You are on page 1of 12
MANUAL DE OPERACAO MEDIDOR DIGITAL DE ISOLAGAO (MEGOHMETRO DIGITAL) MODELO: DMG5KS coinstrum INSTRUM DO BRASIL LTDA. Av. Morumbi, 7948 - Conj. 3 - Brooklin - Séo Paulo - SP CEP.: 04703-001 Fone : 11 5543-6100 ESPECIFICAGOES TECNICA : DMG 5K S Tens6es de teste: 500 V, 1KV,2.5KVe5 KV. Alcance: 0,1 Mega-ohms a 2.000.000 Mega-ohms (2 Tera-ohms). 06 escalas: 20 MQ, 200 MQ, 2 GQ, 20 GQ, 200 GaQ,.2 Ta, Intervalo de Medigao : - A sensibilidade do medidor de corrente destes megéhmetros permite leituras confidveis de resisténcias de muito alto valor. Atinge-se assim o valor maximo de medi¢&o de 2.000.000 MQ em qualquer tensao. Exatidaéo do Megéhmetro : - A incerteza tipica é menor que + 2% do valor da leitura + 2% do fundo de escala, entre 0,1 MQ 4 1.000.000 TQ. em 5 KV. - A incerteza tipica é menor que + 2% do valor da leitura + 2% do fundo de escala, entre 0,1 MQ & 500.000 MQ. em 2.5 KV. - Alincerteza tipica menor que + 2% do valor da leitura + 2% do fundo de escala, entre 0,1 MQ @ 200.000 MQ. em 1 KV. - A incerteza tipica é menor que + 2% do valor da leitura + 2% do fundo de escala, entre 0,1 MQ a 100.000 MQ. em 500 V. Corrente de Curto Circuito : - Acorrente de Curto Circuito é de até 1 mA. Estabilidade das tensées de teste : + 1% Alimentagao : Bateria Recarregavel interna Verificagao do Estado das Baterias : Automatico, em tempo Real; aproximadamente 5 minutos de operacao apés o Led VERMELHO. cr Descarga dos potenciais armazenados : _Exclusivo sistema de protego ao usuério , com curto- ircuito da alta tensio ao desligar o instrumento, Filtros : Frequéncia de corte < 7 Hz, para eliminago de frequéncias de rede e harménicas ‘Temperatura de Operacio : de 0° C até 50°C Umidade Relativa : até 90% Dimensées : 290 x 190 x 170 mm. Peso : 1,5 Kg (sem pilhas) 2,5 Kg (com pilhas) ACESSORIOS (Fornecidos) =} Estojo : Para o medidor , com lugar para pilhas de reposigo e pontas. Manual de uso Pontas de prova : 1 (uma) Ponta de Alta Tensio (High) , com garra vermelha , modelo PH 1 (uma) Ponta de Retorno (Low) , com garra preta , modelo PL1 1 (uma) Ponta para borne Guard , modelo PGI Planilhas de teste de isolamento , modelo PMI-01 Fonte de Alimentagao externa (12 Vde (500 mA)/ 110/220 Vac) Ponta de acrilico de alta tenséo , modelo PAH! on. 02, 03, 04, 05. 06. 07. 08, 09. 10, tf] MODO DE OPERACAO Medic&o de resisténcias nao aterradas Tome seguranga de que nao existe diferencia de potencial entre os pontos aos quais 0 megohmetro seré conectado , nem entre eles e terra. Inserir a Ponta de Alta Tensio (PH1) , no borne vermelho HIGH (KV) Inserir a Ponta de Retorno (PLI) , no borne preto LOW (0. Caso for necessirio , inserir a ponta de Guard , no borne azul GUARD. Faca a ligagio das garras : Vermelha (Ponta de Alta Tensao) Preta (Ponta de Retorno) ao elemento sob medigao, Conforme fig. 1 ello re (Ge) 7 a He osees figl. Apertar a tecla de 20 Ma, no teclado de RANGE, Selecionar a tensio de teste ( S00V , IKV, 2KVS ou SKV ) no teclado VOLTAGE. Ligar o instrumento acionando a alavanca da chave ON/OFF , conforme a escolha ON (MOM.) > momentineo ON (LOCK) - travado ‘Acenderao dois indicadores : Ila.) Indicador de instrumento ligado (POWER) 1b.) Indicador do estado das pithas (BATTERY) Indicador VERMELHO (LOW) : Baterias fracas — substituir Indicador VERDE (NORMAL) : Baterias em condigdes de uso. Deixar estabilizar a leitura e verificar 0 numero no display , que indicard o valor da resisténcia sob medigao. 04 1. 12, fh Se a escala previamente selecionada é menor que o valor da resisténcia sob medigao , fato este indicado pelo infinito no display (1.