You are on page 1of 37
GUILLERMO GRAETZER NUEVA ESCUELA CORAL Parte segunda ANTOLOGIA CORAL En 5 Fasciculos FASCICULO I Textos originales ee eaTerNG * AGUIRRE RICORDI Camocanner PREFACIO La segunda parte de la “Nueva Escuela Cora’” ofrece un panorama de la misica coral del tiltimo milenio. Dada la abundancia de Ja produceién musical no ha ‘sido posible que figuren todos los autores destacados; no obstante el revisor ha incluido por lo menos una obra representativa para cada estilo 0 género. __ La variedad de composiciones reunidas en la antologia presente per- mite usarla tanto en las asociaciones corales y escuelas como para los servicios religiosos. También el estudiante de historia de la misica o de contrapunto clasico encontrar en ella el material complementario para sus estudios. ‘ A continuacién se dan algunas sugerencias respecto a la interpre- tacién de la misica coral hasta Bach *. La prdctica de notacién de las partituras para coro “a cappella” hasta el siglo XVII procuraba ofrecer al cantante la maxima facilidad de lec- tura. Por eso se evitaba en lo posible anotar los modos eclesiésticos en su forma transpuesta de la que resultaria una serie de alteraciones. También se trataba de prescindir de las lineas adicionaies usando ademés de las ~ claves antiguas corrientes las claves altas, lamadas “chiavette”, que implicaban la ejecucién de las obras, transpuestas a una tercera inferior como minimo. Dado el fin practico de la presente coleccién el revisor consideré innecesario atenerse a los cénones de la notacién antigua pre- sentando las obras transpuestas a tesituras més cémodas para las voces. En la presente edicién, los valores ritmicos de ios originales a me- nudo fueron reducidos a la mitad, pues el empleo de Ja blanca como unidad de tiempo, usual en la musica antigua, imprime en Ja practica actual una cierta pesadez a la interpretacién, muy contraria al cardcter de la musica antigua. En términos generales y observando limites sensatos es prefe- rible un movimiento moderadamente rapido, fluido y vigoroso. Especial- mente para conjuntos pequefios es recomendable un movimiento mas animado. Hasta fines del siglo XVI ‘no se conocen las Iineas divisorias de compas siendo comin a todas las voces de una obra, tinicamente la uni- dad de tiempo. Sélo en reimpresiones posteriores se ha introducido la barra de compas para facilitar al corista la coordinacién ritmica, muletilla que nunca debe inducirlo a acentuar burdamente los tiempos fuertes de cada compas **. La acentuacién natural del texto y la linea melédica deter- Véase en el Ter, tomo de la “Nueva Bacuola Coral” el capitulo veferente a las indicaciones de interpretacién. extraidas de tratadns de los siglos XVI y XVII. %* Lo miamo vale para la musica de Bach aunque ya usaba la barra de compés. Camocanner an la interpretacién de cada’ voz. La pronunciacién exacta y la acen- ‘min: i A palabras son en consecuencia imprescindibles. tuacién nitida de’las Los signos dinémicos (matices) que casi nunca se indicaban en las obras antiguas (hasta Bach inclusive) son sugerencias del revisor y se rigen por las exigencias del texto y de la estructura musical. Los regula- dores reflejan graficamente la tensién interna de las frases melédicas; su justa ejecucién depende, pues, de la compenetracién intima con la esen- cia musical, la que a su vez presupone la comprensién exacta del texto. ‘Como regla general puede éstablecerse que es inadecuado cualquier “efecto” producido por matices o acentos que no surjan orgénicamente de la contextura musical. Los signos de calderén que aparecen en los corales de Bach’no deben entenderse como tales; no significan una prolongacién del valor de la nota, sino sencillamente una indicacién concerniente al fraseo y a la respiracién. Significado de los signos usados en esta escuela: Vo — respiracién (V) — respiracién complementaria en caso de necesidad 1 — pequefia interrupeién sin respiracién 3 — acento suave (generalmente usado para sefialar la acentua- cién silabica) > — acento -fuerte. _ ‘Las obras inclufdas en Ja presente antologia fueron distribuidas et cinco fasciculos de acuerdo al orden progresivo de dificultad. 