You are on page 1of 64

2 in 1: Pole Saw / Chain Saw EN P07

Scie sur manche et tronçonneuse 2 en 1 F P24


2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena ES P44

WG309 WG310
3
4

1 2 5 6 7

8
14
13
9
12
11

15 16

10

17
18

20 19 21

23 24 25 26 27 28 29
22

15 1
19
20
18

2
A B1 B2

Kink/Plis/Torcimiento
11 10

C1 C2 D

EN: Bar / F: Bar


ES: Barra de guía

E1 E2 F1

F2 G1 G2

1
4

2 1
F2 G1 G2

1
4

2 1

3 2

H I J1

J2 J3 K1

Z
Z
8 kg

K2 K3 L

M1 M2 M3

1
M1 M2 M3

M4 M5 M6

Z X
a

6"
m)
(15 c

W
Y 2" to 4"
Y (5 a 10 cm)
1/3

M7 N O

EN: Injecting grease to lubricate


F: Injectez la graisse pour lubrifier
ES: Inyectando grasa para lubricar

P
PRODUCT SAFETY b) Do not operate power tools in
explosive atmospheres, such as in the
WARNING: Some dust created by presence of flammable liquids, gases
power sanding, sawing, grinding, or dust. Power tools create sparks which
drilling and other construction activities may ignite the dust or fumes.
contains chemicals known to the state c) Keep children and bystanders
of California to cause cancer, birth away while operating a power tool.
defects or other reproductive harm. Distractions can cause you to lose control.
Some examples of these chemicals are:
• Lead from lead-based paints; 2) Electrical safety
• Crystalline silica from bricks and a) Power tool plugs must match the
cement and other masonry products outlet. Never modify the plug in
and any way. Do not use any adapter
• Arsenic and chromium from plugs with grounded power tools.
chemically-treated lumber. Unmodified plugs and matching outlets
Your risk from these exposures varies, will reduce risk of electric shock.
depending on how often you do this b) Avoid body contact with grounded
type of work. To reduce your exposure surfaces such as pipes, radiators,
to these chemical: ranges and refrigerators. There is an
• Work in a well ventilated area, and increased risk of electric shock if your body
• Work with approved safety is grounded.
equipment, such as those dust masks c) Do not expose power tools to rain or
that are specially designed to filter wet conditions. Water entering a power
out microscopic particles. tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use
WARNING: This product can the cord for carrying, pulling or
expose you to chemicals including unplugging the power tool. Keep cord
lead and Di(2-ethylhexyl)phthalate away from heat, oil, sharp edges or 7
(DEHP) which are known to the State moving parts. Damaged or entangled
of California to cause cancer and birth cords increase the risk of electric shock.
defects or other reproductive harm. e) When operating a power tool
For more information go to www. outdoors, use an extension cord
P65Warnings.ca.gov. suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
GENERAL POWER TOOL f) If operating a power tool in a damp
SAFETY WARNINGS location is unavoidable, use a ground
fault circuit interrupter (GFCI)
WARNING: Read all safety warnings protected supply. Use of an GFCI
and instructions. Failure to follow reduces the risk of electric shock.
the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury. 3) Personal safety
Save all warnings and instructions for a) Stay alert, watch what you are
future reference. doing and use common sense when
The term power tool in the warnings refer to operating a power tool. Do not use
your electric (corded) power tool or battery- a power tool while you are tired or
operated (cordless) power tool. under the influence of drugs, alcohol
or medication. A moment of inattention
1) Work area safety while operating power tools may result in
a) Keep work area clean and well lit. serious personal injury.
Cluttered or dark areas invite accidents.

2 in 1: Pole Saw / Chain Saw EN


b) Use personal protective equipment. safety measures reduce the risk of starting
Always wear eye protection. Protective the power tool accidentally.
equipment such as dust mask, non- d) Store idle power tools out of the
skid safety shoes, hard hat, or hearing reach of children and do not allow
protection used for appropriate conditions persons unfamiliar with the power
will reduce personal injuries. tool or these instructions to operate
c) Prevent unintentional starting. Ensure the power tool. Power tools are
the switch is in the off-position before dangerous in the hands of untrained users.
connecting to power source and/or e) Maintain power tools. Check for
battery pack, picking up or carrying misalignment or binding of moving
the tool. Carrying power tools with your parts, breakage of parts and any other
finger on the switch or energizing power condition that may affect the power tools
tools that have the switch on invites operation. If damaged, have the power
accidents. tool repaired before use. Many accidents
d) Remove any adjusting key or wrench are caused by poorly maintained power tools.
before turning the power tool on. A f) Keep cutting tools sharp and clean.
wrench or a key left attached to a rotating Properly maintained cutting tools with
part of the power tool may result in sharp cutting edges are less likely to bind
personal injury. and are easier to control.
e) Do not overreach. Keep proper g) Use the power tool, accessories and
footing and balance at all times. This tool bits etc., in accordance with
enables better control of the power tool in these instructions and in the manner
unexpected situations. intended for the particular type of
f) Dress properly. Do not wear loose power tool, taking into account the
clothing or jewelry. Keep your hair, working conditions and the work to
clothing and gloves away from be performed. Use of the power tool for
moving parts. Loose clothes, jewelry or operations different from those intended
8 long hair can be caught in moving parts. could result in a hazardous situation.
g) If devices are provided for the
connection of dust extraction and 5) Service
collection facilities, ensure these are a) Have your power tool serviced by
connected and properly used. Use of dust a qualified repair person using only
collection can reduce dust-related hazards. identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the power tool is
4) Power tool use and care maintained.
a) Do not force the power tool. Use
the correct power tool for your
application. The correct power tool will CHAIN SAW SAFETY
do the job better and safer at the rate for
which it was designed. WARNINGS
b) Do not use the power tool if the 1. Keep all parts of the body away from
switch does not turn it on and off. the saw chain when the chain saw is
Any power tool that cannot be controlled operating. Before you start the chain
with the switch is dangerous and must be saw, make sure the saw chain is not
repaired. contacting anything. A moment of
c) Disconnect the plug from the power inattention while operating chain saws may
source and/or the battery pack from cause entanglement of your clothing or
the power tool before making any body with the saw chain.
adjustments, changing accessories, 2. Always hold the chain saw with your
or storing power tools. Such preventive right hand on the rear handle and your
left hand on the front handle. Holding

2 in 1: Pole Saw / Chain Saw EN


the chain saw with a reversed hand 12. Cut wood only. Do not use chain
configuration increases the risk of personal saw for purposes not intended. For
injury and should never be done. example: do not use chain saw for
3. Hold the power tool by insulated cutting plastic, masonry or non-wood
gripping surfaces only, because the building materials. Use of the chain saw
saw chain may contact hidden wiring for operations different than intended could
or its own cord. Saw chains contacting result in a hazardous situation.
a live wire may make exposed metal parts 13. Recommendation for the use of a residual
of the power tool live and could give the current device with a tripping current of 30
operator an electric shock. mA or less.
4. Wear safety glasses and hearing
protection. Further protective CAUSES AND OPERATOR PREVENTION
equipment for head, hands, legs OF KICKBACK:
and feet is recommended. Adequate Kickback may occur when the nose or tip of the
protective clothing will reduce personal guide bar touches an object, or when the wood
injury by flying debris or accidental contact closes in and pinches the saw chain in the cut.
with the saw chain. Tip contact in some cases may cause a
5. Do not operate a chain saw in a tree. sudden reverse reaction, kicking the guide bar
Operation of a chain saw while up in a tree up and back towards the operator.
may result in personal injury. Pinching the saw chain along the top of the
6. Always keep proper footing and guide bar may push the guide bar rapidly back
operate the chain saw only when towards the operator.
standing on fixed, secure and level Either of these reactions may cause you to
surface. Slippery or unstable surfaces lose control of the saw which could result in
such as ladders may cause a loss of serious personal injury. Do not rely exclusively
balance or control of the chain saw. upon the safety devices built into your saw.
7. When cutting a limb that is under As a chain saw user, you should take several
tension be alert for spring back. When steps to keep your cutting jobs free from
the tension in the wood fibers is released the accident or injury. 9

spring loaded limb may strike the operator Kickback is the result of tool misuse and/or
and/or throw the chain saw out of control. incorrect operating procedures or conditions
8. Use extreme caution when cutting and can be avoided by taking proper
brush and saplings. The slender material precautions as given below:
may catch the saw chain and be whipped - Maintain a firm grip, with thumbs
toward you or pull you off balance. and fingers encircling the chain saw
9. Carry the chain saw by the front handles, with both hands on the saw
handle with the chain saw switched and position your body and arm to
off and away from your body. When allow you to resist kickback forces.
transporting or storing the chain saw Kickback forces can be controlled by the
always apply the guide bar cover. operator, if proper precautions are taken.
Proper handling of the chain saw will Do not let go of the chain saw.
reduce the likelihood of accidental contact - Do not overreach and do not cut
with the moving saw chain. above shoulder height. This helps
10.Follow instructions for lubricating, prevent unintended tip contact and
chain tensioning and changing enables better control of the chain saw in
accessories. Improperly tensioned unexpected situations.
or lubricated chain may either break or - Only use replacement bars and
increase the chance for kickback. chains specified by the manufacturer.
11.Keep handles dry, clean, and free from Incorrect replacement bars and chains may
oil and grease. Greasy, oily handles cause chain breakage and/or kickback.
are slippery causing loss of control. - Follow the manufacturer’s sharpening

2 in 1: Pole Saw / Chain Saw EN


and maintenance instructions for the (B) CONNECT PLUG AND RECEPTACLE
saw chain. Decreasing the depth gauge For chain saw with the extended
height can lead to increased kickback. pole safety warnings
SAFETY RULES FOR EXTENSION CORD
Make sure your extension cord is in good
condition. When using an extension cord, IMPORTANT SAFETY
be sure to use one heavy enough to carry
the current your product will draw. An
INSTRUCTIONS
undersized extension cord will cause a drop WARNING: When using electric
in line voltage resulting in loss of power and gardening appliances, basic safety
overheating. Table 1 shows the correct size to precautions should always be followed to
use depending on cord length and nameplate reduce the risk of fire, electric shock, and
ampere rating. If in doubt, use the next personal injury, including the following:
heavier gage. The smaller the gage number, WARNING: Read all instructions
the heavier the cord. To reduce the risk of
disconnection of appliance cord from the FOR ALL APPLIANCES
extension cord during operating: 1) Avoid dangerous environment. Don’t
I) Make a knot as shown in Figure 1; or use appliances in damp or wet locations.
II) Use one of the plug-receptacle retaining 2) Don’t use in rain.
straps or connectors described in this manual. 3) Keep children away. All visitors should
be kept at a distance from work area.
Table 1 Minimum gauge for extension cords
4) Dress properly. Do not wear loose
Volts Total length of cord in feet clothing or jewelry. They can be caught
120V 25 50 100 150 in moving parts. Use of gloves and
substantial footwear is recommended
Ampere rating when working outdoors. Wear protective
more than not AWG hair covering to contain long hair.
more than 5) Use safety glasses. Always use eye
10
0-6 18 16 16 14 protection plus a dust mask if operation is
dusty.
6-10 18 16 14 12
6) Use right appliance. Do not use
10-12 16 16 14 12 appliance for any job except that for
Not which it is intended.
12-16 14 12 7) Ground Fault Circuit Interrupter
recommended
(GFCI) protection should be provided
on the circuit(s) or outlet(s) to be
Figure 1
used for the gardening appliance.
METHOD OF SECURING EXTENSION
Receptacles are available having built-in
CORD
GFCI protection and may be used for this
CORD APPLIANCE CORD measure of safety.
SET
8) WARNING! To reduce the risk of
electric shock, use only with an
extension cord intended for outdoor use,
such as an extension cord of cord type
SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A,
(A) TIE CORD AS SHOWN
SJOW-A, SJTW-A. or SJTOW-A.
9) Extension Cord - Make sure your
extension cord is in good condition. When
using an extension cord, be sure to use
one heavy enough to carry the current

2 in 1: Pole Saw / Chain Saw EN


your product will draw. An undersized and if damaged, have it repaired by
extension cord will cause a drop in line an authorized service facility. Inspect
voltage resulting in loss of power and extension cords periodically and replace
overheating. Table 1 shows the correct if damaged. Keep handles dry, clean, and
size to use depending on cord length and free from oil and grease.
nameplate ampere rating. If in doubt, 19) Check Damaged Parts - Before
use the next heavier gage. The smaller further use of the appliance, a guard
the gage number, the heavier the cord. or other part that is damaged should
To reduce the risk of disconnection of be carefully checked to determine
appliance cord from the extension cord that it will operate properly and
during operating: perform its intended function. Check
i) Make a knot as shown in Figure 1; or for alignment of moving parts, binding
ii) Use one of the plug-receptacle retaining of moving parts, breakage of parts,
straps or connectors described in this mounting, and any other condition that
manual. may affect its operation. A guard or other
10) Avoid Unintentional Starting - Don’t part that is damaged should be properly
carry plugged-in appliance with repaired or replaced by an authorized
finger on switch. Be sure switch is off service center unless indicated elsewhere
when plugging in. in this manual.
11) Don’t Abuse Cord - Never carry
appliance by cord or yank it to SAVE THESE INSTRUCTIONS
disconnect from receptacle. FOR ALL DOUBLE-INSULATED
Keep cord from heat, oil, and sharp APPLIANCES
edges. 1) Replacement Parts.
12) Don’t grasp the exposed cutting blades or When servicing use only identical replacement
cutting edges when picking up or holding parts.
the appliance. 2) Polarized Appliance Connections
13) Don’t Force Appliance - It will do the To reduce the risk of electric shock, this
job better and with less likelihood of a appliance has a polarized plug (one blade is 11
risk of injury at the rate for which it was wider than the other) and will require the use
designed. of a polarized extension cord. The appliance
14) Don’t Overreach - Keep proper footing plug will fit into a polarized extension cord
and balance at all times. only one way. If the plug does not fit fully
15) Stay Alert - Watch what you are
into the extension cord, reverse the plug.
doing. Use common sense. Do not
If the plug still does not fit, obtain a correct
operate appliance when you are tired.
polarized extension cord. A polarized
16) Disconnect Appliance - Disconnect
extension cord will require the use of a
the appliance from the power supply
polarized wall outlet. This plug will fit into the
when not in use, before servicing, when
polarized wall outlet only one way. If the plug
changing accessories such as blades, and
the like. does not fit fully into the wall outlet, reverse
17) Store Idle Appliances Indoors - When the plug. If the plug still does not fit, contact a
not in use, appliances should be stored qualified electrician to install the proper wall
indoors in outlet. Do not change the equipment plug,
dry, and high or locked-up place - out of extension cord receptacle, or extension cord
reach of children. plug in any way.
18) Maintain Appliance With Care - Keep
cutting edge sharp and clean for SAVE THESE INSTRUCTIONS
best performance and to reduce the WARNING – Do not operate near electrical
risk of injury. Follow instructions for power lines. The unit has not been designed to
lubricating and changing accessories. provide protection from electric shock in the
Inspect appliance cord periodically, event of contact with overhead electric lines,

2 in 1: Pole Saw / Chain Saw EN


Consult local regulations for safe distances When bucking and felling operations are
from overhead electric power lines and ensure being performed by two or more persons at
that the operating position is safe and secure the same time, the felling operations should
before operating the saw chain pole pruner. be separated from the bucking operation by
a) Keep all parts of the body away from the a distance of at least twice the height of the
saw chain. Make sure the switch is off tree being felled. Trees should not be felled in
when clearing jammed material. Saw a manner that would endanger any person,
chain continues to move after the switch strike any utility line or cause any property
is turned off. A moment of inattention damage. If the tree does make contact with
while operating the pole pruner may any utility line, the company should be
result in serious personal injury. notified immediately.
b) Carry the pole pruner by the handle with The chain saw operator should keep on the
the saw chain stopped. When transporting uphill side of the terrain as the tree is likely to
or storing the pole pruner, always fit the roll or slide downhill after it is felled.
saw chain device cover. Proper handling An escape path should be planned and
of the pole pruner will reduce possible cleared as necessary before cuts are started.
personal injury from the saw chain. The escape path should extend back and
c) Hold the pole pruner by insulated diagonally to the rear of the expected line of
gripping surfaces only, because the saw fall as illustrated in Figure 2.
chain may contact hidden wiring or its Before felling is started, consider the natural
own cord. A saw chain contacting a “live” lean of the tree, the location of larger branches
wire may make exposed metal parts of and the wind direction to judge which way the
the pole pruner “live” and could give the tree will fall.
operator an electric shock. Remove dirt, stones, loose bark, nails, staples
d) Keep cable away from cutting area. and wire from the tree.
During operation the cable may be
hidden in shrubs and can be accidentally 2. Notching undercut
12 cut by the saw chain. Make the notch 1/3 the diameter of the
e) Do not use the pole pruner in bad tree, perpendicular to the direction of falls
weather conditions, especially when there as illustrated in Figure 2. Make the lower
is a risk of lightning. This decreases the horizontal notching cut (W) first. This will help
risk of being struck by lightning. to avoid pinching either the saw chain or the
f) To reduce the risk of electrocution, never guide bar when the second notch (X) is being
use near any electrical power lines. made.
Contact with or use near power lines
may cause serious injury or electric shock 3. Felling back cut
resulting in death. Make the felling back cut (Y) at least 50 mm
g) Always use two hands when operating higher than the horizontal notching cut as
the pole pruner. Hold the pole pruner with illustrated in Figure 2. Keep the felling back
both hands to avoid loss of control. cut parallel to the horizontal notching cut.
h) Always use head protection when Make the felling back cut so enough wood is
operating the pole pruner overhead. left to act as a hinge. The hinge wood keeps
Falling debris can result in serious the tree from twisting and falling in the wrong
personal injury. direction. Do not cut through the hinge.
As the felling gets close to the hinge, the tree
SAVE THESE INSTRUCTIONS should begin to fall. If there is any chance
Instructions concerning the proper that the tree may not fall in desired direction
techniques for basic felling, limbing, and or it may rock back and bind the saw chain,
cross-cutting stop cutting before the felling back cut is
1. Felling a tree complete and use wedges of wood, plastic or

2 in 1: Pole Saw / Chain Saw EN


aluminium (Z) to open the cut and drop the Fig.3
tree along the desired line of fall ( ).
Fig.3
When the tree begins to fall remove the chain
saw from the cut, stop the motor, put the
chain saw down, then use the retreat path
planned ( ). Be alert for overhead limbs Fig.3
falling and watch your footing.

Fig.1
Fig.1 3
3

X 1 1 When the log is supported on one end, as
Z
illustrated in Figure 5, cut 1/3 the diameter
Y2˝ 1 1
WX
from the underside (underbuck) (1). Then

2 2 make the finished cut by overbucking (2) to
Z 1
Y meet the first cut.
Fig.4
W

2 2Fig.4
1
4. Limbing a tree
Limbing is removing the branches from a
fallen tree. When limbing leave larger lower Fig.4 1 2
limbs to support the log off the ground. 1/3

Remove the small limbs in one cut as 1 2

Fig.2 in Figure 3. Branches under tension


illustrated 1/3 2/3

should be cut from the bottom up to avoid 2/3

binding the chain saw. 1 2

1/3 13
Fig.2 2/3

When the log is supported on both ends, as


Fig.5
illustrated in Figure 6, cut 1/3 the diameter
from
Fig.5the top (overbuck) (1). Then make the
5. Bucking a log finished cut by underbucking (2) the lower 2/3
Bucking is cutting a log into lengths. It is to meet the first cut.
important
Fig.3 to make sure your footing is firm
and your weight is evenly distributed on both Fig.5
1 2
2/3
feet. When possible, the log should be raised 1 2
and supported by the use of limbs, logs or 1/3
2/3

chocks. Follow the simple directions for easy 1/3


cutting.
2
When the log is supported along its entire 1
Fig.3
length as illustrated in Figure 4, it is cut
2/3

from the top (overbuck) , avoid contacting 1/3

ground as this will greatly reduce the chain


sharpness.

Fig.6
Fig.4
Fig.6

1 2
Fig.6

2 in 1: Pole Saw / Chain Saw EN


1/3

2/3
1 2

When bucking on a slope always stand 2/3


on the
uphill side of1/3the log, as illustrated in Figure 7.
When “cutting through”, to maintain complete
control release the cutting pressure near the
end of the cut without relaxing your grip on
the chain saw handles. Don’t let the chain
contact the ground. After completing the cut,
wait for the saw chain to stop before you
move the chain saw. Always stop the motor
before moving from tree to tree.
Fig.6

14

2 in 1: Pole Saw / Chain Saw EN


SYMBOLS
To reduce the risk of injury, user Contact of the guide bar tip with
must read instruction manual any object should be avoided

Tip contact can cause the guide


Wear ear protection bar to move suddenly upward and
backward, which can cause serious
injury

Wear eye protection

Always use two hands when


operating the chain saw
Wear dust mask

Double insulation

Do not expose to rain

Remove plug from the mains


immediately if the cable is 15
damaged or cut.

