You are on page 1of 27

SPEKTRUM

Wörter und Wendungen    Kapitel 1    Deutsch – Arabisch DEUTSCH A1+

Wichtige Wendungen im Alltag ‫عبارات مهمة في الحياة اليومية‬

 Guten Morgen! !‫ صباح الخير‬


 Guten Tag! !‫ نهارك سعيد‬
A: Grüß Gott!  CH: Grüezi! ‫ نهارك سعيد! في سويسرا‬:CH  ‫ نهارك سعيد! في النمسا‬:A
 Hallo! !ً‫ مرحبا‬
A: Servus!  CH: Salü! Hoi! ‫ مرحباً! مرحباً! في سويسرا‬:CH  ‫ مرحباً! في النمسا‬:A
 Guten Abend! !‫ مساء الخير‬
 Gute Nacht! !‫ تصبح على خير‬
 Auf Wiedersehen! !‫ مع السالمة‬
ً ‫ نستخدم هذه الطريقة في المحادثات الرسمية جدا‬:‫ ملحوظة‬
A: Servus!  CH: Adieu! ‫ مع السالمة! في سويسرا‬:CH  ‫ مع السالمة! في النمسا‬:A
 Tschüss!  (Tschüs!) )!‫ (مع السالمة‬ !‫ مع السالمة‬
‫ نستخدم هذه الطريقة في المحادثات غير الرسمية‬:‫ ملحوظة‬
A (alternativ): Servus!  CH: Adieu! ‫ مع السالمة! في سويسرا‬:CH  ‫ مع السالمة! في النمسا‬:A
 Bitte. .‫ من فضلك – تفضل‬
 Danke. .ً‫ شكرا‬
 Guten Appetit! !‫ شهية طيبة‬
 In Österreich sagt man Hallo! !ً‫ يقول المرء في النمسا مرحبا‬

Fragen und Antworten zur Person ‫أسئلة وأجوبة عن الشخص‬

 Wer sind Sie?/Wer bist du? )‫ من حضرتك؟ (صيغة رسمية‬


)‫ من أنت؟ (صيغة غير رسمية‬
 Wie heißen Sie?/Wie heißt du? )‫ ما اسم حضرتك؟ (صيغة رسمية‬
)‫ ما اسمك؟ (صيغة غير رسمية‬
 Ich heiße (Mario Martinez). .)‫ أنا أُدعى (ماريو مارتينيز‬
 Mein Name ist (Mario Martinez). .)‫ اسمي (ماريو مارتينيز‬
 Woher kommen Sie?/Woher kommst du? )‫ من أي بلد حضرتك؟ (صيغة رسمية‬
)‫ من أي بلد أنت؟ (صيغة غير رسمية‬
 Ich komme aus (Spanien). .)‫ أنا من (أسبانيا‬
 Wo wohnen Sie?/Wo wohnst du? )‫ أين تسكن حضرتك؟ (صيغة رسمية‬
)‫ أين تسكن؟ (صيغة غير رسمية‬
 Ich wohne in (Madrid). .)‫ أنا أسكن في (مدريد‬
 Welche Sprachen sprechen Sie?/ )‫ ما اللغات التي تتحدثها حضرتك؟ (صيغة رسمية‬
Welche Sprachen sprichst du? )‫ ما اللغات التي تتحدثها؟ (صيغة غير رسمية‬
 Ich spreche (Spanisch). .)‫ أنا أتحدث (اإلسبانية‬
 Peter spricht ein bisschen (Französisch). .)‫ يتحدث بيتر القليل من (الفرنسية‬
 Ich lerne jetzt (Deutsch). .)‫ أنا أتعلم اآلن (األلمانية‬

Länder und Sprachen (Auswahl) )‫بالد ولغات (مختارات‬

 Dänemark  Deutschland  Frankreich ‫ فرنسا‬ ‫ ألمانيا‬ ‫ الدنمارك‬


 Griechenland  Großbritannien  Italien ‫ إيطاليا‬ ‫ بريطانيا العظمى‬ ‫ اليونان‬
 Marokko  die Niederlande  Österreich  Polen ‫ بولندا‬ ‫ النمسا‬ ‫ هولندا‬ ‫ المغرب‬
 Portugal  Russland  Schweden  die Schweiz ‫ سويسرا‬ ‫ السويد‬ ‫ روسيا‬ ‫ البرتغال‬
 Spanien  Tschechien  die Türkei  Ungarn )‫ ال َم َجر ( ِه ْنغاريا‬ ‫ تركيا‬ ‫ التشيك‬ ‫ إسبانيا‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 1 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 1    Deutsch – Arabisch DEUTSCH A1+

 Arabisch  Dänisch  Deutsch  Englisch ‫ إنجليزي‬ ‫ ألماني‬ ‫ دنماركي‬ ‫ عربي‬


 Französisch  Griechisch  Italienisch ‫ إيطالي‬ ‫ يوناني‬ ‫ فرنسي‬
 Niederländisch  Polnisch  Portugiesisch ‫ برتغالي‬ ‫ بولندي‬ ‫ هولندي‬
 Russisch  Schwedisch  Spanisch ‫ إسباني‬ ‫ سويدي‬ ‫ روسي‬
 Tschechisch  Türkisch  Ungarisch )‫ َم َجري ( ِه ْنغاري‬ ‫ تركي‬ ‫ تشيكي‬

Hobbys ‫هوايات‬

 Was machen Sie gern?/Was machst du gern? )‫ ماذا تحب أن تفعل حضرتك؟ (صيغة رسمية‬
)‫ ماذا تحب أن تفعل؟ (صيغة غير رسمية‬
 Ich spiele gern (Fußball/Tennis/Musik/ .)‫ ألعاب الكمبيوتر‬/ ‫ الموسيقى‬/ ‫ التنس‬/ ‫ أحب لعب (كرة القدم‬
Computerspiele).
 Hörst du gern Musik? ‫ هل تحب سماع الموسيقى؟‬
 Er kocht gern. .‫ هو يحب الطبخ‬
 Sie macht gern Gymnastik. .‫ هي تحب أن تمارس الرياضة البدنية‬
 Wir tanzen gern. .‫ نحن نحب الرقص‬
 Ihr schwimmt gern. .‫ أنتم تحبون السباحة‬
 Sie fotografieren gern. .‫ هم يحبون التصوير‬
 Fotografieren Sie auch gern? )‫ هل تحب التصوير؟ (صيغة رسمية‬

Reaktionen im Gespräch ‫ردود الفعل في المحادثة‬

 Ich koche gern. – Ich auch. .ً‫ – أنا أيضا‬.‫ أنا أحب أن أطبخ‬
 Ich lerne jetzt Griechisch. – Interessant! !‫ – رائع‬.‫ أنا أتعلم اليونانية اآلن‬
 Marie spricht ein bisschen Russisch. – Toll! Super! !‫ – رائع! ممتاز‬.‫ تتحدث ماري القليل من الروسية‬
 Lars tanzt gern. – Wirklich? ‫ – حقاً؟‬.‫ الرس يحب الرقص‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 2 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 2    Deutsch – Arabisch DEUTSCH A1+

Berufe und Tätigkeiten ‫المهن والوظائف‬

 Was sind Sie von Beruf? )‫ ما هي مهنتة حضرتك؟ (صيغة رسمية‬


 Was machen Sie beruflich? )‫ ماذا تفعل مهنياً؟ (صيغة رسمية‬
 Ich bin Lehrer/Lehrerin. .‫ معلمة‬/ ‫ أنا معلم‬
 Ich unterrichte Kinder. .‫درس األطفال‬ ّ ُ ‫ أنا أ‬
 Ich arbeite als Manager. .‫ أنا أعمل كمدير‬
 Ich präsentiere viele Projekte. .‫ أنا أعرض الكثير من المشاريع‬
 Ich bin beruflich oft in (Polen). .‫ أكون غالبا ً في (بولندا) للعمل‬
 Die Kellnerin bedient Gäste. .‫ تخدم النادلة الضيوف‬
 Der Künstler malt Bilder. .‫ يرسم الفنان الصور‬
 Der Arzt untersucht Patienten. .‫ يفحص الطبيب المرضى‬
 Die Assistentin schreibt viele E-Mails. .‫ تكتب ال ُمساعدة الكثير من رسائل البريد اإللكتروني‬
 Der Informatiker entwickelt Computerspiele. .‫ يطور مهندس الكمبيوتر ألعاب الكمبيوتر‬
 Die Ingenieurin konstruiert Solarautos. .‫ يصمم المهندس السيارات الشمسية‬
 Knut ist Student. .‫ كنوت طالب‬
 Sein Studium ist auf Deutsch. .‫ دراسته باأللمانية‬
 Er liest viele Bücher auf Englisch. .‫ هو يقرأ الكثير من الكتب باللغة اإلنجليزية‬
 Manager haben viele Besprechungen. .‫ المديرون لديهم الكثير من االجتماعات‬

Zahlen ‫األرقام‬

 Die Telefonnummer von Martina ist (1234567). .)1234567( ‫ رقم هاتف مارتينا هو‬
 Mein Auto hat das Kennzeichen (L–ZB 6168). .)6168 ‫س ب‬-‫ تحتوي سيارتي على رقم لوحة ترخيص (ل‬
 Deutschland ist 357 375 km2 groß. .ً‫ كم مربعا‬375 357 ‫ تبلغ مساحة ألمانيا‬
 Österreich hat 8,7 Millionen Einwohner. .‫ مليون نسمة‬8.7 ‫ النمسا لديها‬
 In der Hauptstadt Wien wohnen 1,8 Millionen .‫ مليون شخص في العاصمة فيينا‬1.8 ‫ يسكن‬
Menschen.
 375 Millionen Menschen sprechen Englisch als .‫ مليون شخص اللغة اإلنجليزية كلغة أم‬375 ‫ يتحدث‬
Muttersprache.
 Deutsch liegt auf Platz 10. .‫ تقع األلمانية في المركز العاشر‬

Gegenstände (Auswahl) )‫أشياء (مختارات‬

 maskuline Nomen (Artikel: der, ein, mein, kein) ‫ أداة ملكية‬،‫ أداة نكرة للمذكر‬،‫ أداة معرفة للمذكر‬:‫ اسماء مذكرة (األدوات‬
)‫ أداة نفي للمذكر‬،‫ للمذكر‬
 der Drucker  der Stuhl  der Tisch ‫ المنضدة‬ ‫ المقعد‬ ‫ الطابعة‬
 der Kalender  der Stift  der Regenschirm ‫ المظلة‬ ‫ القلم‬ ‫ التقويم‬
 feminine Nomen (Artikel: die, eine, meine, keine) ‫ أداة ملكية‬،‫ أداة نكرة للمؤنث‬،‫ أداة معرفة للمؤنث‬:‫ اسماء مؤنثة (األدوات‬
)‫ أداة نفي للمؤنث‬،‫ للمؤنث‬
 die Tasche  die Tasse  die Brille  die Uhr ‫ الساعة‬ ‫ النظارة‬ ‫ الفنجان‬ ‫ الحقيبة‬
 die Zeitung  die Kaffeemaschine ‫ ماكينة القهوة‬ ‫ الصحيفة‬
 neutrale Nomen (Artikel: das, ein, mein, kein) ‫ أداة ملكية‬،‫ أداة نكرة للمحايد‬،‫ أداة معرفة للمحايد‬:‫ اسماء محايدة (األدوات‬
)‫ أداة نفي للمحايد‬،‫ للمحايد‬
 das Auto  das Handy  das Lehrbuch ‫ الكتاب التعليمي‬ ‫ الهاتف المحمول‬ ‫ السيارة‬
 das Bild  das Medikament  das Telefon ‫ الهاتف‬ ‫ الدواء‬ ‫ الصورة‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 3 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 2    Deutsch – Arabisch DEUTSCH A1+

Angaben zur Person/Familie ‫ عن العائلة‬/ ‫معلومات عن الشخص‬

 Ich bin ledig/verheiratet/geschieden. ‫ مطلق‬/ ‫ متزوج‬/ ‫ أنا أعزب‬


 Peter hat (zwei/keine) Kinder. .‫ ليس لديه) أطفال‬/‫ بيتر لديه (طفلين‬
 Ich wohne/lebe allein. .‫ أعيش بمفردي‬/ ‫ أنا أسكن‬
 Susanne wohnt mit Edwin zusammen. .‫ سوزانا تسكن مع ايدفين‬
 Das ist mein Mann/meine Frau, mein Bruder/meine / )‫ عمي (خالي‬،‫ ابنتي‬/ ‫ ابني‬،‫ أختي‬/ ‫ أخي‬،‫ زوجتي‬/‫ هذا زوجي‬
Schwester, mein Sohn/meine Tochter, mein Onkel/ .)‫ عمتي (خالتي‬
meine Tante.

