Professional Documents
Culture Documents
by Upasana Dutta
Licensed Under:
by Upasana Dutta
Travel writing has been around for a long time, early examples ranging as far
back as the second century A.D., when Pausanius undertook his ambitious ten-
volume Description of Greece, combining a first-hand observation of Greece’s
topography with an insightful study of its culture and politics. It is a genre that
has engaged the interest of readers across time and cultures, as the surviving
accounts of Nasir Khusraw, Marco Polo, Ibn-e-Batuta, Petrarch and Richard
Hakluyt, to name a few, testify. What could be the reasons that led to the birth
of travel writing? One can never be sure exactly what shapes the ebb and flow
of literature; it is something that is always finely responsive to contemporary
interests. It might be assumed that explorers ventured out of their homelands
with various motives, as pioneers of their own civilization seeking to spread
their faith, as traders and merchants looking for lands full of promises of riches,
or, a little more uncommonly in the early ages, simply for pleasure. Their
wonder at discovering these new lands and these strange cultures, in a world
where oceans and mountains were still fairly staggering obstacles, translated
into travelogues. There were always a corresponding number of individuals
who wished for or required this information about things hitherto unknown,
and thus, possibly, travel writing came into being. It seems, then, to be a genre
that was moulded by a number of forces other than the obvious creative
impulse of wanting to share new impressions and observations–the knowledge
of these newly-discovered territories must have served to benefit scholars and
rulers alike. However, in the past few centuries, the crux of travel literature –
the nature of travel itself – has changed radically. With ease of transportation,
the world has become a smaller place, to take resort to a cliché, and traveling
no longer remains the terrain of almost exclusively the politically and
financially powerful. When every peak and every crag has been photographed
and documented with exact dimensions, travel writing can no longer remain
concerned with a fascination with the ‘exotic’. I shall attempt to study how
contemporary travel literature is a particularly fluid genre, blending elements
of history, anthropology, journalism and sometimes employing fictional
devices in an essentially non-fictional category with particular attention to
Ghosh’s In an Antique Land and Dalrymple’s Nine Lives: In Search of the Sacred
in Modern India.
Dalrymple, in his article “Home Truths on Abroad” has managed to
sum up the present status of travel writing quite succinctly, noticing the
waning of the travel writing boom, a far cry from the excitement of about two
decades ago when he published his first book In Xanadu, the time of the greats
of the like of Paul Theroux and Bruce Chatwin. He is one of the first to
recognize that the trend of chronicling “rambling accounts of every
conceivable rail, road or river journey between Kamchatka and Tasmania” has
lost its efficacy as an interesting narrative mode, but he is quick to assert his
belief that travel literature has not reached a dead-end by any means, as he
believes that “wonderfully varied ingredients can be added to a travel book:
politics, archaeology, history, philosophy, art or magic. It’s possible to cross-
fertilize the genre with other literary forms – biography, or anthropological
writing – or, perhaps more interesting still, to follow in Chatwin’s footsteps
and muddy the boundaries of fiction and non-fiction by crossing the travel
book with some of the wilder forms of the novel.” Nine Lives is a work where he
seems to have given this desire form, having come up with a book that is
difficult to classify into any watertight compartment. The book presents first-
person accounts of Dalrymple meeting nine individuals following different
religious paths in India. In some cases, the faiths these individuals practice are
quite marginalized socially and politically and thus come under various kinds
of threat. He manages to negotiate the tricky balance of keeping his persona,
his opinions and his judgment in the background and positing the stories
firmly in the focus of attention without them sounding flat and indifferent.
This, in fact, is a more difficult task than it sounds. Dalrymple, being a
historian and having worked as a journalist and broadcaster in India itself, is
well aware of the different forces that have grafted the lives of these individuals
to their present state. He has consciously tried to move away from the travel-
writing norms established earlier which ‘tended to highlight the narrator: his
adventures were the subject; the people he met were often reduced to objects
in the background.’ As he himself admits, ‘I have tried to invert this, and keep
the narrator in the shadows, so bringing the lives of the people I have met to
the fore and placing their stories centre stage.’
While Nine Lives experiments with the structural presentation of the
typical travel book, it more-or-less tries to remain factual and deviates from the
truth only to the extent of changing the names and blurring the details about a
few characters according to their own requests. In an Antique Land, however, is
an even more experimental work where Ghosh does “muddy the boundaries”
of fact and fiction itself, while the narrative dissolves the boundaries of
different nations and continents. It presents two parallel narratives, one
revolving around Ghosh’s stays in the villages of the Nile Delta while doing
field work for his doctoral thesis and a later revisiting of the same places in
order to meet the community of his friends; and the other an imaginative
reconstruction of the travels of a twelfth-century Jewish merchant, Abraham
Ben Yiju, with the knowledge Ghosh gleaned from the documents of the Cairo
Geniza, an ancient archive. To all appearances, In an Antique Land is “a factual
account of two crossings widely separated in time”1, but the narrative which
serves as an intelligent and imaginative ethnographic study also “straddles the
generic borderlines between fact, fiction, autobiography, history,
anthropology, and travel book.”2 An attempt to present the two strands which
are separated by such wide swathes of time might have resulted in a book that
is not cohesive enough, but the reader notices that as the book progresses, the
two increasingly shade each other, each informing the other, and Ghosh’s
alternating of the narratives come about naturally enough. Throughout
Ghosh’s oeuvre there is a tendency to find connections between apparently
vastly diverse subjects – nations, cultures, individuals, families find
unprecedented connections tying them together in spite of being separated by
time and space – ‘shadow lines’ all. He does not attempt to deny the often
1
“Where Fact Crosses Fiction: In an Antique Land by Amitav Ghosh Review”,
Ramachandra Guha, Economic and Political Weekly, Vol. 28, No. 11 (Mar. 13, 1993), p.