Wear head protection

Wear protective gloves

Wear protective footwear

Warning of danger from overhead


m
10

electric-power lines

2 in 1: Pole Saw / Chain Saw EN


COMPONENT LIST TECHNICAL DATA
1. REAR HANDLE WG309 WG310
2. ON/OFF SWITCH/TRIGGER Voltage 120V~60Hz
3. LOCK-OUT BUTTON Amps 8A
4. OIL LEVEL WINDOW Bar length 10“ 8”
5. OIL FILLER CAP Chain
28ft/s
6. FRONT HANDLE speed

7. HAND GUARD Oil tank


4.06ounces
capacity
8. BUMPER SPIKE
Chain pitch 3/8”
9. GUIDE BAR
Number of
10. CHAIN 40 34
chain drive links
11. CHAIN TENSIONING KNOB Chain
0.050” 0.043”
12. CHAIN COVER gauge
QIRUI: A1-40 QIRUI: A0-34
13. EXTENSION CORD HOLDER
KANGXIN: KANGXIN:
14. REAR HAND GUARD Chain type 3/8LP-40 3/8.043-34
15. DRIVE SPROCKET ES: 3/8LP.050 ES: 3/8LP.043
40E 34E
16. CHAIN DIRECTION SYMBOL
QIRUI: QIRUI:
17. OIL OUTLET P010-50SR P08-43SR
18. BAR PAD KANGXIN: KANGXIN:
Bar type
16 AP10-40-507P AP08-34-437P
19. FASTENING BAR HOLE
ES: ES:
20. BAR LOCATING TABS ES100SDEA041 ES084SDEA041
21. BAR AND CHAIN STORAGE/ Total reach 10’ 10’
TRANSPORTATION COVER (SHEATH) Weight
22. BAR TENSIONING PLATE (SEE FIG. A) (chain & bar 10lbs 9.5lbs
included)
23. EXTENSION POLE HANDLE
Protection
24. LOCKING COLLAR class /II
25. CLAMPING LEVER
26. INNER POLE
27. HANDLE BRACKET ACCESSORIES
28. KNOB Chain 1
29. RECEPTACLE CORD Bar 1
Transportation Cover 1
* Not all the accessories illustrated Extension Pole 1
or described are included in standard
delivery. Only use the appropriate accessories intended
for this tool. Accessory information can be
found on the product packaging, at a Worx
dealer or on our website at www.worx.com.

2 in 1: Pole Saw / Chain Saw EN


ASSEMBLY
WARNING:
WARNING! Do not connect the
• Unplug chain saw from power source
chain saw to the power supply
before adjusting saw chain tension.
before it is completely assembled.
• Cutting edges on chain are sharp.
Always use gloves when handling the
Use protective gloves when handling
chain.
chain.
• Maintain proper chain tension always.
CHAIN AND GUIDE BAR ASSEMBLY
A loose chain will increase the risk
1. Unpack all parts carefully.
of kickback. A loose chain may jump
2. Place the chain saw on a solid, level
out of guide bar groove. This may
surface.
injure operator and damage chain. A
3. Use only genuine Worx chains or
loose chain will cause chain, bar, and
those recommended for Guide Bar.
sprocket to wear rapidly.
4. Slide the Chain (10) in the slot around
1. Place the chain saw on any suitable flat
the Guide Bar (9). Ensure the Chain is in
surface.
correct running direction by comparing
2. Turn the Chain Tensioning Knob (11)
it to the chain icon on the guide bar, or
clockwise until it is hand tight.
referring to the Chain Direction Symbol
NOTE: The tension is automatically
(16) found on the saw body. Ensure the Bar
increased while the Chain Tensioning
Tensioning Plate (22) is facing outward.
Knob (11) is being turned in a clockwise
(See fig. A)
direction. The built-in ratchet mechanism
5. Fit the Chain onto the Drive Sprocket (15),
prevents the chain tension from loosening.
so that the Fastening Bar Hole (19) and the
3. Tilt the saw forward (See Fig. E1) where
two Bar Locating Tabs (20) on the Bar Pad
the Guide Bar (9) tip is pushed in an
(18) fit into the keyway of the opening on
upward direction. This will remove slack
the Guide Bar (9). (See Fig. B1, B2)
from the chain.
6. Assure all parts are seated properly. Make
4. Fully tighten the Chain Tensioning Knob 17
sure the drive links are fully seated in the
(11) by turning it clockwise.
drive sprocket (See Fig. C1), avoiding a
5. Double check the tension set by the
kink as shown in Fig. C2. If kink occurs, pick
automatic Chain Tensioning Knob. The
up on the chain at the guide bar just ahead
correct chain tension is reached when the
of the kink and then pull the kink out.
Chain (10) can be raised approx. half the
NOTE: Chain should rotate freely and
drivelink depth from the Guide Bar (9) in
be free of kinks.
the center. This should be done by using
7. Fit the Chain Cover (12) and tighten
one hand to raise the chain against the
the Chain Cover by turning the Chain
weight of the machine. (See Fig. E2) NOTE:
Tensioning Knob (11) clockwise until it is
The Chain (10) is properly tensioned when
tight. (See Fig. D)
it can be lifted off of the Guide Bar (9) and
WARNING: The chain is not
the drivelink is within the rail of the Guide
yet tensioned. Tensioning the
Bar (9).
chain applies as described under
NOTE: The Chain (10) will stretch while
“TENSIONING CHAIN”. The chain now
cutting and lose proper tension. When the
needs to be inspected to make sure it is
chain becomes loose, completely unscrew
properly tensioned.
the Chain Tensioning Knob (11) or turn the
knob around three full turns in a counter-
TENSIONING CHAIN (See Fig. E)
clockwise direction, then retighten the
NOTE: New saw chains will stretch. Check
Chain Tensioning Knob (11) to properly
the chain tension frequently when first used
reset the chain tension by repeating Steps
and tighten when the Chain (10) becomes
1-4 listed above.
loose around the Guide Bar (9).

2 in 1: Pole Saw / Chain Saw EN


ASSEMBLING THE EXTENSION POLE to minimum length required to reach limb
Align and insert the handle of extension that is being cut.
pole into the shaft. Rotate the locking collar 3. To lock pole in position, tighten clamping
clockwise to lock. (See Fig. F1, F2) lever as shown in Fig. H.
NOTE: Make sure that the shaft is firmly
locked in place.
LUBRICATION
ASSEMBLING THE EXTENSION POLE TO
THE MACHINE IMPORTANT: The chain saw is
1. Insert the pole bracket into the saw. (See not supplied filled with oil. It is
essential to fill with oil before use.
Fig. G1)
Never operate the chain saw without
NOTE: Pole bracket holds trigger in “ON”
chain oil or at an empty oil tank level, as
position.
this will result in extensive damage to
2. Slide the handle bracket onto clamping
the product.
bolt.
NOTE: Chain life and cutting capacity depend
3. Screw the knob tightly.
on optimum lubrication. Therefore, the chain
4. Plug saw power cord into receptacle cord
is automatically oiled during operation.
at end of inner pole.(See Fig. G2)
Filling oil tank:
1. Set chain saw on any suitable surface with
WARNING! Oil Filler Cap (5) facing upward.
• Before attaching the power cord of 2. Clean area around the Oil Filler Cap with
the machine to the power cord of the cloth and unscrew the cap by turning it
Extension Pole, make sure that the counter clockwise.
tool is switched off and unplugged 3. Add bar and chain oil until tank is full.
from the power supply. 4. Avoid dirt or debris entering oil tank, refit
• When using this machine with the Oil Filler Cap (5) and tighten by turning
Extension Pole, make sure to first clockwise until hand tight.
18 attach the power cord of the machine IMPORTANT: To allow venting
to the power cord of the extension of the oil tank, small breather
pole, and then attach the power channels are provided between the Oil
cord of the extension pole to power Filler Cap (5) and the strainer, to prevent
supply. leakage, and ensure machine is left in
• ELECTROCUTION HAZARD: a horizontal position (Oil Filler Cap (5)
Never use the Saw or Extension Pole uppermost) when not in use.
in an area with overhead power lines It is important to use bar and chain
or where the branch being cut can lubricant (not provided) that is
come into contact with overhead formulated to perform over a wide
power lines. temperature range with no dilution
required. This can be found at the
ADJUSTING POLE LENGTH location you purchased this saw or your
The pole saw has a telescoping pole local hardware store. Do not use dirty,
assembly that will extend from 87 inches used or otherwise contaminated oils.
(fully retracted) to 115 inches (fully extended). Damage may occur to the bar or chain.
A cam levered collet is used to hold the pole Use of non approved oil will void the
in position at any extended length. warranty.
1. To extend the pole, loosen the clamping
lever as shown in Fig H. Pole will slide Checking the Automatic Oiler
freely. Proper functioning of the automatic oiler can
2. Pull inner pole section out to desired be checked by running the chain saw and
length of extension. Note: only extend pole pointing the tip of the Guide chain bar (7)
towards a piece of cardboard or paper on the

2 in 1: Pole Saw / Chain Saw EN


ground. If an increasing oil pattern develops weight evenly on both feet.
on the cardboard, the automatic oiler is (5) When ready to make a cut, push the Lock-
operating fine. If there is no oil pattern, despite out Button (3) completely in with the right
a full oil reservoir, contact Worx customer thumb and squeeze the trigger. This will
service agent or Worx approved service agent. turn saw on. Releasing the trigger will turn
CAUTION: Do not touch the ground the saw off. Make sure the saw is running
with the chain. Ensure safety at full speed before starting a cut.
clearance of 12’’. (6) When starting a cut, slowly place moving
chain against the wood. The wood should
be as close to the sawbody as possible.
OPERATION Hold saw firmly in place to avoid possible
bouncing or skating (sideways movement)
1. SWITCHING ON AND OFF (See Fig. I)
of saw.
ATTENTION: Check the voltage and
(7) Guide the saw using light pressure and
current supply: The voltage and
do not put excessive force on the saw,
current supply must comply with the
letting the saw do its work. The motor will
ratings on the product plate.
overload and can burn out. It will do the job
For switching on the tool, press the
better and safer at the rate for which it was
Lock-out Button (3), then fully press the On/Off
intended.
Switch (2) and hold in this position. The
(8) Remove the saw from a cut with the saw
Lock-out Button can now be released.
running at full speed. Stop the saw by
For switching off, release the On/Off Switch.
releasing the On/off Switch (2). Make sure
the chain has stopped before setting the
2. CUTTING
saw down.
IMPORTANT: Is the oil tank filled?
(9) Keep practicing on scrap logs in a secure
Check the Oil Level Window (4)
working area until you are comfortable,
prior to starting and regularly during
using a fluid motion and a steady cutting
operation.(See Fig. J1) Refill oil when oil
rate. 19
level is low. A full oil tank will last
approx. 12 minutes of cutting depending
KICKBACK SAFETY DEVICES ON THIS
on sawing intensity and stops.
SAW
Check recent replaced chain tension
This saw has a low-kickback chain and reduced
about every 10 minutes during operation.
kickback Guide Bar. Both items reduce the
chance of kickback. However, kickback can still
(1) Connect saw to extension cord. Connect
occur with this saw.
extension cord to power supply. (See Fig.
The following steps will reduce the risk of
J2 )
kickback.
(2) Make sure section of log to be cut is not
• Use both hands to grip saw while saw is
laying on the ground. This will keep the
running. Use firm grip. Thumbs and fingers
chain (10) from touching the ground as it
must wrap around saw handles.
cuts through the log.
• Keep all safety items in place on saw. Make
Touching the ground while the Chain is
sure they work properly.
moving is dangerous and will dull the
• Do not overreach or cut above shoulder
Chain.
height.
(3) Use both hands to grip saw. Always use left
• Keep solid footing and balance at all times.
hand to grip Front Handle(6)and right hand
• Stand slightly to left side of saw. This keeps
to grip Rear Handle (1). Use a firm grip.
your body from being in direct line with
Thumbs and fingers must wrap around saw
chain.
handles (See Fig.J3 ).
• Do not let Guide Bar nose touch anything
(4) Make sure your footing is firm. Keep
when chain is moving.
feet-shoulder width apart. Distribute your
• Never try cutting through two logs at same

2 in 1: Pole Saw / Chain Saw EN



time. Only cut one log at a time.
Do not bury the Guide Bar nose or try
OPERATION FOR POLE SAW
plunge cut (boring into wood using Guide Cutting with extension pole
Bar nose). 1. Connect saw to extension cord. Connect
• Watch for shifting of wood or other forces extension cord to power supply.
that may pinch chain. 2. Before cutting a high branch, consider all
the same points detailed in the previous
• Use extreme caution when reentering a
section “Trimming Branches” but pay
previous cut.
particular attention to the likely path of the
• Use only the low-kickback chain and Guide
falling branch.
Bar (9) that were supplied with this chain
WARNING: Do not stand directly
saw or recommended. below a branch being cut. Keep
• Never use a dull or loose chain. Keep chain bystanders far away. Do not stand on a
sharp with proper tension. ladder or other type of unstable support
while using the tool. Do not use the tool
HOW TO USE SAW SAFELY near cable, electrical power or telephone
1. Use the chain saw only with secure footing. lines. Keep 10 ft (3m) away from all
2. Hold the chain saw at the right-hand side of power lines. (See Fig. M1-M4)
your body (See Fig. K1). 3. Use both hands to grip Pole Saw. Use only
3. The Chain(10)must be running at full speed designated grip areas when operating
before it makes contact with the wood. Pole Saw (See Figure M5). Use firm grip.
4. Use the Bumper Spikes (8) to secure the Thumbs and fingers must wrap around
saw onto the wood before starting to cut. Pole Saw handle and pole.
5. Use the Bumper Spikes as a leverage point 4. Make sure your footing is firm. Keep feet
(a) while cutting. (See Fig. K2) apart. Divide your weight evenly on both
6. Do not operate the chain saw with arms feet.
fully extended, attempt to saw areas which 5. When ready to make a cut, press the
are difficult to reach, or stand on a ladder Lock-out Button, then fully press the On/off
while sawing (see Fig. K3). Switch (See Figure M6). This will turn Pole
20
Never use the chain saw above shoulder Saw on. Releasing On/off Switch will turn
height Pole Saw off. Make sure saw is running at
full speed before starting a cut.
CUTTING WOOD UNDER TENSION (See 6. When starting a cut, place moving chain
Fig. L) against wood. Hold Pole Saw firmly in
WARNING: When cutting a limb place to avoid possible bouncing or skating
that is under tension, use extreme (sideways movement) of saw.
caution. Be alert for wood springing 7. Guide Pole Saw using light pressure. Do
back. When wood tension is released, not force Pole Saw. The motor will overload
limb could spring back and strike and can burn out. It will do the job better
operator causing severe injury or death. and safer at the rate for which it was
When sawing logs supported on both ends, intended.
start the cut from above(Y) about 1/3 of the 8. Remove Pole Saw from a cut with saw
diameter into the log (overbuck) and then running at full speed. Stop Pole Saw by
finish the cut (Z) from below, in order to avoid releasing trigger. Make sure chain has
contact of the chain saw with the ground. stopped before setting Pole Saw down.
When sawing logs supported on only one end,
start the cut from below (Y) about 1/3 of the TRIMMING A TREE (PRUNING)
diameter into the log (underbuck) and finish WARNING: Avoid kickback.
the cut from above (Z) in order to avoid log Kickback can result in severe injury
splitting or jamming of the chain saw. or death.
See Kickback, to avoid risk of kickback.
WARNING: Do not operate Pole Saw
while

2 in 1: Pole Saw / Chain Saw EN


• in a tree • When not in use
• on a ladder or any other unstable • Before moving from one place to another
surface • Before servicing
• in any awkward position • Before changing accessories or
You may lose control of Pole Saw attachments, such as saw chain and guard
causing severe injury. 2. Inspect chain saw before and after
WARNING: Do not extend arms each use. Check saw closely if guard or
above shoulders when using Pole other part has been damaged. Check for
Saw. any damage that may affect operator safety
CAUTION: Seek professional help if or operation of saw. Check for alignment or
facing conditions beyond your ability. binding of moving parts. Check for broken
Trimming a tree is the process of cutting limbs or damaged parts. Do not use chain saw if
from a living tree. Make sure your footing damage affects safety or operation. Have
is firm. Keep feet apart. Divide your weight damage repaired by authorized service
evenly on both feet. center. To locate an authorized service
Follow directions below to trim a tree. center, visit www.worx.com
1. Make first cut six inches from tree trunk on 3. Maintain chain saw with care.
underside of limb. Use top of guide bar to • Never expose saw to rain or direct
make this cut. Cut 1/3 through diameter of moisture.
limb (See Fig. M7). • Keep chain sharp, clean, and lubricated for
2. Move two to four inches farther out on better and safer performance.
limb. Make second cut from above limb. • Follow steps outlined in this manual to
Continue cut until you cut limb off. sharpen chain.
3. Make third cut as close to tree trunk as • Keep handles dry, clean, and free of oil and
possible on underside of limb stub. Use grease.
top of guide bar to make this cut. Cut 1/3 • Keep all screws and nuts tight.
through diameter of stub. • Inspect power cord often. If damaged, have
4. Make fourth cut directly above third cut. Cut repaired by authorized service center.
down to meet third cut. This will remove • Never carry chain saw by power cord. 21
limb stub. • Never yank power cord to unplug it.
• Keep power cord from heat, oil, and sharp
edges.
SAW MAINTENANCE • Inspect extension cords often and replace if
damaged.
Follow maintenance instructions in this
4. When servicing, use only identical
manual. Proper cleaning of saw and chain and
replacement parts.
Guide Bar maintenance can reduce chances of
5. When not in use, always store chain
kickback. Inspect and maintain saw after each
saw
use. This will increase the service life of your
• in a high or locked place, out of children’s
saw.
reach
NOTE: Even with proper sharpening, risk of
• in a dry place
kickback can increase with each sharpening.
• with Bar and Chain Storage/Transportation
Cover (21) in place

MAINTENANCE AND Bar Maintenance


STORAGE OF CHAIN SAW To maximize bar life, the following bar
maintenance is recommended.
If the replacement of the supply cord is
The bar rails that carry the chain should be
necessary, this has to be done by the
cleaned before storing the tool or if the bar or
manufacturer or his agent in order to avoid a
chain appear to be dirty.
safety hazard.
The rails should be cleaned every time the
1. Unplug chain saw from power source
chain is removed.

2 in 1: Pole Saw / Chain Saw EN


To clean the Bar rails: SHARPENING SAW CHAIN
1. Remove chain cover and bar and chain. (see WARNING: Unplug chain saw from
section ASSEMBLY) power source before servicing.
2. Using a wire brush, screwdriver or similar Severe injury or death could occur from
tool, clear the residue from the inner electrical shock or body contact with
groove of the bar (See Fig. N). moving chain.
3. Make sure to clean oil passages thoroughly Cutting edges on chain are sharp. Use
protective gloves when handling chain.
Conditions which require Chain (10) and Keep chain sharp. Your saw will cut faster and
Guide Bar (9) maintenance: more safely. A dull chain will cause undue
• Saw cuts to one side or at an angle. sprocket, guide bar, chain, and motor wear. If
• Saw has to be forced through the cut. you must force chain into wood and cutting
• Inadequate supply of oil to the bar and creates only sawdust with few large chips,
chain. chain is dull.
Check the condition of the guide bar each time
the chain is sharpened. A worn guide bar will LUBRICATE SPROCKET
damage the chain and make cutting difficult. WARNING: Wear heavy duty gloves
After each use, with unit disconnected from when performing any maintenance
power source, clean all sawdust from the or service to this tool. Always unplug the
guide bar and sprocket hole. tool before performing any service or
When rail top is uneven, use a flat file to maintenance on this tool.
restore square edges and sides. NOTE: It is not necessary to remove the chain
or bar when lubricating the guide bar sprocket.
File Rail Edges
1. Clean the bar and sprocket
and Sides
2. Using a grease gun, insert the tip of the gun
Square
into the lubrication hole and inject grease
Worn Groove Correct Groove until it appears at the outside edge of the
22 sprocket tip (See Fig. P).
Replace the guide bar when the groove is 3. To rotate the sprocket pull the chain by
worn, the guide bar is bent or cracked, or hand until the ungreased side of the
when excess heating or burring of the rails sprocket is in line with the grease hole.
occurs. If replacement is necessary, use only Repeat the lubrication procedure.
the guide bar specified for your saw in the
repair parts list or on the decal located on the
chain saw.

Replacing Bar & Chain


Replace chain when cutters are too worn
to sharpen or when chain stops. Only use
replacement chain noted in this manual.
Inspect Guide Bar before sharpening chain. A
worn or damaged Guide Bar is unsafe. A worn
or damaged Guide Bar will damage chain. It
will also make cutting harder.
Fit the Bar Tensioning Plate (22) Tab into the
new bar by tightening the screw clockwise. The
tab protrusion (a) must be fitted into the bar
hole. (See Fig. O)

2 in 1: Pole Saw / Chain Saw EN


TROUBLESHOOTING TABLE
The following table gives checks and actions that you can perform if your machine does not
operate correctly. If these do not identify/remedy the problem, contact your service agent.
WARNING: Switch off and remove plug from power source before investigating fault.