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 4 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 3    Deutsch – Arabisch DEUTSCH A1+

Im Café ‫في المقهى‬

 Was möchtest du/möchten Sie trinken? )‫ ماذا تريد أن تشرب؟ (صيغة غير رسمية‬
)‫ ماذا تريد أن تشرب؟ (صيغة رسمية‬
 Ich möchte bitte (einen Orangensaft). .)‫ أود من فضلك (عصير برتقال‬
 Ich brauche jetzt (einen Kaffee). .)‫ أحتاج اآلن (قهوة‬
 Ich trinke (einen Tee). .)‫ أنا أشرب (شاي‬
 Ich nehme (ein Wasser). .)‫ أنا آخذ (ماء‬
 Wie viel kostet (ein Stück Käsekuchen)? ‫ كم تكلف (قطعة من كعكة الجبن)؟‬
 Möchtest du wirklich (keinen Schokoladenkuchen)? ‫ (أال) تريد حقا ً (كعكة الشوكوالتة)؟‬
 Doch, ich nehme (ein Stück). .)‫ سآخذ (قطعة‬،‫ بلى‬
 Wir möchten gern zahlen/bezahlen. .‫ نود أن ندفع‬
 Zusammen oder getrennt? ‫ معا ً أو بشكل منفصل؟‬
 Das macht (zusammen 8,60 Euro). .)‫ يورو‬8.60( ‫ الحساب‬

In der Stadt ‫في المدينة‬

 beruflich in (Frankfurt) sein ‫ يكون في (فرانكفورت) للعمل‬


 eine Konferenz besuchen ً ‫ يحضر مؤتمرا‬
 über Arbeit und Familie reden ‫ يتحدث عن العمل واألسرة‬
 ins Museum/Theater/Kino/Restaurant gehen ‫ المطعم‬/ ‫ السينما‬/ ‫ المسرح‬/ ‫ يذهب إلى المتحف‬
 Informationen über (Frankfurt) lesen )‫ يقرأ معلومات عن (فرانكفورت‬
 Geld abheben ً ‫ يسحب نقودا‬
 Medikamente/Fahrkarten kaufen ‫ التذاكر‬/ ‫ يشتري الدواء‬
 ein Hotelzimmer suchen ‫ يبحث عن غرفة فندق‬
 im Hotel übernachten ‫ يبيت في الفندق‬

Im Hotel ‫في الفندق‬

 Ich möchte bitte ein Einzel-/Doppelzimmer für .)‫ لليلتين‬/ ‫ غرفة مزدوجة ل (ليلة واحدة‬/‫ أريد من فضلك غرفة منفردة‬
(eine Nacht/zwei Nächte).
 Ich habe eine/keine Reservierung. .‫ ليس لدي حجز‬/ ‫ لدي‬
 Was kostet das Zimmer (pro Nacht)? ‫ كم تكلفة الغرفة (في الليلة)؟‬
 Ist der Preis mit Frühstück? ‫ هل السعر مع وجبة اإلفطار؟‬
 Gibt es WLAN? ‫ هل هناك واي فاي (شبكة اإلنترنت الالسلكي)؟‬
 Ich nehme das Zimmer. .‫ أنا سآخذ الغرفة‬
 Ich zahle bar/mit Kreditkarte. .‫ بواسطة بطاقة االئتمان‬/ ً ‫ أنا أدفع نقدا‬
 Wir brauchen noch Ihre persönlichen Angaben. .‫ ما زلنا بحاجة إلى بياناتك الشخصية‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 5 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 3    Deutsch – Arabisch DEUTSCH A1+

Einige Getränke und Speisen ‫بعض المشروبات والمأكوالت‬

 der Kaffee (mit/ohne Milch und Zucker) )‫ بدون حليب وسكر‬/ ‫ القهوة (مع‬
 der Tee, das Wasser, der Saft ‫ العصير‬،‫ الماء‬،‫ الشاي‬
 die Limonade, die Cola, das Bier ‫ البيرة‬،‫ الكوال‬،‫ عصير الليمون‬
 die Suppe, das Brötchen mit Käse ‫ الخبز مع الجبن‬،‫ الحساء‬
 das Schnitzel, die Currywurst, der Salat ‫ السلطة‬،‫ نقانق الكاري‬،)‫ إسكالوب (شريحة اللحم‬
 der Schokoladenkuchen ‫ كعكة الشوكوالتة‬

Reaktionen im Gespräch ‫ردود الفعل في المحادثة‬

 Hallo Petra. .‫ مرحبا بيترا‬


– Hallo Andreas, so eine Überraschung! !‫ يا لها من مفاجأة‬،‫ – مرحبا أندرياس‬
 Das war doch früher dein Lieblingsmaler. .ً‫ لقد كان هو رسامك المفضل سابقا‬
– Ja, das stimmt! !‫ هذا صحيح‬،‫ – نعم‬
 Dann essen wir jetzt ein Schnitzel. .‫ لنأكل شريحة اللحم اآلن‬
– Prima Idee! Das machen wir! !‫ – فكرة رائعة! لنفعل ذلك‬
 Warst du schon mal in München? ‫ هل سبق لك أن كنت في ميونخ؟‬
– Ja, da war ich schon. .‫ لقد كنت هناك‬،‫ – نعم‬
– Nein, da war ich noch nicht. .‫ لم أكن هناك بعد‬،‫ – ال‬
 Ist es schön in München? ‫ هل ميونخ جميلة؟‬
– Keine Ahnung. ‫ – ليست لدي فكرة‬

Informationen über eine Stadt ‫معلومات عن مدينة‬

 Frankfurt ist (1 200) Jahre alt. .‫) عام‬1 200( ‫ فرانكفورت عمرها‬
 Die Stadt liegt (in der Mitte von Deutschland). .)‫ تقع المدينة (في منتصف ألمانيا‬
 In (Frankfurt) leben etwa (700 000) Menschen. .‫) شخص‬700 000( ‫ في (فرانكفورت) يعيش حوالي‬
 In (Frankfurt) gibt es (viele Museen, Banken …). .)… ‫ البنوك‬،‫ في (فرانكفورت) يوجد (الكثير من المتاحف‬
 Die Stadt hat (einen großen Flughafen). .)‫ يوجد بالمدينة (مطار كبير‬

E-Mails (Anfang und Ende) )‫رسائل الكترونية (البداية والنهاية‬

 Sehr geehrte Damen und Herren, … … ،‫ السيدات والسادة األعزاء‬


 Mit freundlichen Grüßen )‫ مع أطيب التحيات (صيغة رسمية‬
 Lieber (Klaus),/Liebe (Clara), … … ،)‫ عزيزتي (كالرا‬/ ،)‫ عزيزي (كالوس‬
 Schöne/Liebe Grüße )‫ مع أطيب التحيات (صيغة غير رسمية‬
 Bis bald ً ‫ أراك الحقا‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 6 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 4    Deutsch – Arabisch DEUTSCH A1+

Zeitpunkt und Zeitdauer ‫الوقت والفترة الزمنية‬

 Wie spät ist es? Es ist (15.00 Uhr). .)‫ كم الساعة؟ الساعة (الثالثة بعد الظهر‬
 Es ist (Viertel vor zehn), (Viertel nach zwölf). .)‫ (الثانية عشر والربع‬،)‫ الساعة (العاشرة إال الربع‬
 Wann beginnt (der Unterricht)? Um (18.30 Uhr). .)‫ متى تبدأ (الحصة)؟ في (الساعة السادسة والنص مسا ًء‬
 Wie lange dauert (das Konzert)? (3) Stunden. .‫) ساعات‬3( ‫ ما هي مدة (الحفل الموسيقي)؟‬
 Wann ist (die Besprechung) zu Ende? ‫ متى ينتهي (االجتماع)؟‬
 (Sie) ist um (16.30 Uhr) zu Ende. .)‫ (االجتماع) ينتهي في (الساعة الرابعة والنص مسا ًء‬
 Was machst du am (Montag) um (11.00 Uhr)? ‫ ماذا تفعل يوم (االثنين) في (الساعة الحادية عشر صباحاً)؟‬
 Am (Montag) präsentiere ich von (11.00 Uhr) bis ‫ سأعرض مشروعي (يوم االثنين) (الساعة الحادية عشر صباحاً) حتى‬
(12.00 Uhr) mein Projekt. .)ً‫ (الساعة الثانية عشر ظهرا‬
 Wann hast du am (Freitag) Zeit? ‫ متى يكون لديك وقت (يوم الجمعة)؟‬
 Am (Freitag) kann ich leider nicht. .‫ ال أستطيع يوم (الجمعة) مع األسف‬
 Vielleicht können wir am (Mittwoch) ins Museum .)‫ ربما نستطيع الذهاب إلى المتحف (يوم األربعاء‬
gehen.
 Ein Jahr dauert: 12 Monate, 52 Wochen, 365 Tage, 525600 ،‫ ساعة‬8760 ،ً‫ يوما‬365 ،ً‫ أسبوعا‬52 ،ً‫ شهرا‬12 :‫ العام يستغرق‬
8 760 Stunden, 525 600 Minuten und .‫ ثانية‬31536000‫ دقيقة و‬
31 536 000 Sekunden.