5 El revisor desea expresar su agradecimiento a Jos maestros Leo Krav’ y José A. Gallo, quienes han colaborado eficazmente en la confeceién do esta “Nueva Escuela Coral”, Camscanner INDICE ALFABETICO DE LOS COMPOSITORES Ne Aguirre .... 31 Alfonso el Sabié . «2 Anerio ....... "28 Anénimo espajiol 48 Anénimo francés 3 Anénimo inglés . 18 Bach ........ 12, 27, 4l y 70 Beethoven 29 Brahms . - 14,57 y 71 Brero . . 59 Caldara . 26 Castro 3 Dowland 7 Dufay .. 61 Eisenstein - 45 Encina .. 4,19 y 34 Ficher . + 58 Gianneo 16 Gilardi .. 15 Graetzer 4 Gregoriano .. 1,17, 32,46y 60 Grotte, de la . . 9 Gumpeltzhaimer . . 24 Hassler -8y 38 Haydn . » 54 N° Hermannus Contractus .... 60 Hilton . 40 Isaac 33 Josquin Des Prés ......... 47 “ Lasso ...... 6, 21, 36, 5 y 65 Leén .., . 64 Marenzio 53 Mendelssohn - Bartholdy 55 Monteverdi Morley Mozart . Okeghem Palestrina Praetorius Purcell .. Scandello Scarlatti . Schubert . Schumann Schiitz . Staden’ Victoria .. Walther . Wipo de Borgofia Wolf Camocanner INDICE CRONOLOGICO Fas- Fas. N° efeulo N° efeulo Canto Gregoriano . 1i~1 Grotte de la Boi Canto Gregoriano .... 82 . IIE | Monteverdi . 66 OV Canto Gregoriano . 46 «IV Praetorius 102 1 Wipo de Borgofia .... 17 I | Praetorius 2 Hermanus Coritractus. 60 V | Staden ... ev OV Alfonso el Sabio . 271) -Sehtts, 1 Anénimo Inglés 18 I | Schiitz . 39 I Anénimo Francés 8. 1 Hilton . 40 Dufay . 61 3¥, Purcell . 68 OV, Okeghem . 6 ov Scarlatti . 6 OV Josquin Des Prés ..... 47 IV | Caldara 2 «Ol Isaac .. 33 I | Bach wz 1 Encina . 4.1 Bach a Eheina . a9: 1h) Bach 41 Il Encina : 34 Tit Bach 70 v Walther 6 OV Haydn . 54 OV Anénimo Espafiol 48 «IV Mozart . OT Len ... 64 OV Mozart . 28. Scandello , 49 IV | Mozart . Ce Palestrina 5 I Beethoven .......0.. 29 Ul Palestrina 201. i Schubert .. 43 UL rece 35 IIT | Mendelssohn . 55 IV oe _ 60 IV | Schumann . 30 6a Schumann . 44 ut 21 1 | Schumann . _ 360 IIT Brahms ..... wot 51 IV.) Brahms . _ 6 ov | Brahms .. wa Y 2 It Wolf ... am Vv 52 TV | Aguirre so 37° TMs] Gilardi i t ys || wit 18 y 23 Ficher . sai Dowland . 24° 1 | Gianneo . vie 16 Hassler 7 1 Brero 8 Hassler oe Graetzer 4 38 AT | Bisenstein . 45 Camlocanner INDICE DE LAS OBRAS SEGUN NUMERO DE VOCES Canto al unisono Nuimeros: 1, 2, 8. 17, 32, 46, 60. Coros a 2 voces Numeros: 8**, 24**, 36**. Coros a 3 voces Nimeros: 5**, 10°, 16**, 18, 23**, 26%, 29°, 35*7, 40°*, 47, 59°*, 64, 67, 74**. ~ Coros a 4 voces Numeros: 4, 6*, 7, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 19, 20, 21, 22, 25, 27, 28°, 30, 31, 33, 34, 37, 38, 39, 41, 42%, 43, 44, 48, 49, 50, 52, 54, 55, 56, 57, 58, 61, 62, 63, 68, 69, 70, 71, 72, 73. Coros a 5 voces Numeros: 45, 51, 53, 65, 66. + Canon. + Cores para voces iguates, Camocanner INDICE DE LAS OBRAS SEGUN LA DIS. TRIBUCION EN LOS CINCO FASCICULOS . Pic. FASCICULO I-- (MUY FACIL) 1 .Anénimo: Pange lingua. Canto Gregoriano 3 2 ‘Alfonso el Sabio: ;Allegria, allegria! Cantiga 4 3 Anénimo: L’Homme armé .. 4 4° J. del Eneina: Ms vale trocar - 5 5 G. P. da Palestrina: Pars mea Dominus, 6 6 0. di Lasso: Célébrons sans cesse. Canon. . 8 7 J. Dowland: What if I never speed 8 8 Herr, hore meine Worte 12 9 uand ce beau printems je voy . 