪ ,‬אש וכדומה‪.‬‬
‫שסחרור האוויר יהיה מתאים‪.‬‬
‫מותקנת על קיר‬ ‫התקנה‪/‬הגדרה‬
‫מ"ס ‪30‬‬ ‫התקן והשתמש בטלוויזיה בהתאם להוראות שלהלן כדי להימנע משרפה‪,‬‬
‫התחשמלות או נזק ו‪/‬או פציעות‪.‬‬
‫מ"ס ‪10‬‬ ‫מ"ס ‪10‬‬
‫התקנה‬
‫• יש להתקין את הטלוויזיה ליד שקע חשמל נגיש‪.‬‬
‫• הצב את הטלוויזיה על משטח יציב ומאוזן כדי למנוע פגיעה גופנית או‬
‫מ"ס ‪10‬‬ ‫נזק לטלוויזיה‪.‬‬
‫השאר לפחות מרווח זה סביב הטלוויזיה‪.‬‬ ‫• התקנה על הקיר תתבצע רק על ידי איש שירות מוסמך‪.‬‬
‫• מטעמי בטיחות‪ ,‬מומלץ מאוד להשתמש באביזרי ‪ ,Sony‬כולל‪:‬‬
‫מותקנת עם מעמד‬ ‫‪ ‬מתלה קיר ‪SU-WL450‬‬
‫מ"ס ‪30‬‬ ‫• הקפד להשתמש בברגים שסופקו עם התושבת המותקנת על הקיר בעת‬
‫מ"ס ‪10‬‬ ‫חיבור התושבת המותקנת על הקיר אל הטלוויזיה‪ .‬הברגים המסופקים‬
‫מ"ס ‪10‬‬ ‫מ"ס ‪6‬‬
‫מתוכננים כמוצג באיור בעת מדידה ממשטח ההצמדה של התושבת‬
‫המותקנת על הקיר‪.‬‬
‫קוטר הברגים ואורכם משתנה בהתאם לדגם תושבת ההתקנה על‬
‫השאר לפחות מרווח זה סביב הטלוויזיה‪.‬‬ ‫הקיר‪.‬‬
‫השימוש בברגים השונים מאלו שסופקו עלול לגרום נזק פנימי‬
‫• כדי להבטיח אוורור נאות ולמנוע הצטברות לכלוך או אבק‪:‬‬
‫לטלוויזיה או עלול לגרום לה ליפול וכו‪.‬‬
‫‪ ‬אל תניח את הטלוויזיה על גבה‪ ,‬אל תתקין אותה הפוך או‬
‫באלכסון‪.‬‬ ‫‪ 10‬מ"מ ‪ 12 -‬מ"מ‬
‫‪ ‬אל תניח את הטלוויזיה על מדף‪ ,‬שטיח‪ ,‬מיטה או ארון‪.‬‬
‫‪ ‬אל תכסה את הטלוויזיה בעזרת בד‪ ,‬כגון וילונות או פריטים‬
‫אחרים כגון עיתונים וכו‪.‬‬
‫‪ ‬אל תתקין את הטלוויזיה כמתואר להלן‪.‬‬ ‫בורג )סופק עם התושבת‬
‫המותקנת על הקיר(‬
‫סחרור האוויר חסום‪.‬‬
‫מתלה קיר‬

‫הובלה‬
‫קיר‬ ‫קיר‬ ‫• לפני הובלת הטלוויזיה‪ ,‬נתק את כל כבלים‪.‬‬
‫• יש צורך בשניים או שלושה אנשים כדי להוביל טלוויזיה גדולה‪.‬‬
‫• בהעברה ידנית של הטלוויזיה‪ ,‬החזק אותה כמו באיור להלן‪ .‬אל תפעיל‬
‫לחץ על פנל ה‪ LCD-‬ועל המסגרת שסביב המסך‪.‬‬

‫• בעת הובלת הטלוויזיה‪ ,‬אל תטלטל אותה ואל תחשוף אותה לרעידות‬
‫חזקות‪.‬‬
‫• בעת הובלת הטלוויזיה לצורך תיקון או בעת מעבר דירה‪ ,‬ארוז אותה‬
‫בעזרת אריזתה המקורית וחומר האריזה‪.‬‬

‫‪2HE‬‬
‫הקדמה‬
‫תודה לך על שבחרת במוצר ‪ Sony‬זה‪.‬‬
‫לפני הפעלת הטלוויזיה‪ ,‬נא קרא מדריך זה בעיון ושמור אותו כדי שתוכל‬
‫לעיין בו בעתיד‪.‬‬
‫תוכן עניינים‬
‫הערות‬
‫• לפני הפעלת הטלוויזיה‪ ,‬קרא את הנושא "מידע בטיחות" )עמוד ‪.(3‬‬
‫• התמונות והאיורים המופיעים במדריך המהיר ובמדריך זה הם לצורכי‬
‫עיון בלבד וייתכן שיהיו שונים ממראה המוצר הממשי‪.‬‬
‫הערה חשובה‪2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫מיקום תווית הזיהוי‬ ‫מידע בטיחות‪3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫מדבקות הנושאות את מספר הדגם‪ ,‬תאריך הייצור )שנה‪/‬חודש( ונתוני‬ ‫אמצעי זהירות‪5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫אספקת המתח ממוקמות בחלקה האחורי של הטלוויזיה או המארז‪.‬‬
‫‪HE‬‬ ‫התוויות עבור מספר הדגם והמספר הסידורי של מתאם המתח נמצאות‬
‫חלקים ופקדים‪6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫בתחתית מתאם המתח‪.‬‬ ‫פקדים ומחוונים ‪6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫כניסות ויציאות ‪7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫אזהרה‬ ‫שימוש בשלט הרחוק‪9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫תיאור חלקי השלט הרחוק ‪9. . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫כדי למנוע פריצת‬ ‫הרכבת הטלוויזיה על הקיר ‪11 . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫שריפה‪ ,‬הרחק נרות‬ ‫איתור תקלות‪13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫או אש גלויה ממוצר זה‬ ‫תקלות ופתרונות ‪13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫מפרטים ‪14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .‬‬
‫תמיד‪.‬‬
‫הערה חשובה‬
‫הערות לאות אלחוטי‬
‫חברת ‪ Sony Corporation‬מצהירה בזאת‬
‫שיחידה זו עומדת בדרישות החיוניות ושאר‬
‫תנאים רלוונטיים אחרים של ההנחיה ‪.1999/5/EC‬‬
‫לקבלת פרטים‪ ,‬נא בקר בכתובת שלהלן‪:‬‬
‫‪http://www.compliance.sony.de/‬‬
‫הערה ללקוחות‪ :‬המידע שלהלן מתייחס רק לציוד הנמכר במדינות שבהן‬
‫תקפות הנחיות ‪.EU‬‬
‫המערכת האלחוטית של הטלוויזיה עשויה לפעול במדינות שלהלן‪:‬‬
‫‪AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV,‬‬
‫‪LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH,‬‬
‫‪BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo‬‬
‫ניתן להפעיל ציוד זה במדינות שאינן שייכות לאיחוד האירופי‪.‬‬

‫‪1HE‬‬
HE

Kasulikku teavet Sony toodete kohta Korisne informacije o Sonyjevim proizvodima


Noderīga informācija par Sony produktiem Za korisne informacije o proizvodima kompanije
Sony
Naudingai informacijai apie „Sony“ gaminius
Uporabne informacije o izdelkih Sony

©2015 Sony Corporation 4-559-930-35(1)

You might also like