Tagesablauf, alltägliche Aktivitäten ‫ واألنشطة اليومية‬،‫الروتين اليومي‬

 Martina steht meistens um (7.00 Uhr) auf. .)ً‫ تستيقظ مارتينا عادة في (الساعة السابعة صباحا‬
 Um (7.30 Uhr) frühstückt sie. .)ً‫ تتناول اإلفطار في (الساعة السابعة والنصف صباحا‬
 Danach macht sie Gymnastik. .‫ بعد ذلك هي تمارس الرياضة البدنية‬
 Um (8.00 Uhr) fährt Martina ins Büro. .‫ في (الساعة الثامنة صباحاً) تتوجه مارتينا إلى المكتب‬
 Von (8.30 Uhr) bis (12.00 Uhr) arbeitet sie. ‫ هى تعمل من (الساعة الثامنة والنصف صباحاً) حتى‬
.)ً‫ (الساعة الثانية عشر ظهرا‬
 Sie analysiert Daten. .‫ هي تحلل البيانات‬
 Sie schreibt viele E-Mails und Berichte. .‫ هي تكتب الكثير من رسائل البريد االلكتروني والتقارير‬
 Sie hat jeden Tag eine Besprechung. .‫ لديها اجتماع كل يوم‬
 Sie ruft manchmal Kollegen an. .‫ هي تتصل أحيانا ً بزمالء العمل‬
 (Um 12.00 Uhr) macht sie Mittagspause. .‫ (في الساعة الثانية عشر ظهراً) تأخذ استراحة الغداء‬
 (Um 17.00 Uhr) fährt Martina in die Stadt. .‫ (في الساعة الخامسة مساء) تتوجه مارتينا إلى المدينة‬
 Dort kauft sie ein. .‫ هى تتسوق هناك‬
 (Um 9.00 Uhr) geht Jonas in die Universität. .‫ (في الساعة التاسعة صباحاً) يذهب يوناس إلى الجامعة‬
 Er besucht Vorlesungen und Seminare. .‫ يحضر محاضرات وندوات‬
 Er macht auch ein Praktikum. .‫ هو يقوم أيضا ً بتدريب عملي‬
 Abends sitzt er in der Bibliothek. .‫ يجلس في المكتبة مسا ًء‬
 Danach geht Jonas aus. .‫ بعد ذلك يخرج يوناس‬
 Um (24.00 Uhr) geht er ins Bett. .‫ في (الساعة الثانية عشر بعد منتصف الليل) يذهب إلى السرير‬
 Die Österreicher treiben viel Sport. .‫ يمارس النمساويون الكثير من الرياضة‬
 Sie hören Radio. .‫ يسمعون الراديو‬
 Abends sehen sie fern. .‫ يشاهدون التلفاز في المساء‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 7 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 4    Deutsch – Arabisch DEUTSCH A1+

Tage und Tageszeiten ‫األيام وأوقات اليوم‬

die Woche: :‫األسبوع‬


 die Arbeitstage: der Montag, der Dienstag, ‫ الجمعة‬،‫ الخميس‬،‫ األربعاء‬،‫ الثالثاء‬،‫ االثنين‬:‫ أيام العمل‬
der Mittwoch, der Donnerstag, der Freitag
 das Wochenende: der Samstag (Sonnabend), ‫ األحد‬،)‫ السبت (السبت‬:‫ نهاية األسبوع‬
der Sonntag
 Ich habe jeden Tag eine Besprechung. .‫ لدي اجتماع كل يوم‬

die Tageszeiten: :‫أوقات اليوم‬


 der Morgen, der Vormittag, der Mittag, ‫ الليل‬،‫ المساء‬،‫ بعد الظهيرة‬،‫ الظهيرة‬،‫ قبل الظهيرة‬،‫ الصباح‬
der Nachmittag, der Abend, die Nacht
 morgens, vormittags, mittags, nachmittags, abends, ‫ في‬،‫ في وقت بعد الظهيرة‬،‫ في الظهيرة‬،‫ في وقت قبل الظهيرة‬،‫ في الصباح‬
nachts .‫ في الليل‬،‫ المساء‬

Telefonieren ‫المحادثات الهاتفية‬

 Guten Tag. Hier ist (Otto Gruber). .)‫ هنا (أوتو جروبر‬.‫ نهارك سعيد‬
 Ich möchte bitte mit (Frau Lustig) sprechen. .)‫ أريد من فضلك التحدث مع (السيدة لوستيج‬
 Ist es dringend? ‫ هل هذا ضروري؟‬
 Ich möchte (eine Projektidee) vorstellen. .)‫ أود تقديم (فكرة مشروع‬
 Hat (Frau Lustig) morgen Zeit? ‫ هل لدى (السيدة لوستيج) وقت غداً؟‬
 Sie können gerne am (Montag) wieder anrufen. .‫ يمكنك االتصال (يوم االثنين) مرة أخرى‬
 Welche Telefonnummer hat (Frau Esser)? ‫ ماهو رقم هاتف (السيدة ايسر)؟‬
 Auf Wiederhören. .‫ مع السالمة‬
.‫ نستخدم هذه الطريقة في نهاية المحادثات الهاتفية فقط‬:‫ ملحوظة‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 8 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 5    Deutsch – Arabisch DEUTSCH A1+

Über Essgewohnheiten berichten ‫تقرير عن عادات األكل‬

 Viele (Deutsche) essen mittags (in der Kantine). .)‫ يتناول الكثير من (األلمان) الغداء (في الكافيتريا‬
 Am liebsten essen sie (Currywurst). .)‫ إنهم يفضلون تناول (نقانق الكاري‬
 In (Österreich) isst man gern (Wiener Schnitzel). .)‫ في (النمسا) يحبون تناول (االسكالوب الفييني‬
 Mittags essen (die Schweizer) gern einfache, .‫ في وقت الغداء يحب (السويسريون) تناول وجبات بسيطة وسريعة‬
schnelle Gerichte.
 Abends isst man in (Deutschland) traditionell (Brot .‫ في المساء يأكلون في (ألمانيا) (الخبز مع الجبن) على نحو تقليدي‬
mit Käse).
 Zum Frühstück trinkt man (in der Schweiz) (Milch- .)‫ يشرب المرء على اإلفطار في (سويسرا) (قهوة بالحليب‬
kaffee).
 Die (Österreicher) mögen (Kaffee und Tee). .)‫ (النمساويين) يحبون (القهوة والشاي‬
 Die (Deutschen) trinken im Durchschnitt (110 Liter .)‫ لترات من البيرة‬110( ‫ يشرب (األلمان) في المتوسط‬
Bier).
 In (Deutschland) kann man (verschiedene Sorten .)‫ في (ألمانيا) يمكن للمرء شراء (أنواع مختلفة من المياه المعدنية‬
Mineralwasser) kaufen.
 (Die Schweiz) ist für (Schokolade) bekannt. .)‫ تشتهر (سويسرا) (بالشوكوالتة‬
 Was mögen Sie?/Was trinken und essen Sie gern? ‫ ماذا تحب أن تشرب وتأكل؟‬/ ‫ ماذا تود؟‬
 Ich mag (Kaffee), trinke gern (Saft), esse am liebsten .)‫ أفضل تناول (الشوكوالتة‬،)‫ أحب أن أشرب (العصير‬،)‫ أحب (القهوة‬
(Schokolade).

Lebensmittel (Auswahl) )‫ مواد غذائية (مختارات‬

 Obst: die Ananas, die Birne, die Banane ‫ الموز‬،‫ الكمثرى‬،‫ األناناس‬:‫ الفاكهة‬
 Gemüse: die Gurke, die Zwiebel, das Kraut ‫ الكرنب‬،‫ البصل‬،‫ الخيار‬:‫ الخضروات‬
 Getreideprodukte: der Reis, die Nudeln (Pl.), das Brot ‫ الخبز‬،)‫ المعكرونة (جمع‬،‫ األرز‬:‫ منتجات الحبوب‬
 Milchprodukte: die Milch, der Quark, der Käse ‫ الجبن‬،‫ الجبن الرائب‬،‫ الحليب‬:‫ منتجات األلبان‬
 Fisch: der Lachs ‫ السالمون‬:‫ السمك‬
 Wurst: die Leberwurst, der Schinken ‫ لحم الخنزير‬،‫ نقانق الكبد‬:‫ النقانق‬
 Fleisch: das Rindfleisch, das Hühnerfleisch ‫ لحم الدجاج‬،‫ لحم البقر‬:‫ اللحوم‬
 Fette: die Butter, die Sahne, das Öl ‫ الزيت‬،‫ القشدة‬،‫ الزبدة‬:‫ الدهون‬
 Backwaren: der Kuchen, die Torte ‫التورتة‬/‫ الفطيرة‬،‫الجاتوه‬/‫ الكيك‬:‫ المخبوزات‬
 Süßwaren: die Schokolade, die Gummibärchen (Pl.) )‫ حلوى الدببة المطاطية (اسم جمع‬،‫ الشوكوالته‬:‫ الحلويات‬

In der Küche ‫في المطبخ‬

 das Messer, die Gabel, der Löffel, der Teller, die ‫ المقالة‬،‫ القدر‬،‫ الفنجان‬،‫ الطبق‬،‫ الملعقة‬،‫ الشوكة‬،‫ السكين‬
Tasse, der Topf, die Pfanne
 Ich brauche (ein Messer). .)‫ أحتاج (سكين‬
– Tut mir leid, ich habe (kein Messer). .)‫ ليس لدي (سكين‬،‫ – أنا آسف‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 9 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 5    Deutsch – Arabisch DEUTSCH A1+

Im Restaurant ‫في المطعم‬

etwas bestellen: :ً‫يطلب شيئا‬


 Ich hätte gern (ein Wiener Schnitzel). .)‫ أود (إسكالوب فييني‬
 Ich möchte bitte (die Hühnersuppe). .)‫ أود من فضلك (حساء الدجاج‬
 Ich nehme (als Vorspeise) (den Salat). .)‫ سآخذ (السلطة) (كمقبالت‬
 Ich esse (als Hauptgericht) (Steak mit Kartoffeln). .)‫ أنا آكل (كطبق رئيسي) (شريحة لحم مع البطاطا‬
 Ich trinke (ein Glas Weißwein). .)‫ أنا أشرب (كوب من النبيذ األبيض‬

Wünsche: :‫رغبات‬
 Guten Appetit! – Danke, gleichfalls. .ً‫ لك أيضا‬،ً‫ شهية طيبة! – شكرا‬
 Prost!/Zum Wohl! !‫ في صحتك! في صحتك‬

etwas bezahlen: :ً‫يدفع شيئا‬


 Ich möchte bitte zahlen/bezahlen. .‫ أود أن أدفع من فضلك‬
 Die Rechnung bitte. .‫ الحساب من فضلك‬

nachfragen: :‫يستخبر‬
 Wie schmeckt (das Schnitzel)? ‫ كيف طعم (اإلسكالوب)؟‬
– (Das Schnitzel) schmeckt sehr gut/ausgezeichnet. .‫ ممتاز‬/ً‫– (اإلسكالوب) طعمه جيد جدا‬
– (Es) schmeckt nicht gut./(Es) schmeckt nicht. .‫ (هو) طعمه سيء‬/ .ً‫– (هو) طعمه ليس جيدا‬
 Wie war das Essen? – Danke, gut. .‫ جيد‬،ً‫ شكرا‬- ‫ كيف كان الطعام؟‬

einen Tisch reservieren: :‫حجز طاولة‬


 Ich möchte gern einen Tisch (für vier Personen) .)‫ أود حجز طاولة (ألربعة أشخاص‬
reservieren.

