You are on page 1of 104
NEWLY REVISED AND ENLARGED EDITION Complete Method FOR THE French Horn Grosse theoretisch-practische WMafoBorn-Scbute Oscar FRANZ English Text by GUSTAV SAENGER SPECIALLY DESIGNED TO SUPPLY SYSTEMATIC. THEORETICAL AND PRACTICAL INSTRUCTION igh 1906 by —., Ra he _ ieore cooreR mS NEW YORK 8 ee-scor Boston + Los Angeles + Chicago Complete Method for the French Horn By Oscar Franz CONTENTS INHALT L. History and Development of the French Horn 1, Geschichte des Waldhorns und seine Enewiek with 25 llusteations — en 3 Jung mit 23 Figuren - 3 M. General Roles for Playing 10 J 11 Allgemeine Regeln beim Blasetoo-nmnmnn— 10 with 7 illustrations 9 IWC 7 FigUEER spoon 9 IIL, Elementary Rudiments of Musi coe 1B ff ML Blementartehre ee eB 55. Ucbungen fir das. IV. a) The Natural Hor, 55 Exercises for the IV. a) Einfaches Hon SME enn 20 SEID6 - ) The Stopped Horn... Db) Stopfhor en Exercises for the same 35 Uebungen fiir dasselbe.. ©) The Valve Hottennn-———ennsnn 36 ©) Ventithorn Major and Minor Seales —-—aeeo—-snu 40 Tonleitern in Dur and Moll 40 15 Extended Exercises... mons B 15 grssere Uebungen— eee V. Musical and Artistic Interpretatioigo-—ouem 49 V. Vortrag —— ~ ns 9 VIL a) Transposition ene SH VI. a) Transponieren 54 bb) The Echo non con 58 b) Echo — 58 ©) Double Stops 39 €) Doppeltne nen 59 VIL 30 Exercises for Stopped and Val 60 |] VIT. 30 Etuden fiir Stopf- und Ventithorti own 60 ‘The Trill . 83 Der Teller eevee ener 83 VIL. 10 Grand Concert Studies con 86 |] VILL 10 grosse Concert Etude in 86 Musical Terms and Expressions, 108 Fremdwirter —— 108 HAROLD 8. LEE LINRA BRIGHAM YOUNG UNIV PROVO, UTAH ee-scor History and Development of the French Horn * git Waldhor (French Horn with Ives: alno kuowrie as the Natu Toru), I ix ane of the oldest Wind in exintener, As a rile it is made of brass, althoryel modern anafuctuvers use contbinations. of © various metals, spevially designed 0 inmprove the tonal quality and dura: Dility of the instrument. Tt consists of wound tubing, whieh, eommene ing atthe mouthpiece, measures abont 5/10 of an inch in diamoter, aad ends in a gendually ending “Well”"lthe diameter fof which measures about 11 to 11% inches in diameter The length of the tubing is governed by the respective Fiteh_of the individual instrament, and amounts. to itwnal ROSY; inches for a “Thigh B Torn,"” about 18% for any “B-Horn,”” an about 185% inches for a Horn.” CA funnel: shaped metal monthpicee with narrow rim ix used to produce the tone: a ealdron, shaped monthpiver ix also used hy some players, Every rioorn Torn is provided with so-called Crooks" or ‘Trning Slides," whieh serve to alter the original pitel of the instrument according to necessity ‘The price of a French Torn varies according to wwality, and ean amount to from $25 to $150. In Dres. dlon, as fax back as 1718, the price of a pair of Wald hhomns made in Vienna, with two silver mouthpieces and sis pair of tumingestides, was 100 Thalers (300 Marks, for about $7), a very considerable amount, aeeording to,the money value of those times. FAmong all wind instruments, the soft, expressive, smd pliahle quality of tone peeniiar to the Waldhorn, Ivrings it neavest the hnman voiee and explains its eon- stant use inv all modern orchestral compositions. The cuthusiastie: penises nd enlogies bestowed upon this iustrunuent by musicians, composers, cities and we of all times, is certainly due to the varied and wel: limitless uses it enn he put to. Tove is the opinion of the anthor of an old Dietiow: ary_of Music, E. L. Gerber, dated 1790, who sings its ppraices as follows: The iustenment whieh, at one time will sway the feclings of owe sweetheart throngh means of its melancholy tone, aud at another time rouse the romigh and ready Inntsman to his wild and pitiless prsuits in eld and forest the justranent whiek, in the hands of a master, attracts the attention and com niands the adnivation of all unsie lovers to such a avoat extent, and at another time inspires the soldier to bloody battle—what offer instrument eould this be than the Waldhor, which is daily heard in field and forest, in the eliureh and in the eoncert hall Another mmsieal authority, Jul. Riihlmann, in one of the foremost German msieal papers, the ‘Nene Zoitsehift fikt Musik,”” in I871, expressed himself ax follows: ‘The noble tone af the Waldhorn, the peu ity of its varied characteristies, to swith its re sotinding tonal volune, fit it admirably for every style ‘of composition. Tis een adapts itself equally well to the de ninsie for the hunt, ax well as far express and melancholy mnsie! sentann: Forel, History of Stow: Jul Hamann. Geschichte des We‘unorns und seine Entwickelung * AS Waldhon ist wing der ditesten Thasinstraimente. youd wird ayeisten Messinns, in vervineetten ‘ich ans Silberblech yofer HA. Es hostel ans einer ebirFavl vwinndenen Rls, die am Mun stiiek etwa 34 Centimeter im Durehe rmessor Dewinesnd, sels alniel amor tiekr ervweiterid in cine Stir (Sehalltviehter) endive Durehmesser etyra 28 bis 30 Conti- mieter Deteiigt, Die Tange der Rabe vieltet sich ach dev hetreffenden Stimmnnye des Tustramentes und betrigt bei hock Bo Meter 73 Centimeter. bei F-llorn 3 Me meter, bei C-Horn d Meter 72 Centimeter, — Zar Tan xebimg auf dem Waldhor bedtiont man sich eines iwetalluen Mundstiicks in Triehterform mit sehmalem Rand: ciuzelne Bliserbedienen sich auch kessel- firmiger Munstiicke Zax jeden Tlorne nenerer Banart zchiiven aber auch noch sogenamnte Stinmnziige oder ogen, ie daz dienen, die dem Instrument Stimmnng nach Bedarf 20 versindern, (Der Preis eines Waldhorns ist sehr versehieden und kann von $25 bis $150 hetragen: Tn Dresden zalilte man 1718 fiir 2 Wiener Waldhii wit 2 silhernen Munulstiicken tnd 6 Paar verschiedenen Stimmbdgen 100 The. (ungofite $75.) cine nach dem damaligen Werthe des Geldes solr hedentende Simm.) Der dem Waldhorn cigene weiehe Ton bringt es vor allen Blasinstrumenten dev imenschlichen Stimme ns nichsten und inacht seine glitekliebe Verwendung. ie allen. Orehestercompositionen neneren Ursprinss Ktirlieh, Auf diese unfassende Verwendbarkeit sind wohl auch die rihmenden Anstasamgen viniger Musik sohviftsteller suiiekzufihren, Schon ET. Gevher in seinem 1790 ersehiencnen Lexikon der Tonkunst stinumt ein Lablied des Wald. Hommes an, inden er sgt: .Kin Tnstrament, das x0 einer Zeit im Cabinet durch seine melancholisehen ‘Tine das sanfie Merz dev Selinen bewot aud ae andern Zeit den rohen und empfindimsstosen Jer int Walde ond auf den Gebirgen zu seiner wilon Taust enwveckt, — cin Tnstramont, dax in den THinden eines Meisters ina Concertsaale die Revwundorang des Ken: iors so seh auf sich xichot und im anclerer Zeit de Krieger ur blutigen Schacht aufmnntert, — was kinnte dies anders sein, als das Waldhor, das wit fiilieh im Pete and W ‘he und im Com ceortsaal hive Weniger jibersehwiinglich, aber nicht minder tre fond schreibt Jul. Wiihlnann in der .Nevew Zeitschrift fiir Musik, Tahnyang 1871 Der ede Klang des Wald- iors, die jebiKeit seines farhenveichen Colorits, seine auswiebie Sehallivatt —mutehen es xociunel. dase ex in jeder Art von Musiksttieken verwendbar ist, dean nicht blos dor friihliehe Charak ter dor Jaydmusil ist dom Waldhorn cizen—es sehliesst auch sehywinmerisehe, ja sehwermiithige Firbnngen in seinen ‘Tonchavaktor in! — Die Uertheile modermer Componisten und Sehritt. ide it dor Ki The opinion of moder composers and writers atv, Hf anythin, tinged with even wreater praise and en husiasis, sind in the Following a few apinions oP ser eral iden representative: authorities ave added Hof HE Kling in his "Mower Justrumentation and Orehestration Y sa i {published in German by Louis Ovrtel, lish hy Carl Fiseher, New York), Thniey: qualities and merits of the This. besa Nivew the astwories of fragrat ills and dates, the inwinttainns mind forests, and awakens the love for the hunt. Eniployed in its idle rexister it pietures the ingsterions. cai int shart notes serves exeellenthy far production of mysterious ealls or sis stopped otes.” AE played forte, posses a dull, terror= ancakenine quality of tone, and should ony be em- ployed far seenes of special dr signi appropriate effect of this kind, se-dull, bat nevertheless dsm are well udapted to illustrate revenge, Tear, distress, Manger. horror, disaster, as well as fiendish. pmssionate, Fuvions and impulsive charaeteristies: but af, on the ‘other hand, these stopped notes are played pianissime in sustained notes, they will awakes nes of & recabhe, painful and wppresing in other it situa Added to ving sounds Ais words, they are well adapted to pietune in whieh the human soul finds itself overcome and at the morey of the conspiring powers of fate, Aside from this wealth andl vaviety of expressiveness, the Horn ean als imitate the human voice exeellently; nt this hnovessitates the entire eammane! of a xoft, round, pliable tnd expressive tone on the part of the player. Tt is due in particnkir to the extremely peenliar tonal-color fof the horn that these manifold snd contrasting effeets ave possible. ‘The tone of this instrument is also pos- sewed of elavacterigtien of a vertain romantic nnatnre. and, in porformmnce of expressive, song-like passages or eon iesitons,"” However, the most ardent and ined praise is showered upon the Torn by that greatest of all fem ovehestra writers, Richard Stranes, who. in his newly revised, smd rewritten edition of Heetor Ber- Tiers Tistrnentttion, diseases the inextnastible bean ties anid mevity of this instrument ax follows “OF all instruments the Torn ix probably the only: fone whose tone assimilates Ist with all the various instrumental gronps. Tn ender to prove this in ench an every detail if would be novossary to adel the enti ehestral seore of Richard Wagner's “Die Meister- Singor,"” Thelieve myself justified in asserting that only thronzh the enormens variety of mses i ean he prt to, fs well as onvinie to the highly-eveloped technical por. Foetion