Symptom Possible Cause Remedy


Chain saw fails to No power Check power
operate Power source socket faulty Use another socket
Extension cord damaged Check cord, replace

Chain saw Extension cord damaged Check cord, replace


operates Loose connection Contact service agent 1-866-354-
intermittently Worx (9679)
Internal wiring defective Contact service agent 1-866-354-
Worx (9679)
On/Off switch defective Contact service agent 1-866-354-
Worx (9679)
Dry chain No oil in reservoir Refill oil
Vent in oil filler cap clogged Clean cap
Oil passage clogged Clean oil passage outlet

Chain/chain bar No oil in reservoir Refill oil


over-heats Vent in oil filler cap clogged Clean cap
Oil passage clogged Clean oil passage outlet
Chain is over tensioned Adjust chain tension
Dull chain Sharpen chain or replace
Chain saw rips, Chain tension too loose Adjust chain tension
vibrates, does not Dull chain Sharpen chain or replace
saw properly Chain worn out Replace chain 23
Chain teeth are facing in the wrong Reassemble with chain in correct
direction direction

2 in 1: Pole Saw / Chain Saw EN


SÉCURITÉ DU PRODUIT instructions pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
AVERTISSEMENT! Certaines des L’expression « outil électrique » dans tous
poussières produites en utilisant les avertissements énumérés ci-dessous se
des outils électriques sont considérées réfère à votre outil électrique fonctionnant sur
par l’État de Californie comme secteur (branché) ou à batterie (sans-fil).
susceptibles de provoquer le cancer,
des anomalies congénitales et d’autres 1. AIRE DE TRAVAIL
problèmes de reproduction. Voici des a) Veillez à ce que l’aire de travail soit
exemples de ces produits chimiques: propre et bien éclairée. Le désordre
• Plomb issu de peinture à base de et le manque de lumière favorisent les
plomb accidents.
• Silice crystalline issue de briques b) N’utilisez pas d’outils électriques
et du ciment et autres produits de dans un milieu présentant un risque
maçonnerie d’explosion, par exemple en présence
• Arsenic et chrome issus de bois traité de liquides, de gaz ou de poussières
chimiquement inflammables. Les outils électriques
Votre risque de ces expositions varie en créent des étincelles qui pourraient
fonction de la fréquence à laquelle vous enflammer les poussières ou les vapeurs.
effectuez ce travail. Pour réduire votre c) Gardez à distance les curieux, les
exposition à ces produits chimiques: enfants et les visiteurs lorsque vous
• Travaillez dans une zone bien ventilée; travaillez avec un outil électrique. Ils
• Portez un équipement de sécurité pourraient vous distraire et vous faire faire
approuvé, tel que des masques une fausse manoeuvre.
antipoussières spécialement
conçus pour éliminer les particules 2. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
microscopiques par filtrage. a) Les fiches des outils électriques
AVERTISSEMENT : Ce dispositif doivent correspondre aux prises
24
peut vous exposer aux produits murales. Ne jamais modifier la fiche
chimiques notamment le plomb et le de quelque façon que ce soit. Ne
di-phtalate (de 2-éthylhexyle) (DEHP) qui pas utiliser de fiches d’adaptation
sont reconnus dans l’État de Californie avec des outils électriques mis à
comme causant des cancers et des la terre (mis à la masse). Des fiches
anomalies congénitales ou d’autres non modifiées et des prises qui leur
anomalies de la reproduction. Pour en correspondent réduiront le risque de choc
savoir plus, veuillez consulter le site électrique.
www.P65Warnings.ca.gov. b) Évitez tout contact corporel avec des
surfaces mises à la terre (tuyauterie,
radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs,
AVERTISSEMENTS etc.). Le risque de choc électrique est plus
GENERAUX CONCERNANT grand si votre corps est en contact avec la
terre.
LA SECURITE DES OUTILS c) N’exposez pas les outils électriques
ELECTRIQUES à la pluie ou à l’eau. La présence d’eau
AVERTISSEMENT! Lisez et assimilez dans un outil électrique augmente le risque
toutes les instructions. Le non- de choc électrique.
respect des instructions ci-après peut entraîner d) Ne maltraitez pas le cordon. Ne
un risque de choc électrique, d’incendie et/ou transportez jamais l’outil par son
de blessures graves. cordon et ne débranchez jamais
Conservez tous les avertissements et la fiche en tirant sur le cordon.

Scie sur manche et tronçonneuse 2 en 1 F


N’exposez pas le cordon à la chaleur, Maintenez un bon appui et restez en
à des huiles, à des arrêtes vives ou à équilibre en tout temps. Une bonne
des pièces en mouvement. Un cordon stabilité vous permet de mieux réagir à une
endommagé augmente le risque de choc situation inattendue.
électrique. f) Habillez-vous convenablement. Ne
e) Lorsque vous utilisez un outil portez ni vêtements flottants ni bijoux.
électrique à l’extérieur, utilisez un Gardez les cheveux, les vêtements
prolongateur adapté à une utilisation et les gants éloignés des pièces en
en extérieur. L’utilisation d’un cordon mouvement. Les vêtements flottants, les
adapté à une utilisation extérieure réduit le bijoux ou les cheveux longs risquent d’être
risque de choc électrique. happés par des pièces en mouvement.
f) Si vous devez utiliser un outil g) Si un sac de récupération de
électrique dans un endroit humide, la poussière est fourni avec un
utilisez un dispositif de courant connecteur pour aspirateur, assurez
résiduel (RCD) d’alimentation vous qu’il est correctement relié et
protégée. L’utilisation d’un RCD réduit le utilisé de façon appropriée. L’utilisation
risque de choc électrique. de ce système réduit les dangers physiques
et physiologiques liés à la poussière.
3. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a) Restez alerte, concentrez-vous sur 4. UTILISATION ET ENTRETIEN DE
votre travail et faites preuve de L’OUTIL
bon sens. N’utilisez pas un outil a) Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil
électrique si vous êtes fatigué ou sous approprié à la tâche. L’outil approprié
l’influence de drogues, d’alcool ou de fonctionne mieux et de façon plus
médicaments. Un instant d’inattention sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de
lors de l’utilisation d’outils électriques peut travail qui lui est propre.
entraîner des blessures graves. b) N’utilisez pas un outil si l’interrupteur
b) Utilisez des accessoires de sécurité. ne le met pas en marche ou ne peut 25
Portez toujours une protection l’arrêter. Un outil qui ne peut être contrôlé
oculaire. De l’équipement de sécurité par l’interrupteur est dangereux et doit être
tel que le masque antipoussière, les réparé.
chaussures de sécurité antidérapantes, des c) Débranchez la batterie de l’outil ou
casques durs ou des protections antibruit mettez son interrupteur en position
utilisés dans des conditions appropriées « OFF » (Arrêt) ou « LOCKED »
réduiront les blessures corporelles. (Verrouillé) avant d’effectuer un
c) Évitez les démarrages accidentels. réglage, de changer d’accessoire ou
Avant d’insérer la batterie dans l’outil, de ranger l’outil. De telles mesures de
assurez-vous que son interrupteur sécurité préventive réduisent le risque de
est en position « OFF » (Arrêt) ou démarrage accidentel de l’outil.
verrouillée. Le fait de transporter un outil d) Rangez les outils hors de portée
avec le doigt sur la détente/l’interrupteur des enfants et d’autres personnes
ou d’insérer la batterie dans un outil dont inexpérimentées. Les outils sont
la détente est en position « ON » (Marche) dangereux dans les mains d’utilisateurs
peut causer un accident. novices.
d) Retirer les clés de réglage avant de e) Prenez soin de bien entretenir
mettre l’outil sous tension. Une clé les outils. Soyez attentif à tout
restée attachée à une partie mobile de désalignement ou coincement des
l’outil pourrait entraîner des blessures pièces en mouvement, à tout bris ou
corporelles. à toute autre condition préjudiciable
e) Ne vous penchez pas trop en avant. au bon fonctionnement de l’outil. Si

Scie sur manche et tronçonneuse 2 en 1 F


vous constatez qu’un outil est endommagé, surfaces de prise isolées uniquement,
faites-le réparer avant de vous en servir. De car la chaîne de la scie peut entrer
nombreux accidents sont causés par des en contact avec un câblage dissimulé
outils en mauvais état. ou son propre câble. Les chaînes de la
f) Les outils de coupe doivent être scie qui entrent en contact avec un câble
toujours bien affûtés et propres. Des conducteur peuvent rendre conducteurs
outils bien entretenus, dont les arêtes sont les pièces en métal de l’outil électrique
bien tranchantes, sont moins susceptibles et causer ainsi un choc électrique à
de se coincer et plus faciles à contrôler. l’opérateur.
g) Utilisez l’outil électrique, les 4. Portez des lunettes de sécurité et des
accessoires et les forets etc., en protège-oreilles. Des équipements
conformité avec ces instructions et de protection supplémentaires pour
de la manière conçue pour le type la tête, les mains, les jambes et les
particulier d’outil électrique, prend en pieds sont recommandés. Portez des
compte les conditions de travail et le vêtements de protection adaptés afin
travail qui doit être accompli. L’emploi de réduire les risques de blessure par
de l’outil électrique pour des opérations des débris volants ou d’éviter un contact
différentes de celles pour lesquelles il a accidentel avec la chaîne de scie.
été conçu pourrait entraîner une situation 5. Évitez de faire fonctionner la scie à
dangereuse. chaîne lorsque vous vous trouvez
sur un arbre. Faire fonctionner une scie
5. ENTRETIEN à chaîne tout en haut d’un arbre peut
a) Ayez votre outil électrique entretenu entraîner des blessures.
par un réparateur agréé n’utilisant que 6. Gardez toujours une bonne assise et
des pièces de rechange identiques. ne faites fonctionner la scie à chaîne
Cela assurera que la sécurité de l’outil que lorsque vous êtes debout sur une
électrique est maintenue. surface fixe, sécurisée et plane. Les
26 surfaces glissantes ou instables telles que
les échelles peuvent entraîner une perte
CONSIGNES DE SÉCURITÉ d’équilibre ou de contrôle de la scie à
chaîne.
POUR LA SCIE À CHAÎNE 7. Lors de la coupe d’une branche sous
1. Tenez la scie à chaîne bien éloignée tension, faites attention au retour de
des parties de votre corps lorsque celle-ci. Lorsque la tension des fibres de
celle-ci est en marche. Avant de bois est relâchée, la branche semblable à
mettre en marche la scie à chaîne, un ressort peut frapper l’opérateur et/ou
veillez à ce qu’elle ne soit en contact rendre la scie à chaîne incontrôlable.
avec aucun objet. Vos vêtements 8. Soyez extrêmement prudent lors de la
peuvent s’accrocher à la scie à chaîne coupe de la broussaille et des jeunes
ou alors votre corps peut s’y coller arbres. Le matériau fin peut être pris dans
pendant un moment d’inattention lors du la chaîne et vous frapper ou vous faire
fonctionnement du matériel. perdre l’équilibre.
2. Toujours tenir la poignée arrière de la 9. Portez la scie à chaîne par la poignée
scie à chaîne avec votre main droite avant lorsqu’elle est en arrêt, et
et la poignée avant avec votre main éloignez-la de votre corps. Lors du
gauche. Évitez d’inverser la position des transport ou du stockage de la scie à
mains, car ceci pourrait augmenter le chaîne, toujours rabattre le protecteur de
risque de blessure et ne doit jamais être guide-chaîne. Une manipulation appropriée
fait. de la scie à chaîne permettra de réduire la
3. Tenez l’outil électrique par ses probabilité de contact accidentel avec la

Scie sur manche et tronçonneuse 2 en 1 F


chaîne en mouvement. utilisation de l’outil et/ou du non-respect
10.Respectez les instructions relatives des procédures ou conditions d’utilisation, il
à la lubrification, à la tension de peut être évité en respectant les précautions
la chaîne et au remplacement des indiquées ci-dessous :
accessoires. Une chaîne ayant une - Tenez fermement l’équipement, les
tension inappropriée ou mal lubrifiée peut pouces et les doigts refermés sur les
soit casser ou augmenter le risque de recul. deux poignées ; vous devez tenir la
11. Gardez les poignées sèches, propres scie à chaîne avec vos deux mains
et exemptes d’huile et de graisse. Les et votre corps et vos bras doivent
poignées contenant de la graisse ou de être placés dans une position qui
l’huile sont glissantes et causent une perte vous permet de résister aux forces
de contrôle. de recul. Les forces de recul peuvent
12.Uniquement destinée à la coupe de être contrôlées par l’opérateur, si les
bois. Évitez d’utiliser une scie à chaîne précautions nécessaires sont prises. Évitez
à d’autres fins que celles prévues. Par de lâcher la scie à chaîne.
exemple : évitez d’utiliser une scie - Évitez de trop vous pencher en avant
à chaîne pour couper des matières et de couper à une hauteur au-dessus
plastiques, du matériau de maçonnerie du niveau des épaules. Cela permet
ou des matériaux de construction d’éviter tout contact involontaire avec
autre que le bois. L’utilisation de la l’embout et permet un meilleur contrôle
scie à chaîne à d’autres fins que celle de la scie à chaîne en cas de situation
prévue pourrait entraîner une situation inopinée.
dangereuse. - Utilisez uniquement des barres et
13. Pour plus de sécurité, il est recommandé chaînes de rechange spécifiées par
d’utiliser un disjoncteur différentiel avec un le fabricant. Les barres et chaînes de
courant de défaut de 30 mA maximum. rechange inadaptées peuvent provoquer
une cassure et/ou recul de la chaîne.
CAUSES ET PRÉVENTION DU RECUL DE - Respectez les instructions relatives 27
L’OPÉRATEUR: à l’affûtage et à l’entretien de la
Un recul peut se produire lorsque le nez ou chaîne de la scie fournies par le
le bout de la guide-chaîne touche un objet ou fabricant. Diminuer la hauteur du
lorsque le bois se resserre et pince la chaîne de limiteur de profondeur peut entraîner une
la tronçonneuse dans la coupe. augmentation de recul.
Dans certains cas, un contact du bout peut
provoquer une réaction inverse extrêmement LES RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES À
rapide, propulsant la guide-chaîne vers le haut LA RALLONGE ÉLECTRIQUE
et vers l’arrière en direction de l’opérateur. Un Assurez-vous que votre rallonge électrique
pincement de la chaîne de la tronçonneuse le est en bon état. Lorsque vous utilisez une
long de la partie supérieure de la guidechaîne rallonge électrique, assurez-vous qu’elle
peut repousser rapidement la guide-chaîne puisse soutenir l’intensité du courant
vers l’opérateur. Ces réactions peuvent toutes demandé par votre produit. Une rallonge
deux provoquer une perte de contrôle de la électrique trop petite cause une baisse de la
tronçonneuse pouvant entraîner des blessures tension d’alimentation, entraînant une perte
graves pour l’utilisateur. de puissance et une surchauffe. Le tableau
Ne pas compter exclusivement sur les 1 montre le calibre approprié en fonction de
dispositifs de sécurité de la scie. En tant la longueur de la rallonge électrique et de
qu’utilisateur d’une scie à chaîne, vous devez l’ampérage indiqué sur la plaque signalétique.
prendre des mesures nécessaires pour Dans le doute, utilisez le calibre supérieur.
effectuer vos travaux de coupe sans accident Plus le calibreest petit, plus la rallonge
ou blessure. électrique est grosse. Afin de réduire le risque
Le recul est le résultat d’une mauvaise

Scie sur manche et tronçonneuse 2 en 1 F


de déconnexion de l’appareil et de la rallonge
électrique alors qu’il est en fonction :
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
i) Faites un nœud tel qu’illustré en Figure 1 AVERTISSEMENT! Lors de l’utilisation
ii) Utilisez une courroie de retenue ou les d’appareils électriques de jardinage, des
connecteurs décrits dans ce manuel. précautions de base doivent être observées
afin de réduire les risques de feu, choc
Table 1 Calibre minimum de la rallonge électrique, et blessure grave, incluant ce qui
électrique suit :
Tension Longueur totale de la rallonge AVERTISSEMENT! Gardez ces
électrique électrique, en pieds instructions
120V 25 50 100 150
POUR TOUS LES APPAREILS
Ampérage 1. Évitez les environnements dangereux.
AWG
supporté (A) N’utilisez pas les appareils dans des
0-6 18 16 16 14 environnements très humides ou mouillés.
2. N’utilisez pas sous la pluie.
6-10 18 16 14 12 3. Tenez les enfants éloignés. Tous les
10-12 16 16 14 12 visiteurs devraient se tenir éloignés de
l’aire de travail.
12-16 14 12 Déconseillé
4. Habillez-vous convenablement. Ne portez
pas des vêtements lâches ou des bijoux.
Figure 1 Ils peuvent se prendre dans les pièces
MÉTHODE POUR SÉCURISER LA en mouvement. L’utilisation de gants de
RALLONGE ÉLECTRIQUE caoutchouc et chaussures épaisses est
RALLONGE CORDON ÉLECTRIQUE DE recommandée lors de travaux extérieurs.
ÉLECTRIQUE L’APPAREIL
Portez une protection pour cheveux afin de
contenir les cheveux longs.
5. Utilisez des lunettes de sécurité Toujours
28
porter un masque pour le visage ou pour la
poussière si l’opération est poussiéreuse.
(A) ATTACHEZ LA RALLONGE 6. Utilisez le bon appareil. N’utilisez pas
ÉLECTRIQUE TEL QU’ILLUSTRÉ l’appareil pour tout autre travail que pour
celui auquel il est destiné.
7. Un disjoncteur différentiel devrait être
utilisé sur le(s) circuit(s) et prise(s)
murale(s) destinée(s) à l’appareil de
jardinage. Des prises de défaut à la terre
(B) CONNECTEZ FICHE ET PRISE sont disponibles et peuvent être utilisées
également.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR 8. AVERTISSEMENT ! Afin de réduire
UNE SCIE À CHAÎNE AVEC PERCHE le risque de choc électrique, utilisez
D’EXTENSION seulement avec une rallonge électrique
destinée à un usage extérieur, tel que les
rallonges de types SW-A, SOW-A, STW-A,
STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. ou
SJTOW-A.
9. Cordon prolongateur - Assurez-vous que
votre cordon prolongateur est en bonne
condition. Lorsque vous utilisez un cordon
prolongateur, assurez-vous d’en utiliser
un capable de soutenir l’intensité du

Scie sur manche et tronçonneuse 2 en 1 F


courant que tire votre produit. Un cordon faire l’entretien, lors du changement
prolongateur trop petit pour le courant d’accessoires tels que lames, et autres
qu’il soutient va causer une baisse de accessoires du même genre.
voltage de ligne d’alimentation, résultant 17. Entreposez à l’intérieur les appareils
en une perte de puissance et surchauffage. qui ne sont pas utilisés fréquemment.
La table 1 montre la grosseur appropriée Lorsqu’inutilisés, les appareils devraient
à être utilisée en fonction de la longueur êtres entreposés à l’intérieur dans un
du cordon prolongateur et de l’ampérage endroit sec, élevé et gardé sous clef, hors
indiquée sur la plaque signalétique. Dans de la portée des enfants.
le doute, utilisez la prochaine grosseur 18. Entretenez les appareils avec soin. Gardez
plus élevée. Plus le numéro de grosseur les arêtes de coupe aiguisées et propres
de fil est petit, plus gros est le cordon pour une meilleure performance et risque
prolongateur. Afin de réduire le risque de réduit de blessure. Suivez les instructions
déconnexion de l’appareil et du cordon pour lubrifier et changer les accessoires.
prolongateur alors qu’il est en fonction: Inspectez le cordon d’alimentation
i) Faites un nœud tel que qu’illustré à la électrique de l’appareil périodiquement,
Figure 1, ou ; et si endommagé, faites le réparer par un
ii) Utilisez une courroie de rétention fiche- dépôt de service autorisé. Inspectez les
prise ou connecteurs décrits dans ce cordons prolongateurs périodiquement
manuel. et remplacez si endommagés. Gardez les
10. Évitez les démarrages non intentionnels. poignées sèches, propres, et libres d’huile
Ne transportez pas les appareils alors qu’ils et de graisse.
sont connectés et que vous avez le doigt 19. Vérifier les pièces endommagées. Avant
sur le commutateur. Soyez certain que d’employer l’appareil, une garde ou
le commutateur est en position « OFF » autre pièce endommagée devrait être
lorsque connecté. soigneusement vérifiée afin de déterminer
11. Ne soumettez pas le cordon d’alimentation qu’elle fonctionnera correctement et
électrique à des abus. Ne transportez exécutera la fonction pour laquelle elle a 29
jamais l’appareil par le cordon été conçue. Vérifier l’alignement des parties
d’alimentation électrique et ne tirez pas mobiles, leur pincement, la brisure de
d’un coup sec pour le déconnecter. Tenez pièces, montage, et toute autre condition
le cordon d’alimentation électrique éloigné qui peut affecter son opération. Une garde
de la chaleur, de l’huile, et des arêtes ou autre pièce endommagée devrait être
tranchantes. correctement réparée ou remplacée par un
12. Ne saisissez pas les lames de coupe centre de service autorisé à moins d’avis
exposées ou les arêtes de coupe lorsque contraire ailleurs dans ce manuel.
vous soulevez ou tenez l’appareil.
13. Ne forcez pas l’appareil. Il fera un meilleur
travail et sera moins dangereux en GARDEZ CES
travaillant à la charge pour laquelle il est
conçu. INSTRUCTIONS
14. N’essayez pas d’utiliser l’appareil hors POUR TOUS LES APPAREILS
de votre portée normale. Gardez votre ÉLECTRIQUES À DOUBLE ISOLATION
équilibre et les pieds bien ancrés au sol. 1) Pièces de remplacement
15. Restez alerte. Faites attention à ce que vous Lors de l’entretien de l’appareil, n’utilisez que
faites. Utilisez votre bon sens. N’utilisez pas des pièces identiques de remplacement.
l’appareil lorsque vous êtes fatigué. 2) Connexions polarisées des appareils
16. Déconnectez l’appareil. Déconnectez électriques
l’appareil de l’alimentation électrique Afin de réduire le risque de choc électrique,
lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’en cet outil a une fiche de connexion polarisée