Über ein Restaurant berichten ‫الحديث عن مطعم‬

 Das Restaurant heißt (Schnitzelparadies). .)‫ اسم المطعم (شنينسيل باراديس‬


 Es ist (dienstags bis sonntags von 12.00 bis ً
.)‫ مسا ًء‬11 ‫ ظهرا إلى‬12 ‫ إنه مفتوح (من أيام الثالثاء إلى األحد من الساعة‬
23.00 Uhr) geöffnet.
 Man kann dort (leckere Schnitzel) essen. .‫ يمكنك تناول (إسكالوب لذيذ) هناك‬
 Auf der Speisekarte stehen (Gerichte mit Schnitzel). .)‫ تشمل قائمة الطعام (وجبات مع اإلسكالوب‬

Spezialitäten ‫أكالت مميزة‬

 (Mozartkugeln) sind (in Österreich) sehr beliebt. .)‫ (كرات موتسارت) محبوبة جدا ً (في النمسا‬
 (Mozartkugeln) gibt es seit (1890). .)1890( ‫ توجد (كرات موتسارت) منذ‬
 Der Erfinder war (Paul Fürst). .)‫ المبتكر كان (باول فورست‬
 Die Spezialität hat den Namen von (Wolfgang .)‫ المنتج الخاص يحمل اسم (فولفجانج اماديوس موتسارت‬
Amadeus Mozart).
 Die Firma (Fürst) produziert (die Mozartkugeln). .)‫ تنتج شركة (فورست) (كرات موتسارت‬
 Man kann (originale Mozartkugeln) nur in (Salzburg) .‫ يمكن للمرء شراء (كرات موتسارت األصلية) فقط في زالسبورج‬
kaufen.

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 10 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 6    Deutsch – Arabisch DEUTSCH A1+

Tagesablauf, alltägliche Aktivitäten ‫ األنشطة اليومية‬،‫الروتين اليومي‬

über die Vergangenheit berichten: ‫الحديث عن الماضي‬


 Martina ist um (7.00 Uhr) aufgestanden. ً
.)‫ نهضت مارتينا في (الساعة السابعة صباحا‬
 Um (7.30 Uhr) hat sie gefrühstückt. .)ً‫ تناولت وجبة اإلفطار في (الساعة السابعة والنصف صباحا‬
 Danach hat sie Gymnastik gemacht. .‫ بعد ذلك مارست الرياضة البدنية‬
 Um (8.00 Uhr) ist Martina ins Büro gefahren. .‫ في (الساعة الثامنة صباحاً) ذهبت مارتينا إلى المكتب‬
 Dort hat sie gearbeitet, Daten analysiert, viele ‫ كتبت الكثير من رسائل البريد االلكتروني‬،‫ حللت البيانات‬،‫ هي عملت هناك‬
E-Mails und Berichte geschrieben, Kollegen .‫ اتصلت بالزمالء‬،‫ والتقارير‬
angerufen.
 Sie hatte eine Besprechung. .‫ كان لديها اجتماع‬
 Die Besprechung hat um (11.00 Uhr) angefangen und ً
.‫ بدأ االجتماع في (الساعة الحادية عشر صباحا) واستمر لمدة ساعة‬
eine Stunde gedauert.
 Danach hat sie eingekauft. .‫ بعد ذلك تسوقت‬
 Jonas ist in die Universität gegangen. .‫ ذهب يوناس إلى الجامعة‬
 Er hat Vorlesungen und Seminare besucht. .‫ حضر المحاضرات والندوات‬
 Abends hat er für die Prüfung gelernt. .‫ درس في المساء لالمتحان‬
 Danach ist er ausgegangen. .‫ بعد ذلك خرج‬
 Paul hat Kaffee gekocht, einen Krimi gelesen, nicht ،‫كثيرا‬
ً ‫ لم ينام‬،‫ قراءة رواية مثيرة‬،‫ قام باول بتحضير القهوة‬
viel geschlafen, zwei Projekte präsentiert, eine .‫ وأكل نقانق الكاري‬،‫عرض مشروعين‬
Curry­wurst gegessen.
 Ich habe ein Bild gemalt, mit Kollegen gesprochen, ‫ استمعت‬،‫ تناولت الكثير من القهوة‬، ‫ تحدثت مع زمالئي‬،‫ قمت برسم صورة‬
viel Kaffee getrunken, Musik gehört, auf Englisch te- ،‫ شاهدت التلفاز في المساء‬،‫ تحدثت عبرالهاتف باللغة اإلنجليزية‬،‫إلى الموسيقى‬
lefoniert, abends ferngesehen, einen Film gesehen. .ً‫شاهدت فيلما‬

Über die eigene Ausbildung berichten ‫تقرير عن التدريب التعليمي‬

 Ich habe in (Jena) (Medienwissenschaften) studiert. .)‫ درست في (يينا) (الدراسات اإلعالمية‬
 Ich bin (Koch) und habe meine Ausbildung in (Berlin) .)‫ أنا (طباخ) وقمت بالتدريب التعليمي في (برلين‬
gemacht.
 Mein Studium/Meine Ausbildung war schwierig/ .‫ نظريا ً للغاية‬/ ً ‫ عملي جدا‬/ ً ‫ ممتعا‬/ ً ‫ تدريبي التعليمي كان صعبا‬/ ‫ دراستي‬
interessant/sehr praktisch/sehr theoretisch.
 Wir waren (60) Studenten im Studienjahr/ .‫) متدربا ً في العام الدراسي‬15( / ‫) طالبا ً في العام الدراسي‬60( ‫ كنا‬
(15) Lehrlinge im Lehrjahr.
 Der Anfang war (nicht so) schwer. .‫ كانت البداية (غير) صعبة‬
 Ich habe viele/nicht so viele Bücher gelesen. .‫ لم أقرأ الكثير من الكتب‬/ .‫ لقد قرأت الكثير من الكتب‬
 Wir hatten viele/nicht so viele/nur wenige Vorle- ‫ كان لدينا فقط عدد قليل من‬/ ‫ لم يكن لدينا الكثير‬/ ‫ كان لدينا العديد‬
sungen/Seminare/praktische Projekte. .‫ المشاريع العملية‬/ ‫ الندوات‬/ ‫ المحاضرات‬
 Ich habe ein Praktikum bei (BMW) gemacht. .)‫ قمت بعمل تدريب عملي في (بي ام فى‬
 Ich war oft/nicht so oft in der Bibliothek. .‫ لم أكن غالبا ً في المكتبة‬/ ً ‫ كنت غالبا‬

 Wir haben oft/nicht so oft/nie mit Lehrern/ ‫ أبدا ً مع المعلمين‬/ ‫ ليس في كثير من األحيان‬/ ‫ لقد ناقشنا في كثير من األحيان‬
Dozenten/Professoren diskutiert. .‫ األساتذة‬/ ‫ المحاضرين‬/
 Ich habe viel/nicht so viel gelernt. .‫ لم أتعلم الكثير‬/ ‫ تعلمت الكثير‬
 Ich hatte gute/nicht so gute Noten. .‫ غير جيدة‬/ ‫ حصلت على درجات جيدة‬
 Ich habe (keine/2 000 Euro) Studiengebühren .‫ يورو) رسوما ً دراسية‬2000( ‫لقد دفعت‬/‫ (لم) أدفع رسوما ً دراسية‬
bezahlt.

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 11 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 6    Deutsch – Arabisch DEUTSCH A1+

Universitäten und Hochschulen ‫الجامعات والمعاهد العليا‬

 Es gibt staatliche und private Universitäten. .‫ يوجد جامعات خاصة وحكومية‬


 Einige Universitäten haben eine lange Tradition. .‫ بعض الجامعات لديها تقليد عريق‬
 Insgesamt gibt es 18 000 Studiengänge. .‫ دورة دراسية‬18000 ً‫ يوجد إجماال‬
 Die Universitäten bieten internationale Abschlüsse an. .‫ تقدم الجامعات شهادات دولية‬
 ein Studium beginnen und abschließen ‫ يبدأ وينتهي من الدراسة‬
 ein neues Studienfach suchen ‫ يبحث عن تخصص دراسي جديد‬
 in der Bibliothek Bücher ausleihen ‫ يستعير كتبا ً من المكتبة‬
 in der Mensa essen ‫ يأكل في مطعم الجامعة‬
 in der Verwaltung etwas bezahlen ‫ يدفع شيئا ً في مكتب اإلدارة‬
 im Studentenwohnheim wohnen ‫ يسكن في سكن الطالب‬
 im Sekretariat Informationen bekommen ‫ يحصل على معلومات في مكتب السكرتارية‬
 im Sprachenzentrum Deutsch lernen ‫ يتعلم األلمانية في مركز اللغات‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 12 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 7    Deutsch – Arabisch DEUTSCH A1+

Verkehrsmittel ‫وسائل المواصالت‬

 der Zug, die U-Bahn, die S-Bahn, die Straßenbahn ‫ الترام‬،‫ القطار المحلي‬،‫ المترو‬،‫ القطار‬
 das Auto, das Taxi, der Bus ‫ الحافلة‬،‫ السيارة األجرة‬،‫ السيارة‬
 das Fahrrad, das Motorrad ‫ الدراجة النارية‬،‫ الدراجة الهوائية‬
 das Schiff, das Boot, die Fähre ‫ العبارة‬،‫ القارب‬،‫ السفينة‬
 das Flugzeug ‫ الطائرة‬
 Womit fährst du/fahren Sie zur Arbeit? )‫ بماذا تذهب للعمل؟ (صيغة غير رسمية‬
)‫ بماذا تذهب للعمل؟ (صيغة رسمية‬
 Ich fahre mit (dem Auto/dem Zug/der Bahn). .)‫ المترو‬/ ‫ القطار‬/ ‫ أسافر ب (السيارة‬
 Was machst du/machen Sie im Zug? )‫ ماذا تفعل في القطار؟ (صيغة غير رسمية‬
)‫ ماذا تفعل في القطار؟ (صيغة رسمية‬
 Ich lese (im Zug) Zeitung oder höre Musik. .‫ أقرأ الصحيفة (في القطار) أو أستمع إلى الموسيقى‬
 Das beliebteste/wichtigste Verkehrsmittel ist (das .)‫ أهمية هي (السيارة‬/ ‫ أكثر وسائل النقل شعبية‬
Auto).
 Viele Menschen nehmen (den Bus). .)‫ كثير من الناس يأخذون (الحافلة‬
 Bei Urlaubsreisen liegt (das Flugzeug) auf Platz .)‫ في السفر للعطالت تحتل (الطائرة) المركز (األول‬
(eins).
 Viele Menschen fahren mit (dem Auto) in den Urlaub. .)‫ يذهب كثير من الناس في العطلة (بالسيارة‬
 16 Prozent der Deutschen nutzen öffentliche .‫ في المئة من األلمان يستخدمون المواصالت العامة‬16 
Verkehrsmittel.