__ 0) ; apertar a tecla subseqiiente. Repetir este procedimento até obter um valor adequado no display , que indicara o valor da resisténcia sob medica. Nota 1: A faixa efetiva de medic&o para cada alcance (RANGE) esta indicada na 1* tabela das especificagdes técnicas Nota 2 : Se a escala selecionada ¢ muito maior que o valor da resisténcia sob medigao , se accionaré 0 exchusivo sistema de detecgfio de exatidao e escala correta , mostrando no display a indicagdo : -1__ 0. Feita a medigio é s6 desligar o instrumento , accionando a chave ON/OFF para sua posigdo central Medicio de Resisténcias Aterradas Tome seguranga de que nao existe diferencia de potencial entre os pontos aos quais 0 megohmetro seri conectado , nem entre eles ¢ terra. Inserir a Ponta de Alta Tensio (PH!) , no borne vermelho HIGH (KV) Inserir a Ponta de Retorno (PL1) , no borne preto LOW (1), Caso for necessério , inserir a ponta de Guard , no borne azul GUARD. Faga a ligagdo das garras : Vermelha (Ponta de Alta Tensdo) e Preta (Ponta de Retorno) a0 elemento sob medigao, Conforme fig.2 . Nota : Os bornes LOW (1) e GUARD possuem agora tensdes de teste negativas ; ou seja que todas as tensGes fixas sero negativas O]|® ] CTE e 7-H 06. 07. 08, 09, 10, 1. 12. Apertar a tecla de 20 MQ , no teclado de RANGE. Selecionar a tensio de teste (500V , IKV, 2KV5 ou SKV ) no tecladéo VOLTAGE. Ligar o instrumento acionando a alavanca da chave ON/OFF , conforme a escolha ON (MOM.) > momentaneo ON (LOCK) - travado Acenderio dois indicadores 11a.) Indicador de instrumento ligado (POWER). 1b.) Indicador do estado das pilhas (BATTERY) Indicador VERMELHO (LOW) : Baterias fracas —> substituir Indicador VERDE (NORMAL) : Baterias em condigdes de uso. Deixar estabilizar a leitura e verificar o numero no display , que indicara o valor da resistencia sob medigho. Se a escala previamente selecionada é menor que o valor da resisténcia sob medigao , fato este indicado pelo infinito no display (1__ 0) ; apertar a tecla subseqiiente, Repetir este procedimento até obter um Valor adequado no display , que indicara o valor da resisténcia sob medica Nota 1: A faixa efetiva de medi¢o para cada alcance (RANGE) esta indicada na 1* tabela das especificagdes técnicas. Nota 2: Sea escala selecionada ¢ muito maior que o valor da resisténcia sob medig&o , se accionaré o exclusivo sistema de detecedo de exatidao e escala correta , mostrando no display a indicagfo: -1__ 0. Feita a medigao € s6 desligar o instrumento , accionando a chave ON/OFF para sua posigio central 06 ha 1.- SUBSTITUICAO DAS PILHAS A indicagao de baterias semi-descarregadas € feita pelo encendido do LED vermelho (LOW BATTERY), isto indica a imediata substitui¢ao das pilhas O medidor € alimentado com 9 Pithas Grandes , tipo D , conforme coDIGOsS CODIGOS COMERCIAIS ured] Dare ae R20 "D" Size M13 1020 ‘Na condigdo com LED vermelho acesso (LOW BATTERY) , o instrumento pode funcionar durante 15 min, em uso continuo sem erro de medigio . Depois de transcorrido este periodo poder existir um erro apreciavel na medigaio Se nenhum LED acende , implica que o instrumento esta sem baterias ou elas esto completamente descarregadas 2.- ALIMENTACAO EXTERNA O medidor pode ser alimentado externamente por qualquer fonte que possua uma tenséo continua entre 9 Vde e 15 Vde com corrente de 500 mA. Para fazer uso deste recurso , é necessério retirar plug do conector EXTERNAL POWER e inserir nele 0 cabo CPF-02 (Fornecido como opeional) Depois deve-se ligar as garras a bateria externa (bateria do carro de 12 Vdc , se for o caso) € 0 instrumento ficard disponivel para trabalhar com outra fonte de alimentag&o No caso de alimentago externa, o instrumento esta protegido contra inversio de polaridade Quando usa-se o cabo CPF-02 para alimentagao externa , desliga-se automaticamente as baterias internas. E aconselhdvel retirar as pilhas internas quando se usa 0 recurso de alimentagao externa, 3.