18 10 M. Praetorius: Viva la musica. Canon . 16 11 HL. Schiitz: Salmo 121 . 16 12 JS, Bach: In dulei jubilo. Coral 18 13 W. A, Mozart: Brilder reicht die Hand . 20 14 J. Brahms: Rosmarin . 22 15 G, Gilardi: Ocai . 25 16 L, Gianneo: Cancién de cuna 29 FASCICULO Il - (FACIL) 17 Anénimo: Victimae Paschali, Canto Gregoriano . 8 18 Anénimo: Angelus ad Virginem . 2 19 J. del Encina: Triste Hspaita sin ventura 2 20 G. P. da Palestrina: O Crux Ave, spes unica . ae 21° 0. di Lasso: Annelein ...... Ba 22 T.L. de Victoria: Jesus dulcis . a6 23 F. Anerio: O Jesw mi dulcissime Ww 24 A. Gumpeltzhaimer: Benedictus . 38 25 M. Praetorius: Hs ist cin Ros 18 26 A. Caldara: Che gusto, Canon 20 21 J.8, Bach: Ach, grosser Kénig. Coral 20 Be WA: Mozart: ‘ve Maria, Canon... S he Beethoven: Im Arm der Liebe. Canon . 31 J. Aguirre: Las maitanitas | 26 Fas . aaa Ml’- (MEDIANA DIFICULTAD) 23H Tames Tek adn” Cretan 4 34. J. del Encina: Hoy comanoe yb 2 Hoy co; 8 35 GP. da Palestrina: Ant nevus 10 na: Ahi, che quest’occh Caimlocanner = Pic. 36 .O. di Lasso: Oculus non vidit .. 12 37 T. Morley: April is in my Mistress’ face 14 38 H. L. Hassler: Nun fanget an ...... 18 39 H. Schiitz: Der Herr ist mein getreuer Hirt . 22 40 J. Hilton: To sport our merry meeting ... 25 41 J.S. Bach: Christus der uns selig macht. Coral . 28 42 W. A. Mozart: Ave Verum Corpus 30 43 F, Schubert: Liebe 35 44 R. Schumann: Ungew 38 45S. Bisenstein: Adoracién .. 44 - FASCICULO IV - (DIFICIL) 46 Anénimo: Propter Fratres. Canto Gregoriano 3 AT J. Des Prés: Ave verum -....++0+ 5 48 Anénimo: Durmiendo esté el cavallero 13 49 A. Scandello: Canzona Napoletana . 16 50 G. P. da Palestrina: Haec dies 19 51 0. di Lasso: Christus resurgens . 26 52 T. L. de Victoria: O vos omnes 33 53 L. Marenzio: Scaldava il sol . 38 54 J. Haydn: Abendlied zu Gott 45 55 F. Mendelssohn - Bartholdy: Trauergesang 60 56 R. Schumann: Im Walde 67 57 J. Brahms: Beherzigung 1 58 J. Ficher: Esto . 4 59 C. Brero: Epigrama . 19 FASCICULO V - (MUY DIFICIL) 60 H. Contractus: Salve Regina, Canto Gregoriano 3 61 G. Dufay: Agnus Dei 5 62 J. Okeghem: Agnus Dei 10 63 J. Walther: Mit Fried und Frew 14 64* J. de Leén: Ay, que no sé . 16 65 0. di Lasso: Le Rossignol . 19 66 C. Monteverdi: Piagne ¢ sospira . 26 67 J. Staden: Nun bitten wir .. 38 68 H. Purcell: In the midst of life . 40 69 A. Scarlatti: Ezsultate Deo .. 44 70 J. 8. Bach: O, wir armen Siinder. Coral . BL 71 ,J. Brahms: Waldesnacht . 56 : 12‘ H. Wolf: Der Binsiedler 60 73 J. J. Castro: Las fuentes no manan agua . 64 69 74 G. Graetzer: Salmo XLII CamScanner G GRAHTZER 22 PARTE DE LA NUEVA ESCUELA CORAL ( Fasciculo I.) 1 PANGE LINGUA HIMNO. Canto Gregoriano en moda frigio 4 = eS Pan- ge lin - gua glo.- i - - te si 7 Cer - yori my eG ri um, Sans gui = nis + que pre = th = 9 \ a — 7 ——— ie si, Quem in min - di pre ~ ti - um Frit - ctus * eS SSS e : ‘ . ne - to - si Rex ef = fii -dit—— sen - - tis um, A - Canta, lengua mfa, ol misterio dol Cuorpo glorioso ¥ de la Sangre preciosa, que el Roy du Ins Nacionos, i jo de una Madre fecunda, dorrams para rescatar ‘al mundo. Asi sea. B.A. 11456 © Copyright 19>8jby RICORDI AMERICANA S.A.E.C- Cangallo 1558 - Buenos Aires. Fear aes derechos estan reservados ~ All rights reacrved. Queda hecho el depésito. que’ establece la Ley 11.723. CdinlScariner | 2 i ALLEGRIA, ALLEGRIA ! ) (de las “Cantigas de Santa Maria” ALFONSO X "el Sabio," Rey de Castilla y Lebn ALLEGRO (1221 [52 9]- 1284) *) 1 N2 8 rs = SF LZAl = le - gi - a! Al-le+ gri - a!98Fa - ca-mos_id S.Por nos et a mor-te ven - cer GMor- ren- do,—que 6 aN Mea 9 10 u 12 5 D.C. fa- ~~ zer. De-us quis—— mor- = rer. to-da-vi - a, 9.Mui grand’_at - te - nos ven-ci - a. 4.De~ ve - mos; ca *) Se caitan los 8 versos, segiin lo indican los mimeros. 