Verkehr ‫حركة المرور‬

 In den Großstädten/Auf den Autobahnen gibt es .)‫على الطرق السريعة اختناقات مرورية (كثيرة‬/‫ (ال) يوجد في المدن الكبيرة‬
(nicht so) viele Staus.
 (Die Züge) haben oft Verspätung/sind immer/ ‫ غالبا ً تصل في‬/ ‫ دائما ً تكون متأخرة‬/ ‫ (القطارات) غالبًا ما تكون متأخرة‬
meistens pünktlich. .‫ الوقت المحدد‬
 Ich brauche Informationen über die Abfahrt und .)‫ أحتاج إلى معلومات حول مغادرة ووصول (القطارات‬
Ankunft von (Zügen).
 Der Zug kommt am Gleis (drei) an. .)‫ يصل القطار على الرصيف (ثالثة‬
 (Die Züge) sind voll/leer/sauber/schmutzig. .‫ قذرة‬/ ‫ نظيفة‬/ ‫ فارغة‬/ ‫ (القطارات) ممتلئة‬
 Die Fahrkarten für (die S-Bahn) sind (nicht so) teuer. .)‫ تذاكر (المترو) باهظة الثمن (ليست باهظة الثمن‬
 (Der Bus) fährt nicht weiter. .‫ (الحافلة) لن تواصل السير‬
 Alle Fahrgäste müssen aussteigen. .‫ يجب على جميع الركاب النزول‬
 Auf dem Flughafen starten und landen viele Flug- .‫ تقلع وتهبط في المطار العديد من الطائرات‬
zeuge.
 Passagiere nach (London) gehen bitte zu Flugsteig/ .)15 ‫ بوابة (ب‬/ ‫ المسافرون إلى (لندن) يرجى الذهاب إلى بوابة المغادرة‬
Gate (B 15).
 Auf der Autobahn (A 8) sind Personen auf der .‫) يوجد أشخاص على الطريق‬8 ‫ على الطريق السريع (أ‬
Fahrbahn.
 Bitte fahren Sie langsam! !‫ يرجى القيادة ببطء من فضلك‬
 Ich finde Autofahren/Fahrradfahren/Fliegen toll. .‫ الطيران أمر رائع‬/ ‫ ركوب الدراجات‬/ ‫ أعتقد أن قيادة السيارات‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 13 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 7    Deutsch – Arabisch DEUTSCH A1+

Monate ‫الشهور‬

 der Januar, der Februar, der März )‫ مارس (كانون الثاني – شباط – آذار‬،‫ فبراير‬،‫ يناير‬
 der April, der Mai, der Juni )‫ يونيو (نيسان – أيار – حزيران‬،‫ مايو‬،‫ إبريل‬
 der Juli, der August, der September )‫ سبتمبر (تموز – آب – أيلول‬،‫ أغسطس‬،‫ يوليو‬
 der Oktober, der November, der Dezember )‫ ديسمبر (تشرين األول – تشرين الثاني – كانون األول‬،‫ نوفمبر‬،‫ أكتوبر‬

Jahreszeiten und Wetter ‫فصول السنة والطقس‬

 der Winter, der Frühling, der Sommer, der Herbst ‫ الخريف‬،‫ الصيف‬،‫ الربيع‬،‫ الشتاء‬
 Es ist kalt/warm/heiß. .‫ حار‬/ ‫ دافئ‬/ ‫ الجو بارد‬
 Die Sonne scheint. .‫ الشمس مشرقة‬
 Es regnet (nie/oft). ً ً
.)‫ (تمطر غالبا‬/ )‫ إنها (ال تمطر أبدا‬
 Es ist windig. .‫ الجو عاصف‬
 Es schneit. .‫ الثلج يتساقط‬
 Morgens ist es neblig. .ً‫ في الصباح يكون الجو ضبابيا‬
 Die Temperaturen liegen bei (20 Grad). .)‫ درجة‬20( ‫ درجات الحرارة هي‬
 Die Tage/Nächte sind lang/kurz. .‫ قصيرة‬/ ‫ الليالي طويلة‬/ ‫ األيام‬
 Ich mag den Schnee/die Sonne/den Regen/den .‫ الرياح‬/ ‫ المطر‬/ ‫ الشمس‬/ ‫ أنا (ال) أحب الثلج‬
Wind (nicht).

Urlaub ‫عطلة‬

 Wann fährst du in den Urlaub? ‫ متى تذهب في عطلة؟‬


 Wohin willst du/wollen Sie fahren? )‫ إلى أين تريد أن تذهب؟ (صيغة غير رسمية‬
)‫ إلى أين تريد أن تذهب؟ (صيغة رسمية‬
 Wir fahren nach Österreich/in die Schweiz. .‫ إلى سويسرا‬/ ‫ نحن في طريقنا إلى النمسا‬
 Warst du/Waren Sie schon mal in Bayern? )‫ هل سبق لك أن كنت في بافاريا؟ (صيغة غير رسمية‬
)‫ هل سبق لك أن كنت في بافاريا؟ (صيغة رسمية‬
 Ja, es war herrlich!/Nein, leider noch nicht. .‫ لألسف لم يحدث بعد‬،‫ ال‬/ !ً‫ لقد كان رائعا‬،‫ نعم‬
 Wie lange willst du/wollen Sie bleiben? )‫ كم من الوقت تريد البقاء؟ (صيغة غير رسمية‬
)‫ كم من الوقت تريد البقاء؟ (صيغة رسمية‬
 Was machst du/machen Sie im Urlaub? )‫ ماذا تفعل في العطلة؟ (صيغة غير رسمية‬
)‫ ماذا تفعل في العطلة؟ (صيغة رسمية‬
 Im Urlaub fahre ich Ski/treibe ich viel Sport/gehe ‫ أخرج‬/ ً ‫ أذهب للسباحة غالبا‬/ ‫ أفعل الكثير من الرياضة‬/ ‫ في العطلة أنا أتزلج‬
ich oft schwimmen/gehe ich abends aus. .‫ في المساء‬
 In (Achenkirch) gibt es (ein Wellnesshotel). !‫ – هذا يبدو جيدا‬.)‫ في (أخينكيرش) يوجد (منتجع‬
– Das klingt gut!

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 14 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 8    Deutsch – Arabisch DEUTSCH A1+

Wichtige Dinge für die Reise (Auswahl) )‫أشياء مهمة للسفر ( ُمختارات‬

 der Reisepass, der Führerschein ‫ رخصة القيادة‬،‫ جواز السفر‬


 der Koffer, der Rucksack ‫ حقيبة الظهر‬،‫ حقيبة السفر‬
 das Geld, die Kreditkarte ‫ بطاقة االئتمان‬،‫ المال‬
 das Ohropax, das Kopfkissen ‫ وسادة الرأس‬،‫ سدادات األذن‬
 die Sportkleidung, die Sonnencreme ‫ كريم واقي من الشمس‬،‫ مالبس الرياضة‬
 der Fotoapparat, der Terminkalender ‫ جدول المواعيد‬،‫ آلة التصوير‬

Vor dem Urlaub ‫قبل العطلة‬

 den Pass einpacken ‫ يحزم جواز السفر‬


 (keine) Sonnencreme brauchen ‫ (ال يحتاج) يحتاج إلى كريم واقي من الشمس‬
 nicht ohne sein Kopfkissen in den Urlaub fahren ‫ ال يسافر في اإلجازة بدون وسادته‬
 das Handy (nicht) mitnehmen )‫ يأخذ الهاتف المحمول معه (اليأخذه معه‬

Kleidung und Mode (Auswahl) )‫المالبس والموضة ( ُمختارات‬

 der Anzug, der Pullover, der Rock ‫ التنورة‬،‫كنزة صوفية‬/‫ البلوفر‬،‫ البدلة‬
 der Mantel, der Schal ‫الوشاح‬/‫ الشال‬،‫ المعطف‬
 die Hose, die Bluse, die Jacke, die Mütze ‫ القبعة‬،‫ السترة‬،‫ البلوزة‬،‫ البنطال‬
 das Hemd, das Kleid, das T-Shirt ‫ التيشيرت‬،‫ الفستان‬،‫ القميص‬
 Ich trage gern T-Shirts und Jeans. .‫ أحب ارتداء التشيرتات والجينز‬
 Meine Lieblingsfarbe ist Blau. .‫ لوني المفضل هو اللون األزرق‬
 Ich finde diesen schwarzen Anzug sehr schick. .‫ أعتقد أن هذه الحلة السوداء أنيقة للغاية‬
 Deine grünen Schuhe sehen toll aus! !‫ حذائك األخضر يبدو رائع‬
 Sie mag gelbe Pullover. .‫ هي تحب الكنزات الصوفية الصفراء‬
 Er kombiniert verschiedene Farben. .‫ هو يجمع بين ألوان مختلفة‬

Einkaufen im Geschäft ‫التسوق في المتجر‬

 Ich suche/brauche einen schwarzen Anzug. .‫ بحاجة إلى بدلة سوداء‬/ ‫ أنا أبحث عن‬
 Ich hätte gern diesen bunten Schal. .‫ أود هذا الشال الملون‬
 Ich habe Größe 40. .40 ‫ مقاسي‬
 Kann ich dieses Hemd einmal anprobieren? ‫ هل يمكنني تجربة هذا القميص؟‬
 Die Bluse ist zu groß/zu klein. .ً‫ صغيرة جدا‬/ ً ‫ البلوزة كبيرة جدا‬
 Haben Sie die Bluse auch in einer anderen ‫ أصغر؟‬/ ‫ مقاس أكبر‬/ ‫ هل لديك بلوزة بحجم مختلف‬
Größe/eine Nummer größer/kleiner?
 Kann ich das Kleid umtauschen? ‫ هل يمكنني استبدال الفستان؟‬
 Was kostet die Hose? ‫ كم تكلفة هذا البنطال؟‬
 Gut, ich nehme die Hose. .‫ سوف آخذ البنطال‬،ً‫ حسنا‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 15 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 8    Deutsch – Arabisch DEUTSCH A1+

Einkaufen im Internet ‫التسوق في االنترنت‬

einige Produkte: :‫بعض المنتجات‬


 die Kleidung, die Sportartikel (Pl.), die Reisen (Pl.) )‫ السفر (اسم جمع‬،)‫ السلع الرياضية (اسم جمع‬،‫ المالبس‬
 die Möbel (Pl.), das Geschirr, das Spielzeug ‫ اللعبة‬،‫ األواني‬،)‫ األثاث (اسم جمع‬
 die Eintrittskarten (Pl.), die Filme (Pl.) )‫ األفالم (اسم جمع‬،)‫ تذاكر الدخول (اسم جمع‬
 Ich kaufe/bestelle im Internet oft/gern Bücher. .‫ أطلب الكتب من اإلنترنت‬/ ‫ كثيرا ما أشتري‬
 Lebensmittel kaufe ich lieber im Geschäft. .‫ أحب أن اشتري المواد الغذائية في المحل‬
 E-Books kann man schnell herunterladen. .‫ يمكن تنزيل الكتب اإللكترونية بسرعة‬
 Albert bucht seine Reisen online. ‫ يحجز ألبيرت رحالته عبر اإلنترنت‬

Eine Grafik beschreiben ‫وصف الرسم البياني‬

 Auf Platz 1 liegt Kleidung. .‫ تحتل المالبس المركز األول‬


 66 Prozent kaufen/bestellen ihre Kleidung online. .‫ يطلبون مالبسهم أونالين‬/ ‫ في المئة يشترون‬66 
 Danach kommen Möbel mit 51 Prozent. .‫ بالمائة‬51 ‫ ثم يأتي األثاث بعد ذلك بنسبة‬
 Bücher belegen Platz 3. .‫ تحتل الكتب المركز الثالث‬
 Auf dem letzten Platz liegen Lebensmittel. .‫ المواد الغذائية في المركز األخير‬
 Ich finde das Ergebnis (nicht) überraschend. .‫ أجد النتيجة (غير) مذهلة‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 16 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 9    Deutsch – Arabisch DEUTSCH A1+