Scie sur manche et tronçonneuse 2 en 1 F


(une des lames est plus large que l’autre) et c) Tenez la tronçonneuse élagueuse
requiert l’utilisation d’une rallonge électrique uniquement par les surfaces isolées. La
polarisée. La fiche de l’appareil s’accouple chaine de la tronçonneuse élagueuse
seulement dans un sens avec une rallonge pourrait entrer en contact avec des
électrique polarisée. Si la fiche ne s’accouple fils cachés ou avec son propre cordon
pas complètement avec la rallonge électrique, d’alimentation. Une chaîne de scie en
tournez la fiche. Si la fiche ne s’accouple contact avec un fil « sous tension » peut
toujours pas, utilisez une rallonge électrique engendrer que des parties métalliques
polarisée. Une rallonge électrique polarisée exposées de la tronçonneuse élagueuse
nécessite une prise murale polarisée. Cette puissent elles aussi être « sous tension »,
fiche entre seulement d’une seule façon à la et de ce fait représenter un risque de choc
prise murale polarisée. Si la fiche ne rentre électrique.
pas complètement dans la prise murale, d) Maintenez le câble d’alimentation loin
tournez la fiche. Si la fiche ne rentre toujours de la zone de coupe. En fonctionnement,
pas, contactez un électricien qualifié afin le câble d’alimentation peut être
d’installer une prise murale appropriée. Ne caché dans les arbustes; et pourrait
changez pas la fiche de l’équipement, ou être accidentellement coupé par la
l’une des fiches de la rallonge électrique, de tronçonneuse.
quelque façon que ce soit. e) Veillez à ne pas utiliser la tronçonneuse
élagueuse dans de mauvaises conditions
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS météorologiques, surtout lorsqu’il il y a un
AVERTISSEMENT - Ne pas utiliser à proximité risque de foudre. Cela diminue le risque de
de lignes électriques. L’appareil n’a pas été pouvoir être frappé par la foudre.
conçu pour fournir une protection contre les f) Pour réduire les risques d’électrocution,
chocs électriques en cas de contact avec des veillez à ne jamais utiliser l’appareil
lignes électriques aériennes. Veuillez consulter à proximité de lignes électriques. Le
les règlements locaux pour connaitre les contact avec, ou l’utilisation près de lignes
30 distances de sécurité à respecter par rapport électriques peut causer des blessures
aux lignes électriques aériennes et veiller à ce graves ou des chocs électrique pouvant
que la position de fonctionnement soit sûre entraîner la mort.
et sécurisé avant d’utiliser la tronçonneuse g) Assurez-vous de toujours utiliser vos deux
élagueuse. mains pour tenir et utiliser la tronçonneuse
a) Assurez-vous de maintenir toutes les élagueuse. Le fait de tenir la tronçonneuse
parties du corps loin de la chaîne de la élagueuse avec vos deux mains permet de
scie. Veillez à ce que le commutateur soit prévenir une éventuelle perte de contrôle.
en position éteinte lorsque vous enlevez h) Veillez à toujours utiliser un casque
des objets coincés. La chaîne de la scie de protection lorsque vous utilisez la
continue à se déplacer après avoir été tronçonneuse élagueuse au dessus de
mise hors tension. Un simple moment votre de la tête. La chute des débris
d’inattention pendant l’utilisation de la pourrait entraîner des blessures graves.
tronçonneuse élagueuse peut entraîner
des blessures graves.
b) Portez la tronçonneuse élagueuse par la
poignée avec la tronçonneuse arrêtée.
Lors du transport ou du stockage la
tronçonneuse élagueuse, Assurez-vous de
toujours mettre le couvercle de la chaîne
de scie sur l’appareil. Une manipulation
correcte de la tronçonneuse élagueuse
permettra de réduire les risques de
blessures.

Scie sur manche et tronçonneuse 2 en 1 F


CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS opposée de telle sorte qu’une grande quantité
Les instructions relatives aux techniques de bois serve plus tard comme une charnière. La
de coupe, d’abattage, d’ébranchage et charnière du bois empêche l’arbre de se tordre et
de tronçonnage de base appropriées. de tomber dans la mauvaise direction. Évitez de
1. Coupe d’un arbre couper à travers la charnière.
Si deux ou plusieurs personnes participent
aux travaux de tronçonnage et d’abattage Lorsque la coupe d’abattage approche du dos,
en meme temps, prévoir un espace suffi l’arbre devrait commencer à tomber. S’il s’avère
sant entre les différentes opérations. Il faut que l’arbre ne tombe probablement pas dans
une distance au moins égale à deux fois la la direction souhaitée ou qu’il se penche vers
hauteur de l’arbre à abattre. l’arrière et que la chaîne de la tronçonneuse
Lors de l’abattage d’un arbre, bien étudier coince, interrompre la coupe et utiliser des coins
les alentours. Ne mettre personne en en bois, en matière plastique ou en aluminium
danger. Veiller à ne pas heurter de lignes de (Z) pour faire revenir l’arbre dans la direction
services publics et à ne pas causer de dégâts souhaitée et pour ouvrir la coupe ( ).
matériels. Si l’arbre heurte une ligne de Lorsque l’arbre commence à tomber, sortir la
service public, contacter immédiatement les tronçonneuse de la coupe, l’arrêter, la poser
responsables. par terre et quitter la zone de danger par la voie
Lors de l’abattage d’un arbre, rester du côté d’issue prévue ( ). Faire attention aux branches
amont de la pente car il pourrait rouler ou qui tombent et à ne pas trébucher.
glisser après sa chute. Fig.1
Avant d’abattre un arbre, prévoir un chemin 3
de dégagement et le dégager. Le chemin
de fuite devrait s’étendre à l’arrière et en Fig.1
diagonale derrière la ligne de chute prévue 2˝
1 1
3
X
comme illustrée dans la figure 2.
Z
Étudier l’inclinaison naturelle de l’arbre, Y
W
l’emplacement des grosses branches et la 2 2 31
2˝ 2˝
direction du vent. Ceci aide à juger où l’arbre X 1 1 1
va tomber. Z
Débarrasser l’arbre où l’on va effectuer les Y
W
entailles de saleté, cailloux, écorce détachée, 4. Ébranchage

2 2
clous, agrafes et fi l de fer qui pourraient s’y L’ébranchage est la coupe des branches 1
trouver. d’un arbre tombé. Ne pas retirer les grosses
branches sous l’arbre qui soutiennent le tronc
2. Siffl et d’abattage surélevé. Retirer chaque branche d’une seule
Faites une entaille de 1/3 de diamètre de coupe.
Fig.2 Pour éviter le pincement, entamer
l’arbre, perpendiculairement à la direction l’entaille sur des branches libres, à partir du
de chute comme illustré sur la figure 2. Faire dessus de la branche. (Fig. 3)
l’entaille horizontale (W) la plus basse en Pour les branches sous tension, entamer
premier ce qui aidera à éviter le pincement de l’entaille à partir du dessous de la branche.
la scie à chaîne ou de la barre guide lorsque la
seconde entaille (X) est effectuée. Fig.2
3. Coupe opposée
Faites une coupe opposée (Y) d’au moins 50
mm plus haute que la coupe horizontale par
encochage, selon l’illustration de la figure 2. 5.Fig.3
Tronçonnage d’une bille
Gardez la coupe opposée parallèle à la coupe Le tronçonnage d’une bille se fait en la
horizontale par encochage. Réalisez la coupe coupant en tronçons. Veiller à maintenir

Scie sur manche et tronçonneuse 2 en 1 F


Fig.3
1 2

1/3

un bon équilibre. Garder les pieds écartés. Quand le billot est soutenu aux deux bouts 2/3

Répartir le poids également sur les deux (Fig. 6), tel qu’illustré, coupez 1/3 le diamètre
pieds. Se tenir légèrement à gauche de la
Fig.2 à partir du tronçonnage au sommet (1). Par
tronçonneuse. Ceci évite que le corps ne soit la suite, terminez la coupe en tronçonnant (2)
Fig.4
en prolongement direct de la chaîne. Autant le 2/3 plus pas pour rencontrer la première
que
Fig.2possible, soulever la bille ou le tronçon coupe.
audessus du sol. Pour ce faire, utiliser des
Fig.5
branches, tronçons, cales, etc. Procéder de la
façon suivante pour tronçonner une bille.
1 2
Lorsque la bûche est soutenue sur toute sa 1/3
longueur, comme illustré à la figure 4, elle est
coupée par le haut (au-dessus du bâti), évitez 2
2/3
1
de la couper à partir du sol, évitez tout contact 2/3
avec le sol car cela réduira considérablement 1/3
le tranchant de la scie.
Fig.3

Fig.5
Fig.3

Lors du tronçonnage sur une pente, toujours


Fig.6
se tenir1 vers le haut de la grume
2 comme
illustré à la figure 7. Lors de la « réalisation
2/3

de la coupe »,1/3pour maintenir un contrôle


complet, relâchez la pression de coupe près
32 de la fin de coupe sans relâcher votre prise
Lorsque la bûche est soutenue à partir d’une sur les poignées de la scie à chaîne. Évitez de
extrémité, comme illustré à la figure 5, veuillez laisser la chaîne toucher le sol. Après avoir
couper 1/3 du diamètre de la partie inférieure terminé la coupe, laissez s’arrêter la chaîne
(au-dessous du bâti) (1). Puis, réalisez la coupe de la scie avant de déplacer la scie à chaîne.
Fig.4
finale en-dessous (2) du bâti de sorte qu’elle Toujours arrêter le moteur avant de passer
soit conforme à la coupe initiale. d’un arbre à un arbre.

Fig.4 Fig.6

1 2

1/3

2/3
1 2

1/3

2/3

Fig.5

Fig.5

1 2
2/3

Scie sur manche et tronçonneuse 2 en 1 F


1/3

1 2
2/3

1/3
SYMBOLES Portez un casque de protection.
Afin de réduire les risques de
blessure, l’utilisateur doit lire ce
mode d’emploi.

Portez des gants de protection.


Portez une protection auditive

Portez des chaussures de sécurité.


Portez un protecteur oculaire

m
Avertissement de danger relatif aux

10
Portez un masque antipoussières
lignes électriques aériennes.

Double isolation

Évitez de laisser l’équipement sous


la pluie

33
Retirez la fiche du secteur
immédiatement si le câble est
endommagé ou coupé

Évitez le contact avec le nez de


guide

AVERTISSEMENT! Prenez garde


aux effets de rebond

Tenez la tronçonneuse
adéquatement avec les deux mains.

Scie sur manche et tronçonneuse 2 en 1 F


LISTE DES ÉLÉMENTS * Tous les accessoires illustrés ou
décrits ne sont pas inclus dans une
1. POIGNÉE ARRIÈRE livraison standard.
2. COMMUTATEUR/ ACTIONNEUR
3. BOUTON DE VERROUILLAGE DONNÉES TECHNIQUES
4. INDICATEUR DE NIVEAU D’HUILE WG309 WG310
5. BOUCHON D’HUILE Tension 120V~60Hz
6. POIGNÉE AVANT Courant
8A
7. PROTÈGE-MAINS assigné

8. POINTE PARE-CHOC Longueur


25cm(10“) 20cm(8”)
du guide
9. GUIDECHAÎNE
Vitesse de
10. CHAÎNE 8.5m/s(28ft/s)
chaîne
11. BOUTON DE VERROUILLAGE / Capacité
POIGNÉE DE TENSIONNEMENT DE du
LA CHAÎNE 120ml(4.06 ounces)
réservoir
12. PLAQUE DE COUVERTURE d’huile

13. PORTE-RALLONGE Pas de


0.95cm(3/8”)
chaîne
14. ÉCRAN DE PROTECTION ARRIÈRE
DE LA MAIN Nombre de
maillons 40 34
15. PIGNON D’ENTRAÎNEMENT de chaînes
16. SYMBOLE POUR LA DIRECTION DE Indicateur
34 COUPE ET LA RÉVOLUTION 0.050” 0.043”
de chaîne
17. SORTIE D’HUILE QIRUI: A1-40 QIRUI: A0-34
18. SERRE LAME KANGXIN: KANGXIN:
Type de
3/8LP-40 3/8.043-34
19. TROU DE LA BARRE DE FIXATION chaîne
ES: 3/8LP.050 ES: 3/8LP.043
20. DOIGTS DE GUIDAGE POUR GUIDE- 40E 34E
CHAÎNE
QIRUI: P010-
QIRUI: P08-43SR
21. COUVERCLE DE PROTECTION POUR 50SR
KANGXIN: AP08-
LA LAME (GAINE) Type de KANGXIN: AP10-
34-437P
22. DOIGT D’ENTRAÎNEMENT DU barre 40-507P
ES:
TENSIONNEMENT DE LA CHAÎNE(Fig.A) ES:
ES084SDEA041
ES100SDEA041
23. POIGNÉE DE LA PERCHE D’EXTENSION
Portée
24. COLLIER DE FIXATION 3m (10’) 3m (10’)
totale
25. MANETTE DE SERRAGE Poids de la
4.5kg (10 lbs) 4.3kg (9.5 lbs)
26. PERCHE INTERNE machine

27. SUPPORT DE LA POIGNÉE Double


isolation /II
28. BOUTON
29. RÉCEPTACLE DU CORDON
D’ALIMENTATION

Scie sur mancheélectrique


Tronçonneuse et tronçonneuse
prime2 en 1 F
ACCESSOIRES Fig. C1), évitez les plis comme illustré en
Fig. C2. En cas de plis, redressez la chaine
Chaîne 1 sur la barre de guidage juste avant le pli et
Guidechaîne 1 tirez sur la chaine.
Protecteur pour le transport 1 REMARQUE: La chaîne doit tourner
Perche d’extension 1 librement et ne pas avoir de plis.
7. Montez le protecteur de chaîne (12) et
N’utilisez que les accessoires compatibles à serrez-le en tournant le bouton de tension
cet outil. Les informations des accessoires de la chaîne (11) dans le sens horaire
peuvent être trouvées sur l’emballage du jusqu’à ce qu’il soit serré.(Voir fig. D).
produit, chez un détaillant Worx ou sur notre MISE EN GARDE: La chaîne
site Web www.worx.com. n’est pas encore tensionnée.
Le tensionnement de la chaîne doit
être effectué tel qu’expliqué dans «
ASSEMBLAGE Tensionnement de la chaîne ». Il faut, à
ce point, vérifier que la chaîne est bien
AVERTISSEMENT! Avant de régler tendue.
la tension de la chaîne, débrancher
le cordon de la prise de courant. TENSION DE LA CHAÎNE (Fig. E)
Porter des gants de protection pour REMARQUE: Les nouvelles chaînes ont
manipuler la chaîne. tendance à s’étirer. Vérifi ez fréquemment la
tension de la chaîne les premières fois que
ASSEMBLAGE DU GUIDE-CHAÎNE ET DE vous vous en servirez; resserrez la chaîne
LA CHAÎNE lorsqu’elle semble lâche au niveaudu
1. Déballez les pièces avec précaution. guide-chaîne.
2. Placez la tronçonneuse sur une surface MISE EN GARDE:
plane.
3. Utilisez uniquement les tronçonneuses • Avant de régler la tension de la
Worx ou celles recommandées pour la chaîne, débrancher le cordon de la 35
barre de guidage. prise de courant.
4. Glissez la chaîne (10) dans la fente autour • Les tranchants de la chaîne sont
du guide-chaîne (9). Assurez-vous que la affûtés. Porter des gants de
chaîne tourne dans le bon sens en faisant protection pour manipuler la chaîne.
une comparaison avec l’icône de la chaîne Toujours maintenir la chaîne tendue
qui se trouve sur la barre de guidage, ou en correctement.
se référant au symbole de direction de la • Une chaîne détendue augmente le
chaîne (16) se trouvant sur le corps de scie. risque de recul. De plus, elle risque
Assurez-vous que le doigt d’entraînement de sauter hors de la rainure de la
du tensionnement de la chaîne (22) est face guidechaîne. Ceci pourrait blesser
à l’extérieur. (Fig. A) l’utilisateur et endommager la chaîne.
5. Placez la chaîne autour du pignon En outre, une chaîne détendue
d’entraînement (15), de sorte que le provoque l’usure rapide de la chaîne,
boulon de la barre de fixation (19) et les de la guide-chaîne et du pignon.
deux pattes de centrage de la barre (20) 1. Déposer la chaîne à plat.
sur la bride de serrage (18) correspondent 2. Tournez le bouton de verrouillage/poignée
parfaitement avec la rainure de clavette de de tension de la chaîne (11) dans le sens
l’ouverture sur la barre de guidage (9). (Voir des aiguilles d’une montre avec cliquetis
Fig. B1, B2) jusqu’à l’obtention de la bonne tension de
6. Vérifiez que toutes les pièces sont chaîne.
parfaitement fixées. Assurez-vous que les
REMARQUE: Tournez le bouton
maillons d’entraînement soient bien en
Tensionnement de la chaîne (11) dans
place sur le pignon d’entraînement (Voir

Scie sur manche et tronçonneuse 2 en 1 F


le sens horaire et la tension de la maintien le déclencheur sur la position «
chaîne augmente automatiquement. Le ON » (marche).
mécanisme à cliquet empêche la tension 2. Faites glisser le support de la poignée
de la chaîne de se desserrer. sur le boulon de fixation.
3. Inclinez la scie vers l’avant (Voir Fig. E1) et 3. Vissez fermement le bouton.
tirez l’extrémité de la barre de guidage (9) 4. Branchez le cordon d’alimentation de
vers le haut. Cela vous permettra de retirer la scie dans son réceptacle situé à
le jeu de la chaîne. l’extrémité interne de la perche. (Fig G2)
4. Serrez complètement la poignée de
tensionnement de la chaîne (11) en la AVERTISSEMENT
tournant dans le sens horaire. Avant de brancher le cordon
5. Revérifier le réglage de tension de la d’alimentation électrique de l’outil au
manette d’auto tension. La bonne tension cordon de la perche, assurez-vous que
de la chaîne est atteinte lorsque la chaîne l’outil soit éteint et débranché.
(10) peut être soulevé d’environ la moitié Lorsque vous utilisez cette machine
de la profondeur du maillon-guide à avec la perche d’extension, assurez-vous
partir du centre de la barre guide (9). Ceci d’attacher le cordon d’alimentation de la
doit être effectué en utilisant une main machine à celui de la perche d’extension,
puis branchez le cordon d’alimentation
afin d’élever la chaîne contre le poids
de la perche d’extension à l’alimentation.
de la machine. (Voir Fig. E2) Remarque:
DANGER D’ÉLECTROCUTION:
La chaîne (10) est correctement tendue
N’utilisez jamais la scie ou sa perche
lorsque celle-ci peut être soulevée de la
d’extension dans une zone avec des
barre guide (9) et que le maillon-guide se
lignes électriques aériennes ou une
trouve dans le rail de la barre guide (9).
zone où des branches coupées peuvent
REMARQUE: La chaîne (10) s’étire
tomber sur des lignes électriques
lorsque vous la coupez et perd sa tension
aériennes.
adéquate. Lorsque la chaîne se desserre,
36 dévissez complètement la poignée de RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE LA
tensionnement de la chaîne (11) ou tournez PERCHE
la poignée de trois tours complets dans La scie possède un assemblage pour perche
le sens antihoraire, revissez ensuite la télescopique pouvant aller de 87 pouces
poignée de tensionnement de la chaîne (complètement rétractée) à115 pouces
(11) pour régler à nouveau la tension de la (complètement détendue). Un collier avec
chaîne en répétant les étapes 1 à 4 citées levier de serrage permet de maintenir la tige à
plus haut. la longueur de travail désirée.
1. Pour rallonger la tige, desserrer le levier de
ASSEMBLAGE DE LA PERCHE serrage comme illustré dans la Figure H. La
D’EXTENSION perche peut alors glisser librement.
Alignez et insérez la poignée de la 2. Tirez sur le tronçon interne de la perche
perche d’extension dans l’arbre. Tournez pour le sortir à la longueur voulue.
le collier de fixation dans le sens des Remarque : Sortez la perche seulement à la
aiguilles d’une montre pour verrouiller. longueur minimale requise pour atteindre
(Voir Fig. F1, F2) la branche que vous voulez couper.
REMARQUE: Assurez-vous que l’arbre 3. Pour verrouiller la tige à la longueur
est fermement verrouillé en place. désirée, serrer le levier de serrage comme
illustré dans la Figure H.
ASSEMBLAGE DE LA PERCHE
D’EXTENSION À LA MACHINE
1. Fixez le support de la perche à la scie.
(Fig. G1)
REMARQUE: Le support de la perche