3 LHOMME ARME ” ( Cancién popular fraricesa, siglo XV) } Lhom - me, hom - me, ‘homme ar - mé, Vhomme ar - mé, Fine | "homme ar - mé doibt on dow - ter. On a fait par-tout —_ cri- Da Capo al Fine Cy Que chas | | run se viengue ar - mer D'un hau - bre-gon de fer. *). Bsta cancié fifmus» en meee ‘muy popular desde el siglo XV el siglo XVIL, fud muy'utilizada como “cantus scieambre. et hombre armado, no nay dain. So ha hecho progons® Pot cual yenga a armarse con un lorigén de hierro. BASHA i sat = Camscanner 4 ~ WAS VALE TROCAR JUAN DEL ENCINA SOPRANO Aupronerro (1469, Salamanca -1524,Losa) ef i oreo v3 y JF —— ghee SSE 1.Més va-le tro-car Pla-cer ror do-lo-res Ques far st ; ae : ules - tar : COMnnTO 4, Me-jor es su-frir’ pa-sidn y do-lo-res eS z z = : z = J = SSS =: SSE 1,Més va-le tro-car Pla-cer per do-lo-res on’ oe 4.Me-jor es su-frir pa-sidén y do-lo-res GUes ~ far sin a- TENOR a (ass So ei Sa ee = = % - : aane ae 5 1. Ms va-le two-car Pla-cer cor do-lo-res O77 if 4. Me-jor es su-frir pa-sién y do-lo-res Cues - tar sin a- BAIO , = 2 eae ty; a SS Ses 1, Més va-le tro-car Pla - cer por do-lo-res 4, Me-jor es su-frir pa-sién y do-lo-res Qu’es - tar sin a- —¢ scope tree = = = — 2. Don-dees cra-de-ci-do Es dul-ce mo-rir; Tes 3. Vi-vir en ol-vi-do A-quelnges vi-vir; =———_ FINE _ == EDS ja 2, Don-deesgrade-ci-do Es dul-ce mo-rir; FINE ™p-P —— ema — 2 SS etd io do Es dul-ce mo-rir; do A-quel ngesvi -vir; 2, Don-deesgrade-ci-do Es dul-ce mo-rir; 3. Vi- vir en ol-vi-do A-quel nges vi- vir; Da Capo at Fine 185-—— _3, Vi- vir on ol - “FINE ™p-P mo - a BA.11456 oo Cariscaniner 6 . “L PARS MEA DOMINUS Motete GIOVANNI PIERLUIGI DA PALESTRINA (1525 (26), Palestrina ~ 1594, Roma ) CON FLUIDEZ § 1 SOPRANO & =] o MaD10 so¥nano conraatro $3 ? of ——=—— 5 ==" = ms, Do f f ' Camocanner Prop - ter. . = um, Cd INSCAIINer 6 8 . CELEBRONS SANS CESSE Canon a 4 voces ORLANDO DI LASSO (1530 (52) Mons, Paises bajos -1594/Munich) ima) . + Cé - Ié-brons sans ces - & de— —— Dieu tes bon - tes, de. 7 (A) — Diew les bon-tés, de— im) Diew les bon tés. Colebremos sin cesar las bondades do Dios. 7 WHAT IF | NEVER SPEED Aire JOHN DOWLAND (1563, Inglaterca 1626, Ioglacerss) ANDANTE CON MOTO wf 2 —— SOPRANO 4 fa? = = 1.What if I nev - er speed, Shall 1 2. Oft have 1 dream'd of joy, a contaatro B= SS [Ss 1. What if 1 nev - er speed, Sha T 2. Oft have 1 dreamt of joy, Yet it nnon $e * =p if [nev - er have | dream'd of BAO BSS = ete = + LWhat if nev - er speed, oT 2 Oit have Tdreuna of joy, he BAL A56 { Camocanner = E z = fee = eo ~ # — St straight yield, to des’ = pair, And still on sor-row feed, That— nev - er ‘felt the "sweet, But, th + = redwith an - my, | My— y ———_ 3 or = = F ¥ _ aol straight Jield 10 des = pair, ‘And. still ‘on sor-row feed, That — nev = er felt the * sweet, Tut, (ot - + redwith.un = moy, = My— ee . yoo f z zz 2H ait yield to des = pair, on sor ~ feed, That— ev - er felt the sweet, = red_with noy, My— ee y ————, =—— = == = -straight yield to des = pair, Aa cn re ea al nev- er fell the sweet, But, ti + red with an - noy, My 7 “9 p 10 cin na asg— fe = pair? Or chall ‘1 change my —fove,» For wriefs each 9 ther —dréet- «= Oft- have I left” my hope DP. shall 1 change my love, For 1 can no loss. re = pair? soa Or fiefs each ther greet. pit have Left) my hope can no loss re Or shall I change my love, For I Griefs each =~ ther ~—sreet. © 30ft_ have Left’ my hope AS a can nots re = pair? Or shall 1 change my " ‘love, For 1 Qiets cach on -ther ~~. sreet. «= Oft_ have TT teft’ my hope AS u 12 (_— — SS = = Ee. 2. paz == == = = find power to de - part, And in my rea- son prove fac