27 Aoiit 1996
JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE TOGOLAISE 5
demeure Jo ities Wautrsaon pour Vexploiaon dane
tiaroprise de comttnicaen anionic
Elle rend pobliques ses mises en demicure
Les organisations professionnelles ct syndicales représenta-
lives du secteur de fa communication audiovisuelle peuvent sai-
sir la Haute A utorité de demandes tendant ace qu'elle engage la
rocéidure prévuc & I'alinéa premier du présent article,
CHAPITRE IIT
SANCTIONS ET RECOURS:
Art, 38 — Les ttulaires dautorisation sont tenus de se confor:
‘mer aux mises en demeure qui leur sont adressées sous peine
encourir l'une des sanctions suivantes, @ la demande de la
Haute Autorié
~ une sanction pécuniaire dont te montant est fixé parla loi ;
— Ia suspension d'une partie du programme pour un
‘mois au plus;
~ Ia suspension de [‘autorisation pour un mois au plus;
— a réduction de ta durée de Mautorisation dans la limite
~ dune année
— Te retrait de Mavtorisation ;
— le reuait de l'aitorisation et la Saisie de Pantene.
Art. 39 — La demande visée a lantcle 38 de la présente loi,
st adressée au président du tribunal de premidre instance qui
‘statue, en référé, dans un délai de quinze (15) jours suivant sa
saisin.
En cas de circonstances exceptionnelles ou d’atteinte 8 T'ordre
public, la suspension d'une partic du programme ou de I’autori-
‘sation est prononcée par ordonnance prise par le président du tn-
banal, sur requéte du président de la Haute Autevité.
Art. 40 — La Hawe Autorité ne peut étre saisie des faits
remontant & plus de ois (3) ans s'il n'a été fait aucun acte ten-
dant & leur recherche, 2 leur constatation ou eur sanction.
Art 41 — Les décisions de la Haute Autorité sont susceptibles
de revours en annulation devant la chambre administrative de la
‘cour supreme
Art, 42 — La présente loi organique abroge toutes les disposi-
sions antérieures contraires, notamment I'acte 19 de la conféren-
ce nationale souveraine portant création de la commission ad
hoc de i'audiovistiel et de la communication.
‘Art 43 — La présente loi organique seria exécutée comme loi de
Peta
Fait 8 Lomé, le 21 aot 1996
Le Président dela République
(Général Grassingbé EYADEMA,
LOM organique n° 91-1) du 21 aout 1996 fixant stant des
magisiras
CHAPITRE PREMIER
Dispositions générales
Article premier — Le présent statut est applicable aux magis-
tals du sidge et du parquet, de la Cour supréme, des Cours
Appel et des tribunaux de premiére instance de la République
togolaise et aux magistrats de "Administration centrale du
ministare de la Justice.
Art, 2 = Le recrutement des magistrats se fait sur propesition
du Garde des Sceaux, ministre de la Justice, apres avis du
‘Conseil supérieur de la magistrature.
— La nomination des magistais du sidge est faite par décret
pris en Conseil des ministres sur proposition du Conseil supé-
rieur de le magistature,
— La nomination des magistrats du parquet est Fate par déeret
pris en Conseil des ministres, sur proposition du Garde des
‘Sceaux, ministre dela Justice aprés avis du Conseil supérieur de
Ta magistrate.
— Le recrutement des auditeurs de justice se fait par voie &
‘concours organist par le ministre de fa Fonction publique et |
‘ministre de la Justice. A ta fin de leur formation les nouveau
magistrats sont mis a la disposition du ministre de la Justice pa
Je ministre de la Fonction publique
— Les modaliés d'organisation du concours de recrutement
des auditeurs de justice seront définies par déeret pris en Comers
‘des minisres aprés avis du Conseil supérieur de ia magistrature
Aft. 3 — Le magistrat du sitge est inamovible. En conséquen-
ce, il ne peut recevoir une affectation nouvelle, méme en avan-
‘cement, sans son consentement préalable,
‘Arl.4 — Les magisirts du sidge, dans l’exercice de leurs fonc-
tions juridictionnelles ne peuvent recevoir des instructions hié-
rarchiques.6 JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE TOGOLAISE
27 Aoiit 1996
Tis rendent leurs decisions conformément 2 la loi et 8 leur
‘conscience.
Art. 5 — Les mugistras du ministére public sont placés sous la
direction et le contrble de leurs ches hiérarchiques et sous Vau-
(orité du Garde des Sceaux, ministre de la Justice
Ils sont tenus par les instructions données par !'autorité higrar-
cchique pour le dépot de leurs réquisitions écrites
‘A T'audience, leur parole est libre.