Scie sur manche et tronçonneuse 2 en 1 F


LUBRIFICATION VÉRIFICATION DE L’HUILEUSE
AUTOMATIQUE
AVERTISSEMENT! la tronçonneuse Vous pouvez vérifier le bon fonctionnement de
ne vient pas remplie d’huile. Vous l’huileuse automatique en faisant fonctionner
devez absolument la remplir d’huile la tronçonneuse et en pointant le bout du
avant de l’utiliser. Ne faites jamais guide-chaîne vers un morceau de carton ou
fonctionner la tronçonneuse sans huile à vers le sol. Attention : Ne laissez pas la chaîne
chaîne ou lorsque le réservoir d’huile est
toucher le sol. Assurez-vous qu’il y a un
vide, car cela pourrait causer de graves
espace sécuritaire de 12 ‘’. Si l’huile semble
dommages au produit.
se distribuer, alors l’huileuse automatique
Une lubrification optimale influence la
fonctionne correctement. Si l’huile ne semble
durée de vie de la chaîne et sa capacité
pas se distribuer malgré que le réservoir soit
de coupe. Par conséquent, la chaîne est
plein, communiquez avec un agent du service
automatiquement huilée par la sortie d’huile
à la clientèle ou un agent de service approuvé
pendant le fonctionnement.
Worx.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’HUILE:
1. Mettez la tronçonneuse sur n’importe
quelle surface en prenant soin de placer
le bouchon de remplissage d’huile vers le OPÉRATION
haut.
1. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÉT DE
2. Nettoyez la zone se trouvant autour du
SÉCURITÉ (Fig. I)
bouchon de remplissage d’huile avec AVERTISSEMENT! Utiliser
un linge et prenez soin de dévisser le uniquement la tension de courant
bouchon. électrique indiquée sur la plaque
3. Ajoutez l’huile pour tronçonneuse jusqu’à signalétique de la tronçonneuse.
ce que le réservoir soit plein. Pour mettre en marche, appuyez sur le
4. Évitez que de la saleté ou des débris bouton de verrouillage (3), puis appuyez sur et
ne s’infiltrent dans le réservoir d’huile, maintenez enfoncé le bouton On/Off (marche/ 37
remettez le bouchon de remplissage d’huile arrêt) (2). Le bouton de verrouillage peut à
(5) et serrez. présent être relâché.
AVERTISSEMENT: Afin de permettre Pour mettre en arrêt, relâchez le bouton On/
au réservoir d’huile de ventiler, Off (marche/arrêt).
de petits canaux de reniflards sont
insérés entre le bouchon de remplissage
2. COUPE
d’huile et la crépine. Afin d’éviter les
-le réservoir d’huile est-il rempli? Vérifiez
fuites, assurez-vous que la machine
l’indicateur de niveau d’huile (4) avant
est en position horizontale (bouchon
de démarrer et faites-le régulièrement
de remplissage d’huile (5) en dessous)
pendant la période d’utilisation. (See Fig. J1)
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Il est important d’utiliser un lubrifiant Remplissez l’huile lorsque le niveau est bas.
pour barres et chaînes (non fourni) Un remplissage de réservoir d’huile durera
qui est formulé pour fonctionner sur environ 12 minutes selon l’intensité du sciage
une large plage de températures sans et la fréquence des arrêts.
dilution requise. Vous trouverez ces Vérifiez la tension de la nouvelle chaîne
éléments au lieu d’achat de la scie ou remplacée environ toutes les dix minutes
dans votre quincaillerie locale. N’utilisez pendant la période d’utilisation.
pas d’huiles sales, usagées ou autrement 1 Relier la tronçonneuse à une rallonge
contaminées. Des dommages peuvent électrique. Brancher la rallonge à une prise
survenir à la barre ou à la chaîne. de courant.(Fig.J2)
L’utilisation d’une huile non approuvée 2 La section de bille à tronçonner ne doit
annule la garantie. pas se trouver sur le sol. Ceci évite que

Scie sur manche et tronçonneuse 2 en 1 F


la chaîne (10) ne touche le sol à la fi n du produire.
tronçonnage. Une chaîne en mouvement On peut prendre les mesures suivantes pour
qui touche le sol s’émousse. réduire le risque de recul :
3 Se servir des deux mains pour tenir la • Se servir des deux mains pour
tronçonneuse. Toujours utiliser la main tenir la tronçonneuse pendant son
gauche pour saisir la poignée avant (6) et fonctionnement. Tenir l’outil d’une poigne
la main droite pour saisir la poignée arrière ferme. Les pouces et les doigts doivent
(1). Tenir fermement. Les pouces et les enveloper les poignées.
doigts doivent entourer les poignées. (Fig. • Tous les dispositifs de sécurité doivent être
J3) maintenus en place sur la tronçonneuse.
4. Veiller à maintenir un bon équilibre. S’assurer qu’ils fonctionnent correctement.
Garder les pieds écartés. Répartir le poids • Ne pas essayer d’atteindre trop loin ni de
également sur les deux pieds. couper au-dessus de la hauteur de
5. Lorsqu’on est prêt à faire une coupe, l’épaule.
pousser complètement vers l’avant avec • Garder en permanence un solide appui au
le pouce droit le bouton de verrouillage sol et un bon équilibre.
(3) et appuyer sur la gâchette. Ceci met • Se tenir légèrement à gauche de l’outil.
la tronçonneuse en marche. Elle s’arrête Le corps n’est pas ainsi en prolongement
quand on lâche la gâchette. S’assurer que direct de la chaîne.
la chaîne tourne à la vitesse maximum • Ne pas laisser le nez de la guide-chaîne
avant d’entamer l’entaille. toucher quelque chose quand la chaîne est
6. Au moment d’entamer l’entaille, placer la en mouvement.
chaîne en mouvement contre le bois. Le • Ne jamais essayer de couper deux billes
bois doit se situer le plus proche possible en même temps. En couper seulement une
du corps de scie. Tenir la tronçonneuse à la fois.
fermement en place pour éviter qu’elle • Ne pas enfouir le nez de la guide-chaîne ni
rebondisse ou dérape (movement latéral). essayer de couper en plongeant (faire un
38 7) Dirigez la scie en utilisant une légère trou dans le bois en enfonçant le nez de la
pression et ne pas mettre de force guide-chaîne).
excessive sur la scie, laissez la scie en • Surveiller le mouvement du bois ou les
marche. Il fonctionnera de façon plus effi autres forces qui pourraient pincer la
cace et plus sûre à la vitesse pour laquelle chaîne.
il a été prévu. • Faire très attention quand on repénètre
8) Retirer la tronçonneuse d’une coupe en dans une entaille.
gardant la tronçonneuse à pleine vitesse. • Utiliser la chaîne à faible recul et
Arrêter la tronçonneuse en relâchant la la guidechaîne fournies avec cette
gâchette (2). S’assurer que la chaîne est tronçonneuse.
arrêtée avant de poser la tronçonneuse. • Ne jamais utiliser une chaîne émoussée
9) Continuez de pratiquer sur des billots qui ou détendue. Maintenir la chaîne affûtée et
ne servent plus dans un environnement tendue correctement.
de travail sécuritaire jusqu’à ce que vous
soyez à l’aise et que vous puissiez scier COMMENT UTILISER UNE SCIE DE
aisément, avec un mouvement fluide et un FAÇON SÉCURITAIRE
flux de coupe constant. 1. Veiller à maintenir un bon équilibre.
2. Tenez la tronçonneuse sur le côté droit de
DISPOSITIFS DE PROTECTION CONTRE votre corps. (Fig. K1)
LE RECUL SUR CETTE TRONÇONNEUSE 3. La chaîne (10) doit tourner à pleine vitesse
Cette tronçonneuse est munie d’une chaîne avant d’entrer en contact avec le bois.
à faible recul et d’une guide-chaîne à recul 4. Avant de commencer à couper, utilisez le
réduit. Ces deux éléments réduisent le risque maillon de prise dents (8) afin de fixer la
de recul. Cependant, celui-ci peut encore se

Scie sur manche et tronçonneuse 2 en 1 F


tronçonneuse au bois. curieux. N’utilisez pas la scie grimpé sur
5. Lors de la coupe, utilisez le maillon de une échelle ou un autre appui instable.
prise dents avec la prise. (Fig.K2) N’utilisez pas l’outil à proximité de
6. Ne pas opérer une scie à chaîne avec les câbles électriques ou téléphoniques.
bras en extension complète, tentez de scier Demeurez à au moins 4 m de toute ligne
des secteurs qui sont difficiles à atteindre, électrique. (Voir la Fig. M1-M4)
ou tenez-vous sur une échelle en sciant. 3. Servez-vous de vos deux mains pour
(voir la Fig. K3). saisir la scie à perche. Ne saisissez que
Ne pas couper de branches au-dessus les parties designees pour la prise pour
de la hauteur de l’épaule. utiliser la scie à perche (voir fig. M5). Votre
prise doit être ferme. Le pouce et les doigts
COUPER DU BOIS SOUS TENSION (Fig. L) doivent être complètement refermés sur la
AVERTISSEMENT: Pour couper une perche et la poignée.
branche sous tension, faire très 4. Veiller à maintenir un bon équilibre.
attention. Veiller au bois qui fait ressort: Garder les pieds écartés. Répartir le poids
quand la tension disparaît, la branche également sur les deux pieds.
projetée risque de heurter l’utilisateur, 5. Lorsque vous êtes prêt à faire une coupe,
entraînant des blessures graves ou la mort. enfoncez le verrouillage d’interdiction de
La bille est soutenue aux deux la gâchette, puis appuyez sur la gâchette
extrémités. (voir fig. M6). Ceci met en marche la scie.
Si le bois repose des deux côtés, couper Pour mettre la scie à l’arrêt, vous relâchez
d’abord par le haut un tiers du diamètre du la gâchette. S’assurer que la chaîne tourne
tronc (Y) (coupe par le fond), puis tronçonner à la vitesse maximum avant d’entamer
le tronc au même endroit par le bas (Z) l’entaille.
afin d’éviter des éclats ou le coinçage de 6. Au moment d’entamer l’entaille, placer
la tronçonneuse à chaîne. Faire attention la chaîne en mouvement contre le bois.
cependant à ne pas toucher le sol. Si, par Tenez la scie à perche fermement en place,
contre, le bois ne repose que d’un seul afin d’éviter les rebonds et les effets de 39
côté, couper d’abord par en bas un tiers du poussée latérale de la scie.
diamètre du tronc (Y) (coupe par le haut), puis 7. Pour guider la scie à perche, n’exercez
tronçonner le tronc au même endroit par le qu’une légère pression. Ne la forcez pas.
haut (Z) afin d’éviter des éclats ou le coinçage Le moteur serait surchargé et pourrait
de la tronçonneuse à chaîne. griller. Il fonctionnera de façon plus
efficace et plus sûre à la vitesse pour
laquelle il a été prévu.
8. Retirez la scie du trait de coupe à plein
FONCTIONNEMENT DE LA régime. Arrêtez la scie à perche en
SCIE À PERCHE relâchant la gâchette. Assurez-vous que la
chaîne a cessé de tourner avant de poser la
Coupe avec la perche d’extension
scie au sol.
1. Relier la tronçonneuse à une rallonge
électrique. Brancher la rallonge à une prise
TAILLE D’UN ARBRE (ÉLAGAGE)
de courant.
AVERTISSEMENT : Éviter la
2. Avant de couper une branche haute, tenez réaction de recul qui peut
compte de toutes les mises en garde provoquer des blessures graves ou la
énumérées à la section précédente « mort. Voir Recul, pour éviter les risques
Ébranchage », et soyez particulièrement de recul.
attentif au parcours de chute de la branche. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la scie
AVERTISSEMENT: Ne restez pas à perche pendant
directement sous une branche • dans un arbre,
que vous coupez. Faites éloigner les • sur une échelle ou toute autre surface

Scie sur manche et tronçonneuse 2 en 1 F


instable,
• dans une position instable.
ENTRETIEN ET REMISAGE
Vous risquez de perdre le contrôle de la scie et DE LA TRONÇONNEUSE
de causer des blessures graves. Le remplacement du câble d’alimentation
AVERTISSEMENT : Ne portez pas doit être effectué par le fabricant ou son
les bras au-dessus de la hauteur mandataire, le cas échéant, afin d’éviter une
des épaules lorsque vous utilisez la scie violation des règles de sécurité.
à perche.
AVERTISSEMENT : Si l’utilisateur estime 1. Débrancher le cordon de la prise de
les conditions de travail au-delà de ses courant:
capacités, il lui est conseillé de faire • quand on n’utilise pas la tronçonneuse,
appel à un professionnel. • avant de la déplacer d’un endroit à un
La taille d’un arbre est la coupe des branches autre,
de l’arbre sur pied. Veiller à maintenir un bon • avant de procéder à son entretien,
équilibre. Garder les pieds écartés. Répartir le • avant de changer des accessoires, tels
poids également sur les deux pieds. Procéder que la chaîne et l’écran de protection de la
de la façon suivante pour la taille d’un arbre. tronçonneuse.
1. Faire la première entaille à 15 cm (6 po) du
tronc, sur le dessous de la branche. Utiliser 2. Inspecter la tronçonneuse avant et
le haut de la guide-chaîne pour faire cette après chaque utilisation. Bien contrôler
entaille. Couper sur 1/3 du diamètre de la l’outil si une protection ou une pièce
branche. (Voir la figure M7) quelconque a été endommagée. Bien vérifi
2. Avancer de 5 à 10 cm (2 à 4 po) plus loin er pour déceler tout dégât pouvant affecter la
sur la branche. Faire la seconde entaille à sécurité de l’utilisateur ou le fonctionnement
partir du dessus de la branche. Continuer de l’outil. Vérifi er que les pièces mobiles
jusqu’à ce que la branche soit sectionnée. sont bien alignées et ne sont pas coincées.
3. Faire la 3ème entaille aussi près du tronc Vérifi er qu’il n’y a pas de pièces cassées
40
que possible, sur le dessous du reste de la ou endommagées. Ne pas utiliser la
branche. Utiliser le haut de la guide-chaîne tronçonneuse si les dégâts affectent la sécurité
pour faire cette entaille. Couper sur 1/3 du ou son fonctionnement. Faire remettre l’outil
diamètre du reste de la branche. en état par un réparateur agréé. Consulter
4. Faire la 4ème entaille juste au-dessus de www.worx.com pour trouver un centre de
la 3ème. Tailler pour rencontrer la 3ème service autorisé.
entaille. Ceci enlève le reste de la branche.
3. Se servir de l’outil avec précaution:
• Ne jamais l’exposer à la pluie ou à
ENTRETIEN DE LA SCIE l’humidité.
• Garder la chaîne affûtée, propre et lubrifi ée
Suivre les instructions d’entretien fi gurant pour améliorer le rendement et la sécurité.
dans ce manuel. Les risques de recul peuvent • Suivre la procédure décrite dans ce manuel
être réduits par le nettoyage et l’entretien pour l’affûtage de la chaîne.
adéquats de l’outil, de la chaîne, de la guide- • Garder les poignées sèches, propres et
chaîne. Après chaque utilisation, inspecter la sans traces d’huile ou de graisse.
tronçonneuse et l’entretenir. Ceci prolonge sa • Garder vis et écrous bien serrés.
durée en service. • Inspecter souvent le cordon d’alimentation
REMARQUE : Même si la chaîne est électrique. S’il est abîmé, le faire remettre
affûtée correctement, le risque de recul peut en état par un réparateur agréé.
augmenter à chaque affûtage. • Ne jamais transporter la tronçonneuse
en la tenant par le cordon d’alimentation
électrique.
• Ne jamais tirer sur le cordon pour

Scie sur manche et tronçonneuse 2 en 1 F


débrancher la fi che de la prise de courant. Lorsque la rainure du haut est inégale, utiliser
• Tenir le cordon à l’écart de la chaleur, de une lime plate pour redonner des bords carrés
l’huile et des bords coupants. et des parois droites.
• Inspecter souvent les rallonges et les
Les bords et les
remplacer si elles sont abîmées.
parois du guide
4. Pour la réparation, utiliser uniquement
doivent être
des pièces de rechange identiques.
limés
5. Lorsqu’on ne s’en sert pas, toujours
à angle droit.
ranger la tronçonneuse
• Dans un endroit en hauteur ou verrouillé, Rainure usée Rainure conforme
hors de la portée des enfants,
• Dans un endroit sec, Remplacer la lame-guide lorsque la rainure
• Avec le guide et le carter de la chaîne (21) est usée, la lame-guide est tordue ou fendillée,
en place ou lorsque la rainure chauffe trop ou s’ébarbe.
Entretien de la lame S’il est nécessaire de la remplacer, n’utiliser
Les entretiens suivants sont recommandés que la lame-guide spécifiée pour votre scie
pour faire durer la lame le plus longtemps dans la liste des pièces de rechange ou sur le
possible. décalque apposé sur la tronçonneuse.
Il faut nettoyer la rainure de la lame qui guide REMPLACEMENT DE LA CHAÎNE/ GUIDE-
la chaîne avant de ranger la scie où lorsque la CHAÎNE
chaîne semble sale. Remplacer la chaîne lorsque les taillants
La rainure doit aussi être nettoyée que la sont trop usés pour être affûtés ou lorsque la
chaîne est retirée. chaîne casse. Utiliser uniquement la chaîne de
rechange spéci- fi ée dans ce manuel. Toujours
PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE LA remplacer le pignon d’entraînement par un
CHAÎNE (10) ET DE LA BARRE DE neuf lors du remplacement de la chaîne. On
GUIDAGE (9) DANS LES CAS SUIVANTS: obtient ainsi l’entraînement correct de la
1. Retirer le couvercle de chaîne puis la lame chaîne.
Inspecter la guide-chaîne avant d’affûter 41
et la chaîne. (voir section MONTAGE)
2. À l’aide d’une brosse métallique, d’un la chaîne. Une guide-chaîne usée ou
endommagée présente des dangers. Elle
tournevis ou d’un outil également adéquat,
endommage la chaîne. Le sciage devient
nettoyer la rainure de la lame en enlevant
également plus diffi cile.
les résidus. (Fig. N)
Positionnez le doigt d’entraînement du
3. S’assurer de nettoyer à fond les passages
tensionnement dans le nouveau guide en
d’huile.
resserrant la vis dans le sens des aiguilles
d’une montre. Le doigt fendu (a) doit être fixé
CONDITIONS DEMANDANT L’ENTRETIEN
au trou du guide. (Fig. O)
DE LA LAME-GUIDE :
• La scie tire d’un côté ou coupe en angle. AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE
Il faut appuyer sur la scie pour qu’elle AVERTISSEMENT: Avant de
puisse passer à travers le morceau à procéder à l’entretien, débrancher
couper. la tronçonneuse de la prise de courant.
• Le débit d’huile est insuffisant pour lubrifier Des blessures graves ou la mort
adéquatement la lame et la chaîne. peuvent être provoquées par les chocs
• Vérifier l’état de la lame-guide à chaque électriques et le contact du corps avec
aiguisage des dents de la chaîne. Une la chaîne en mouvement.
lame-guide usée endommagera la chaîne AVERTISSEMENT: Les tranchants
et rendra la coupe difficile. de la chaîne sont affûtés. Porter
Après chaque utilisation et après avoir des gants de protection pour manipuler
débranché la scie, nettoyer la lame-guide et la chaîne.
l’orifice de pignon de la sciure de bois. Maintenir la chaîne affûtée. La tronçonneuse

Scie sur manche et tronçonneuse 2 en 1 F


scie plus rapidement et de façon plus
sécuritaire. Une chaîne émoussée provoque
l’usure prématurée du pignon, de la
guide-chaîne, de la chaîne et du moteur. Si
l’utilisateur est contraint de forcer sur la chaîne
pour la faire entrer dans le bois et si le sciage
ne produit que de la sciure avec peu de gros
copeaux, c’est que la chaîne est émoussée.

LUBRIFIER LE PIGNON
AVERTISSEMENT!
Mettre des gants de travail pendant
la réparation ou l’entretien de cet
appareil.
Toujours débrancher la scie avant sa
réparation ou son entretien.

