You are on page 1of 2

Commun phrases and question:

-I'm sorry but just to notify I'm waiting for the administration response.
-Thank you for calling Life Wireless Customer Service in Atlanta, GA. My name is Joe. How may I assist you today?
-"Sir, could you spell your sim number please?"
-Thanks for calling Life Wireless Customer Service in Atlanta, GA; Lourdes speaking. May I have your Life Wireless
phone number,please?/How may I assist you today? /Can you tell me a little bit more about your problem please? /Can
you explain to me what happened?
-Where does the problem with the cell phone come from?
-Are you telling me that you are having a problem with the line?
-Did the cell phone fall into the water, or how was it?
-Would you like assistance with anything else? Thank you for calling Lifewireless, have a good day.
-Lifeline (800) 234-9473
You can take the cell phone to the store.
Clossing:
• All right Mr. Smith you called in today to get your
balance, I have informed you of the account
balance and recharge date, Is there anything
else I can help you with today? Ok great
thank you for choosing Life Wireless have a
wonderful day.
• Mr. Smith. In today's call I have changed your
number and answered your questions about
how your text messages are billed.
-Is there anything else I can assist you with today? Ok
great ..Have a great day and thank you for
calling Life Wireless.
OTC
saludo.
escuchar y anotar.
pedir todos los datos.
verificar cuenta direccón pin todo. y ayudar. ver si está aprobado para recibir el celular.
verificar que el cliente puede pagar el envío.
preguntar en ryver.
dar de baja el celular
If your device is broken, we can always change it depending on your account status. If you have more than 180 days
with the device you could receive another of these.
Now I am going to read you the rules to replace the device.
Do you agree with those terms?
ok, let’s continue with the send back.

RMA (reemplazo)
saludo
escuchar y anotar
pedir todos los datos (llenar bloc de notas)
verificar ---> leer letras rojas. Asegurarse. do you agree with those terms?
verificar que el cliente puede pagar el envío.
" If the device is found to be defective, a two week Unlimited PIN, worth $19.95, is provided to the customer to offset the
cost of shipping." .
Clossing.
Letras roja en Español: Conocimiento para aplicar a un nuevo dispositivo.
El cliente debe reconocer y aceptar los siguientes términos antes de continuar con el proceso de pedido. Se dará un
reemplazo gratuito al recibir el dispositivo defectuoso. No se puede retirar por cuenta propia para el reemplazo
defectuoso. Incluya el cargador de batería y el dispositivo cuando devuelva su pedido defectuoso para asegurarse de que
las piezas se devuelvan si el teléfono se devuelve al cliente. Si se determina que el teléfono está dañado (es decir, daño
físico o daño por agua), el cliente deberá pagar por un teléfono de reemplazo. Life Wireless no se hace responsable de
ningún percance en tránsito, el cliente está obligado a asegurar el envío de devolución.
If the device arrived in bad condition at your home by mail, life wireless can help you with another device, but first of all
we need to read you some company rules…(reading)
We are sorry for the issue, and as compensation we will give you a replacement device and also $19.95 to use until your
device will be in conditions to use.
El cliente debe reconocer y aceptar los siguientes términos antes de continuar con el proceso de pedido. Se dará un
reemplazo gratuito al recibir el dispositivo defectuoso. No se puede retirar por cuenta propia para el reemplazo
defectuoso. Incluya el cargador de batería y el dispositivo cuando devuelva su pedido defectuoso para asegurarse de que
las piezas se devuelvan si el teléfono se devuelve al cliente. Si se determina que el teléfono está dañado (es decir, daño
físico o daño por agua), el cliente deberá pagar por un teléfono de reemplazo. Life Wireless no se hace responsable de
ningún percance en tránsito, el cliente está obligado a asegurar el envío de devolución.

: La siguiente información es para aclarar, y/o recordarles las notas correctas en "*REASON*", al momento de solicitar
un *OTC*

*Reason: 3G-upgrade*: Customer’s current device is not 4G. 3G equipment required for the service to fully work
properly. (Verificar que haya recibido el mensaje "3GShutDownNotice", y shipment, si dice "3G in person", quiere
decir que ya ha recibido un OTC pro 3G y no califica).

*Reason: Loyalty program* (Standars OTCs 180/540 days): Customer cannot afford a device and wants to receive a
free replacement, since customer qualifies for loyalty program, OTC was submitted.

*Reason: Not delivered*: The previous OTC was created as money order by mistake, OTC re submitted.

Este es el tipo de nota que se necesita, corta y precisa, puesto que es una guia, para cualquiera de sus compañeros.

: *OTC REVIEW*

How to submit an *OTC:* Equipment> Warranty/Complimentary Replacment > Select "Life Wireless Smart Phone &
SIM Card [$40.00]" > Purpose Of Order: *VARY* (3G, 180/540 days, Not delivered etc) > Fill up template, > Click on
*Request Auth Code*> Paste the template, and click on request auth code > If approved, code will show up
automatically, and you can click "get total" to complete the process.

Un cliente solo puede recibir un máximo de 2 OTC por cuenta (180/540 días) el OTC por 3G no está asociado a los OTC
tradicionales.

Luego de eso, verificar el tiempo que tiene con la compañía. El cliente califica para el primer otc al cumplir los 180 días
o 6 meses en la empresa. Y para el segundo otc son 540 apartir del primer otc. O sea, que desde el primer otc al segundo
que se solicitara deben haber pasado 540 dias o 1 año y 6 meses.

*Pasos a seguir antes de someter un OTC*

-Verificar el estado de MDN: la cuenta debe estar activa.

-Las cuentas con estos estados: Prepaid/Expired/Disconnected no califican para OTC y los clientes deben reaplicar.

-Las cuentas Claro no califican para la actualización 3G Shutdown.

-Revisar shipment para asegurarse que el cliente no haya recibido el 3G upgrade en una carpa (In-person 3G Swap).

-Rellena la plantilla con la información correcta proporcionada por el cliente y la informacion de debit.

-Las opciones de debit tales como: Purpose of Order y Delivery Method deben coincidir con la plantilla del OTC , de lo
contrario, se denegará el código de autorización y deberá volver a enviarlo correctamente.

-Los reemplazos de OTC no se pueden enviar a otro estado que no sea el lugar donde el cliente solicitó el servicio.

-El primer OTC aplica a los 180 dias despues de haber adquirido el servicio. El siguiente a los 540 dias despues de haber
recibido el primero (180 dias) a este se le considera como Loyalty OTC.

-Las plantillas deben ser llenadas completa de manera correcta, en caso de que el cliente no tenga alguno de los datos
solicitados deberá poner N/A. De lo contrario, se denegará el código de autenticación y deberá resometer la orden.

Siga todos estos pasos y gracias de antemano. Cualquier duda o pregunta, háganoslo saber y estaremos encantados de
ayudarle.

You might also like