of the Valve Hor bias i€ herome possible that fa seare. embracing no more instriments than Beet- hoven's C Minor Symphony, with the exception of anid n Tubs, eonld have browght nying and above third Trumpet.» T forth sich entirely neve, sueh ever all. such absolutely original offers ‘Thore caw he Hittle Maubt that the entire technieal expressive possibilities of the two Flutes, tire Oboes two Clarinets and two Bassoons, a handed down to us from Mozart's tine, have been thoronghly exhansted in every possible: dircetion: rived trom the clasest knowledge of the ¥ ters lis heen applied and nged in eonneetion above: the String quintet in _most delicate and enlivened theoweh means of the Th ployed for the production of eve ng tonal Heauties, and tozether with the most effective pol every possible effect do ith the teller sine woméigio noe we Folgen I -vorrawetst fiber fiwimglicher “und win paar Bexpreehe Autorititen der New (Deutsch Ovvtel, Hanover, in Kngliseher Sprache bei New York erseienen) sprieht sich fol assen Giher das Waldhor auss— Dieses sehiue Tustrument hat einen besondleren mntichon Khmgekaraeter, ¢oleher ame an die und Walder evina.crt und aan Verge U einladet, Tn seiner mnitthen inraen ‘Not ‘hie gestoton ‘Tate we ee ampere en Kangen die Ra ates Gof, di Selec ieilverknende eer di Zorn, Wve, Lette schafiiche aurtieken, Werte dgegen ie Be. Nopften ‘Fone panne nd in seca Note Hetsen, no ermen ie aehneraioh nangsnhime i efile in ivem. Woot: ne nnd jen Sitantonen male, a eh aie menarche Sect aly ete und Spel 1 Selekelanichte say Teehthunr i wo verehicdenr tan orn auch aoe dic atice Stine nehalmon. see es eke. damn ‘in Blt, der einen rune, welehen tempting eben "Pon a de tht. ES int note ai inch ting den er sengonttten Ete 1, die Angst, “Teutlisehe nnd” Un- weleher ball der gegen sie verschivor rhe uel hat das Horn inen romantisehen poetiselen” Anstvich und Kame einen lichichew adler seh vorteagen. Das bevwundernste nd helentenste Lob aker zollt Richard Strauss. der beri anen Com ponisten. dem Torn tung dor Tlector Bevlioz’schion Tnstrumentationslekre, hesprieht ic mnersehiipllichen Vorziie diese Tnstrun fol ist vielleieht von . Example. Beispiel s0 bedeuten sie dass bei der Wiederholungidurch die Punkte angeseigt) der mit 1 markirte Theil ausfillt, und an dessen Stelle der mit 2 mar- Kirte gespielt wird. Das Zeichen 8% nebst gebrochener Linie oder Punkten, bedeutet dass die Noten, iiber die sich das Zeichen erstreckt, eine Oktave hoher, als sie geschrieben sind, gespielt werden miissen Played: Ausfdkrung: Wenn unter den Noten angebracht bedeutet es dass dieselben eine Oktave tiefer gespielt werden sollen. Das Wort loco bedeutet dass die Noten so gespielt werden sollen wie sie geschrieben sind. Wenn eine Note besonders betont oder accentu- irt werden soll, so wird dieses durch eines der folgenden Leichen angedeutet: ‘fs oder sf? “A 0- der >" > s0092-17 When a note of long duration is placed be- tween two notes of a shorter duration of time, thereby making the weaker part of a measure the stronger such deviation from the regular accent is called “Syncopation! Examples “Beispiele, Abbreviations. For the sake of economizing space, the fol- lowing abbreviations are sometimes used. writte Schreibart: Played: Ausfibrungs ‘This character, % placed after a group ofnotes, or in the following bar, indicates that the same group or bar is to be repeated. Written: Schreibart: Played Ausfihrw Written: Schreibart: Played: Ausfidhrungs Bis._ This term signifies that the bar, or bars included within the same curve drawn over or under the bars, are to be played twice, before Proceeding to the next bar, or bars. Intervals. ‘The distance of any note from its fundamental note, or Tonic, is called an Interval. As we have seven real notes, there are consequently seven real intervals, as follows: ‘The 2d. The ard. Seounde. _Ters. The 1st, Prime. = once s0092-17 ‘The ath. The sth. Quarte. Quinte. = a Wenn eine lingere Note swischen swet kiirze- re gesetst wird und dadurch der schwache Takt- theil zum stirkeren wird, so wird eine solehe Abweichung vom reguliiren oder natiirlichenAo- cent “Syncopation” genannt. SS Abkiirzungen. Die folgenden Abkiirsungen werden vielfach, tum Raum 3u sparen, angewandt. Dieses Zeichen, % nach einer Notengruppe, o- der in einem folgenden Takt, bedeutet dass die- selbe Gruppe oder derselbe Takt, wiederholt wer den soll. Bis. — Dieser Ausdruck bedeutet dass ein oder mehrere Takte welche in einer Linie tiber oder unterden Noten einbegriffen sind, sweimal ge- spielt werden sollen, ehe zu den folgenden Takten fortgeschritten wird. Intervalle. Die Entfernung- eines Tones von seinem Grund- ton, oder Tonica,wird als Intervall bezeichnet. Insofern wir sieben wirkliche Tone besitzen, so haben wir demgemiiss auch sieben wirkliche In- tervalle, wie folgt: The eth, Sexte, ‘The 7th. The 8th or Octave, Septime Octave. = = 22 The Modes and their ‘There are two Modes: the Major and Minor. In the Major mode, there are two tones from the first note (the tonic) to the third. natures. Major Third. Grosse Ters. In the Minor mode, there are but one tone and one half tone, from the onic to the third. Minor Third. Kleine Terz. Diatonic Scales. In the following Seale of C Major (or natural Scale, because there are no sharps or flats in i), it Will be observed that the half or semi- tones occur between the 3tand 4th, and 7h and sth degrees of the Scale: Seale of G Major._C Dur Tonleiter. Tonic, _ 2nd, ard. ath Tonica. Scounde. Terz.