wretch by . fate for - tora; But love ims atone Scope nd ee 4 & + = = = = = © find power to. de - part, And im my rea - son wretch by fate for- torn; But love ims at one ——_ ee pe = t find power to de + part, ‘And | in my rea; > son wretch by fate for - . lorn; But * love aims at one Se [> <= EEe SS =a find power to de - part, in my- rea - s8n prove — wretch by fate for- lorn;" Ive aims wt one scope. And— BeA.11355, Camocanner 10 ieee aoe eS 15 (ce = i : r : can com- mand my — heart? But she will = pi-ty my _de-sire and tost_ wi ‘Stil re - turns) He, that" once loves with @ true “de-sire nev é SS SS Ss = i I eee g =| a an Me : een mand my — heart? But if she will pt - ty, pi- ty, pi- tymy de-sire fot ‘wil stil) te turns He chatoncetoves with’ thue,a” true, a true de Lp. we ¥- Pe can com-mand my eart? But if she will pi- ty my and my lost will still re - turn. eevee a true nev-er yy h— b= Se se = RP a Ta oa vi my heart? Tht if she will pi-ty my de- and my re = turn He thatonce loveswith a true de - nev-er pocof a1 ¥ = I ‘Then ev = er shall ‘he Bor; Gu 3 pK is the — = = =e a3 5 3S ev - er shall she five my dear Cus pid “is the king” of = af. = = ¥ =| quite, Then ev - er shall she live my dear part, For Cu- pid is the king of —= nf. —- mf 2 x =e es love: re - quite, ‘Then ev - er shall she live my dear can le = art, For Gu: pid is ~ the king af = = mm oy 5.———_— live my dear de - light. Come, king of “ever ty heart e, come, while 1 have a heart to de~ de ~~ light, eve- ry heart — Come, come, come, while [ have a heart to— ——=—. ae yah, Come, come, come, while’ I have a heart (» dee ——. eva-ey. ot Come, come, come, while 1 have ‘a heart to dev BA 11456 Camocanner nN sire thee, Come, come, come, for ei-ther 1 will love or ad-mire thee, == om eS

== Gr = eae Herr, hd - re mei-ne Wor - te, ver-nimmmein Fle- CONTRALTO ee d p = ed {— i: a aS Herr, hd - re mei-ne Wor - te, ver-nimm mein Fle- —— yS 5? A $—h— Fe — & ee 2 SS = + = ma ver-nimm mein Schrei — en, mein K6-nig undmein Gott, mein = ’ 2 == —lf fy = os A 7 ops a oe ae SE = hen, ver— nimm——_. méin Schrei-en,__ mein . K&~- nig und meinGott, 10% st v9 ——— 19 yo st P= fa foe —— eS Cae = vo I} 7 | KG-nig und mein Gott, hé - = re mei-ne Wor - te, ver-nimm mein -Fle= hendenn 2 y 2 y 3 —- oe SSS © = SE mein K6-nig und mein Gott, hi - : 16 iv Is? ” SSS = = — tt ich will vor dir be + ten, will vor dir be - - - = ten. = _t a =| z at = ¥ oo z Sa hen,dennich will vor dir be ten, wilt vor dk be > bee Salmo V ae * SENSOR, OYE MIS PALABRAS Sofior, avs mia palabras, mis siplieas » mis elnmores, mi Dios y mi rey, oye = mis palabras, inis-eiplicas, puos quieto orar delante de Ti, oh Dios. Cal Scanner ay 13 9 Chanson NICOLAS DE LA GROTTE (alred. 1565, Francia - 1587) ALLEGRETTO * Ey aie ———= —)» =| soprano $e} om 2 1. Quand ce beau prin-tems je voy 2° Le jour qui plus beau se fait Z p ——== ss >———_ conTRALTO = = e e v ca oo es a! 1.Quand ce beau prin-tems je voy Ua = per = coy 2. Le jour qui plus beaw-se fait Nous re ~ fait 7 ——— menor #3EE3 uss SSS % f | S s.Quand ce beau prin-tems je voy Ta -per- coy Tra - 2. Le jour qui plus beau se fait Nous re - fait Plus ® — Sr") Bajo —————<——— ——— + 1. Quand ce beau prin-tems je voy Va - per- coy 2 Tre jour qui plus ‘bean se fait Nous re - fait py eh _ = = = 2 f i f Ra - jea-nir Ik terre et on - de, Et me sem - ble que le Pius— bel - feet verte Ia ter = re, Et. A= mour ar mé de uf —— of oe ; = Ra- jew - nir la terre Et me sem - ble que le Plus bel - leet verte Bt A+mour sar = mé de ———_ poco dS ~ co 2 ¢: ae So. . jeu-hir to terre Et me sem - ——__ bel-le et verte la = ‘ee, Et Amour poco, é 3) c ef = Ra- jeu - air tere et on - de, Kl mem + be ae te Pius— bet - tect verte ta ter = rey Kt A= mour ar - mé de B.A. 11456 : iin ci ical ln, ined nl Callocariner 14 pochiss.rit. a tempo 70 YP. u 2 = e —— Pa YA mour Comme en = nais = sent an mon = mn ii quer - = re. traiz Et d'a -traiz Dans nos coeurs nous fait ia =—— = + P = ‘@?