You are on page 1of 2

Absenţa portretului tău

तम्
ु हारे चित्र की गैरहाज़िरी
Tumhare chitra ki gairhaaziri
February 23, 2015 at 1:26pm

Aş vrea să te pictez
मैं तम्
ु हें चित्र में कैद करना चाहती हूँ
Main tumhein chitra mein kaid karna chahti hoon

dar am uitat ce culoare au întoarcerile tale


पर मैं भूल गई तेरे लौटन के रं ग क्या हैं
par main bhool gaiy tere lautaan ke rang kya hain

în locul unde  mor pescăruşii.


जहाँ सामुद्रिक चिड़ियाँ मरती हैं.
jahan saamudrik chidiyaan marti hain.

Am o pensulă subţire
मेरे पास एक पतला ब्रश है
Mere paas ek patla brush hai

pe care o răsucesc între degete


जिसको मैं अपनी उँ गलियों के बीच घुमाती हूँ
jisko main apni ungliyon ke beech ghumaati hoon

şi-mi imaginez că pot schimba lumea


और कल्पना करती हूँ कि मैं दनि ु या बदल सकती हूँ
aur kalpana karti hoon ki main duniya badal sakti hoon

desenându-i un alt destin


इसकी एक अलग किस्मत खींचना
iski ek alag kismat kheenchna

cuprins între două tuşe


दो रे खाओं के बीच
do rekhaaon ke beech

ca două acolade ce închid în ele


जैसे दो कोष्ठक जो बंद करते हैं
jaise do koshthak jo band karte hain

pântecul gândurilor tale.


मेरे ख्यालों का गर्भ.
mere khayaalon ka garbh.
Aş vrea să te pictez
मैं तम्
ु हें चित्र में कैद करना चाहती हूँ
Main tumhein chitra mein kaid karna chahti hoon

dar nu mai găsesc nuanţa paşilor tăi


पर मझु े तुम्हारे क़दमों का रं ग नहीं मिल रहा
par mujhe tumhare kadmon ka rang nahin mil raha

răsfiraţi printre cochilii de melc


शंखों के बीच
shankhon ke beech

şi ambalaje de napolitană.
और टिकियों के छिलकों के बीच लोटे हुए.
aur tikiyon ke chilkon ke beech lote hue.

Nu-mi rămâne decât să-ţi zugrăvesc umbra


सिर्फ़ यह बचा कि मैं तुम्हारी परछाई को रं ग भरूँ
Sirf yeh bacha ki main tumhari parchaai ko rang bharoon

pe care mi-ai lăsat-o pe un umeraş


जिसको तम ु ने एक हैंगर पर छोड़ा
jisko tumne ek hanger par choda

lângă pardesiul mov.


जामुनी कोट के पास.
jaamuni kot ke paas.

You might also like