Art. 6 — Aucun magistrat ne peut étre poursuivi, recherché,
are, détenu ou jugé 2 occasion des opinions ou interpréta-
tions exprimgés dans ses décisions ou réquisitions
‘Ar. 7 — Tout magistra, avant d’entrer en fonction, est intégré
dans le corps de la magistrature par décret pris en Conseil des
ministres.
= lipréte ensuite serment en ces termes :
"Je jure de bien et fid@lement remplir mes fonetions, de les
exercer en toute impartialité, de garder religieusement te
secret des délibérations et de me conduire, en fout, comme
un digne et loyal magistrat”.
I ne peut en aucun cas Gre relevé de ce serment.
Le serment est prété devant la Cour d*Appel, sauf en ce qui
cconceme les magistrats de la Cour supcéme dont la prestation de
serment est fixée par les dispositions de la loi portant organi
tion de fa Cour supréme et les rélements prs en application de
ladite foi.
Le serment n'est pas renouvelé en eas de mutation ou de pro-
‘motion, sauf le cas de nomination 2 la Cour supréme.
‘Cancien magistrat pre nouveau serment lorqu'l eat sin
tigre
Art. 8 — Liexercice des fonetions de magistrat est ineompa-
tible avee Pexereive de toute fonction publique, élective ou non,
et de toute activité professionnele ou salariée.
Des dérogations individuelles peuvent eire accordées aux.
rmagistrats, par décision des chets de cours en accord avec te
Conseil supéricur de la magistrature, lorsqulls‘agit dactivités
{qui ne portent pas atleine a la dignité et ('indépendance du
rmagistrt
Les magistrats peuvent, sans autonsation préalable, se liveer &
dds travaus scientifiques, liténaives ct artistique.
Ari, 9 — Sans préjudice de ses droits et devoirs eiviques, te
rmagistrat ne peut exercer aucune activité politique.
1H est tonu a ’obligation de réserve.
Les revendications des magistrats sont-portées devant le
Conseil supérieur de Ia magistrature.
Toute action concertée de nature & arséter totalement fe fone:
tioanement des juridictions est interdite.
‘Ant, 10 — Les parents ou alliés jusqu‘au second degré inclu-
sivement, ne peuvent étre simultanément membres d'une méme
formation de jugement.
Art. 1] — Nul magistrat ne peut, & peine de nullité de ta pro-
cédlure, connaitre d'une affaire dans laquelle l'une des parties
‘sera teprésentée par un conseil ou un mandataire parent ou allié
dudit magistratjusqu’au second degré inclusivement
Art, 12 —"Il est interdit aux magistrats de se charger, sous
quelque forme et devant quelque juridiction que ce soit, de lat
défense des parties.
CHAPITRE IL
Reerutement
Art, 13 — Nul ne peut tre nommé 2 un emploi de la magis-
trate
- s'il n'est de nationalté togolaise,
ne jouit de ses droits civiques et s'il n'est de bonne mori-
n'est agé de 71 ans au moins la date de son recrutcment,
‘vi ne remplit les conditions d"apttude physique exigées
pour la fonction et sl n'est econnu médicalement apte,
- s'il n'est titulaie d'une mattrise en droit et n° suivi des cours
cet ffectué un stage préparant 2 ta carvidre le magistrals.
Art. (4 — Les candidats qui semplissent les conditions fixées
par Particle 13 ei-dessus, sont nommés au douxi¢me échelons
dans le troisitme grade.
is sont soumis & un stage de dix-huit (18) mois pendant les
‘quels ils remplissent les fonctions de juges suppléants,
‘Ant. 15 — Par dérogation aux dispositions du 5 tret de l'ar-
ticle 13 de la présente loi, peuvent étre aommés directement & un
‘emploi de la magistrature =
1 = Les assistants en droit ayant cing années dexercice de leur
profession,
— Les mattres assistants en droit ayant aus moins trois années
anciennesé dans ce grade.27 Aoat 1996
JOURNAL. OFFICIEL. DE LA REPUBLIQUE TOGOLAISE 7
eS
3 — Les mates de conférence en droit.
4 — Les professeurs agrégés de droitet les professcurs tituaires
Pune chaire de droit
'5— Les avocats ayant au moins cing années d'exercice de leur
profession.
Les personnes visées aus. 1° et 5° de Ialinéa. 1 du présent
article sont classées au deuxitme échelon dans te troisiéme
grade et celles visées au 3*, au premier échelon da deusidme
grade.
Lorsque les candidats vivés auy 2° et 5® de Malinéa te d'une
part et 3° de I'alinéa 1 d’autre part, compteroal respectivement
plus de dix (10) et sept (7) années J'exercice de leur profession,
ils pourront tre nomunés a un emploi de deuxitme grade,
deuxiéme échelon,
Lorsqu’ils compteront respectivement plus de quinzc (15) ct
dix (10) années d’exercice ils pourrontétr¢ nommés un emploi
de 1 grade 2 groupe Ie échelon.