_«.—~ ae : jour. Et IA -mour Comme en - fans nais -. sent = mon : = traiz—_ Et d'a - traiz Dans nos coeur nous fait Ya ==> “a ra . 2 —! oe! “s jour Et VA - mour Comme ea - fans nais - sent an mon - + de. traiz Et d'a -traiz Dans nos coenrs nous fait la guer ~ - re i =——— 4p = D—- pacing: SS jour: Et A- mourComme en - fans nais-sent an mon = — ~ dle. traiz___ Et d'a- traiz Dans nos cceurs nous fa la guer ~ 7 re, PIERRE DE RONSARD **)- Los valores del original iran sido reducidos 1 la mitad. 8 Il répand do toutes pars Feux ot dards, Et dompte sous sa puissance: Hommes, bestes , et oysvaux, Et les eaux Luy rendent obsissanco. 7 Venus, avec son enfant Triomphant, Au haut do sa couche assise, Laisse ses eygnes voller, Parmy lair Pour aller voir son Anchiso. 5 Quelque part que sos beaux youx Par les cionx ournent ours Iumiores belles, Uaiv, qui se montre sorain, Est tout plain T''amouransos estincelles. 4 Puis, en descendant A bas, us ss pas, Croissent mille flours décloses, Cdmocarnner Los beaux lys ot les ovillets Vermeillets naissont avoc les roses, 7 Coluy vraymrent est de for Qu’ oschaufor No pout sa beauté divine, Ec en liow d’humaine ehair Un rocher Porte au fond, de Ia poietrine. 38 CUANDO VEO ESTA HERMOSA PRIMAVERA » 1, Cuando veo osta hermosa primavera, me parecen rojuvenseidas la tierra y Ins aguas; ¥ mo parece que el dia y el amor, como si fueran nivios, nacen al mundo. 2. El dia, al aumentar su belleza, nos rehace a la tierra mis hermosa y més verde; ¥ el amor, armado de flechas y de atractivos, en nuestros corazones combate, 3. Por doquier esparce fuexos y dardos, y doma con su poderio. Hombres, bestias y pajaros y aguas lo rinden pleitesia. 4, Vonus, con su nifio triunfante, sentada sobre su trono, deja volar a sus cisnes por los aires ir aver a su Anquiso. 5. Hacia donde sus hermosos ojos, por los cielos, pai giren sus Iuces hermosas, ol airo, que’paroce soreno, se ena de enamoradas contella 6. Luogo, al descender, bajo sus pasos crecen mil flores abiertas ; los bollos litios y los elaveles bermajos nacon ahi, junto con las rosas- 7. Es de hierro realmente el qua no se enardoce ante su belleza divina, t y en ver do earné humana, Hoya una roes en ol fondo de su pecho- | Callocanner BLA. 11456 10 VIVA LA MUSICA Canon a 3 voces MICHAEL PRAETORIUS (1571 Turingia, Alemania ©1621) = be —— - ova viva yo Muesi- Vi - va, vi + vata Mu-si,- cat a) Vi - va la Mi-si- cat i SALMO 121 , f HEINRICH ScCHUTZ © * CON SENCILLEZ (1585, Késtritz, Alemania - 1672, Desde? 1 2 SOPRANO ees === = = 1. fen heb! mein’ Au - yen 2.Mein Hill - fe kommt wir conrnatto $3 aay we oe 3 ¥ heb’ mein’ Au - gen sehn - lich anf Und jin Hil - fe kommt mir von—— dem Merrn, Be TENOR ots = 1. Ech eb? mein’ An = den sehn = fich anf) Und 2.Mein Hil - fe kommt mir von dem Herrn, Br BAJO as s=a =I pe Llch heb! meint Au = gen sohn = fic anf Und 2Mein Hit - fe kommt mir von dem Herrn, B.A.11456 Camocarnner 9 = seh’ die Ber - e —hoch hin auf, Wenn mein hile uns avon Her = zen gern, Mim - unl ae vf SS Z a = 5 Y die Ber - de hoch —_ hin = auf, Wenn rein Cott hitfe wis ja von Her = zen gern, Him = mel und Krad’ hat * ——— a ae VF = He == ‘ 3s Sse’ die Her - ve hoch hin ~ auf, | Wenn mir mein «Gott ins hilft, uns ja von Her = zen gern, Him = mel und hat vt < = =e PS F a = =e set" die Ber - 4e hoch tin auf, Wenn mir mein Gott ins iif, ms ja von Mer = zen ern, = Him ~ mel snd Er? hat 12 yas a | ca a mely ‘Thon Mit soi + Mill ve macht. Kr wilt * = ber ——— —— pee ms Ez FS] oe mels Thron Mits soi = mer Mail” . oe komm. gdermacht, Kr wit i= ber Wacht, X Him =< mets ‘Thron Mit sei - mer Mill” zu stat = fom komm, er ge-macht. We hilt = ber ns Mutt Wat. SS == Fess Mim = + mets Thron = Mit sei = ner Hilf” zu stut == fen Komm. or ge-macht. Kr hie = ber ums Huta Waeht SALMO 121 Levanto ardieatumente inis miradas hacia arriba y veo lo alto do las montatas, cuando mi Dios, desiie el trono celestial, viena 4 conta me con su ayuda. 