__Quarte. a Taletone. Hibor Foie Every Major Scale, no matter on what note itis started, is formed in this manner; hence the necessity of sharps and flats. Every Major Scale has its Relative Minor Scale, found one third below the Major. Scale of C Major._C Dur Tonteiter. Degrees.— Jntervatte. Tontca> Tonia. Die Tonarten und ihre Vorzeichnungen. Es giebt zwei Tonarten: Dur und Moll. In der Dur Tonart, befinden sich swei ganze Tone zwi- sehen dem ersten (Tonica) und dem dritten Ton. In der Moll Tonart befindet sich bloss ein und ein halber Ton, swischen dem ersten (Tonica) und dem dritten Ton. Diatonische Tonleiter. In der folgenden C Dur Tonteiter (oder natit Lichen Tonteiter, da keine Erhohunger oder Er. niederigungen darin vorkommen) muss bemerkt werden,dass die halben Téne zwischen der 3ten und 40%,und zwischen der 7120 und 81C Stufe vorkommen. sth, inte sth, Sexte 7th. Seprine.. sth, Octave. Haber Pon. Bine Dur Tonteiter gleichviel von welcher No- fe angefangen, wird in oben beschriebener Weise ausgefiihrt; die Nothwendigkeit der Versetsungs- seichen Kreuz und B) erkldrt sich demnach von selbst. Jede Dur Tonleiter besitst ihre entspre- chende Moll Tonleiter; letstere befindet sich im mer eine kleine Ters tiefer als die Dur Tonleiter. wes 4" 5 @°7 6 7654 pes : SSF] Peseonding: 4 St Abwart er fone. —_paletone: OWaron. arc. Haiefone. Haber Po Mniverfon. HAP. In the ascending melodic Minor Scales the half tones occur between the second and thirdand sev. enth and eighthdegrees of the scale;in descending, between the fifth and sixth,and second and third. ‘The Minor Scale always bears the same signa- ture as its Relative Major Scale, andthedifference in its intervals is made by substituting extra sharps. or naturals instead of writing them at the signa ture. Inder autwartssteigenden melodischen aol Tonleiter befinden sich die halben Tone zwischen der Zweilen unddritiensind siebenten und achten tafe; abwiirts swischen der filnften und sechstenund swet- tenunddritten._ Die Moll Tonleiter fiihrt immer ieselbe Vorzeichnung wie ihre verwandte Dir Tow letter, und wird der vorkommende Intervalten-Un- terschied durch extra, angefiinrte Kreuze(Q)oder Auftovungeceichenll) angegeben. Scale of A Minor. (Relative of C Major) ‘A Moll Tonleiter. (Verwandte Moll Tonartzu C Dur) Degrees. /ntereatte z 56 76 5438 21 3] Descending: SSA buat: a Taltone, ar Haiffone. Haloer Ton ae Halder Tom Felder Tom i 10002-17 23 The Harmonic Minor Scale. Die Harmonische Moll Tonleiter. ‘The Harmonic Minor Scale differs from the Die Harmonische Moll Tonleiter unterscheided Meiodic, in-so-far, that only its 7h degree is sich von der Melodischen nur dadurch dass thre raised by an accidental, which remains wheth- | siebente Stufe durch ein Kreuz erhht, und ob er ascending or descending. auf: oder abwiirts schreitend, bei behalten wird. The Harmonic Scale of A Minor. Die Harmonische A Moll Tonleiter. Reazees,— Jrtereaite Ve ea B87 oy 4 76 54s 28 Ascending: Descending: Aupudrts: a Abwérts: = FF rakone Halktone. Haltlond wariore. ve Halkone. Holklone Halber on Halder ton} ROne. ys ene, Tae, rt Hier. eine Interval of a fone and a semitone, © Interval eines ganzen wd halben Tones. Tabelle der “Kreuz” Tonarten nebst Table of the Sharp Keys with their Signatures. I Vorzeichnungen. CG MAJOR. G MAJOR D MAJOR. A MAJOR. E MAJOR. B MAJOR. FE MAJOR. C Dun @ Dun DDur. A Dur. E Dur. H Dur. Fis Dur. = AMINOR, EMINOR. BMINOR. FEMINOR. — GEMINOR. = G# MINOR. Dy MINOR. A Moll. EMoll. HMoll. Fis Moll. is Moll. is Moll. Dis Moll. = = = Table of the Flat Keys with their Tabelle der “B” Tonarten nebst Signatures. Vorzeichnungen. Gs MAJOR. Ds MAJOR. AL MAJOR. Eb MAJOR. BSMAJOR. F MAJOR. Ges Dur. Des Dur. ds Dur. Es. Dur. BDur PD ur. GMINOR. GMINOR. D MINOR. € Moll. Moll. —_D Moll. Bi MINOR. ‘B Malt. F MINOR, £5 MINOR. F Moll. ‘Es Moll. Chromatic Scale. | Die Chromatische Tonleiter. ‘The Chromatic Scale proceeds entitely inhalf Die Chromatische Tonleiter bewegt sich nur in tones. | Aatben Ténen. Ascending, with Sharps. Aufwirts mit ‘Kreuzen? te +4 Descending, with Flats. etc. ete. ‘Abwiirts mit Been? 10092-17 24 Transposition of the Keys. When C is taken as 4, the scale or key is said to be in its natural position; but either of the other letters may be taken as 4, in which case the scale is said to be Transposed. As 4 is the basis of the scale, the foundation on which it rests, so the letter which is taken for the sound is called the