REMARQUE:
Il n’est pas nécessaire de retirer la chaîne ou la
lame pendant la lubrification du pignon.
1. Nettoyer la lame et le pignon
2. À l’aide d’une pipette de graissage, insérer
le bec de la pipette dans l’orifice de
lubrification et injecter la graisse jusqu’à ce
qu’elle apparaît au bord extérieur du bout
pignon. Fig.P
3. Pour faire pivoter le pignon, relâcher la
butée d’arrêt de la chaîne et tirer la chaîne
42 à la main jusqu`à ce que le côté non
graissé du pignon soit aligné avec le trou
de graissage. Reprendre la procédure de
lubrification.

Scie sur manche et tronçonneuse 2 en 1 F


TABLEAU DE DÉPANNAGE
le tableau suivant vous propose des vérifications et des mesures correctrices si votre outil
ne fonctionne pas correctement. Si le tableau d’identifie pas ou ne permet pas de corriger le
problème, contactez votre agent de maintenance.
AVERTISSEMENT: Éteignez l’appareil et débranchez la prise électrique avant
d’effectuer une vérification pour corriger le problème.

Symptôme Cause possible Solution


La scie à chaîne Pas d’alimentation Vérifiez l’alimentation
ne fonctionne pas Prise électrique endommagée Utilisez une autre prise électrique
Cordon électrique endommagé Vérifiez le cordon électrique, et
remplacez-le
Fusible sauté Remplacez le fusible
La scie à chaîne Cordon électrique endommagé Vérifiez le cordon électrique, et
fonctionne remplacez-le
de manière Connexion lâche Contactez l’agent de maintenance
intermittente 1-866-354-Worx (9679)
Câblage interne défectueux Contactez l’agent de maintenance
1-866-354-Worx (9679)
Interrupteur On/Off défectueux Contactez l’agent de maintenance
1-866-354-Worx (9679)
Chaîne sèche Plus d’huile dans le réservoir Remplissez d’huile
Aération du bouchon de Nettoyez le bouchon
remplissage d’huile bouchée Nettoyez le tuyau de passage de
Passage de l’huile bouché l’huile
La chaîne/le Plus d’huile dans le réservoir Remplissez d’huile 43
guide-chaîne Aération du bouchon de Nettoyez le bouchon
surchauffe remplissage d’huile bouchée Nettoyez le tuyau de passage de
Passage de l’huile bouché l’huile
La chaîne est trop tendue Ajustez la tension de la chaîne
Chaîne émoussée Affutez la chaîne ou remplacez-la
La scie à chaîne Tension de la chaîne trop faible Ajustez la tension de la chaîne
saute, vibre Chaîne émoussée Affutez la chaîne ou remplacez-la
et ne scie pas Chaîne usée Remplacez la chaîne
correctement Les dents de la chaîne sont Remontez la chaîne dans le bon
pointées dans le mauvais sens sens

Scie sur manche et tronçonneuse 2 en 1 F


SEGURIDAD DEL PRODUCTO El término “herramienta eléctrica” que figura
en todas las advertencias que aparecen a
ADVERTENCIA! Este producto continuación hace referencia a la herramienta
podría contener plomo, ftalato que funciona con la red de suministro eléctrico
y otros químicos identificados por el (con cable) o a la herramienta eléctrica
Estado de California como causantes accionada a baterías (sin cable).
de cáncer, defectos congénitos y otras
lesiones reproductivas. Lave sus manos 1. ÁREA DE TRABAJO
después de cada uso. a) Mantenga su lugar de trabajo limpio
• El plomo de las pinturas a base de y bien iluminado. Bancos de trabajo
plomo. desordenados y lugares oscuros invitan a
• La sílice cristalina de los ladrillos, los accidentes.
del cemento y de otros productos de b) No utilice herramientas eléctricas
albañilería. en atmósferas explosivas, como por
• El arsénico y el cromo de la madera ejemplo en presencia de líquidos,
tratada químicamente. inflamables, gases o polvo. Las
El riesgo que se corre a causa del herramientas eléctricas crean chispas que
contacto con esos productos varía según pueden encender el polvo o los vapores.
la frecuencia con que usted realice este c) Mantenga a los espectadores,
tipo de trabajos. Con el fin de reducir su niños y visitantes a una distancia
exposición a esas substancias químicas: prudente cuando esté utilizando una
• Trabaje en un área bien ventilada; herramienta eléctrica. Las distracciones
utilice un equipo de seguridad pueden hacerle perder el control.
adecuado.
• Tal como una máscara contra el polvo 2. SEGURIDAD ELÉCTRICA
especialmente diseñada para filtrar a) Los enchufes de las herramientas
partículas microscópicas. eléctricas deben coincidir con el
ADVERTENCIA: Este producto tomacorriente. No modifique de algún
44
puede exponerlo a sustancias modo el enchufe. No utilice enchufes
químicas, como plomo y di (2-etilhexilo) adaptadores con herramientas
ftalato (DEHP), que el estado de eléctricas conectadas a tierra. Si no
California reconoce como causantes se modifican los enchufes y se utilizan los
de cáncer y defectos de nacimiento u tomacorrientes adecuados, se reducirá el
otros daños reproductivos. Para más riesgo de una descarga eléctrica.
información visite www.P65Warnings. b) Evite el contacto del cuerpo con las
ca.gov. superficies conectadas a tierra tales
como tuberías, radiadores, estufas de
cocina y refrigeradores. Existe mayor
ADVERTENCIAS DE riesgo de que se produzcan descargas
SEGURIDAD GENERALES eléctricas si su cuerpo está conectado a
tierra.
PARA LA HERRAMIENTA c) No exponga las herramientas
MOTORIZADA eléctricas a la lluvia ni a los ambientes
ADVERTENCIA! Lea y comprenda húmedos. La entrada de agua en una
todas las instrucciones. El no seguir herramienta eléctrica aumenta el riesgo de
todas las instrucciones a continuación puede que se produzcan descargas eléctricas.
ocasionar descargas eléctricas, incendios y/o d) No abuse del cable. Nunca use
heridas graves. el cable para transportar las
Conserve todas las advertencias e herramientas ni para sacar el enchufe
instrucciones para consulta futura. de un tomacorriente. Mantenga el cable

2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena ES


alejado del calor, el aceite, los bordes un equilibrio adecuados en todo
afilados o las piezas móviles. Los cables momento. El apoyo de los pies y el
dañados aumentan el riesgo de que se equilibrio adecuados permiten un mejor
produzcan descargas eléctricas. control de la herramienta en situaciones
e) Cuando opere una herramienta inesperadas.
eléctrica en exteriores, use un cable f) Vístase apropiadamente. No se ponga
de extensión adecuado para uso en ropa holgada ni joyas. Mantenga su
exteriores. El uso de un cable adecuado cabello, ropa y guantes alejados de
para uso en exteriores reduce el riesgo de las piezas móviles. La ropa holgada,
descargas eléctricas. las joyas o el pelo largo pueden quedar
f) Si operar una herramienta eléctrica atrapados en las piezas móviles.
en un lugar húmedo es inevitable, use g) Si se proporcionan dispositivos
un elemento protegido del dispositivo para la extracción y recolección
de corriente residual (RCD). El uso de polvo, asegúrese que estos
de un RCD reduce el riesgo de descargas estén conectados y utilizados
eléctricas. correctamente. El uso de estos
dispositivos puede reducir peligros
3. SEGURIDAD PERSONAL relacionados con el polvo.
a) Manténgase alerta, fíjese en lo que
está haciendo y use el sentido común 4. USO Y CUIDADO DE LA
cuando utilice una herramienta HERRAMIENTA
eléctrica. No use la herramienta a) No fuerce la herramienta. Emplee
cuando esté cansado o se encuentre la herramienta correcta para la
bajo la influencia de drogas, alcohol aplicación que desea. La herramienta
o medicamentos. Un momento de correcta hará el trabajo mejor y con más
distracción al utilizar herramientas seguridad a la capacidad nominal para la
eléctricas puede dar lugar a lesiones que está diseñada.
personales graves. b) No utilice la herramienta si el 45
b) Utilice equipo de seguridad. Use interruptor no la enciende o apaga.
siempre protección ocular. La Toda herramienta que no se pueda
utilización del equipo de seguridad como controlar con el interruptor es peligrosa y
mascara antipolvo, zapatos de seguridad debe ser reparada.
antideslizantaes, casco o protección c) Desconecte la batería de la
auditiva para condiciones adecuadas herramienta o ponga el interruptor en
reducirá el riego de lesiones personales. la posición de trabado o de apagado
c) Evite el arranque accidental. antes de hacer cualquier ajuste,
Asegúrese de que el interruptor cambio de accesorios o guardar la
esté en la posición de trabado o de herramienta. Estas medidas de seguridad
apagado antes de instalar el paquete preventivas reducen el riesgo de encender
de baterías. Transportar herramientas la herramienta accidentalmente.
con el dedo en el interruptor o instalar el d) Guarde las herramientas que no esté
paquete de batería cuando el interruptor usando fuera del alcance de los niños
está encendido invitan a los accidentes. y otras personas no capacitadas. Las
d) Retire las llaves o claves de ajuste herramientas son peligrosas en las manos
antes de encender la herramienta. Una de los usuarios no capacitados.
llave o clave de ajuste dejada en una parte e) Mantenga las herramientas con
giratoria de la herramienta puede causar cuidado. Compruebe la desalineación
una lesión personal. o el atasco de las piezas móviles,
e) No intente alcanzar demasiado lejos. la ruptura de piezas y cualquier
Mantenga un apoyo de los pies y otra situación que pueda afectar el

2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena ES


funcionamiento de las herramientas. mango delantero. Al sostener la sierra
Si la herramienta está dañada, hágala de cadena en configuración de manos
arreglar antes de usarla. Muchos invertidas incrementa el riesgo de lesiones
accidentes son causados por herramientas personales y nunca debe hacer esto.
mantenidas deficientemente. 3. Sostenga la herramienta de potencia
f) Conserve las herramientas de corte únicamente por las superficies de
afiladas y limpias. Las herramientas agarre aislado, debido a que la cadena
mantenidas adecuadamente, con de la sierra puede hacer contacto con
bordes de corte afilados, tienen menos el cableado oculto o con su propio
probabilidades de atascarse y son más cable. Las cadenas de sierra que hacen
fáciles de controlar. contacto con un cable vivo pueden hacer
g) Utilice la herramienta eléctrica, que las partes metálicas expuestas de
accesorios, brocas de la la herramienta de potencia se energizan
herramienta, etc. de acuerdo con y puedan dar un choque eléctrico al
estas instrucciones y de la manera operador.
adecuada para el tipo de herramienta 4. Use gafas de seguridad y protección
eléctrica, teniendo en cuenta las de la audición. Además se recomienda
condiciones de trabajo y el trabajo equipo de protección para la cabeza,
que se realizará. La utilización de la manos, piernas y pies. La ropa de
herramienta eléctrica para operaciones protección adecuada reducirá el riesgo de
diferentes de aquellas para las que se lesiones personales por rebabas volátiles o por
encuentra diseñada podría dar lugar a una contacto accidental con la cadena de sierra.
situación peligrosa. 5. No opere la sierra de cadena subido
en un árbol. La operación de una
5. REPARACIÓN sierra de cadena mientras está subido
a) La herramienta debe ser reparada por en un árbol puede resultar en lesiones
una persona calificada de servicio personales.
46 técnico y se deben utilizar partes de 6. Siempre mantenga un apoyo de pies
reemplazo idénticas. Esto asegurará firme y opere la sierra de cadena
el mantenimiento de la seguridad de la únicamente cuando esté parado sobre
herramienta eléctrica. una superficie fija, segura y nivelada.
Las superficies resbalosas o inestables
como las escaleras, pueden ocasionar
ADVERTENCIAS DE pérdida del equilibrio o control de la sierra
de cadena.
SEGURIDAD DE SIERRA DE 7. Al momento de cortar una rama que
CADENA esté bajo tensión, manténgase alerta
1. Cuando esté usando la sierra de del contragolpe. Cuando la tensión en
cadena, mantenga todas las partes las fibras de la madera es liberada, la rama
del cuerpo alejadas de la cadena de cargada con resorte puede golpear al
sierra. Antes de arrancar la sierra de operador y causar que pierda el control de
cadena, asegúrese de que la cadena la sierra de cadena.
de sierra no haga contacto con nada. 8. Tenga mucho cuidado al momento de
Un momento de desatención durante la cortar maleza y árboles jóvenes. El
operación de la sierra de cadena puede material delgado puede quedar atrapado
ocasionar que su ropa o cuerpo sea en la cadena de sierra y golpear como
atrapado por la cadena de la sierra. látigo hacia a usted o hacer que pierda su
2. Siempre sostenga la sierra de cadena equilibrio.
con su mano derecha en el mango 9. Acarree la sierra de cadena por el
trasero y su mano izquierda en el mango delantero con el interruptor de
la sierra de cadena apagado y alejado

2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena ES


de su cuerpo. Cuando transporte o sierra de cadena, debe tomar precauciones
almacene la sierra de cadena siempre adicionales para evitar accidentes o lesiones
debe aplicar la cubierta de barra guía. personales en sus trabajos de corte.
El manejo apropiado de la sierra de cadena El contragolpe es resultado de un mal uso o
reducirá la probabilidad de contacto procedimientos o condiciones de operación
accidental con la cadena de sierra en incorrectas de la herramienta que se pueden
movimiento. evitar tomando precauciones apropiadas como
10. Siga las instrucciones para lubricar, se indica a continuación:
tensar la cadena y cambiar los - Mantenga una agarre firme, con
accesorios. Una cadena tensada dedos y pulgares encerrando los
o lubricada incorrectamente puede mangos de la sierra de cadena, con
romper o incrementar la probabilidad de ambas manos en la sierra y colocando
contragolpe. su cuerpo y brazos de modo que
11. Mantenga los mangos secos, limpios le permitan resistir las fuerzas de
y libres de aceite y grasa. Los mangos contragolpe. Las fuerzas de contragolpe
grasosos o aceitosos son resbalosos y pueden ser controladas por el operador, si
pueden ocasionar pérdida de control. se toman las precauciones apropiadas. No
12. Corte madera únicamente. No use la suelte la sierra de cadena.
sierra de cadena para propósitos no - No exceda su alcance y no corte por
destinados. Por ejemplo: no use la encima de la altura de su hombro.
sierra de cadena para cortar plásticos, Esto ayuda a prevenir el contacto no
mampostería o materiales de deseado de la punta y permite tener un
construcción que no son de madera. mejor control de la sierra de cadena en
Usar la sierra de cadena para operaciones situaciones inesperadas.
distintas a las destinadas puede resultar en - Use únicamente barras y cadenas
situaciones peligrosas. de repuesto especificadas por el
13. Para incrementar la seguridad eléctrica, se fabricante. El uso de barras y cadenas de
recomienda utilizar un fusible diferencial repuesto incorrectas puede causar ruptura 47
(RCD) para corrientes de fuga máximas de de la cadena y/o contragolpe.
30mA. - Siga las instrucciones de
mantenimiento y afilado de la sierra
CAUSAS Y PREVENCIÓN DE de cadena proporcionadas por el
CONTRAGOLPE POR EL OPERADOR: fabricante. Al disminuir la altura del
Los contragolpes pueden ocurrir cuando el medidor de profundidad puede resultar en
extremo o la punta de la barra de guía toca contragolpe incrementado.
un objeto o cuando la madera “se cierra”
y presiona la cadena dentro del corte. En REGLAS DE SEGURIDAD PARA CABLES
algunos casos, el contacto de la punta de la DE EXTENSIÓN
barra puede provocar una rápida reacción Cerciórese de que su cable prolongador
de contragolpe y conducir la barra de guía esté en buenas condiciones. Asegúrese de
repentinamente hacia arriba y hacia atrás, en utilizar un prolongador lo suficientemente
dirección al operario. La compresión de la resistente como para soportar la corriente
cadena serrada contra la barra de guía puede que requiere su producto. Un cable pequeño
lanzar la sierra rápidamente hacia causará una caída de corriente en la línea de
atrás, también en dirección al operario. voltaje, dando por resultado recalentamiento
Cualquiera de estas reacciones puede hacer y pérdida de potencia. La Tabla 1 muestra el
que el operario pierda el control de la sierra calibre correcto a utilizar, dependiendo de la
y provocarle lesiones graves. No se confíe longitud del cable y del amperaje indicado en
únicamente en los dispositivos de seguridad la placa de identificación. En caso de duda,
integrados en su sierra. Como usuario de una utilice el tamaño mayor siguiente. Cuanto

2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena ES


menor es el calibre, mayor es la capacidad del
cable. A fin de evitar la desconexión del cable
INSTRUCCIONES DE
de la herramienta del prolongador durante el SEGURIDAD
funcionamiento: ¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean
I) Haga un nudo como se muestra en la Figura herramientas eléctricas para jardinería,
1; ó siempre deben seguirse ciertas pautas básicas
II) Utilice una de las bandas de sujeción del de seguridad a fin de reducir el riesgo de
enchufe-receptáculo o conectores descritos en incendio, descarga eléctrica o lesión seria,
este manual. incluyendo las siguientes:
¡ADVERTENCIA! Conserve estas
Tabla 1 - Calibre mínimo para los cables instrucciones.
prolongadores
Longitud total del cable PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS
Voltaje
en metros 1. Evite ambientes peligrosos. No utilice
las herramientas en lugares húmedos o
120V 25 50 100 150
mojados.
Amperaje 2. No trabaje bajo la lluvia.
Mayor de - No AWG 3. Mantenga alejados a los niños. Todos
Mayor de los visitantes deben mantenerse a distancia
del área de trabajo.
0-6 18 16 16 14
4. Vístase apropiadamente. No use ropas
6-10 18 16 14 12 sueltas o alhajas, ya que pueden quedar
10-12 16 16 14 12 atrapadas en las piezas móviles. Cuando
se trabaja al aire libre se recomienda el uso
No de guantes de goma y calzado resistente.
12-16 14 12
recomendado Emplee protección adecuada para contener
el cabello largo.
Figura 1 5. Utilice gafas de seguridad. Emplee
48
siempre máscara para la cara o máscara
MÉTODO PARA ASEGURAR EL CABLE anti-polvo en operaciones donde se emite
PROLONGADOR mucho polvo.
CABLE PRO- CABLE DE LA HER- 6. Utilice la herramienta correcta. Emplee
LONGADOR RAMIENTA la herramienta únicamente para la finalidad
para la cual fue diseñada.
7. La protección de interruptores de
circuito con polo a tierra (GFCI)
debe ser proporcionada en todos
(A) ATE LOS CABLES COMO SE los circuitos o tomacorrientes a ser
MUESTRA empleados para herramientas de
jardinería. Se encuentran disponibles
receptáculos con protección incorporada
GFCI que pueden utilizarse para esta
medida de seguridad.
8. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo
de descarga eléctrica, utilice únicamente
(B) CONECTE EL ENCHUFE Y EL cables prolongadores diseñados para uso
RECEPTÁCULO al aire libre, del tipo SW-A, SOW-A, STW-A,
STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o
Para sierra de cadena con advertencias SJTOW-A.
de seguridad de poste extendido 9. ¡Cable prolongador! Cerciórese de que
su cable prolongador esté en buenas
condiciones. Asegúrese de utilizar un

2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena ES


prolongador lo suficientemente resistente guardarse en un lugar seco, elevado o
como para soportar la corriente que cerrado con llave, lejos del alcance de los
requiere su producto. Un cable pequeño niños.
causará una caída de corriente en la 18. Mantenga la herramienta con cuidado.
línea de voltaje, dando por resultado Conserve los bordes cortantes limpios y
recalentamiento y pérdida de potencia. bien afilados, a fin de obtener el mejor
La Tabla 1 muestra el calibre correcto a rendimiento y reducir los riegos de
utilizar, dependiendo de la longitud del lesiones. Siga las instrucciones para la
cable y del amperaje indicado en la placa
lubricación y el cambio de accesorios.
de identificación. En caso de duda, utilice el
Examine periódicamente el cable de la
tamaño mayor siguiente. Cuanto menor es
herramienta y si está dañado hágalo
el calibre, mayor es la capacidad del cable.
A fin de evitar la desconexión del cable de reparar por un agente autorizado. Examine
la herramienta del prolongador durante el periódicamente los prolongadores y
funcionamiento: sustitúyalos si están dañados. Mantenga
I) Haga un nudo como se muestra en la los mangos secos, limpios y libres de
Figura 1; ó aceite y grasa.
II) Utilice una de las bandas de sujeción del 19. Verifique las piezas dañadas. Las
enchufe-receptáculo o conectores descritos guardas protectoras u otras partes dañadas
en este manual. deben verificarse cuidadosamente
10. Evite el arranque accidental. No antes de cualquier uso futuro de la
transporte la herramienta enchufada con el herramienta, a fin de determinar si
dedo en el interruptor. Cerciórese de que el funcionarán correctamente y realizarán
interruptor esté apagado cuando enchufe la la función prevista. Compruebe que las
máquina. piezas móviles se encuentren alineadas
11. No abuse del cable. Nunca transporte la y correctamente ajustadas, que no haya
herramienta por el cable ni tire de éste para rotura de piezas, de montaje o cualquier
desconectarla del tomacorriente. Proteja otra condición que pueda afectar su
el cable del calor, el aceite y los bordes funcionamiento. Una guarda protectora u 49
agudos. otra pieza que se encuentre dañada debe
12. No toque las hojas o los bordes ser reparada o sustituida correctamente en
filosos expuestos al tomar o sostener un centro de servicio autorizado, a menos
la herramienta. que en este manual de instrucciones se
13. No fuerce la herramienta. Hará un indique lo contrario.
trabajo mejor y más seguro a la velocidad
para la cual fue diseñada.
14. No se extralimite. Manténgase firme y CONSERVE ESTAS
con buen equilibrio en todo momento.
15. Permanezca alerta. Ponga siempre
INSTRUCCIONES
atención en lo que está haciendo. Utilice el PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS DE
sentido común. No opere la herramienta DOBLE AISLACIÓN
cuando esté cansado. 1) Piezas de repuesto.
16. Desconecte la herramienta. Cuando Toda vez que efectúe un servicio técnico
no se encuentre en uso, antes de emplee piezas de repuesto idénticas.
hacer mantenimiento o al cambiar 2) Conexiones polarizadas de la
accesorios tales como hojas de corte o herramienta.
similares, desenchufe la herramienta del Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
tomacorriente. esta herramienta posee un enchufe polarizado
17. Guarde las herramientas que no usa (un perno es más ancho que el otro) y
requerirá el uso de un cable prolongador
en lugares cerrados. Cuando no se
polarizado. El enchufe de la herramienta se
encuentran en uso, las herramientas deben
inserta en el cable prolongador polarizado de