Les professeurs de droit sont nommés a un emploi du premier
grade, 2° groupe, 2° échelon,
Ant 16 — Mestinsttué, parla présente fi, une grite inl
re spéciale pour les magistrats.
Lahigrarchie du corps judiciaire comprens trois grades
— Le toisi¢me grade comportant 6 échelons.
— Le deuxidme grade comportant 4 échetons.
— Le premier grade.
Le premier grade comprend deux groupes
— Le deuxiéme groupe avec 4 échelons.
— Le promier groupe ave 3 échelons.
Le passage d'un grade & un autze est subordonné & linseription
un tableas d°avancement,
‘Le passage dun échelon a un autre se fit par deux cents (200)
points.
Lraneienneté roquise pour ouvir droit au passage a I’échelon
‘supérieur dans (out grad est de 24 mois.
Ant 17 — Sont classés hors hiérarchig’ par décret pris en
Conseil des ministre, [es magistrats ayant couvert les trois
‘grades de la higrarchie judiciaire
‘Un bonus forfaitare leur est aceoidé par décret pris en Conseil
‘des ministres
Art, 18 — Les fonctions exereées dans les différents grades de
Ja higrarchie judiciaire sont les suivantes :
J. Troisi¢me grade
président de tribunal de trisidme classe,
+ vice-président de tribunal de uwisiéme classe,
+ juge d’instrustion de uibunal de troisi¢me classe,
- juge de tribunal de troistéme classe,
+ procurear de la République prs un uibunal de woisidme classe,
+ substitut du procurcur de la République prés un tribunal de
trvisidme classe,
- juges suppléants,
2. Deuxiéme grade
- viee-président de tribunal de premiare classe,
- président de tribunal de deusieme classe,
- vice-présivent de tribunal de deusitme classe,
juges de tribunal de deusiéme classe,
~ juges de tribunal de premiére classe,
= premier substitut du procureur de la République prés un
tribunal de premiere classe,
+ procurcur de Ta République prés un tribunal de deusitme classe,
+ substitut du procureur de la République pres un tribunal de
deuxidme classe,
juge des enfants du tribunal de deusiéme classe,
- juge onstruction du tribunal de premiere classe
- juge d'instruction du tribunal de deuxieme clase.
3. Premier grade
Deusiéme groupe
- wice-présideent de Cour d°Appet,
- président de chambres de Caur d°A pel,
président de la Chambre d'accusation,
= conseiller de Cour d’Appel,
~ avocat général pies la Cour d’Appel,
Ssubstitut général prés ta Cour d°Appel,
+ président de tribunal de premiere classe,
+ procureur de a République pres un wibunal de premiére classe,
- président de tribunal de travail
+ avocal pénéral prés la Cour supréme,
+ directeur d'une direction de I'sdministration centrale de la
chancellerie,
-consciller technique au ministére de la Justice,
- seerétaire général de la Cour supreme,
seerétaite général de la chancellerie
Premier groupe
~ président de ta Cour supréme,
Inspecteur général des services judiciaires,
- président de chambre de la Cour supréme,8 JOURNAL OFFICIEL DE L.A REPUBLIQUE TOGOLAISE
27 Aoit 1996
- donsaller a Cour supreme,
~ Président de Cour d°Appel.
~ procurcur général prés la Cour supréme,
= procureur général pres la Cour d’ Appel,
+ seerétaire ggnéral de la chancelleric,
~ avocat général prés la Cour supréme,
- conver juridique du Garde des Sceaux, ministre de ta
Justice.
Laneienneté et l'aptitude doivent étre obligatoirement respec
‘es pour les nominations faites dans chaque grade.
‘Toutefois, lorsqu'il manque de magistrats pour cccuper les,
fonctions spécifiges ci-dessus, il est fait appel aux magistrats de
‘grade immédiatement inféricur, dans le respect de l'ancienneté
et de l'aptitude,
CHAPITRE 11
Avancement
Art. 19 — Lavancement au grade n’a Tiew qu’au choix sous
controle du Conseil supériour de la magistrature,
Le magistrat ne peut étre promu qu’a l'une des fonctions du
grace immédiatement supénieur& celui auguel i! appatient.
‘Ne peuvent étse nommeés au grade supéricur que les magistrats
réguliérement inserits au tableau d’avancement.
Art 20 — Le tableau d’avancement est dressé chaque année
sous le controle du Conseil supérieur de fa magistrature, par une
comission compasée comme suit :
~ le président de la Cour supréme, président,
le proctireur général prés la Cour supréme,
les présidents des Cours d’Appel,
«les procureurs généraux prés les Cours "Appel,
~Viinspecteur général des services judiciaires.