Key-Note. Thus, if the scale be in its natural position, it is said to be in the key of Cy if G be takes as 4, the scale is in the key of G; if D be taken as 4,the scale is in the key of D, and so on with the rest of the seven letters; whichever letter is taken as 1, that letter becomes the keynote of the scale. Major Keys. In transposing the Major Scale the order of tne intervais, of tones and semitones, must be Preserved, Thus, the interval must. always be 2 fone froin 410%, a fone from 2 10, a teme fone trom 8 40 4, a fone trom 4 t0 8,a fone from 5 to 6, a tone from 6 to 7, and a semitone from 70 8. The interval from one letter to another letter is also the same and cannot be changed, thus itis always a fone from C 10D, and from D to E, a semitone from Eto F, a tone from F to G, from G to A, from A to B; and a semi- tone from B to C. In the transposition of the scale, therefore, it becomes necessary to intro- duce sharps and flats, or to substitute sharped or flatted letters, 20 as to preserve the proper order of the intervals. First transposition by sharps from C to G, a fifth higher, or a fourth lower. = 1 ¢ oe mes 1 2 a 6 A B H ‘The same method is followed inall the trans positions by sharps, viz. the fifth above or fourth below is taken as 1 of a new key, in every suc- ceeding transposition, and an additional sharp will be required also in every succeeding trans- position. s0092-17 ne Transposition der Tonarten. Wird der Ton C als 1 angenommen, $0 befindet sich die Tonleiter oder Tonart in threr natiérli- chen Lage; doch kann irgend eine der. anderen, nach Buchstaben benannten Noten als 1 gelten, in welchem Faille dann die Tonleiter als eine Trans- ponierte erscheint. Da 1 also die Basis oderGrund lage der Tonteiter ist, s0 wird der die Note repré- sentirende Buchstabe als Grund-Ton benannt. Stent daher die Tonleiter in ihrer natiirlichen La- ge oder Position, so heisstdas, dass siein der Ton- art von C steht; wird der Ton Gals tangenommen, 80 steht die Tonleiterin der Tonart von Gs wird der Ton Dats 1 angenommen, so steht die Tonleiter inder Tonart von D, und so weiter mitden anderen Tonen; derjenige Ton welcher als 1 angenommen wird, gilt als Grund-Ton der Tonleiter. Die Dur Tonarten. Fiir die transposition der Dur Tonarten muss die Reihenfolge der Intervalle (oder Téne und Halb-Tone) streng eingehalten werden. Demge- méss muss zwischen 1 und 2 immer eine Distans von einem Ton sein, von 2su3ein Ton, von 3 au ein halber Ton, von su 5 ein Ton, von 5 su Gein Ton, von 6 su Zein Ton, und von 7 zu Sein halber Ton. Die Intervalle zwischen denverschie- denen Buchstaben sind natiirlich auch dieselben und kénnen nicht verdndert werden_daher ist die Distans swischen Cund D und swischen D und E immer ein ganzer Ton, ein halber Ton swischen Bund F; ein ganzer Ton swischen F und G, zwischen Gund A, swischen A und B und ein halber Ton zwischen Hund 0. In der Transposition der Tonleiter wird es daher unbe- dingt nothwendig, Versetsungszeichen einsufiih- ren, um die geregelte Ordnung der Tone beisu- behalten. Erste Transposition vermittelst Kreuse, eine Quinte hoher, oder eine Quarte tiefer. oe be ie) 5 @ 7 @ B E FH é Dieselbe Methode wird bei allen Transpositi- onen mit Kreuzen verfolgt, das heisst,eineQuin- fe aufwiirts, oder Quarte abwarts wird als 1 der neuen Tonart, in jeder folgenden Transposition angenommen, und wird beijeder der letsteren ein weiteres Kreuz in der Vorseichnung nothwen dig. Byu Band To transpose the scale by flats, we take the fourth (instead of the fifth) of every new scale. F is the fourth of C, hence it is 1 of the new scale (key of F). The order of intervals must be the same in the flat keys as in the sharp; hence the B must be made flat. Transposition by Flats from C to F, a fourth higher, or a fifth lower. on toes or be Bs 4 2 F 6 Minor Keys. In transposing the Minor Seale, the order of the intervals, or tones and semitones in ascend ing, must be preserved. Thus, the interval must always'be @ fone from 4 to 2, a semitone from 2 to B, a fone from B to 4, a tone from % to 5, a fone from 5 to 6, a tone from 6 to 7,a semi- tone from 7 to 8. In descending, the interval from 8 to 7 must be a fone, from the 7 to 6 a fone, from 6 to 5 a semitone, from 5 to 4 a tone, from 4 to 8 a tone, from Bto2 a semitone, from 2 to 1a fone. First transposition by sharps from Ato E, a fifth higher, or a fourth lower. Ascending: ; Aufsteigend: A oF ¢ Descending: g a Absteigend: Bo 8 a 6 z Dy Gk ‘The same method is followed in all the trans- positions by sharps in the minor keys. 1002-47 a Bey ve ce Reser 25 Zum transponiren der B-Tonteitern, nehmen wirdie Quarte (anstatt der Quinte) einer jeden neuen Tonteiter. Fist die Quarte von Claufwirts gerechnet) und bestimmt sich daher als 1 der neuen Tonleiter F Tonart). Die Reihenfolge der Intervalle muss ganz genau wie diejenige der Kreuz-Tonlettern sein, aus H wird demgemiss ein B Transposition durch B Vorseichnung, eine Quarte hoher oder eine Quinte tiefer. Boe 7 & gE F Die Moll Tonarten. Bei den aufsteigenden Moll Tonteitern,muss die Reihenfolge der Interfalle streng eingehalten wer den. Demgemiiss muss zwischen 1und 2 immer eine Distanz von einem Ton sein, von 2 su 8 ein halber Ton, ein Ton von 5 2u 4, von 4 su 5, von 5 su 6, von 6 zu % und ein halber Ton von 7 zu 8. Abwiirts muss ein Ton swischen 8 und 7 und swischen 7 und 6 sein, ein halber Ton swi- schen 6 und 5, ein Ton swischen 5 und 4, swi- schen 4und 3, ein halber Ton swischen 3 und 2 und ein ganzer Ton zwischen 2 und 4. Erste Transposition in Kreuzen von A su Ey eine Quinte hihers oder Quarte tiéfer. 