2. El efor os ini ayuda; El nos ayuda de todo eorazin. Hizo wl cielo ¥ la tiorra. Nos tie- 2e bajo su custodia y su suavilia. BA.1456 Caimocanner 1s 12 IN DULCI JUBILO Coral JOHANN SEBASTIAN BACH ALLEGRO 1 SOPRANO sees ConTRatto Ss revo depts sy seid: tron, eee sers Her = zens sin set und seid fron, un + sers Her - zens it MW 15, ———— liegt in liegt in— prae ~ s Hiegt in prae =» ne Viet in. prae se: fi - eo: BA.1456 melt Camocanner Teuch - tet als euch - tet als —~ ¥ lewch = ter al ma. tris die Son - Son - ——~ lie die Son - - mi - 9, AL = pha es on dules jabilo. eantad y alesrive: Ua como el sol. faa madre In = pha es doliei a. Ks do nuestro corazén yace on el pesebre :bri- a a+ (El principio y ol fin.) ein Caimscanmner 20 13 BRUDER REICHT DIE HAND ZUM BUNDE ° ALLEGRO MODERATO ft 2 a SOPRANO é ===ae contratto SS} ; te = TENOR WOLFGANG AMADEUS MOZART (1756 Salzburgo, Austria - 1791, Viena) der reicht die Hand der reicht die Hand zum vaso SES der reicht____ die Hand zum der reicht = to 6 oz 8 = SS 6 = “a9 = Ban — mw RA. de + stun. de. Lasst, was a = ten WHéh'n Lasst, was BLA. 11856, Camocanner 167 + flie = hent 4 Un + srer Freund - schafe ir - + disci ist, ent + flie + hent Un - 2 srer Freund - schaft ent + flie + hen? srer Freund - schaft > : ir - = disch ist,__ ent ~~ flie = hen! Un - srer Freund - schaft QU erese. ~~ ,-92 - dau - crese. “dau + ern cresc. - Har. - mo - ni -en und dau + ern e- wit fest schiin, dau. em oe = . Originalmente para canto ¥ piano; tos matices y la indi 56 ara la nliauza. (Qua esta hormosa hora festiva nos Heve © Dojad que desaparezes todo lo terrenal. Quo las armonias do nuestr: tes y hormosn alr Ecce ce it idm det tiempo son del revisor. [formanos, auid vuestras manne # luminosas Alturas! mistad porduron, fu Cal nocanner 3 14 Op. 64-N21 JOHANNES BRAHBS (1833, Hamburgo, Alemania -1697, Viena) . be “SOPRANO oe te Et eo - 1.Es wollt die Jung . frau : 2.Es -sollt ihr Hoch - zeits = contratro $3 ae = 3 ss ay aie F a = 1. Es woltt die Jung*- frau frih auf-stehn, — wollt 2.Es solit ihr Hoch - zeits- kranz-lein sein: “Dem p y 3 Fa — =2 | TENOR == = = $ = S 1. Bs wollt die Jung - frau frit auf. stehn, —— wollt 2.Rs sollt ihr: Hoch - zeits- krinz-lein sein: "Dem : ¥ eae el BAJO = Se c= 1.Fs wollt die Jung - frau. frih auf- stehn, » ~ wollt 2.Es sollt ihr Hoch - zeits- krinz-lein sein: °°“ Dem = 4 . dolce 5 \ den ein 10 im im ing ging Gar - Grit - Gar - im im ging sing ner Gri - nen ten n ten gine ging im Gar - ging im Grit - nen ten Ros «ma - rin: - te + ein so schon! ging im fen y 12 19. SS See === # = her und hin, statt Ris-lein fand sie Ros ma = rin, ; her und hin, Tan Bés- ein brach sie Ros - ma - fi SS =p SS SSS a hin, stat Ros = ma = rinz clein brach Ros - ma - Fin SS—= p= stati statt Hés-lein fand Hés- ein brach BALIN ‘Sia 6 = Hos = ma - rin: los - ma = rin: ee ~~ Caracal tf a 15 a as ML a ee === SS = e 4 = hin! Kein Ros- lein ist 20 bist du, mei Ge- tren - er, i dir un - ter hint Lieg _ bei nimm du, mein (ee - tren + ery ! Re hhh: ——-— 9 — 2S f= jp i ‘i Kein Ws - tein ist 20 bist du ye = trew bei ‘dir un - ter nimm da, mein Ge = tren - ee 1 dolee = SS i