You are on page 1of 6
RCOSUL MERCOSUR ACORDO SOBRE DOCUMENTOS DE VIAGEM DOS ESTADOS PARTES DO. MERCOSUL E ESTADOS ASSOCIADOS. A Republica Argentina, a Republica Federativa do Brasil, a Republica do Paraguai e a Republica Oriental do Uruguai, na qualidade de Estados Partes do MERCOSUL, @ a Republica da Bolivia, a Republica do Chile, a Republica da Colémbia, a Republica do Equador, a Republica do Peru e a Reptblica Bolivaniana da Venezuela, partes do presente Acordo. CONSIDERANDO Que & 0 dasejo dos Estados Partes © Associados do MERCOSUL aprofundar as relagdes entre si e avangar em medidas que permitam consolidar 0 processo de integragaa regional. Que resulta conveniente aprimorar as normas do MERCOSUL relativas aos Documentos que habilitam o transito de pessoas no territorio dos Estados Partes & Asociados do MERCOSUL com vistas a gerar as condi¢6es para a livre circulagao de pessoas no ambito comunitario. ACORDAM: Art, 1° - Reconhecer a validade dos documentos de identificagao pessoal de cada Estado Parte e Associade estabelecidos no Anexo do presente como documento de viagem hdbil para o transite de nacionais e/ou residentes regulares dos Estados Partes e Asociados do MERCOSUL em seus territerios, 0 prazo de validade dos documentos do Anexo sera o estabelecido nos mesmos pelo Estado emissor. No caso de nao possuir data de vencimento, entender-se-4 que os documentos mantém sua vigéncia por prazo indeterminado, Caso a fotografia gere duvidas sobre a identidade do portador do documenta, poderd ‘ser solicitado outro documento efetive para sanar tal circunstancia. Art, 2° « Para efeitos do presente Acordo entende-se como MERCOSUL MERCOSUR Art. 3° - Os estrangeiros com residéncia regular em algum Estado Parte ou Assaciado do MERCOSUL poderdo transitar com os documentos estabelecidos no Anexo no terntorio dos Estados Partes e Associados do MERCOSUL sempre que, em razdo de sua nacionalidade, visto consular nao constituir requisito para ingresso no outra Estado. Néo sendo 0 caso, devera utilizar o passaporte de sua nacionalidade e 0 visto correspondente. Art. 4° - As Partes se comprometem a informar eventuais modificagses dos documentos estabelecides no Anexe e apresentar os respectivos modelos na reuniao subseqlente do Foro Especializado Migratorio ou através do Estado Parte do MERCOSUL no exercicio da Prasidéncia Pro Tempore Art 5° - As Parte poderéio apresentar no Foro Especializada Migratério do MERCOSUL as consultas que possam surgir sobre a correta interpretacao que devera ser aplicada nos artigos do presente Acordo. O Fora podera manifestar-se sobre a interpretagao que devera ser dada ao Acorda sempre que haja consenso entre as Partes do presente Acordo, fazendo constar em um documento a ser anexado 4 Ata da respectiva reunido do Foro Especializado Migratério. Art. 6° - As controvérsias surgidas pela a interpretado, a aplicagao ou o descumprimento das disposigdes contidas no presente instrumento entre os Estados Partes do MERCOSUL serdo resolvidas pelo sistema de solugaa de controvérsias vigente no MERCOSUL, As controvérsias surgidas pela interpretagao, a aplicaco ou 6 descumprimento das disposig6es contidas no presente Acordo entre um ou mais Estados Parte do MERCOSUL e um ou mais Estados Associados sero resolvidas pelo mecanismo que se encontre vigente no momenta em que @ problema for apresentado © que houver sido consensuado entre as Partes. As controvérsias surgidas pela interpretagao, a aplicagéo ou o descumprimento das disposigdes contidas no presente Acordo entre dois ou mais Estados Associados sefao resolvidas pelo mecanismo que se encontre vigente no momento em que o problema for apresentado e que houver sido consensuado entre as Partes. Art. 7° - presente Acordo serd aplicado sem prejulzo de normas ou disposigses vigentes em cada Parte que sejam mais favoraveis para 0 transito dos nacionais e/ou MERCOSUL MERCOSUR Art, 11 - O presente Acordo estaré aberto 4 ades&o dos Estados Associados do MERCOSUL. Pola “at do Paragual Pela Repiblica Oriental do sys ih Revatlica Sa ais Pela Replica