4 Bo & ( = + A om oe Ree t 3 2 t a 6 pF Dieselbe Methode wird bei allen Transpositia nen der Moll Tonleiter in Kreuzen verfolgt. 26 To transpose the scale by flats, we take the fourth (instead of the fifth) of every new scale. D is the fourth of A, hence it is 1 of the new scale (Key of D Minor). The order of intervals must be the same in the flat keys as in the sharp. Transposition by flats from A to D, a fourth higher or a fifth lower. Um die Tonleitern der B-Tonarten su transpo- niren wird die Quarte (anstatt Quinte)jeder neu- en Tonleiter als Grundton genommen. Da D die Quarte von A ist, so wird es 4 der neuen Tonlei- ter. D Moll Tonart. Die Rethenfolge der Inter- valle muss bei den Kreus-Tonarten genau wie bei den B-Tonarten bei behalten werden. Transposition durch B Vorseichnung von 4 su D, eine Quarte hiher oder Quinte tiefer. Descending: Abwairts: Musical Terms for the Different Shades of Tone. means: piano, sottly. means: pianissimo, very softly. means: Jorte, loud, means: fortissimo, very loud. Agog means: mezzaforte, moderately loud. erese. or == means: crescendo, the sound. increasing dim. deorese. or ———means:diminuendo, de- crescendo, diminishing the sound. of off or > means: sforsando,rinforsando,sharp- ly accentuated fp means: forte-prano, loud and immedia- tely soft again. 10092-17 Musikalische Ausdriicke fiir verschiedene Tonschattirungen. P vedeutet: piano, leise. Pp bedeutet: pianissimo, sehr leise. SF bedeutet: sorte, laut. Pf vedeutet: fortiseimo, sebe laut. mf bedeutet: messaforte, massig laut. orese, oder —=—= bedeutet: crescendo, anwach- send in Tonstiarke. dim, deorese. oder —=— bedeutet: diminuendo, decrescendo, abnehmend in Tonstirke. Si of oder > dedeutet syorsando, rinforzando, kurzer, scharfer accent. fp vedeutet: forte-piano, laut and sogleich wieder leise. Graces, Embellishments or Ornaments of Melody. ‘The Appoggiatura. ‘The appoggiatura is a grace note placed a- bove or below a principal note When it is placed above, it is always at the interval of either a tone or a semitone. When it is placed below the prin- cipal rfote it should always be at the interval of a semitone, When the appoggiatura is writ- ten so: the value of it is one half of the following note. When crossed by a small line, thus: 27 Die Verziehrungen. Der Vorschlag. Der Vorschlag ist eine Versiehrungs Note wel- che iiber oder unter einer Haupt-Note zu stehen kommt. Steht sie iiber der Haupt-Note so ist thre Entfernung von derselben entwederdie eines gan- zen oder eines halben Tones. Steht sie unter der Haupt-Note so muss die Entfernung immer die eines halben Tones sein. Wird der Vorschlag so geschrieben: $0 evhiilt er die Hélfte des Werthes der folgenden Note Wird der Vorschlag infolgender Weise durchstri- chen: == its value is but one fourth of the note that fol- lows it. Example Beispicte. Written thus: Schreibweise: te Played thus: Ausfihrung: There is also a double appoggiatura which is composed of two grace notes placed: the first ‘one degree below the principal note, and the sec- ond one degree above. Example ‘Beispiel. Written thus: Schreibweise. Played thus: Ausfithrung: The Gruppetto or Turn, Is composed of three grace notes placed be tween or after a principal note. Theturnismarked thusee. A’small sharp placed under some of the signs thus: % indicates that the lowest of the three grace notes is sharpened, Should the sharp be Placed above the sign thus: 4, the upper grace ote must be sharpened; or in case of a sharp above and below the sign $, the upper and lower grace note must be sharpened:The same-ruleapplies to flats, only that the grace notes must be depressed haifa tone in that case. Examples. Betapiete Schreibwese: (Ff As played: Ausfithrung: Wjth sharps and flats. it Kreuz und B-Zeichen.) re ——* wWooe- a7 40 erhéilt er nur ein Viertel des Werthes- der fol- wenden Note. Es giebt auch einen Doppelvorschlag_welcher aus zwei aufeinanderfolgenden Verzichrungsno- ten besteht: die erste eine Stufe unter, und die zweite eine Stufe iiber der Haupt-Note. Der Doppelschiag: Diese Versichrung bestehtaus den Versiehrungs- noten welche zwischen oder nach einer Hauptnote gespielt werden. Diese Versichrung wird durch das Zeichen om angedeutet, Ein kleines Kreuz under dem Zeichen bedeutet das die unterste Noteerhaht wer ‘densoll;toird das Kreus iberdas Zeichen gesetst 80 bedeutet es dass die héhere