Tätigkeiten im Büro/im Beruf (Auswahl) )‫في الوظيفة (مختارات‬/‫مهام في المكتب‬

 Dokumente ins Deutsche übersetzen ‫ ترجمة المستندات إلى األلمانية‬


 Dokumente scannen und ausdrucken ‫ مسح المستندات ضوئيًا وطباعتها‬
 E-Mails beantworten und weiterleiten ‫ اإلجابة على رسائل البريد االلكتروني إعادة إرسالها‬
 ein Telefongespräch führen ‫ إجراء محادثة هاتفية‬
 mit Mitarbeitern sprechen ‫ الحديث مع الموظفين‬
 die Technik kontrollieren ‫ مراقبة التقنيات‬
 Gäste abholen ‫ إحضار الضيوف‬
 bei einer Besprechung Protokoll schreiben ‫ كتابة البرتوكول في االجتماع‬
 Experimente durchführen ‫ إجراء التجارب‬
 ein Referat/einen Vortrag halten ‫ محاضرة‬/‫ إلقاء عرض‬

Technische Probleme ‫مشاكل فنية‬

 Ich habe ein Problem mit (meiner Waschmaschine). .)‫ لدي مشكلة مع (غسالتي‬
 Wir haben keine Internetverbindung. .‫ ليس لدينا اتصال باالنترنت‬
 Manchmal gibt es Probleme mit dem Kopierer. .‫ أحيانا ً توجد مشاكل مع ماكينة التصوير‬
 Die Technik funktioniert nicht. .‫ التقنيات ال تعمل‬
 Der Drucker ist kaputt. .‫ الطابعة معطلة‬
 Alles geht schief. .‫ كل شيء ليس على ما يرام‬
 Wir sind nicht zufrieden. .‫ نحن غير راضين‬
 Kannst du das Problem (irgendwie) lösen? ‫ هل تستطيع (بطريقة ما) حل المشكلة؟‬
 Wir brauchen eine schnelle Reparatur. .‫ نحن بحاجة إلى إصالح سريع‬

Termine ‫مواعيد‬

 Ich möchte gerne einen Termin vereinbaren. .‫ أود تحديد موعد‬


 Wann haben Sie Zeit? ‫ متى لديك وقت؟‬
 Wann kann der Monteur vorbeikommen? ‫ متي يستطيع الفني أن يأتي؟‬
 In dieser Woche geht es nicht mehr. .ً‫ هذا األسبوع لم يعد ممكنا‬
 (Der Monteur) kann erst am elften Mai kommen. .‫ (الفني) يستطيع أن يأتي في الحادي عشر من مايو‬
 Am elften Mai bin ich nicht da. .‫ أنا لست هنا في الحادي عشر من مايو‬
 Geht es vielleicht auch am zwölften Mai? ‫ هل من الممكن أيضا في الثاني عشر من مايو؟‬
 Ich erwarte (den Monteur) am fünften April. .‫ أنا أنتظر (الفني) في الخامس من إبريل‬
 Leider müssen wir den Termin verschieben/absagen. .‫ إلغاء الموعد‬/‫ لألسف يجب علينا تأجيل الموعد‬
 Leider kann ich zu dem Termin (mit Dr. Klein) nicht ‫ لألسف ال يمكنني الحضور إلى الموعد (مع الدكتور كالين) في الوقت‬
pünktlich kommen. .‫ المحدد‬
 Ich komme ca. 30 Minuten später. .‫ دقيقة‬30 ‫ سآتي بعد حوالي‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 17 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 9    Deutsch – Arabisch DEUTSCH A1+

Telefonieren ‫المحادثات الهاتفية‬

 Was kann ich für Sie tun? ‫ ماذا يمكنني أن أفعل لك؟‬
 Kann ich bitte (Frau Müller) sprechen? ‫ هل يمكنني التحدث من فضلك إلى (السيدة مولر)؟‬
 Können Sie mich bitte mit (Frau Müller) verbinden? ‫ هل من الممكن أن تصلني ب (السيدة مولر)؟‬
 Bitte rufen Sie mich morgen an. .ً‫ يرجى االتصال بي غدا‬
 Bitte informieren Sie mich über die Preise. .‫ الرجاء إبالغي عن األسعار‬

Wichtig im Job ‫مهم في الوظيفة‬

 In Deutschland finden 98 Prozent der Mitarbeiter .‫ في المائة من الموظفين أن جو العمل اإليجابي مهم‬98 ‫ يجد في ألمانيا‬
eine positive Arbeitsatmosphäre wichtig.
 93 von 100 Mitarbeitern finden einen fairen Chef .‫ موظف يجدون المدير العادل مهم‬100 ‫ من كل‬93 
wichtig.
 Auf Platz 3 liegt ein gutes Gehalt. .‫ الراتب الجيد في المركز الثالث‬
 Danach kommt mit 81 Prozent eine gute Work-Life- .‫ في المائة‬81 ‫ يلي ذلك توازن جيد بين العمل والحياة بنسبة‬
Balance.

Anrede und Gruß in E-Mails ‫صيغ المخاطبة والتحية في رسائل البريد االلكتروني‬

Anrede: :‫صيغة المخاطبة‬


 Sehr geehrte Frau (Sommer), ،)‫ حضرة السيدة (زومر‬
 Sehr geehrter Herr (Winter), ،)‫ حضرة السيد (فينتر‬
 Sehr geehrte Damen und Herren, ،‫ السيدات والسادة األعزاء‬
 Liebe Frau (Sommer), ،)‫ عزيزتي السيدة (زومر‬
 Lieber Herr (Winter) , ،)‫ عزيزي السيد (فينتر‬
 Liebe (Claudia), ،)‫ عزيزتي (كالوديا‬
 Lieber (Rudi), ،)‫ عزيزي (رودي‬
 Hallo (Peter), ،)‫ مرحبا (بيتر‬

Gruß: :‫التحية‬
 Mit freundlichen Grüßen ‫ مع أطيب التحيات‬
 Mit besten Grüßen ‫ مع أطيب التحيات‬
 Mit herzlichen Grüßen ‫ مع تحياتي القلبية‬
 Mit lieben Grüßen ‫ مع أطيب التحيات‬
 Herzliche Grüße ‫ تحياتي القلبية‬
 Liebe Grüße ‫ تحية طيبة‬
 Viele Grüße ‫ تحياتي‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 18 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 10    Deutsch – Arabisch DEUTSCH A1+

Freizeitaktivitäten ‫األنشطة الترفيهية‬

 auf der Couch sitzen und fernsehen ‫ الجلوس على األريكة ومشاهدة التلفزيون‬
 im Internet surfen ‫ تصفح اإلنترنت‬
 in sozialen Netzwerken kommunizieren ‫ التواصل في الشبكات االجتماعية‬
 mit Freunden chatten ‫ الدردشة مع األصدقاء‬
 etwas mit der Familie unternehmen ‫ يفعل شيئا ً مع العائلة‬
 über wichtige Dinge reden ‫ يتحدث عن أشياء مهمة‬
 nichts tun/faulenzen ‫ يتكاسل‬/ ً ‫ ال يفعل شيئا‬
 regelmäßig Sport treiben/für Sport keine Zeit haben/ ‫ عدم‬/ ‫ ليس لديه وقت لممارسة الرياضة‬/ ‫ ممارسة الرياضة بانتظام‬
keinen Sport machen ‫ ممارسة الرياضة‬
 im Garten arbeiten ‫ يعمل في الحديقة‬
 spazieren gehen/wandern/joggen ‫ الركض‬/ ‫ التجول‬/ ‫ يذهب للتنزه‬
 Rad/Ski fahren ‫ التزلج‬/ ‫ ركوب الدراجة‬

Über Trends berichten ‫الحديث عن التوجهات السائدة‬

 Am beliebtesten ist (das Radfahren). .)‫ األكثر شعبية هو (ركوب الدراجات‬


 (Tanzen) ist in (Spanien) sehr/weniger beliebt. .‫ أقل شعبية‬/ ً ‫ (الرقص) في (أسبانيا) محبوب جدا‬
 Ich glaube, die meisten (Italiener sehen oft fern). .)ً‫ أعتقد أن معظم (اإليطاليين يشاهدون التلفزيون كثيرا‬
 Meiner Meinung nach ist es in (Polen) genauso wie .)‫ في رأيي الحالة في (بولندا) مثل (ألمانيا‬
in (Deutschland).

Smalltalk ‫محادثة قصيرة‬

Fragen: :‫أسئلة‬
 Hallo (Claudia), wie geht’s? ‫ كيف حالك؟‬،)‫ مرحبا (كالوديا‬
 Studierst du noch? ‫ هل مازلت تدرسين؟‬
 Was machst du jetzt beruflich? ‫ ماذا تفعلي اآلن مهنياً؟‬
 Wie läuft es beruflich? ‫ كيف تسير األمور في الناحية المهنية؟‬
 Arbeitest du noch bei (Siemens)? ‫ هل ما زلت تعمل في شركة (سيمنز)؟‬
 Was hast du in der letzten Zeit so gemacht? ‫ ماذا كنت تفعل في اآلونة األخيرة؟‬
 Spielst du noch (Tennis)? ‫ هل ما زلت تلعب (التنس)؟‬
 (Tanzt) du noch regelmäßig? ‫ هل مازلت (ترقص) بانتظام؟‬
 Was machst du in deiner Freizeit? ‫ ماذا تفعل في وقت فراغك؟‬
 Hast du überhaupt noch Freizeit? ‫ هل ال يزال لديك وقت فراغ؟‬

Reaktionen: :‫ردود الفعل‬


 (Tanzen) ist nichts für mich. .‫ (الرقص) ليس لي‬
 (Tanzen) macht Spaß. Du musst es einfach mal .‫ عليك فقط أن تفعل ذلك‬.‫ (الرقص) ممتع‬
machen.