Le secrétire de la commission est désigné par le Garde des
‘Sceaux, ministre de la Justice.
Art 21 — Liactivité de chaque magistrat donne lieu annuelle-
‘ment une appréciation générale formulée dans un bulletin indi-
viduel de notes :
1° - Pour le président de la Cour d’appel, parle président de la
Cour supreme ;
pour le procureur général prés la Cour d°Appel, par Te
ministre de ta Justice.
Pour les magistrats du sitge, par le Président de la Cour
‘Appel au vu, sf a lieu, des notes atribuées parle président
du tribunal.
* - Pour les magistrats du parquet, par le procureur général au
vu, sly a lieu, des notes attribuses par le procureur de ta
République.
4° Pour les magistrats en détachement, par les autorités dont ils
relevent
‘5° - Pour les magistrats en service au ministére de la Justice par
le minisire de ta Justice
‘Ar, 22 — Le président de la Cour d’Appel et le procureur
‘2énéral adressent, avant fe 1S octobre de chaque année, au pré=
sident de la Commission d’avancement, les propositions en vue
dde inscription au tableau d”avancement,
Aq. 23 — La commission ante, avant le 1S novembre, le
tableau d’avancement sur lequel les magistrats sont inscrits par
ordre de mérite.
Aft. 24 — Le tableau davancement cesse d'etre valable &I'ex~-
piration de année pour laquelle ila été dressé,
‘Ant 25 — Le tableau d'avancement des magistrats du sige est
présenté par le président de la Cour supréme au Conseil supe
rieur de la magistrate.
Cette présentation tient lieu de recommandation dans les condi-
tions prévues par la foi portant organisation et fonctionnement
ddu Conseil supérieur de la magistratre,
‘Ar. 26 ~ Le tableau d’avancement des magistrats du parquet
fest présenté au ministre de ta Justice par le procureur général
pres la Cour supréme,
CHAPITRE IV
Devoirs et discipline
‘Art. 27 — Las magistrats doivent rendre impartialement la jus-
tice, sans consideration de personnes ni interés. ls ne peuvent
se prononcer selon la connaissance personnelle qu’ils peuvent
avoir de I'aftite. ils ne peuvent défenére mi verbalement, ni par
‘erit méme a tite de consultation, les causes autres que celles
‘qui fes concent personneliement ou qui concerment leurs
parents et alliés en ligne direete
‘Ls magistrate sont tenus de résider dans le eu du sidge de leur
|uriiction. Ils ne peuvent s‘absenter qu’en vertu de congé, suf
‘autorsation individuelle et temporaire accontée par les chefs de
jurdictions pour les mapistrats du sidge, ou le Garde ues
‘Sceaux, ministre dela Justice, pour les magisirats du parquet
Art, 28 — Tout manquement par un magistrat aux devoirs de
son état, & honneur, a la délicatesse, la probité morale ou 8 ia
dignité constitue une faute disciplinaire,27 Aoit 1996
JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE TOGOLAISE 9
‘Art. 29 — En dehors de toute sanction disciplnaire, les chefs
{cour ont le pouvoir de donner un avertissement aux magis-
‘ets places sous leur autor
Art. 30 — Les sanctions disciptinaires applicables aux magis-
‘rats sont ~~
1 Ia réprimande avec inscription au dossier ,
2 Te déplacement d'office ;
3° Je retrait de certaines fonctions ;
4° Vabaissement d'échelon ;
le retard a Pavancement ;
6 Ia radiation du tableau davancement ;
T? ta rétrogradation ;
8 la mise Ala retraite doce ;
‘9° ta révocation sans suspension des droits & pension ;
10" la revocation avec suspension des droits & pension ne pou
vant excédes cing ans.
Art, 31 — Si le magistrat est poursuivi en meme temps pour
plusieurs fais i ne pourra étre prononcé contre lui que l'une des
sanctions prévues l'article préoédent.
Toutefois, 1s sanctions prévues aux numéros 3, 4 et 6 de l'ar-
ticle précédent pourront éire assorties du déplacement d’office.
Art. 32. ~ Le Garde des Sceaux, ministre de la Justice, sasi
‘une plainte ou informé de fait paraissant de nature & entrainer
des poursuites dsciplinaires contre un magistrat du siege ou du
‘ministére public ou de I'administration centrale du ministére de
‘a Justice, doit transmettre fe dossier, avec avis, au Conseil supé-
recur dela magistrature qui statuera sur le cas dans un deta de
trente (30) jours a compter de sa saisine
‘Le Conseil supérieur de la magistrature peut, en cas Wurgence
‘et aprés avis des chefs hiérarchiques, interdire aur magistrat fai
sant Pobjet d’une-enquéte, Mexerciee de ses fonctions jusqu’a