2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena ES


un único modo. Si no encaja completamente, d) Mantenga el cable alejado del área de
invierta el enchufe. Si aún así no se inserta, corte. Durante la operación, el cable puede
adquiera un prolongador polarizado quedar oculto en los arbustos y la cadena
adecuado. Este tipo de prolongadores de sierra lo puede cortar accidentalmente.
requiere el uso de un tomacorriente e) No use la podadora de poste en
polarizado. El enchufe del prolongador se condiciones de mal clima, en especial
inserta en el tomacorriente polarizado de un cuando exista riesgo de tormentas
único modo. Si no encaja completamente, eléctricas. Esto disminuye el riesgo de ser
invierta el enchufe. Si aún así no se inserta, alcanzado por un rayo.
acuda a un electricista calificado para instalar f) Para reducir el riesgo de electrocución,
el tomacorriente apropiado. Bajo ningún nunca use cerca de ninguna línea eléctrica.
concepto cambie el enchufe del equipo ni el El contacto con o uso cerca de líneas
enchufe o el receptáculo del prolongador. eléctricas puede causar lesiones serias o
descarga eléctrica que resulte en la muerte.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES g) Siempre use las dos manos cuando
ADVERTENCIA – No opere cerca de líneas opere la podadora de poste. Sostenga la
eléctricas. La unidad no ha sido diseñada podadora de poste con ambas manos para
para proporcionar protección contra descarga evitar perder el control.
eléctrica en el caso de contacto con líneas h) Siempre use protección para la cabeza
eléctricas elevadas, consulte las regulaciones cuando opere la podadora de poste por
locales respecto a las distancias seguras encina de usted. Los desechos que caigan
desde líneas eléctricas elevadas y asegúrese pueden resultar en lesiones personales serias.
que la posición de operación sea segura antes
de operar la podadora de poste de cadena CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
eléctrica. Instrucciones para técnicas adecuadas
a) Mantenga todas las partes del cuerpo para tala, poda y corte cruzado
lejos de la cadena de sierra. Asegúrese 1. Tala de un árbol
que el interruptor esté apagado cuando Si dos o más personas realizan tareas de tala
50 retire material atorado. La cadena de sierra y trozado al mismo tiempo, cerciórese de que
continúa moviéndose después de que se haya una buena cantidad de espacio entre
apaga el interruptor. Un momento de falta ellos. El espacio que separa a ambas personas
de atención mientras opera la podadora debe ser por lo menos igual al doble de la
de poste puede resultar en lesiones altura del árbol que se está talando. Al talar
personales serias. un árbol, manténgase alerta a su entorno. No
b) Transporte la podadora de poste por la provoque daños ni ponga a riesgo a ninguna
manija con la cadena de sierra detenida. persona o línea de servicios públicos. Si el
Cuando transporte o almacene la podadora árbol cae sobre alguna línea de un servicio
de poste, siempre coloque la cubierta del público, comuníquese con la compañía
dispositivo de cadena de sierra. El manejo correspondiente de inmediato.
adecuado de la podadora de poste reducirá Al talar el árbol, manténgase cuesta arriba de
las posibles lesiones personales a partir de él. Una vez derribado, el árbol puede rodar o
la cadena de sierra. deslizarse cuesta abajo.
c) Sostenga la podadora de poste por las Planee y despeje un trayecto de retirada para
superficies de agarre aisladas únicamente, el momento de la caída.
debido a que la cadena de sierra puede El patrón de evacuación debe extenderse
hacer contacto con cableado oculto o su hacia atrás y diagonalmente hacia el lado
propio cable. Una cadena de sierra que posterior de la línea esperada de caída como
haga contacto con un cable “vivo” puede se ilustra en la Figura 2.
hacer que las partes de metal expuestas Analice la inclinación natural del árbol, la
de la podadora de poste se “energicen” posición de sus ramas más grandes y la
y podría dar al operador una descarga dirección del viento. Todo esto le ayudará a
eléctrica.

2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena ES



1 1
Fig.1X
Y
Z 3
decidir hacia qué lado derribar el árbol. 4.
W DESMEMBRAMIENTO DE UN ÁRBOL
Retire la tierra, piedras, corteza suelta, clavos, Desmembrar un árbol 2
2˝ significa retirar las 2
grampas y alambres de las partes del árbol 1
ramas de un árbol caído. No retire las ramas

donde aplicará la sierra. grandes
X 1
que se encuentran por debajo 1
del
tronco y separanZa éste del suelo.
2. Corte de la muesca: Retire cada Yrama con un solo corte. Para
Haga el corte direccional a 1/3 del diámetro del W
evitar el atrapamiento de

2la sierra, comience 2
árbol, perpendicular a la dirección de las caídas por cortar las ramas que cuelgan libremente,
1
como se ilustra en la Figura 2. Haga primero el desde arriba hacia abajo. Para cortar ramas
corte del entalle en la parte inferior horizontal en tensión, comience a cortarlas desde abajo.
(W), esto ayudará a evitar pellizcos en la (Fig. 3)
cadena de sierra o en la barra de guía cuando
se haga el corte del segundo entalle (X). Fig.2

3. Corte posterior de tala


Asegúrese de que el corte posterior (Y) de tala
sea al menos 50 mm más alto que el corte
direccional horizontal como se ilustra en la 5. Trozado de un tronco
Fig.2
Figura 2. Mantenga el corte posterior de tala
Trozar un tronco significa cortarlo en
paralelo al corte direccional horizontal. Haga
secciones. Asegúrese de tener una pisada
el corte posterior de tala de modo que quede
firme. Mantenga los pies separados y
suficiente madera para actuar como bisagra.
distribuya su propio peso sobre ambos pies
La madera de bisagra evita que el árbol se
en forma equilibrada. Cuando sea posible,
tuerza o caiga en la dirección incorrecta. No
levante y separe del piso el tronco o la sección
corte a través de la bisagra.
por cortar, utilizando ramas, troncos, cuñas,
A medida que el corte final se aproxime al
etc.
Fig.3
punto de bisagra, el árbol comenzará a caer.
La totalidad del tronco sobre el suelo, corte
Si es necesario, inserte cuñas dentro del
corte de tala final para controlar la dirección el tronco comenzando por arriba (Fig. 4), 51

de la caída. Si el árbol se echa hacia atrás evite hacer contacto con el suelo ya que esto
y presiona la cadena, inserte cuñas dentro reducirá ampliamente el filo de la cadena.
del corte final para extraer la sierra. Utilice Fig.3
siempre cuñas de madera, plástico o aluminio
(Z). Nunca utilice cuñas de metal, ya que
podrían provocar contragolpes y dañar la
cadena ( ).
Cuando el árbol comience a caer, proceda
rápidamente a retirar la sierra del corte de
tala final; soltar el gatillo para apagar la sierra;
asentar la sierra ( ); salir del área por el
trayecto de retirada.
Fig.1
3 Fig.4
Tronco apoyado en un extremo, Haga el primer

1 1 corte del lado inferior del
X
Tronco, atraviese 1/3 del diámetro del tronco (1).
Z
Y Este corte impedirá
1
la producción de2 astillas en
W Fig.4

2 2 esta sección al completarse
1/3
el corte (2). (Fig. 5)
1
2/3

1 2

1/3

2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena ES 2/3

Fig.2 Fig.5
1/3

2/3

Cuando el tronco es soportado en


ambos extremos, como ilustrado, corte
1/3 del diámetro de la parte superior
(1). A continuación, realice el corte final
Fig.4
rápidamente en la parte inferior (2) a 2/3 para
corresponder al primer corte. (Fig. 6)
Fig.5

1 2

1/3

2/3
1 2
2/3

1/3

Fig.5

Cuando corte trozos en una pendiente,


Fig.6 1 debe pararse en el lado
siempre 2 cuesta arriba
del tronco, como se ilustra en la Figura
2/3 7.
Cuando “corte 1/3 a través”
, para mantener el
control total libera la presión de corte cerca
52 del extremo del corte sin relajar su agarre en
los mangos de la sierra de cadena. No permita
que la cadena haga contacto con el suelo.
Después de completar el corte, espere que la
cadena de la sierra se detenga antes de mover
la sierra de cadena. Siempre apague el motor
antes de pasar de un árbol a otro.

Fig.6

2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena ES


SÍMBOLOS
Para reducir el riesgo de lesiones, Use protección en la cabeza
el usuario deberá leer el manual de
instrucciones

Use protección auditiva Use siempre unos guantes de


protección

Use lentes de seguridad


Use siempre unos guantes de
protección.

Use máscara contra el polvo

m
10
Advertencia de peligro por líneas
de alimentación eléctrica elevadas
Doble aislamiento

No se exponga a la lluvia

53
Quite el enchufe de la alimentación
inmediatamente si el cable está
dañado o cortado.

El contacto de la punta de la barra


de guía con cualquier objeto debe
evitarse.

¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado con


los contragolpes.

Utilice siempre ambas manos


mientras opera la sierra mecánica.

2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena ES


LISTA DE PARTES incluidos en una entrega estándar.

1. MANGO TRASERO
2. INTERRUPTOR DE GATILLO DATOS TÉCNICOS
3. INTERRUPTOR DE DESTRABADO WG309 WG310
4. INDICADOR DE NIVEL DE ACEITE Voltios 120V~60Hz
5. TAPA DEL TANQUE DE ACEITE Velocidad 8A
6. MANGO DELANTERO Longitud de
10“(25cm) 8”(20cm)
7. GUARDA DE MANO la barra

8. ESPUELA DE TOPE Velocidad de


28ft/s(8.5m/s)
la cadena
9. BARRA DE GUÍA
Capacidad
10. CADENA SERRADA del depósito 4.06 ounces(120ml)
11. PERILLA DE BLOQUEO / PERILLA DE de aceite
TENSIÓN DE LA CADENA Paso de la
3/8”(0.95cm)
12. PLACA DE CUBIERTA cadena

13. SOPORTE DEL CABLE DE EXTENSIÓN Número de


40 34
eslabones
14. GUARDA PROTECTORA TRASERA
Calibre de la
15. CADENA DENTADA IMPULSORA 0.050” 0.043”
cadena
16. SÍMBOLO DE ROTACIÓN Y QIRUI: A1-40 QIRUI: A0-34
DIRECCIÓN DE CORTE Tipo de KANGXIN: KANGXIN:
17. SALIDA DE ACEITE cadena 3/8LP-40 3/8.043-34
54
ES: 3/8LP.050 40E ES: 3/8LP.043 34E
18. ABRAZADERA DE LA BARRA
QIRUI: P010- QIRUI: P08-
19. ORIFICIO DE BARRA DE SUJECIÓN
50SR 43SR
20. ALETAS DE GUÍA DE LA BARRA DE Tipo de KANGXIN: KANGXIN:
CADENA barra AP10-40-507P AP08-34-437P
21. CUBIERTA DE PROTECCIÓN DE LA ES: ES:
CUCHILLA (REVESTIMIENTO) ES100SDEA041 ES084SDEA041

22. CIERRE DE TENSIÓN DE LA Alcance total 10’(3m) 10’(3m)


CADENA(Fig.A) Peso 10 lbs (4.5kg) 9.5 lbs (4.3kg)
23. MANGO DE POSTE DE EXTENSIÓN Clase de
protección /II
24. COLLARÍN DE BLOQUEO
25. PALANCA DE SUJECIÓN
26. POSTE INTERIOR ACCESORIOS
27. SOPORTE DEL MANGO Cadena serrada 1
Barra de guía 1
28. PERILLA Cubierta de transporte 1
29. CABLE DE TOMACORRIENTE Poste de extensión 1

*Tenga en cuenta que todos los accesorios Sólo utilice los accesorios apropiados
ilustrados o descritos se encuentran diseñados para esta herramienta. Puede

2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena ES


encontrar información sobre los accesorios en la Figura D)
el embalaje del producto, consultando a un ADVERTENCIA! La cadena no se
distribuidor de Worx o en nuestro sitio Web: encuentra tensada aún. El proceso
www.worx.com. de tensado de la cadena se describe en
la sección “Tensar la cadena”, Se deberá
inspeccionar la cadena para asegurarse
ENSAMBLE de que esté tensionada de forma
correcta.
ADVERTENCIA! Utiliser uniquement
la tension de courant électrique TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA
indiquée sur la plaque signalétique de la (Fig.E)
tronçonneuse. NOTA: Las nuevas cadenas de la sierra se
Al manipular la cadena, utilice guantes estirarán. Verifique con frecuencia la tensión
de protección. de la cadena cuando la use por primera vez y
ajústela cuando la cadena se afloje alrededor
MONTAJE DE LA CADENA Y LA BARRA
de la barra guía.
DE CADENA
ADVERTENCIA:
1. Desembale todas las piezas con cuidado.
2. Coloque la sierra eléctrica sobre una
• Desenchufe la sierra eléctrica antes
superficie plana adecuada.
de ajustar la tensión de la cadena
3. Sólo use cadenas Worx originales o
serrada.
las recomendadas para la Barra guía.
• Los bordes de corte de la cadena
4. Deslice la cadena (10) en la ranura
son afilados. Al manipular la cadena,
situada alrededor de la barra de cadena
utilice guantes de protección.
(9). Asegúrese que la cadena esté en
• Siempre mantenga la cadena
la dirección de operación correcta
debidamente tensionada. Si la cadena
comparándola con el icono de cadena de
se encuentra suelta, existe mayor
la barra guía, o consultando al Símbolo de
riesgo de contragolpes. Además, la
dirección de cadena (16) que se encuentra 55
cadena suelta puede salir despedida
sobre el cuerpo de la sierra. Asegúrese de
de la ranura de la barra de guía. Esto
que el cierre de tensión de la cadena (22) se
puede lesionar al operario y provocar
encuentre orientado hacia fuera. (Fig. A)
daños en la cadena. Si la cadena está
5. Coloque la cadena en el engrane de
suelta, la cadena, la rueda dentada
accionamiento (15), de modo que el Perno
y la barra de guía se desgastarán
de barra de sujeción (19) y las dos orejetas
rápidamente.
guía de barra (20) la abrazadera de barra
1. Estire la cadena sobre una superficie plana.
(18) ensamble en la ranura de la abertura
2. Gire la perilla de bloqueo / perilla de
en la barra guía (9). (Consulte la Figura B)
tensión de la cadena (11) hacia la derecha
6. Asegúrese que los eslabones de
progresivamente hasta alcanzar la tensión
la transmisión estén asentados
correcta de la cadena.
completamente en la rueda dentada de
NOTA: La tensión se incrementa
transmisión (Consulte la Figura C1), evite
automáticamente mientras se gira la Perilla
torcer como se muestra en la Fig. C2. Si
de tensión de la cadena (11) en dirección de
ocurre un torcimiento, levante la cadena
las manecillas del reloj. El mecanismo de
en la barra guía al frente del torcimiento y
ajuste progresivo evita que la tensión de la
elimínelo.
cadena disminuya.
NOTA: La cadena debe rotar libremente y
3. Incline la sierra al frente (Fig. E1) donde
estar libre de torcimientos.
se empuja la punta de la Barra guía (9)
7. Ponga la Cubierta de cadena (12) y apriete
hacia arriba. Esto eliminará la holgura de la
la cubierta de cadena girando la Perilla
cadena.
tensora de cadena (11) en el sentido del
4. Apriete completamente la Perilla de tensión
reloj hasta que quede ajustada. (Consulte

2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena ES


de cadena (11) girándola en sentido de las ¡ADVERTENCIA
manecillas del reloj.
5. Vuelva a comprobar la tensión establecida • Antes de enchufar el cable de
por la perilla de tensión automática. alimentación de la herramienta
La tensión correcta de la cadena se al cable de alimentación de la
alcanza cuando la Cadena (10) se puede barra de extensión, asegúrese de
levantar aproximadamente la mitad de la que la herramienta esté apagada
profundidad del eslabón de impulso de la y desenchufada de la fuente de
Barra guía (9) en el centro. Dicha operación alimentación.
debe realizarse utilizando una mano para • Al utilizar esta herramienta con la
elevar la cadena venciendo el peso de la barra de extensión, asegúrese de
máquina. (Consulte la Figura E2) NOTA: La conectar el cable de alimentación
Cadena (10) está tensada adecuadamente de la herramienta al cable de
cuando se puede levantar de la Barra Guía alimentación de la barra de extensión
(9) y el eslabón de impulso está dentro del y, a continuación, enchufe el cable de
riel de la Barra Guía (9). alimentación de la barra de extensión
NOTA: La Cadena (10) se estirará al tomacorriente.
mientras corta y perderá la tensión • Nunca use la sierra ni el poste de
correcta. Cuando la cadena se afloje,
extensión en un área con líneas
desatornille completamente la Perilla
eléctricas elevadas o donde la rama
de tensión de cadena (11) o gire la
que está cortando pueda entrar en
perilla aproximadamente tres (3) vueltas
contacto con las líneas eléctricas
completas en dirección contraria a las
elevadas.
manecillas del reloj, después vuelva a
apretar la Perilla de tensión de la cadena
REGULACIÓN DE LA LONGITUD DE LA
(11) para restablecer adecuadamente la
PÉRTIGA
tensión de la cadena repitiendo los Pasos
La sierra de poste tiene un ensamble de
1-4 indicados anteriormente.
56 poste telescópico que se extenderá de 87
ENSAMBLE DE LA BARRA DE pulgadas (totalmente retraído) a 115 pulgadas
EXTENSIÓN (totalmente extendido). Un cono accionado
Alinee e inserte el mango del poste de por levas se usa para mantener a la pértiga en
extensión en el eje. Gire el collarín de bloqueo posición en cualquier punto de su longitud.
en sentido del reloj para bloquear. (Consulte 1. Para extender la pértiga afloje la palanca de
las Figuras F1 y F2) sujeción como se muestra en la figura H.
NOTA: Asegúrese de que el eje esté La pértiga se deslizará libremente.
firmemente bloqueado en su lugar. 2. Hale hacia fuera la sección de la pértiga
interna hasta la longitud deseada de
ENSAMBLE DEL POSTE DE EXTENSIÓN extensión. Nota: Solamente extienda la
EN LA MÁQUINA pértiga hasta la longitud mínima requerida
1. Inserte el soporte del poste en la sierra. para alcanzar la rama que está siendo
(Figura G1) cortada.
NOTA: El soporte del poste sostiene el 3. Para bloquear la pértiga apriete la palanca
gatillo en posición “ON” (activado). de sujeción como se muestra en la figura H.
2. Deslice el soporte del mango en el perno
de sujeción.
3. Atornille la perilla firmemente. LUBRICACIÓN
4. Conecte el cable de alimentación de la ¡ADVERTENCIA! La sierra eléctrica
sierra en el cable de tomacorriente en el no se entrega llena de aceite. Es
extremo del poste interior. (Figura G2) fundamental llenarla de aceite antes de
comenzar a usarla. No utilice la sierra

2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena ES


eléctrica sin aplicar aceite de cadena desarrolla ningún patrón de aceite a pesar
o con el depósito de aceite vacío. Ello de que el depósito de aceite se encuentre
podría provocar grandes daños en el lleno, póngase en contacto con un agente del
producto. servicio de atención al cliente de Worx o un
NOTA: La duración de la cadena y su agente de servicio autorizado.
capacidad de corte dependerán de una PRECAUCIÓN: No toque el suelo
lubricación óptima. Por tanto, la cadena con la cadena. Mantenga una
se engrasa automáticamente durante su distancia de seguridad de 12”.
funcionamiento a través de la salida de aceite.
LUBRICACIÓN:
1. Coloque la sierra eléctrica sobre una
superficie adecuada, con el tapón de FUNCIONAMIENTO
llenado de aceite orientado hacia arriba. 1. LLAVE DE ENCENDIDO/APAGADO DE
2. Limpie el área situada alrededor del SEGURIDAD (Fig. I)
tapón de llenado de aceite con un paño y ¡CUIDADO! Revise el suministro de
desenrósquelo. voltaje y corriente: El suministro de
3. Agregue aceite para sierras eléctricas hasta voltaje y corriente debe cumplir con las
que el depósito se encuentre lleno. clasificaciones de la placa del producto.
4. Evite que penetren suciedad o residuos Para encender la herramienta, presione
en el depósito. Vuelva a colocar el tapón y el botón de apagado de seguridad (3),
apriételo. luego presione totalmente el interruptor de
¡ADVERTENCIA! Para fomentar la encendido/apagado (2) y sosténgalo en esa
ventilación del depósito de aceite, posición. Ahora puede liberar el botón de
existen pequeños canales aireación apagado de seguridad.
entre el tapón de llenado de aceite (5) Para apagar, libere el interruptor de
y el filtro. A fin de evitar posibles fugas, encendido/apagado.
asegúrese de que la máquina se encuentra
en posición horizontal (con el tapón de
2. CORTE 57
llenado de aceite (5) en la parte superior)
IMPORTANTE: -¿Está lleno el
mientras no se encuentre en uso.
depósito de aceite? Compruebe el
Es importante utilizar un lubricante para
indicador de nivel de aceite (4) antes
barras y cadenas (no incluido) que esté
de poner en marcha la sierra eléctrica y
formulado para funcionar en un amplio
regularmente durante su funcionamiento.
intervalo de temperaturas sin necesidad
(Fig. J1) Vuelva a llenarlo de aceite
de dilución. Esto se puede encontrar
si el nivel de aceite es demasiado
en la ubicación en la que adquirió esta
bajo. Un depósito de aceite lleno
sierra o en su tienda de hardware local.
No utilice aceites sucios, usados o durará aproximadamente 12 minutos,
contaminados. Se pueden producir daños dependiendo de la intensidad de serrado
en la barra o la cadena. El uso de aceite y las pausas realizadas.
no homologado invalidará la garantía. Si la cadena es nueva, compruebe
la tensión cada 10 minutos
COMPROBAR EL ENGRASADOR aproximadamente durante el uso.
AUTOMÁTICO (1) Conecte la sierra al cable de prolongación,
Es posible comprobar el funcionamiento del y éste a un tomacorriente (Fig. J2).
engrasador automático poniendo en marcha (2) Cerciórese de que la porción del tronco
la sierra eléctrica y apuntando con la punta de que desee cortar no yazca sobre el suelo.
la barra de cadena hacia un trozo de cartulina De este modo, evitará que la cadena (10)
o papel colocado en el suelo. Si se desarrolla toque el suelo al cortar a través de él. Si la
un patrón de aceite en aumento, el engrasador cadena toca el suelo mientras se encuentra
automático funciona correctamente. Si no se en movimiento, se desafilará.