jo Equador Pela Republica Bolivariana da | Venezuela l tl * MERCOSUL MERCOSUR ANEXO. DOCUMENTOS DE VIAGEM DOS ESTADOS PARTES DO MERCOSUL E ESTADOS ASSOCIADOS. Argentina Cédula de Identidade expedida pels Policia Federal Passaporte. Documento Nacional de Identidade. Libreta de Enrolamiento. Libreta Civica Brasil " Cédula de Identidade expedida por cada Estado da Federagdo com validade nacional. + Cédula de Identidade para estrangeiro expedida pela Policia Federal * Passaporte. Paragual * Cédula de identidade. * Passaporte, Uruguai + Cédula de Identidade. « Passaporte. Bolivia * Cédula de Identidade. * Passaporte. ‘Chile + Cédula de Identidade, =| Passaporte, ‘Colombia = Passaporte. « Cédula de Identidade. © Cédula de Extranjeria Equador * = Cédula de Ciudadania ra tenisteriv ile Pedeurtorics Colerisies ACTA DE RECTIFICACION En la ciudad de Asuncion, @ los 11 dias del mes de septiembre de 2008, el Ministerio dé Relaciones Exteriores de la Republica del Paraguay, en uso de las facultades que le confiere la Resolucién MERCOSURIRES/GMC/N® 80/00, y en virtud del procedimiento establecido en la Convencién de Viena sobre el Derecho de los Tralados, referente ala correccidn dé errores en textos 0 copias cerificadas -conformes de las tratados, hace constar. Que, se han detectado |a existencia de errares de forma asi como de omisidn de datos relatives al lugar y fecha de suscripcién en los textos en espafiol y en portugués del “Acuerdo sobre Documentos de Viaje de los Estados Partes del MERCOSUR y Estados Asociados”, suscrito en San Miguel de Tucuman, e/ 30 de junio de 2008, conforme se exponen Correccién al texte en espartol 1)- En el primer parrafo intraductorio, Donde dice: La Republica Argentina, la Repliblica Federativa del Brasil, ja Repliblica del Paraguay y la Republica Oriental dei Uruguay, en calidad de Estados Partes del MERCOSUR, y la Republica de Bolivia, la Republica de Chile, la Republica de Colombia, ja Republica de! Ecuador, la Republica del Perl, y la Republica Bolivaniana de Venezuela partes del presente Acuerdo” Debe decir: “La Repiblica Argentina, la Republica Federativa del Brasil, Ia Republica del Paraguay y la Republica Oriental del Uruguay, en calidad de Estados Partes del MERCOSUR, y la Republica de Bolivia, la Repdblica de Chile, la Republica de Colombia, la Repdblica del Eeuader, la Replblica del Peri y la Republica Bolvanana de Venezuela, en calidad de Estados Asociados del MERCOSUR, Partes del presente Acuerdo” z Martone C nberiores Heawducd Ge Correccién al texto en portugués, 4)- En el primer parrafo introductono, Donde dice: “A Republica Argentina, a Republica Federativa do Brasil, a Repliblica do Paragual 2 a Republica Oriental do Unuguai, na qualidade de Estados Partes do MERCOSUL, @ a Republica da Bolivia, a Republica do Chile, a Republica da Celémbia, a Republica do Equador, a Republica do Peru e a Republica Bolivariana da Venezuela, partes do presente Acordo’, Debe decir: "A Republica Argentina, a Republica Federaliva do Brasil, a Republica da Paragual @ a Repiblica Oriental do Uruguai, na qualidade de Estados Parles do MERCOSUL, @ a Republica da Bolivia, a Repiblica do Chile, a Republica da Colombia, a Republica do Equador, a Reptiblica do Peru ¢ a Republica Bolivanana da Venezuela, na qualidade de Estados Associados de MERCOSUL, Partes do presente Acordo” 2); Incorporar como parrafo finat cuanta sigue’ “FEITO na cidade de San Miguel de Tucuman, Republica Argentina, aos trinta dias do més de junho de 2008, em dois onginais, nos idiomas portugués € espanhol, senda ambos os textos iqualmente autenticas ” En consecuencia, y considerando que la correccién de estos erroras no afectan el alcance de lo dispuesto por los Estados Signatarios, se procede a la Rectificacién conforme lo expupsto precedentemente. Y para constancia, ef Ministerio de Relaciones Exteriores de la Republica del Paraguay exliende la presente Acta de Rectificacion en el lugar y fecha arriba indieados, con e| propésite de expedir nuevas copias autenticadas a los Estados Partes. Aw

You might also like