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 19 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 10    Deutsch – Arabisch DEUTSCH A1+

Der Körper ‫الجسم‬

 der Kopf, die Haare (Pl.), der Hals ‫ الرقبة‬،)‫ الشعر (اسم جمع‬،‫ الرأس‬
 das Ohr, das Auge, die Nase ‫ األنف‬،‫ العين‬،‫ األذن‬
 der Mund, die Zähne (Pl.) )‫ األسنان (اسم جمع‬،‫ الفم‬
 die Hand, der Arm, der Finger ‫ اإلصبع‬،‫ الذراع‬،‫ اليد‬
 der Bauch, der Rücken ‫ الظهر‬،‫ البطن‬
 das Bein, das Knie ‫ الركبة‬،‫ الساق‬
 der Fuß, die Zehe ‫ إصبع القدم‬،‫ القدم‬

Gesundheit/Krankheit ‫ الصحة‬/ ‫المرض‬

 Probleme mit dem Arm haben ‫ لديه مشاكل في الذراع‬


 (Der Arm) tut weh. .‫ (الذراع) تؤلم‬
 nicht mehr (Tennis spielen) können .)‫ لم يعد بإمكانك (لعب التنس‬
 einen Termin beim Arzt vereinbaren .‫ يحدد موعد مع الطبيب‬
 eine gesetzliche Krankenversicherung haben ‫ لديه تأمين صحي قانوني‬
 bei (der AOK) versichert sein .)‫ك‬.‫و‬.‫ يكون ُمؤ َّمنا ً مع (أ‬
 seine Versichertenkarte mitbringen ‫ يحضر معه بطاقة التأمين الخاصة به‬
 eine Erkältung (Husten, Schnupfen und Fieber) haben )‫ سيالن في األنف وحمى‬،‫ لديه نزلة برد (سعال‬
 Kopfschmerzen haben ‫ لديه صداع‬
 ein Rezept vom Arzt bekommen .‫ الحصول على وصفة طبية من الطبيب‬
 die Medikamente aus der Apotheke holen .‫ الحصول على الدواء من الصيدلية‬
 Der Arzt sagt, Ralf soll viel schlafen. .‫ رالف يجب أن ينام كثيرا‬،‫ الطبيب يقول‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 20 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 11    Deutsch – Arabisch DEUTSCH A1+

Allgemeine Informationen über das Wohnen ‫معلومات عامة عن المعيشة‬

 In (Deutschland) gibt es (ca. 40 Millionen) .‫ مليون) سكن خاص‬40 ‫ يوجد في (ألمانيا) (حوالي‬
Privathaushalte.
 Rund (43 Prozent) der Bürger besitzen .‫ في المئة) من المواطنين يملكون منازل خاصة بهم‬43( ‫ حوالي‬
Wohn­eigentum.
 Viele Menschen haben ein eigenes Haus/eine eigene .‫ شقة‬/ ‫ كثير من الناس لديهم منزل‬
Wohnung.
 Etwa (57 Prozent) wohnen zur Miete/sind Mieter. .‫ يكونوا مستأجرين‬/ ‫ في المئة) يعيشون باإليجار‬57( ‫ حوالي‬
 Die teuerste Stadt ist (München). .)‫ أغلى مدينة هي (ميونخ‬
 In (München) zahlt/bezahlt man hohe Mieten. .‫ في (ميونخ) يدفع المرء إيجارات عالية‬
 Hier kostet ein Quadratmeter (15,44 Euro) Miete. .)‫ يورو‬15.44( ‫ هنا يكلف إيجار المتر المربع‬
 Die meisten Haushalte bestehen aus zwei Personen. .‫ معظم األسر تتكون من شخصين‬
 Viele junge Leute wohnen in Wohngemeinschaften. .‫ يعيش العديد من الشباب في سكن جماعي‬

Beschreibung von Wohnung und Lage ‫وصف الشقة والموقع‬

 Das Haus ist in (Berlin)/auf dem Land. .‫ في الريف‬/ )‫ المنزل في (برلين‬


 Die Wohnung liegt in der Stadtmitte/im Stadtzentrum, / ‫ الجنوب‬/ ‫ الغرب‬/ ‫ في الشرق‬،‫ في وسط المدينة‬/ ‫ تقع الشقة في وسط المدينة‬
im Osten/Westen/Süden/Norden von (Berlin)/am .‫ على مشارف المدينة‬/ )‫ شمال (برلين‬
Stadtrand.
 Die Wohnung hat ein Wohnzimmer, ein Schlafzimmer, ،‫ غرفة لألطفال‬،‫ غرفة للعمل‬،‫ غرفة نوم‬،‫ تحتوي الشقة على غرفة معيشة‬
ein Arbeitszimmer, ein Kinderzimmer, eine Küche, ،‫ مرآب‬،‫ حديقة‬،‫ تراس‬،‫ شرفة‬،‫ نوافذ عالية‬،‫حمامين‬/‫ حمام‬،‫ مطبخ‬
ein Bad/zwei Bäder, hohe Fenster, einen Balkon, .‫ إطاللة رائعة‬
eine Terrasse, einen Garten, eine Garage, eine gute
Aussicht.
 In unserer Gegend gibt es viele Parkplätze, gute ،‫ مرافق جيدة للتسوق‬،‫ يوجد في منطقتنا الكثير من أماكن وقوف السيارات‬
Einkaufsmöglichkeiten, gute Möglichkeiten zum .‫ مرافق جيدة للخروج‬
Ausgehen.
 Ein Vorteil ist (die Ruhe). .)‫ إحدى المزايا هي (الهدوء‬
 Ein Nachteil ist (der Lärm). .)‫ إحدى العيوب هي (الضوضاء‬
 (Viele Autos) stören mich nicht. .)‫ ال تزعجني (السيارات الكثيرة‬
 in eine Wohnung einziehen ‫ ينتقل إلى شقة‬
 in eine andere Stadt umziehen .‫ ينتقل إلى مدينة أخرى‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 21 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 11    Deutsch – Arabisch DEUTSCH A1+

Zimmer und Möbel (Auswahl) )‫الغرف واألثاث (مختارات‬

 der Flur: :‫ الرواق‬


die Garderobe, der Schuhschrank ‫ خزانة األحذية‬،‫ شماعة المالبس‬
 das Wohnzimmer: :‫ غرفة المعيشة‬
die Couch, das Sofa, der Sessel, das Bücherregal, ‫ السجادة‬،‫ رف الكتب‬،‫ المقعد‬،‫ الكنبة‬،‫ األريكة‬
der Teppich
 das Schlafzimmer: :‫ غرفة النوم‬
das Bett, der Kleiderschrank ‫ خزانة المالبس‬،‫ السرير‬
 die Küche: :‫ المطبخ‬
der Küchenschrank, der Kühlschrank, der Esstisch, ‫ الكرسي‬،‫ طاولة الطعام‬،‫ الثالجة‬،‫ خزانة المطبخ‬
der Stuhl
 das Bad: :‫ الحمام‬
die Dusche, das Waschbecken, der Spiegel, ‫ حوض اإلستحمام‬،‫ المرحاض‬،‫ المرآة‬،‫ المغسلة‬،‫ الدش‬
die Toilette, die Badewanne

Tätigkeiten im Haushalt, Hausordnung ‫ قواعد السكن‬،‫األنشطة المنزلية‬

 Kannst du mir helfen? ‫ هل يمكنك مساعدتي؟‬


 Ich muss noch Geschirr spülen, Wäsche waschen ‫ ترتيب‬،‫ التنظيف‬،‫ الكوي‬،‫ غسل المالبس‬،‫ي غسل الصحون‬ ّ ‫ ال يزال يتعين عل‬
und bügeln, sauber machen, das Zimmer aufräumen, .‫ إزالة األتربة بالمكنسة الكهربائية‬،‫ تنظيف الحمام‬،‫ الغرفة‬
das Bad putzen, Staub saugen.
 Man darf keine Haustiere mitbringen/keine Partys .‫ بإقامة الحفالت‬/ ‫ غير مسموح بإحضار الحيوانات األليفة‬
feiern.

Wegbeschreibung ‫وصف الطريق‬

 Nehmen Sie am Bahnhof am besten den Bus .)‫ من األفضل أن تستقل الحافلة بمحطة القطار اتجاه (جرونافالد‬
Richtung (Grünwald).
 Steigen Sie an der fünften Haltestelle aus. .‫ انزل في المحطة الخامسة‬
 Gehen Sie dann geradeaus/nach links/nach rechts/ ‫ حتى شارع‬/ ‫ إلى اليمين‬/‫ إلى اليسار‬/ ‫ اذهب بعد ذلك إلى األمام مباشرة‬
bis zur Inselstraße/bis zur ersten Ampel/bis zur .‫ حتى مفترق الطرق الثاني‬/‫ حتى أول إشارة مرور‬/ ‫ الجزيرة‬
zweiten Querstraße.
 Dann kommt eine Kreuzung/eine Ampel/ein .‫ دوار‬/ ‫ إشارة مرور‬/ ‫ ثم يأتي تقاطع‬
Kreisverkehr.
 An der Kreuzung gehen Sie (nach links). .)‫ عند مفترق الطرق اذهب (إلى اليسار‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 22 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 12    Deutsch – Arabisch DEUTSCH A1+

Informationen über Berliner Sehenswürdigkeiten ‫معلومات عن المعالم السياحية في برلين‬

 Der Fernsehturm ist mit 368 Metern das höchste ً 368 ‫ بارتفاع‬
.‫مترا يعد برج التلفزيون أطول عمل بنائي في ألمانيا‬
Bauwerk in Deutschland.
 Er ist ein Wahrzeichen von Berlin. .‫ إنه َمعلم برلين‬
 Im Fernsehturm gibt es eine Aussichtsplattform und .‫ هناك منصة عرض ومطعم في برج التلفزيون‬
ein Restaurant.
 Die Plattform bietet einen fantastischen Ausblick. .‫منظرا رائعًا‬
ً ‫ توفر المنصة‬
 Jährlich kommen rund eine Million Besucher aus .‫ كل عام يأتي حوالي مليون زائر من جميع أنحاء العالم‬
aller Welt.
 Die East-Side-Gallery ist ein Stück Berliner Mauer. .‫ معرض الجانب الشرقي هو قطعة من جدار برلين‬
 Sie liegt an der Spree. .‫ هى تقع على نهر الشبري‬
 Die Galerie zeigt über 100 originale Kunstwerke. .‫ عمل فني أصلي‬100 ‫ يعرض المعرض أكثر من‬
 Viele Künstler haben die Mauer bemalt. .‫ لقد رسم العديد من الفنانين على الجدار‬
 Jeder kann die Kunstwerke kostenlos sehen. .ً‫ يمكن للجميع رؤية األعمال الفنية مجانا‬
 Das Deutsche Technikmuseum präsentiert .‫ يقدم المتحف التقني األلماني التطورات التقنية من العديد من المجاالت‬
technische Entwicklungen aus vielen Bereichen.
 Es verfügt über historische Verkehrsmittel. .‫ لديها وسائل نقل تاريخية‬
 Man kann einige Objekte anfassen. .‫ يمكن لمس بعض األشياء‬
 Im Bundeskanzleramt arbeitet die Bundeskanz­lerin/ ‫ يعمل المستشار‬/‫ في رئاسة المستشارية االتحادية تعمل المستشارة االتحادية‬
der Bundeskanzler. .‫ االتحادي‬
 Im Reichstagsgebäude sitzt das Parlament. .‫ يجلس البرلمان في مبنى الرايخستاغ‬

Fragen an die Touristeninformation ‫أسئلة إلى استعالمات السائحين‬

 Ich habe eine Frage/einige Fragen. .‫ بعض األسئلة‬/ ‫ لدي سؤال‬


 Wann hat/ist das Museum geöffnet? ‫ متى يكون المتحف مفتوح؟‬
 Wann beginnt die Veranstaltung? ‫ متى تبدأ الحفلة؟‬
 Haben Sie noch Karten für das Konzert? ‫ هل ال يزال لديك تذاكر للحفل؟‬
 Was kostet eine Eintrittskarte? ‫ كم تبلغ تكلفة تذكرة الدخول؟‬
 Wo kann ich die Karten kaufen? ‫ أين يمكنني شراء التذاكر؟‬
 Gibt es eine Führung im Museum? ‫ هل هناك جولة إرشادية في المتحف؟‬
 Wie komme ich zum Museum? ‫ كيف يمكنني الوصول إلى المتحف؟‬
 Gibt es in der Nähe der Philharmonie ‫ هل يوجد مطعم بالقرب من قاعة االوركسترا؟‬
ein Restaurant?
 Kann man in der Gegend etwas essen? ‫ يمكننا أن نأكل أي شيء في المنطقة؟‬
 Danke für die Auskunft. ‫ شكرا ً على المعلومات‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 23 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Wörter und Wendungen    Kapitel 12    Deutsch – Arabisch DEUTSCH A1+