- BATERIAS CARREGAVEIS O instrumento série DMG_pode ser fornecido com baterias recarregaveis do tipo NiCd Neste caso 0 modelo sera DMG SK-C , e serio fornecidos com o carregador de baterias modelo : CUDMG -10 . Para carregar as baterias NiCd internas ¢ necessério retirar o plug da entrada EXTERNAL POWER . Depois inserir o plug do carregador e ligar o mesmo na rede (110/220V). Quando se liga o carregador , encenden-se dois LEDs : LED Vermetho = Carregador alimentado de rede é energizado LED Verde ~ Carregador funcionando e carregando as baterias Caso no acontega isto deve-se verificar o carregador ¢ o estado das baterias recarregaveis Nota : tempo de carga ser de 14 hs continuas | . O niio cumprimento desta informagdo acarretara menor vida util das baterias. —_——i Medicées com uso do borne GUARD Quando se realizam medig6es de resisténcias com Megéhimetros de alta sensibilidade (valores de resisténcias acima de 20 GQ) , e necessirio 0 emprego do borne guard , que permite deixar independente a medigio de Rx de outras resisténcias parasitas que provocam correntes indesejadas Em muitos casos a resisténcia & medir ,esta em paralelo com outras resisténcias parasitas que ‘provocam correntes indesejadas. Um exemplo comum € 0 caso do medigao da resisténcia de isolagdo entre primario e secundario de ‘um transformador com caixa metilica (carcaga) Neste caso as resisténcias de isolagio entre o primério e a caixa , e entre 0 secundério e a caixa ficam em paralelo com a resisténcia de isolagao sob medigao (resisténcia primério,/ secundario) O borne GUARD , permite que a corrente parasita provocada pelas resisténcias indesejadas nao circulem pelo sistema de medigao de corrente , ento 0 megdhmetro fard uma medig&o de isolagzo entre primario e © secundario , com um erro muito pequeno ‘A mancira de efetuar este tipo de medig&o é a indicada na figura seguinte Transtormador pescccosss 1 i 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ' ' | : Ponta de corrente (PL1) i Ponta de Alta Tenstio (PH1) 1 Ponta GUARD (P61) o50056 & Para maior esclarecimento ver Nota Especial. Existe tambem a possibilidade de aterra o instrumento diminuindo a possibilidade de choques elétricos para o operador do instfumento. Isto se fara simplesmente ligando a garra preta do borne GUARD ao ponto de aterramento do sistema sob medigao. th OTA ESPECIAL Utilidade do Borne GUARD nos Megohmetros Quando se realizam medigdes de resisténcia de isolag20 com megohmetros de alta sensibilidade é ncessério o emprego do borne GUARD , que permite independizar a medigao de isolagao de outras resistencias parasitas que provocam correntes indesejadas, Para entender a fungdio deste borne é necessario analisar 0 esquema basico de um megohmetro eletrénico GUARD Onde V: Tensio do gerador de alta tensiio Ri : Resisténcia interna do gerador (Resisténcia de safda) A: Sistema de Medic&o de corrente (galvanémetro ou sistema digital) Rx : Resisténcia sob medigiio ‘Rum : Valor medido de Resisténcia A resisténcia a medir ¢ conectada entre os bornes HIGH (KY) (Ve) LOW (1) (-R) O valor de Rx determina a corrente que circularé pelo circuito . Esta corrente é medida no sistema de medigao (A) Entdo o valor de Rx sera Rx=Rm=(V/1)-Ri A escala do galvanémetro esté calibrada de modo de ler diretamente o valor em Ma da resistncia sob medigao, Em muitos casos , ¢ resistencia medir esta em paralelo com outras resistencias parasitas que nfio queremos medir , ¢ por tanto falseam a medigéo. 09 th Um exemplo comum é 0 caso de medigao da resisténcia de isolagio entre o primirio e 0 secundario de um transformador com carcaga metilica Neste caso 0 circuito equivalente é ee cee aaa CARCACA Rx: Resisténcia de isolagdo entre primario ¢ secundario (valor que se quer medit) RL: Resisténcia de isolagao entre primério e a carcaga metalica R2: Resisténcia de isolagdo entre o secundario e a carcaga metélica Quando se conecta 0 megohmetro (Bornes HIGH (KY) e LOW() ) entre 0s pontos (A) e (B) do transformador as resisténcias R1 e R2 encontram-se em paralelo com Rx . ‘Vejamos 0 circuito equivalente deste caso GUARD Ou seja a resisténcia medida sera : Rm = Rx // (R1+R2) th Este fato muda , se a carcaga metdlica do transformador for ligado ao borne GUARD . Entdo 0 circuito equivalente é : Deste modo R2 fica em paralelo com o sistema de medigo de corrente , que possui uma resisténcia interna muito pequena , e por tanto a sua influencia na medigao é desprezivel Por outro lado RI fica ligada entre o borne HIGH (KV) e 0 GUARD , porem a corrente que circula por ela nfo passa pelo sistema medidor de corrente , assim sua influencia na medig&o é minima . Na verdade , a corrente em R1 provoca um certo erro pois da uma queda de potencial na saida da tenso (este fato pode ser corregido usando a fungio VARIAVEL para aumentar a tensio compensando a perda devida a R1), Como exemplo vamos supor que RI e R2 tem o valor de 100 MQ. ¢ Rx de 3.000 MQ, Se nfo usissemos o borne GUARD a leitura seria de Rm = 187,5 MQ Se compreende prontamente que o erro com respeito dos 3.000 MQ reais de Rx é excessivamente grande , ou seja que a medigio é totalmente imitil |!! Pelo contrario , usando o borne GUARD com Vx = 500V (Ri = 1,56 MQ) ,obtemos Rm = 3.046 MO Ou seja , um erro de 1,5% com respeito do valor real de Rx = 3,000 MQ Rx seré medido com um erro menor de 10%. Em geral de Ri e R2 sio maiores que 100 MQ e o borne GUARD é usado , qualquer valor de ————— th GARANTIA INTEGRAL POR UM ANO- * O que esta coberto: (Os instrumentos marca INSTRUM sio garantidos pela INSTRUM DO BRASIL LTDA. Conira efeitos de fabrica;do de material ou montagem, por um ano; a partir da data de compra original, com ‘excegdo das baterias ¢ do eventual dano por elas causads. ‘Durante 0 perfodo de garantia a INSTRUM reparari, seu critério, ow substituiré, sem qualquer ‘Gras 0 produto comprovadamente defeituoso, quando for eawviado, com frete pago a uma das. Assisiéncias Técnicas da INSTRUM. * Oque nioesta coberto: ‘As baterias e 0s danos por elas causados, néo esto cobertos por esta garantia. Consult o fabricante das baterias sobre as garantias contra vazamento das mesmas. Esin garantia no se uplica se 0 produto foi danificado por acidentes on man uso, ow como resultado de modificagtes efetnadas por terceiros que no a INSTRUM DO BRASIL LTDA., ou Assisténcia ‘Técnica Amtorizeda. ‘Nenhum outro tipo de garuntia expressa seri dado, ‘Os produtos so vendiddos tendo como base as especificagies apkiciveis por ocasiso da fabricago. AINSTRUM no se obriga a modificar ou atualizar seus produtos, depois que estes sto vendidos ou ‘comercializados. ASSISTENCIA TECNICA NO BRASIL ** A sui empresa poders obter Asssisttncia Técnica para sou Instrumento sempre que cle necessitar _eparos, estamdo on no no periodo de garantia. Fora do period de garantia haverd wm custo de reparo ou de conserto. * Instragées para remefer sew Instremento para reparos ‘Se seu Instrumento nocessta de repuros, envic acompanhado do seguintc: 1. -Breve descrigSo do problema observado. 2.-Nota Fiscal de Remessa para conserto. 3.-Cpia da Nota Fiscal de Compra, seo instrumento estiver no periodo de garantia. ( instrumento deve sex aoondicionado na embalagem original. ‘AS despesas de remessa ¢ retomno, correm por conta do cliente, ‘Ocendereso da Assisttncia Técnica INSTRUM é : INSTRUM DO BRASIL INDUSTRIA ELETRONICA LTDA. Av. Morumbi n° 7.548 - Con}, 3 - Brooklin ‘CEP: 04703-001 - So Paulo - SP. ENP.B: N° 45403.4090001-97 Li: N° 110.475.624.111 ‘Fone: (@xx11) 5545-6100. Fax: (Oxxi1) 5543-7054 * Custo de Reparos A INSTRUM adota o sistema de orcamento, para reparos feitos fora do periodo de garantia. ‘Neste sistema os custos silo determinados pels peas ou componentes danificados que serio ssbetituidos, mio de obma eavolvide, revisio, impeza ¢ empacotamento, * Garantia de Reparos Fa O material ¢ a mio de obra utilizados pos reparos realizados fora de periodo de garantia, sie garantidos: por 90 dias; contados da Data da Nota Fiscal de devoluedo do equipamento,

You might also like