Note erhoht werden soll; wird ein Kreus ber und unter das Zeichen coetets a misundte ooreunduntere foteder Gruppe erhoht werden. Dieselbe Regel besicht sich auf die B-Leichen, nur dass in diesen Fallen die Tine erniedrigt werden. The Passing Shake. Der Prall Triller. ‘The passing shake, often written thus , Diese Versiehrung, meistens durch dieses Zev- must be played quickly anddaintilyinthe follow | chen, angedeutet, muss schnell und sierlich ing manner. in folgender Weise gespielt werden. As written: Ef eet ey Schreibwoeisel aw As played: [alte Pee: 3 Ausfitbrung: The Shake. Der Triller. The shake or trill marked thus # consistsin | Der Triller, durch dieses Zeichen angedeu- the alternate repetition of the note markedwith | et besteh¢ aus der schnellen abwechselnden Wie- the note in the next degree above it. derholung des beseichneten Tones, mit demjent- Example. en auf der néchst-hoheren Stufe Beispiet 1 ——————; _¢ As written: Sehreibweise — As played: Ausfikrvig: Chain of Shakes. Triller-Kette The Note to Sound on any Instrument Die mit A correspondirenden Téne to Correspond with Ab. auf verschiedenen Instrumenten. On the Piano or Organ: Auf dem Klavier oder der Orgel. Wind -Instruments. Blas-Instrumente. Ds Piccolo. D Piccolo or Flute. E+ Clarinet; E} Cornet and Eb Alto. Bb Clarinet; Bb Cornet. Des Piccolo. D Piccolo or Flite. Es ClarinetteEs Cornet und Es Alto. B Clarinette; BCornet. Gs a Gis, 4 Fe Bh Baritone, Bb Toro) ‘in Treble apt Bb Bass eritons B Tenor und B Bass BOE atin Btilseet Clarinet and Cornet in A. Bb Baritone apd BL Trombone. BS or Eb Bi Clarinette und Cornet ind. Bariign und Posawne tn B. Boder Bs Bass. c ih ‘Trombone in A. a a 4 Posaune The C Clarinet, C Cornet,and all Instruments in | Das A,aller O klingenden Instrumente correspon ©, will sound A the same as the Piano or Organ. | dirt genau mit demjenigen eines Klaviersoder einer 0092-47 Orgel. EXERCISES for the NATURAL HORN to acquire the exact and proper manner of Tone-Production . ‘When the pupil begins to practise the following ex- ercises, everything said in the fore-going General Rules, regarding the position of the body and holding ofthe in strument, must be carefully born in mindsbe must brea the very deeply, and,with the tongue in the direction of the upper tech must articulate te syllable da very di tinctly while blowing into the Horn; in addition to this hhe must take care that the tone will speak immediately, without the least additional sound (and particulary with- out a breath of a sound before the note properiia much the same way as though a bell had been set into vibra- tion, Every exercise must be practised until it can be executed perfectly, At the beginning a separate breath Should be taken for every note; later on, whereever the Title hooks are marked, and finally the shorter exer= cises are to be blown in one breath. N.B. TheElementary Rudiments of Music at the beginning of this Method should be taken up sim- ulfaneously with these exercises. 4. 2. 3. 4a. 7-78 29 UEBUNGEN fiir EINFACHES HORN sur Erlernung des genauen Tonanschlages Wenn der Schiter anféingt su Wlasen, beobachte er alles vorker Gesagte ber Stellung und Haltung des Ire Mtrumentes, hole recht tief Athem, stosse mit der Zunge nach den oberen Zahnen hin bestimmt die Sitbe ,da" in das Horn, achkte, dass der Ton sofort ohne jeden Beiktang Cohne dass ein Hauch vorher 2u Roren ist) anspricht, gleichsam als habe man mit dem Finger an cine Glocke gestossen. Jede Uebung blese man so lange, bis sie Jehlerlas geht. Zuerst hole man bei jedem Ton Ahem, spater bei den ‘Hakohen,.2u~ letst blase man die Kiirseren Uebungen auf einen Athemsug WB. Lugleich mit diesen Usdungen mache man sich vertraut mit der Elementarlehre, am Anfange dieser Schule, 5. 6. 2. Copyright MCMVITby Carl Fisther, New York 30 1088774 BL 32 $0887 -74, The Tie or Slur. In musical notation a curved line, designated as a “slur”, is used to connect such notes as are to be tied in one breath, In executing such tied notes, attention must be paid that they are connected in as round and graceful & manner as the curved line which ties them; the notes tied in this way must always be produced without the slightest interruption. A higher note is connected with a lower one by means of a slight con- traction or pressure of the larynx towards the higher note, This in turn is brought about by articulating the syllable “dai” (aed) into the Horn, but without speaking it; however this must not be extended into a double syllable, “da-i” (“da-ee"), but must be drawn to- {gether as explained above; when’ slurring ina downward Progression, the syllable “dia” (“deca”), is used a6. > ? ey ee mal a we & & © tons7~ 74, 38 Bindungen. Das musikatische Leichen fiir die Bindungen ist vin Bogen, der die bindenden Noten “zusammen fasst. Van ache bei der usfdkrung der Bindung stets darauf, dass diesel te rund, wie der die Bindung besvichnende Bogen, ohne jode Unterbrechung enfolgt; nie darf es Alingen beim Bin- den, als