Kein 4; So” bist du, mein (e-treu~ er, hint Das nimm du, mein Cre-treu = er, hin! eg dolce p__p. ¢ Be } -—— Se —- : fi Kein Rés - lein So bist du, mein Ge- tren -er, hin Set tiene Das nimm du, mein Ge- tren - er, — hin! ied 8 1¢ ———————— pg » 1 = + ¢ F , © f oe === > + den, Kein Kein - ze - lein 50 schon!” ~ den, mein To - ten” = kriinz - Iein schdn! ———$——_—_—— P, ituine —== So Dd > tein "so schin” ET ton + kednz = tein chin!" SS = b *—p— el, * = 2° £ $- eS ea $ ist’ zu fin - den, Kein tein so. schiin! unter Lin - den, mein + Kranz + tein schént” y P. F thet = =e pete SaaS ist za fin - den, Kein - tein so schon!" wn-ter Lin - den, mein = Kring - tein schon!" 63 EL ROMERO 1. La doncolla quiso levantarse temprano e ir al jardin do su padro. Queria cortar una rosita roja y hacer con olla una hermosa coro - nita. 2. Seni su coronita de boda.“ Para ol novio hormoso, para ol novio mio. Os corturé, rositas ro; mo tojord una hormosw coronita! 3. Por ol eesped iba, dle aqui p ki, Ein voz do rositas encontrd * un’ romero. “Te has ido, pues, fiel amigo. No so encuontran ya rositas; no habra ya coronitas tun hermosas. 4, Iba por el jardin, de aqui para alld. En vez de rositas, cortd ro- moro. “oma vsto, fial ainizo. Coloco junto a ti, bajo los tilos,mi hermosa coronita finebre.” B,A.11456 ie camscanner & 15 OCAI CANCION NORTENA GILARDO GILARDI ANDANTE TRISTE (en 6) (1889, San Fernando, Argentina) 2S — ——— SOPRANO CONTRALTO feu a mor 253 vf flor O-ca -i, flor del = va- Mle, a > = O-ca.i flor del = Of ca. i flor det ca - flor det ° Mehan con- ta - do tw B.A. It56 Camocanner 26 va-lle la més do- = no - - - a pe-na de va -tle ta mis do- - pe-na de va = tle ta pe-na de sie |g més do- = move, In mis do - mo-sa O- cari pe-ma de so-li - < ta-fia, de’ so- li - ta-ria O-ca-i no son mi = as. - ths gracias debe - lla fin-‘a flor que: con .~ Wfersten en” pacsio <0 ma = : no son mis is tus. *gea-cias de ‘be-lla — mo-za iin ‘da flor qae con - vier =ten en pacsio - Smo son mf- as tus agra clas lin da" flor que con - vier = fen no son omi'- as” tus gra-cias, de be - Ila lin da flor ‘que con Vier ten en “parsio. - mere de be - Ia na -ria, en pa-sio - MW son mi-as y su- fro dea- mor por se- rd de tus Sra-cias? su - fc por mem -y m- rf de tus gra son mi as» su -fro dea- mor Por seer de tis siraceiay? si feo POF BAL 1455, Camocanner a7 ee ip yo que te da-bael ya-un te doy el B= = = mor yo que te yo-un te fro dea-mor por clas? su = fro__por yo que le da-bael ya-un te doy ef = = = fro dea-mor por — e-illas, su - fro den j- mor. da -bael doy el” we desbes ranqe de Wm cs - tre Boe te doy @ af, 2 ——— ft —= = z Gz == = oe iayt ay, ay, ————— O- 7a + . —_—— Fd | SS 3 O- = cs SEE ay, in OO. 2s e = lols 2 ae pS =p i 1 _ ay, Oca? oS i pa.n4s6 Camocanner de en be no son. mi - as mo son mi as tus lin - da flor que con no son’ mi = as lin - da flor que con B.A.11456 lin -da flor que con no son mi- as tus lin = da flor que con ra -cias + Wier-ten en pa -sio - gra-cias de be = Ila - vier-ten en pa sio - gra-cias - Vier-ten gra-cias de he = Ila + Vier-ten en pa-sio - pc. 9f-———_ EDMUNDO MONTAGNE” Camdcanner 29 16 CANCION DE CUNA para tres voces femeninas (1947) LUIS GIANNEO feNTO (1897, Tucumin, Argentina ) polis espresssempre 9 SOPRANOS 1 No llo-res hi- jo mi - 0 SOPRANOS CONTRALTOS Tti No lo-res hi - jo mi - 0 PANDERETA Prempre ee con lus flo - res —_— 1é- gra -te__ = 16 - dra-te— con las flo - res Go z@—_ con tus so - = ——= 1g + gra -te— : ns con las flo - res Go- 20 con % E B.A.11456 “CaINSCaliii A Dp no crez-cas hi - jo r ci- to que ma-du-ra - ee no crez-cas hi- jo sie + mn dew gues = eras — = B.A. 11456 s Cats! ir 31 co ire cos re

You might also like