2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena ES


(3) Utilice ambas manos para sujetar la sierra. contragolpes con esta sierra.
Utilice siempre la mano izquierda para asir Las siguientes medidas reducen el riesgo de
el mango anterior (6) y la derecha para contragolpe.
tomar la posterior (1). Sujétela con firmeza: • Utilice ambas manos para sujetar la sierra
los mangos de la sierra deben quedar bien mientras se encuentre en funcionamiento.
tomados por sus dedos. (Fig.J3) Sujétela con firmeza: los mangos de la
(4) Asegúrese de mantener una pisada firme. sierra deben quedar bien tomados en sus
Mantenga los pies separados y distribuya dedos.
su propio peso sobre ambos pies en forma • Mantenga todos los dispositivos
equilibrada. de seguridad de la sierra en su
(5) Cuando esté dispuesto a realizar un lugar. Asegúrese de que funcionen
corte, presione la traba de seguridad correctamente.
(3) completamente hacia adelante con • No se extienda por demás ni realice cortes
el pulgar derecho y apriete el gatillo; la por encima de la altura de sus hombros.
sierra se encenderá. Al soltar el gatillo, se • Manténgase en posición firme y con buen
equilibrio en todo momento.
apagará. Cerciórese de que la cadena está
• Permanezca ligeramente a la izquierda
girando a su máxima velocidad antes de
de la sierra. De esta manera, su cuerpo
comenzar a cortar.
no estará directamente alineado con la
(6) Al comenzar a cortar, coloque la cadena en
cadena.
movimiento sobre la madera. La madera
• No permita que el extremo de la barra de
debe estar lo más cerca al cuerpo de la
guía toque nada mientras la cadena se
sierra como sea posible. Sujete la sierra halle en movimiento.
firmemente en su lugar para evitar que la • Nunca intente cortar dos troncos de una
sierra rebote hacia arriba y hacia abajo o sola vez. Corte uno por vez.
hacia los lados. • No hunda el extremo de la barra de guía
(7) Guie la sierra usando presión ligera y no ni intente realizar cortes “de punta”
ponga fuerza excesiva sobre la sierra, (perforando la madera utilizando el
58 dejando que la sierra haga su trabajo. extremo de la barra de guía).
No la someta a un esfuerzo excesivo; de • Manténgase alerta a los cambios de
lo contrario, el motor se sobrecargará y se posición de la madera y a otras fuerzas que
quemará. La sierra funcionará de manera pueden provocar presión sobre la cadena.
mejor y más segura si se la utiliza según ha • Proceda con suma cautela al reingresar a
sido diseñada. un corte realizado previamente.
(8) Retire la sierra del corte con la cadena • Utilice la cadena y la barra de guía de
girando a la máxima velocidad. Para contragolpe reducido suministrados con
interrumpir el corte, suelte el gatillo (2). esta sierra.
Asegúrese de que la cadena haya dejado • Nunca utilice cadenas romas (desgastadas)
de moverse antes de asentar la sierra. o sueltas. Mantenga la cadena afilada y
(9) Continúe practicando sobre troncos de tensada.
desecho en un área de trabajo segura
hasta que esté cómodo, utilizando un CÓMO USAR LA SIERRA SEGURAMENTE
movimiento fluido y una velocidad de corte 1. Asegúrese de contar con una pisada firme.
uniforme. 2. Sostenga la sierra con la mano derecha.
(Fig. K1)
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DE ESTA 3. Asegúrese que la sierra esté funcionando a
SIERRA CONTRA CONTRAGOLPES toda velocidad antes de comenzar un corte.
Esta sierra tiene una cadena de bajo 4. Utilice los dientes de agarre (8) para fijar la
contragolpe y una barra de guía de reducción sierra sobre la madera antes de comenzar a
de contragolpes. Ambas características cortar.
reducen las probabilidades de contragolpe. 5. Utilice los dientes de agarre como punto de
Sin embargo, aún pueden ocurrir palanca “a” durante el corte. (Fig. K2)

2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena ES


6. No opere la motosierra con los brazos de TV por cable, energía eléctrica o
completamente extendidos, no intente telefonía. Manténgase a 3 metros (10
serrar áreas que son difíciles de pies) de todas las líneas de alimentación.
alcanzar, no permanecer de pie sobre (Ver Fig. M1-M4)
una escalera mientras serrando (Fig. K3) 3. Use ambas manos para agarrar la Sierra
Ne pas essayer d’atteindre trop loin ni de Pértiga. Cuando opere la Sierra de
de couper au-dessus de la hauteur de Pértiga use solamente las áreas de agarre
l’épaule. designadas (vea la figura M5). Aplique un
agarre firme. Los pulgares y dedos deben
CORTAR MADERA EN TENSIÓN (Fig. L) envolverse alrededor del mango de la
ADVERTENCIA: Proceda con sumo sierra y de la pértiga.
cuidado al cortar ramas o vástagos 4. Asegúrese de mantener una pisada firme.
de árboles que se encuentran en tensión. Mantenga los pies separados y distribuya
Esté preparado para actuar en caso de su propio peso sobre ambos pies en forma
contragolpe de la madera. Al liberarse
equilibrada.
la tensión de la madera, la rama puede
5. Cuando esté listo para realizar el corte,
moverse hacia el operario, golpearlo
presione el bloqueo del interruptor de
y provocarle lesiones graves y aun la
gatillo y accione este interruptor (vea la
muerte.
figura M6). Esto encenderá a la Sierra de
Tronco apoyado sobre ambos extremos, haga
el primer corte del lado superior del Tronco (Y) Pértiga. Al soltar el interruptor de gatillo se
(sobre caballete), atraviese 1/3 del diámetro apagará la Sierra de Pértiga. Cerciórese de
del tronco, y después termine el corte (Z) que la cadena está girando a su maxima
desde abajo, para evitar el contacto de la velocidad antes de comenzar a cortar.
sierra de cadena con el suelo. Tronco apoyado 6. Al comenzar a cortar, coloque la cadena
en un extremo, haga el primer corte del lado en movimiento sobre la madera. Sostenga
inferior del tronco (Y) (debajo del caballete), firmemente a la Sierra de Pértiga en el sitio
atraviese 1/3 del diámetro del tronco. Haga para evitar que rebote o patine la sierra
el segundo corte directamente encima del (movimiento hacia un lado). 59
primero (Z) para evitar la separación del 7. Guíe la Sierra de Pértiga usando una
tronco o atascar la sierra de cadena. presión ligera. No presione mucho a la
Sierra de Pértiga; de lo contrario, el motor
se sobrecargará y se quemará. La sierra
funcionará de manera mejor y más segura
OPERACIÓN DE LA SIERRA si se la utiliza según ha sido diseñada.
DE POSTE 8. Retire la Sierra de Pértiga de un corte
cuando esta esté funcionando a su plena
CORTE CON LA BARRA DE EXTENSIÓN
1. Conecte la sierra al cable de prolongación, velocidad. Detenga la Sierra soltando el
y éste a un tomacorriente. gatillo. Asegúrese que la cadena se ha
2. Antes de cortar una rama larga, considere detenido antes de colocarla abajo.
todos los puntos descritos en la sección
previa “Recorte de ramas”, pero preste PODA DE UN ÁRBOL
especial atención a la posible dirección de ADVERTENCIA: Evite los
una rama que se cae. contragolpes. Éstos pueden
ADVERTENCIA: No se pare provocar lesiones graves y aun
directamente debajo de una rama la muerte. Para evitar el riesgo
que se está cortando. Mantenga alejadas de contragolpes, lea la sección
a las personas que están mirando. No Contragolpes.
se pare en una escalera u otro tipo de ADVERTENCIA: No opere la Sierra
apoyo inestable al utilizar la herramienta. de Pértiga mientras esté
No utilice la herramienta cerca de líneas • arriba de un árbol;
• sobre una escalera o cualquier otra

2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena ES


superficie inestable; MANTENIMIENTO DE LA
• en cualquier posición incómoda.
Usted puede perder el control de la Sierra de SIERRA
Pértiga ocasionando una lesión grave. Siga las instrucciones de mantenimiento
ADVERTENCIA: No extienda los de este manual. La limpieza correcta de la
brazos por encima de los hombres sierra y el mantenimiento adecuado de la
cuando use la Sierra de Pértiga. cadena y la barra de guía pueden reducir las
PRECAUCIÓN: Si las condiciones del probabilidades de contragolpe. Después de
trabajo exceden sus capacidades, cada uso, inspeccione su sierra y realice las
busque asistencia profesional. tareas de mantenimiento necesarias. Esto
Podar un árbol es el proceso de cortar ramas prolongará la vida útil de la sierra.
de un árbol con vida. Asegúrese de contar NOTA: el riesgo de contragolpe puede
con una pisada firme. Mantenga los pies incrementar cada vez que se afila la cadena,
separados y distribuya su peso sobre ambos aun al afilarla debidamente.
pies en forma equilibraa. Para podar un árbol,
siga estos pasos:
1. Haga el primer corte a quince centímetros
del tronco del árbol, del lado inferior de la MANTENIMIENTO Y
rama. Utilice el lado superior de la barra ALMACENAMIENTO DE SU
de guía para realizar este corte. Atraviese
la rama hasta llegar a 1/3 de su diámetro.
SIERRA ELÉCTRICA
(vea la Figura M7). Si es necesario reemplazar el cable de
2. Desplácese entre cinco y diez centímetros alimentación, debe hacerlo a través del
hacia el extremo de la rama. Haga el fabricante o su distribuidor para evitar un
segundo corte desde la parte superior de al riesgo de seguridad.
misma. Atraviese la rama completamente 1. Desenchufe la sierra de la fuente de
hasta cortarla. alimentación
60 3. Haga el tercer corte tan cerca del tronco • cuando no se encuentre en uso;
como sea posible, del lado inferior de la • antes de trasladarla de un lugar a otro;
rama. Utilice la parte superior de la barra • antes de realizar tareas de servicio en ella;
de guía. Atraviese la rama hasta alcanzar • antes de recambiar piezas o accesorios de
1/3 de su diámetro. la misma, tales como la cadena serrada y el
4. Haga el cuarto corte directamente encima protector.
del tercero. Corte hacia abajo hasta unirse 2. Inspeccione la cadena serrada antes
al tercer corte. De esta manera conseguirá y después de cada uso. Inspeccione
retirar la base de la rama. la sierra detenidamente si se daña el
protector u otra parte. Compruebe
que no presente daños que pueden
afectar la seguridad del operario o de la
herramienta en sí. Verifique la alineación
y la articulación de las piezas móviles.
Compruebe que no haya piezas rotas o
dañadas. No utilice la sierra si presenta
daños que afectan su funcionamiento o la
seguridad del operario. Haga reparar los
daños en un centro de servicios autorizado.
Para encontrar un centro de servicio
técnico autorizado, visite www.worx.com.

2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena ES


3. Cuide de su sierra eléctrica. 3. Asegúrese de limpiar los pasos de aceite
• Nunca la exponga a la lluvia o humedad de forma completa.
directa.
• Mantenga la cadena afilada, limpia y CONDICIONES QUE REQUIEREN
lubricada para mayor rendimiento y MANTENIMIENTO DE LA CADENA (10) Y
seguridad. BARRA GUÍA (9):
• Para afilar la cadena, siga los pasos • La sierra corta hacia un lado o en un
delineados en este manual. ángulo.
• Mantenga los mangos siempre secos, • Se debe forzar la sierra para realizar el
limpios y sin aceite o grasa. corte y atravesar.
• Mantenga ajustadas todas las tuercas y • Suministro de aceite inadecuado a la barra
tornillos. y cadena.
• Inspeccione el cable de alimentación Compruebe el estado de la barra de guía cada
a menudo. Si se encuentra dañado, vez que se afila la cadena. Una barra de guía
hágalo reparar en un centro de servicios desgastada dañará la cadena y hará que los
cortes sean difíciles de realizar.
autorizado.
Luego de cada utilización, con la unidad
• Nunca acarree la sierra eléctrica llevándola
desconectada de la fuente de alimentación,
del cable de alimentación.
quite todo el aserrín de la barra de guía y
• Nunca tire del cable de alimentación para
orificio de la rueda dentada.
desenchufarlo.
Cuando el riel superior se encuentra
• Mantenga el cable de alimentación alejado
desparejo, utilice una lima plana para
del calor, el aceite y los bordes afilados. devolverle los bordes y laterales cuadrados.
• Inspeccione los cables de prolongación con
frecuencia; si están dañados, reemplácelos. Forma cuadrada
4. El realizar tareas de servicio, utilice de los laterales
solo piezas de repuesto idénticas. y bordes del riel
de la lima
5. Cuando no utilice la sierra, guárdela
• en un sitio alto o bajo llave, fuera del 61
Ranura desgastada Ranura correcta
alcance de los niños;
• en un lugar seco; Reemplace la barra de guía cuando la ranura
• Con barra y cubierta de cadena (21) esté desgastada, la barra de guía esté doblada
colocadas o agrietada, o cuando ocurra un calentamiento
o quemadura de los rieles. Si es necesario
Mantenimiento de la barra efectuar el reemplazo, utilice sólo la barra
A fin de maximizar la vida útil de la barra, de guía especificada para la sierra en la lista
se recomienda efectuar el siguiente de piezas de reemplazo o en la calcomanía
mantenimiento de la barra. ubicada en la sierra de cadena.
Se deberán limpiar los rieles de la barra que
transportan la cadena antes de almacenar la RECAMBIO DE LA CADENA SERRADA/
herramienta o si la barra o cadena parecen SIERRA BAR
estar sucias. Reemplace la cadena cuando los elementos
Se deberán limpiar los rieles cada vez que se de corte se encuentren demasiado gastados
extraiga la cadena. para ser afilados o cuando se rompa la
cadena. Utilice únicamente la cadena de
LIMPIEZA DE LOS RIELES DE LA BARRA: repuesto indicada en este manual.
1. Extraiga la cubierta de la cadena, la barra y Si esto ocurre, reemplace la barra de guía.
la cadena (consulte la sección ENSAMBLE). Inspeccione la barra de guía antes de afilar
la cadena. Una barra de guía desgastada o
2. Con un cepillo de alambre, destornillador o
dañada es insegura y daña la cadena. También
herramienta adecuada similar, elimine los
dificulta la realización de cortes.
residuos de los rieles de la barra. Fig. N
Coloque el cierre de tensión en la barra nueva

2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena ES


apretando el tornillo hacia la derecha (22). La
protuberancia del cierre (a) debe encajar en el
orificio de la barra. (Fig. O)

AFILADO DE LA CADENA
ADVERTENCIA: Desenchufe la
sierra antes de realizar tareas de
servicio.
Un shock eléctrico o el contacto de su
cuerpo con la cadena en movimiento
puede provocarle lesiones graves y aun
la muerte.
Los bordes de corte de la cadena son
afilados. Utilice guantes de protección al
manipular la cadena.
Mantenga la cadena afilada. La sierra cortará
de manera más rápida y segura. El uso de
una cadena desafilada provocará el desgaste
innecesario de la rueda dentada, la barra de
guía y el motor. Si resulta necesario aplicar
fuerza para introducir la cadena en la madera,
y si al cortar sólo obtiene viruta y algunos
trozos grandes, la cadena está desafilada.

LUBRICACIÓN DE LA RUEDA DENTADA


¡ADVERTENCIA! Utilice guantes
de alta resistencia al realizar el
mantenimiento o reparación de esta
62 herramienta.
Desenchufe siempre la herramienta antes de
realizar cualquier mantenimiento o reparación
de esta herramienta.

NOTA:
No es necesario extraer la cadena o barra para
la lubricación de la cadena dentada.
1. Limpie la barra y la cadena dentada.
2. Con una engrasadora, inserte la punta en el
orificio de lubricación e inyecte grasa hasta
que sobresalga del borde externo de la
punta de la cadena dentada. FIG P
3. Para girar la rueda dentada, tire de la
cadena con la mano hasta que el lado
sin grasa quede alineado con el orificio
de grasa. Repita el procedimiento de
lubricación.

2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena ES


TABLA DE RESOLUCIÓn DE PROBLEMAS
la siguiente tabla incluye comprobaciones y acciones que pueden realizarse si la máquina no
funciona de forma correcta. Si estas indicaciones no identifican/resuelven el problema, póngase
en contacto con su agente de servicio.
ADVERTENCIA: Apague y extraiga el enchufe del tomacorriente antes de buscar
la falla.
Síntoma Causa posible Solución
La sierra de Sin alimentación Compruebe la alimentación
cadena no Tomacorriente defectuoso Utilice otro tomacorriente
funciona Cable de extensión dañado Compruebe el cable y reemplácelo
Fusible defectuoso Reemplace el fusible
La sierra de Cable de extensión dañado Compruebe el cable y reemplácelo
cadena funciona Póngase en contacto con un agente
de forma Conexión floja de servicio 1-866-354-Worx (9679)
intermitente
Póngase en contacto con un agente
Cableado interno defectuoso
de servicio 1-866-354-Worx (9679)
Interruptor de encendido/apagado
defectuoso Póngase en contacto con un agente
de servicio 1-866-354-Worx (9679)
Cadena seca Sin aceite en el depósito Llene con aceite
Abertura en el tapón de aceite Limpie el tapón
atascada Limpie la salida del conducto de
Conducto de aceite atascado aceite
Sobrecalentamiento Sin aceite en el depósito Llene con aceite
de la Abertura en el tapón de aceite Limpie el tapón 63
cadena/barra de atascada Limpie la salida del conducto de
la cadena Conducto de aceite atascado aceite
Exceso de tensión de la cadena Ajuste la tensión de la cadena
Cadena mellada Afile la cadena o reemplácela
La sierra de Tensión de cadena demasiado floja Ajuste la tensión de la cadena
cadena desgarra, Cadena mellada Afile la cadena o reemplácela
vibra o no corta Cadena desgastada Reemplace la cadena
de forma correcta Los dientes de la cadena se Coloque la cadena en la dirección
encuentran en la dirección correcta
incorrecta

2 en 1: sierra de pértiga/sierra de cadena ES


www.worx.com
Copyright © 2020 Positec. All Rights Reserved.
Copyright © 2020, Positec. Tous droits réservés.
© Derechos reservados 2020, Positec. Todos los derechos reservados.
AR01001104

You might also like