You are on page 1of 2

Adverbes et particules adverbiales Accès au cours

▶ Cours de japonais
▶ La grammaire japonaise
▶ La formation d’une phrase japonaise
▶ Adverbes et particules adverbiales

Thème - Traduis en japonais les phrases suivantes :

Snake parle fermement à Otacon.


…………………………………………………………………………

La vague arrivera sous peu jusqu’au sable de la plage.


…………………………………………………………………………

Jusqu’au 31, on sera encore en janvier.


…………………………………………………………………………

Snake donne un coquillage uniquement à Otacon.


…………………………………………………………………………

La plage se trouve assez au sud de Montpellier !


…………………………………………………………………………

Même les mouettes tombent certainement du ciel !


…………………………………………………………………………

Ocelot utilise bien entendu soigneusement le PC de Snake.


…………………………………………………………………………

Les sirènes nagent encore plus lentement que les crabes, etc.
…………………………………………………………………………

Retrouvez toute l’actualité des cours


sur les réseaux sociaux !
YouTube Facebook Twitter
Version - Traduis en français les phrases suivantes :

スネークは毎日たばこをたくさん吸う。
…………………………………………………………………………

オタコンはよく浮き輪やボールなどを買う。
…………………………………………………………………………

カニとサソリはまた砂の中で寝る。
…………………………………………………………………………

映画は25時ごろに終わる。
…………………………………………………………………………

カモメもいつもヤシの果物ばかりを食べる。
…………………………………………………………………………

オタコンの鞄の中には多分サングラスがいっぱいある。
…………………………………………………………………………

人魚でも時々顔に日焼け止めを塗る!
…………………………………………………………………………

今日はオタコンがいつもよりスネークのそばにずっと残る。
…………………………………………………………………………

Vocabulaire :

着く つく arriver
塗る ぬる appliquer (peinture, crème, vernis)
残る のこる rester (verbe de présence)

Retrouvez toute l’actualité des cours


sur les réseaux sociaux !
YouTube Facebook Twitter

You might also like