451, JStor, <http://www.jstor.org/stable/4399487>accessed on 31st October, 2011.
2
“Anthropology as Cultural Translation: Amitav Ghosh’s In an Antique Land”,
Claire Chambers, Postcolonial Text, Vol. 2, No. 3 (2006).
3
‘Caught Straddling a Border: A Novelistic Reading of Amitav Ghosh's In an
Antique Land’, Eric D. Smith, Journal of Narrative Theory, Vol. 37, No. 3, (2007),pp.
447-472, Project Muse, <10.1353/jnt.2008.0014>accessed on 3rd November, 2011.
worst. The author struggles to explain his simple motive of having wanted to
visit the tomb, when it strikes him suddenly that “there was nothing I could
point to within his world that might give credence to my story–the remains of
those small, indistinguishable, intertwined histories, Indian and Egyptian,
Muslim and Jew, Hindu and Muslim, had been partitioned long ago” (339).
This partitioning of worlds, geographical and literary, is what both In an
Antique Land and Nine Lives strain against. The very relationship in which
Ghosh and Dalrymple stand with their subject, while different from each
other, are both significantly tied to the change that Dalrymple envisions for
travel writing. Scholars have long looked at travel writing, in European hands,
as “the second line of imperialism”4. Travelers sent back imaginary
descriptions of the decayed East which delighted readers with their assurance
of the superiority of the West. Dalrymple is well aware of this line of criticism
and he counters it with the fact that writing about travel stretches as far back as
‘the Epic of Gilgamesh, the wanderings of Abraham in the Old Testament, and
the journeyings of the Pandava brothers in The Mahabharata’5 , and this
appropriation of the genre by colonial forces is a fairly recent phenomenon
compared to that. Ghosh, as Dalrymple points out, is an ideal example of
someone who is ushering in the change—being one of “the “funny foreigners”
who were once regarded as such amusing material by travel writers…writing
some of the best travel pieces themselves.”6 But more than Dalrymple’s logic, it
is Dalrymple’s way of work that goes farther towards convincing the reader
that though the “act of domination” agenda of travel writing might have been a
truth, it certainly is not an all-encompassing one. It can be said about either
Dalrymple or Ghosh that “He is not a consumer of landscapes but someone
4
“Trapped by Language: On Amitav Ghosh's In an Antique Land”, Brian
Kiteley, <http://mysite.du.edu/~bkiteley/ghoshtalk.html> accessed on 31st Oct,
2011.
5
“Home Truths on Abroad”, William Dalrymple, The Guardian, 19th Sep,
2009.
6
“Home truths on abroad”, William Dalrymple, The Guardian, 19th Sep, 2009.
7
‘Trapped by Language: On Amitav Ghosh's In an Antique Land’, Brian
Kiteley, <http://mysite.du.edu/~bkiteley/ghoshtalk.html> accessed on 31st Oct,
2011.
Chatwin, for example, had been repeatedly criticized when his books included
fictionalized anecdotes; the real counterparts of a few of the characters
recognized themselves and disliked what they saw as the distortions of
themselves and their culture. In an Antique Land is a complex text when it
comes to this fact-versus-fiction divide, for Ghosh’s interactions seem honest
and vulnerable and his anecdotes never seem to reduce characters to
generalizations which suit a particular agenda. It is not that Ghosh does not
have an agenda, but it is certainly true that this agenda is personal and
historiographical. He tries to respond with truth to the strange situations that
his standing as a baffling creature in a predominantly Islamic set-up throws at
him, and it is successful because he is able to find a manner of continuity, a
same-ness in these settings which are set far apart by both space and time. One
suspects that a good deal of conjecture must still have gone into the historical
narrative. A portion of the narrative is taken up by trying to trace the origin and
life of a slave, a presence in the fringes of his society in his own time, after a gap
of about eight centuries. In this case, of course, one cannot always rely solely
on factual evidence and must try and inch his way forward on the basis of
tentative conclusions. The fictionalization therefore is prompted by the very
structure of the novel, and this makes it difficult to condemn the traces of
deviation from fact that one might detect. In an Antique Land is much more
than a straightforward narrative of Ghosh’s travels and keeps moving between
genres in order to better accommodate the ways of telling to the requirements
of what is being told: “By breaking down barriers between genres, Ghosh is not
simply attacking the boundaries, or trying to destroy the power structures
inherent in genre boundaries. He is seeking a more honest and accurate way of
telling. Books ought to create their own structure out of the material they are
made of.”8Ghosh thus comes up with a generically indefinable book: a
historical study that incorporates lengthy introspection, an anthropological
book that moves fluidly through continents and centuries and a travelogue
that does not have a target audience of readers at home.
8
“Trapped by Language: On Amitav Ghosh's In an Antique Land”, Brian
Kiteley, <http://mysite.du.edu/~bkiteley/ghoshtalk.html> accessed on 31st Oct,
2011.
References