Gute Wünsche ‫أمنيات طيبة‬

 Herzlichen Glückwunsch (zum Geburtstag)! !)‫ تهنئتي (بمناسبة عيد ميالدك‬


 Ich gratuliere dir/euch! !‫ أهنئكم‬/‫ أهنئك‬
 Alles Gute für euch! !‫ كل التوفيق لكم‬
 Gut gemacht! !‫ أحسنت‬
 Gute Besserung! !‫ أتمنى لك الشفاء العاجل‬
 Viel Glück im neuen Jahr! Gesundes Neues Jahr! !‫ حظا سعيدا ً في العام الجديد! سنة جديدة سعيدة‬

Einladung und Reaktion ‫الدعوة واالستجابة‬

 Ich habe am (12. Januar) Geburtstag. .)‫ يناير‬12( ‫ عيد ميالدي في‬
 Wir möchten dich gerne zu einer kleinen Feier/ .‫ حفلة صغيرة‬/ ‫ نود دعوتك لحضور احتفال‬
Party einladen.
 Am (12. Januar) werde ich wieder ein Jahr älter. ‫ أود‬.‫ يناير) سأكون أكبر سنة مرة أخرى‬/ ‫ في (الثاني عشر من كانون الثاني‬
Das möchte ich gerne feiern. .‫ اإلحتفال بهذا‬
 Kommst du zu meiner Party am (12. Januar)? ‫ يناير)؟‬12( ‫ هل ستأتي إلى حفلتي في‬
 Ich freue mich auf dich/euch. .‫ بكم‬/ ‫ سأسعد بك‬
 Vielen Dank für die Einladung. .‫ شكرا ً على الدعوة‬
 Ich komme gerne. .‫ أحب أن آتي‬
 Hast du einen besonderen Wunsch? ‫ هل لديك طلب خاص؟‬
 Soll ich etwas mitbringen? ‫ي إحضار شيء معي؟‬ ّ ‫ هل يجب عل‬
 Leider kann ich zu deiner Geburtstagsparty nicht .‫ لألسف ال أستطيع المجيء إلى حفلة عيد ميالدك‬
kommen.
 Es tut mir leid, aber ich muss an diesem Abend .‫ لكن يجب أن أعمل في ذلك المساء‬،‫ أنا آسف‬
arbeiten.

Über eine Veranstaltung berichten ‫الحديث عن الفعاليات‬

 Die Grüne Woche findet seit 1926 in Berlin statt. .1926 ‫ يقام األسبوع األخضر في برلين منذ عام‬
 Sie ist eine bedeutende Veranstaltung für die .‫ إنه حدث مهم لصناعة المواد الغذائية‬
Lebensmittelindustrie.
 Es nehmen 100 000 Menschen teil. .‫ شخص‬100000 ‫ يشارك‬
 Die Hersteller laden zum Essen ein. .‫ المصنعون يدعون لتناول الطعام‬
 Besucher können die Produkte kaufen. .‫ يستطيع الزائرون شراء المنتجات‬
 Ein Markenzeichen sind die vielen Bioprodukte. .‫ العالمة التجارية (للحدث) هي عبارة عن كمية كبيرة من منتجات عضوية‬

Aus den Nachrichten ‫ من األخبار‬

 Heute streiken die Piloten der Lufthansa. .‫ يُضرب اليوم طياروا لوفتهانزا‬
 Der chinesische Ministerpräsident besucht .‫ رئيس الوزراء الصيني يزور ألمانيا‬
Deutschland.
 Es finden Gespräche im Bundeskanzleramt statt. .‫ تجري محادثات في ديوان المستشارية االتحادية‬
 Ein Thema ist die wirtschaftliche Zusammenarbeit. .‫ أحد الموضوعات هو التعاون اإلقتصادي‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 24 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Einige Redemittel für den Unterricht    Deutsch – Arabisch DEUTSCH A1+

Einige Redemittel für den Unterricht ‫بعض التعابير للحصة‬

Aufgaben im Unterricht ‫واجبات في الحصة‬

Hören Sie. .‫اسمع‬


Wiederholen Sie. .‫كرر‬
Lesen Sie. .‫إقرأ‬
Sprechen Sie. .‫تكلم‬
Schreiben Sie. .‫اكتب‬
Berichten Sie. .‫أخبر‬
Fragen Sie Kursteilnehmer. .‫اسأل الطالب‬
Spielen Sie Dialoge. .‫أجروا محادثات‬
Partnerarbeit/Arbeiten Sie zu zweit. ‫ اعملوا بشكل ثنائي‬/ ‫العمل مع شريك‬
Gruppenarbeit/Klassenspaziergang ‫ جولة في الفصل‬/ ‫مجموعة عمل‬
Suchen Sie nach Informationen. .‫ابحث عن المعلومات‬
Ordnen Sie zu. .‫رتب‬
Ergänzen Sie. .‫أكمل‬
Markieren Sie. .‫ضع عالمة‬
Unterstreichen Sie. .ً‫ضع خطا‬
Buchstabieren Sie. .‫هجئ‬
Formulieren Sie Fragen. .‫صغ أسئلة‬
Bilden Sie Sätze. .‫كون جمل‬
Achten Sie auf die Verben. .‫انتبه لألفعال‬
Formen Sie die Sätze um. .‫أعد تشكيل الجمل‬
Tauschen Sie die Rollen. .‫بادل األدوار‬
Kreuzen Sie an. .‫ضع عالمة في المربع‬
Notieren Sie. .‫دون‬
ّ
Interview ‫أجري مقابلة‬

Fragen im Unterricht ‫أسئلة في الحصة‬

Wie heißt (das Wort) auf Deutsch? ‫ماذا تسمى (الكلمة) باأللمانية؟‬
Wie spricht man (das Wort) aus? ‫كيف تنطق (الكلمة)؟‬
Wie schreibt man (das Wort)? ‫كيف تكتب (الكلمة)؟‬
Das verstehe ich leider nicht. .‫أنا ال أفهم ذلك مع األسف‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 25 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Grammatikalische Fachbegriffe    Deutsch – Arabisch DEUTSCH A1+

Grammatikalische Fachbegriffe ‫مصطلحات نحوية‬

das Adjektiv, -e ‫الصفة‬


der Akkusativ )‫المفعول به (حالة إعرابية لالسم‬
der Artikel, - ‫أداة التعريف‬
der Aussagesatz, -"e ‫جملة خبرية‬
bestimmt ‫محدد‬/‫معرف‬
bestimmter Artikel ‫عرفة‬
َّ ‫ أداة االسم ال ُم‬
der Dativ )‫المفعول (حالة إعرابية لالسم‬
die Deklination, -en ‫التصريف‬
das Demonstrativpronomen, - ‫أسماء اإلشارة‬
der Diphthong, -e ‫اإلدغام‬
die Endung, -en ‫النهاية‬
die Ergänzung, -en ‫اإلضافة‬
der Fall, -"e ‫الحالة‬
feminin ‫مؤنث‬
der Fragesatz, -"e ‫جملة السؤال‬
das Fragewort, -"er ‫كلمة السؤال‬
die Gegenwart ‫الحاضر‬
der Genus, die Genera ‫جنس االسم‬
die Grammatik, -en ‫القواعد‬/‫النحو‬
das Grundwort, -"er ‫الكلمة األساسية‬
das Hilfsverb, -en ‫الفعل المساعد‬
die Höflichkeitsform, -en (Sie) ‫صيغة االحترام‬
der Imperativ, -e ‫أسلوب األمر‬
der Infinitiv, -e ‫المصدر‬
der Kasus, - ‫الحالة اإلعرابية‬
die Komparation, -en ‫المقارنة‬
der Komparativ, -e ‫المقارنة بين شيئين‬/‫التفضيل‬
das Kompositum, die Komposita )‫الكلمة المركبة (كلمة تتكون من كلمتين‬
konjugieren ‫يُصرف‬
die Konjugation, -en ‫تصريف األفعال‬
die Konjunktion, -en ‫ حرف عطف‬/‫أداة وصل‬
die Lokalangabe, -n ‫بيان المكان‬
maskulin ‫ُمذكر‬
das Modalverb, -en ‫ األفعال المساعدة‬/ ‫أفعال الكيفية‬
die Negation, -en ‫النفي‬
negativ ‫منفي‬
der negative Artikel (kein) ‫ النكرة‬/ ‫ آداة النفي‬
neutral ‫محايد‬
das Nomen, - ‫االسم‬
der Nominativ, -e ‫اسم الفاعل‬
die Ortsangabe, -n ‫بيان المكان‬
das Partizip, -ien ‫النعت الماضي‬
das Perfekt ‫الماضي التام‬
das Personalpronomen, - ‫الضمير الشخصي‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 26 – Übersetzung: Riham Elfiky


SPEKTRUM
Grammatikalische Fachbegriffe    Deutsch – Arabisch DEUTSCH A1+

die Phonetik ‫الصوتيات‬


der Plural ‫الجمع‬
der Possessivartikel, - ‫أداة الملكية‬
das Präfix, -e ‫الكلمة‬/‫مقطع في بداية االسم‬
die Präposition, -en ‫حرف الجر‬
lokale/temporale Präposition ‫ زمانية‬/‫ حروف جر مكانية‬
das Präsens ‫المضارع‬
das Präteritum ‫الماضي‬
das Pronomen, - ‫الضمير‬
regelmäßig ‫منتظم‬
regelmäßiges Verb ‫ فعل منتظم‬
die Richtungsangabe, -n ‫بيان اإلتجاه‬
der Satz, -"e ‫الجملة‬
der Satzbau ‫تركيب الجملة‬
die Satzklammer, -n ‫عالمة التنصيص‬
die Satzmelodie, -n ‫لحن الجملة‬
die Satzverbindung, -en ‫ربط الجملة‬
der Singular ‫المفرد‬
die Sonderform, -en ‫الشكل الخاص‬
das Substantiv, -e ‫االسم‬
die Temporalangabe, -n ‫بيان الزمن‬
trennbar ‫قابل لالنفصال‬
trennbares Präfix ‫ مقطع منفصل في بداية الفعل‬
der Umlaut, -e ‫تغير صوتي في نطق الحرف‬/‫إمالة الحرف‬
unbestimmt ‫غير محدد‬
unbestimmter Artikel ‫ أداة نكرة‬
unregelmäßig ‫غير منتظم‬
unregelmäßiges Verb ‫ فعل غير منتظم‬
untrennbar ‫غير منفصل‬
untrennbares Präfix ‫ مقطع باديء غير منفصل‬
das Verb, -en ‫الفعل‬
die Vergangenheit ‫الماضي‬
die Vergangenheitsform, -en ‫صيغة الماضي‬
der Vokalwechsel, - ‫تحول حرف العلة‬
die Wechselpräposition, -en ‫حرف جر متغير‬
der Wortakzent, -e ‫طريقة نطق الكلمة‬
die Zeitangabe, -n ‫بيان التوقيت‬
die Zeitform, -en ‫صيغة الفعل الدالة على زمانه‬
zusammengesetztes Wort ‫كلمة ُمركبة‬

© SCHUBERT-Verlag  Alle Rechte vorbehalten. – 27 – Übersetzung: Riham Elfiky

You might also like