hatte man an einer Boke angestossen, Nacholen cofelgt die Bindung. indem man nach dem oberen Tone hin den Kehlhopf cin wenig zusammen sieht oder dvitckt, was geschieht, indem man dic Silbe dai in das Horn stisst, ohne es auszusprechen; dasselbe darf aber nicht sweisilbig als da-i erklingen, sondern muss zw sammen xesogen werden, nach unten bindet man,in- dem nian die Silbe dia hinein stosst 34 10¥s7~74 THE STOPPED or HAND HORN. It is extremely important for a beginner to become proficient in “Stopped Horn” playing as soonas pos sible. Through its practice the player’ ear is sharpen- fed and the tone developed to an unusual extent The player must endeavor to produce these “Stopped Notes” as clearly as possible, and the difference in tonal quality between these and the “Natural Tones” must be equalized as much as possible;the “Stopped Tones” must not sound as though a cloth had been introduced into the instrument. Ifa player has be- come proficient in “Stopped Horn” playing, it will be an easy matter for him to keep on playing, even if in case of an accident one of the valves refuse to work; if he has only studied the Valve Horn an ac- cident of this kind would render him helpless and compel him to discontinue. ‘eis hardly possible to overestimate the importance of “care ful prutising”and above all things the epstematie Sustaining of [Notes for the later the following suggestions ae tobe obeerved:- Breathe de produ th ne er tly bt dei ih the spllable “da; take care that it speaks Immediately, without any auxiliary sounds, lett inrease to"ortey and then gradually de- rease and die away, A tone must never be abruptly stopped. at {ts conclusion but its end must be freely governed and brought a- bout by the will of the player. Sustainingof Notes'isa great tone developer and imparts eng to the lips; in adlition experience iginedin'the preci and exact degrees of tacking atone, together ‘ithitsshadinge in volume while i- and deeeasing, andthe player isforced to become aocustomed to deep and systematic breathing. ‘While inereasing and decreasing care must be taken thatthe tone remains firm, (not shake or quiver lke the ightofa candle ina raft) and furthermore thatthe tone does not become higher in Pitch while increasing, or lower while decreasing in volume. ‘Te nots marked Ouro"fee or natural tones, se Illustration AS they are written as whole notes; those marked are tobe stoped one- halt (se Ilustration C), those marke @ ae to be stopped three quarters (see Illustration D),and tose tones marked with + are {o'be stopped entirely (see Iustration Bt + 2 sharp g 6 we o + Sharp gis ° as 35 STOPFHORN Ausserordentlch wichtig und nitslich firden nfiing- er iste, suerst Stopphorn” 2u erlernender Ton wird durch das Leben desselten vengemein entwtchelt und das Gehir geichdnft. Die ygestopfter Tone muss man suchen mig - lichst hell au ercengen, der Klangunterschied zwischen deme ypestoysten und freien" Ton, muss miglichst ans seglichen werden: der ygestopfie" Ton darf nict sohling- fn, als wire cin Tuch i's Instrument gesteckt. Hat der Waldhornist auch »Stopfhorn yelernt, so wird er, im Fall an seinem Instrument ein Venti stockt, noch im ‘mer Blasen Kinnen, wéhrend denjenige der nur ,Fentil- ‘horn’ tire, in diesem Falle dem Laknen obne Kriicke ileichen. also hilflos sein witrde, Nicht genug kann dem ‘liver sorgfitriges Uebon und yor allen Lingen pts alten der Tone” anempfohlen werden, wobei ‘fol ~ kendes su bedbachten ist ‘Van hole tief them, stosse den Ton gans leive, aber be- dimond durch da an, ackte darauf, davs rr ohne jeden Beiktang sofort anspriche, lavee thn anschwetlen bis sum Porte, dann nchoe man wieder ab und lasse th leise varhalten, dir Ton darf am Ende niewals abreisn, sondern musy freiillig bendet werden. Das Tone aur fatten entwoichet den Ton sehr, gibt dem Lippen Dau on date aby man den genauen “dnschlag, die Shattir teigen des Tones int Zucund sfonehmen, tnd gewohnt Sich an Ticfes regelrechtes-dehmen. Bein’ Bucund fb nehmien achte man darauf, dass der Ton nicht sittert ‘oder flachort, (gleich dem’ Lickte im Lufteuge) oder gar Moher brine Zunehmen und tiefer beimdonchmen wird, ‘Die mit 0 beseichneten sind freie Tone (Fig A Ttie- selben tnd ale Gases gehen dle ath be cichneten sind halb, (Hig. 0.) die mit ¥ beccohneten Greisiertel, (ig. 2.) die mit * bescichneten Tone sind ganz’ su stopfen, (Pig. B.) 1 3 o — @ asharp © esharp d dsharp a Qba oe 8 2 48 zo oboe _§ 9 ae $ (AMR) g scharp , ace d, mempseg | © aw 8 aie” a f shary fee 4 ° ae e flat a flat adlat Db bflat ad ‘as a D bflat aflat — jristons oo ai EY. fe ae 1 a Bees Be o 4+ + o ‘flat » bitat noo ‘as 1088774 * page 9 Geite 9) ve b le undeutich | © TR See ae 36 THE VALVE HORN, Its Range. The Natural or Waldhorn possesses the follow. ing open or natural tones. The entire range embraces four octaves or forty eight intervals in chromatic succession , produced by means of the valves. This range lies between the VENTILHORN. Umfang desselben Das Waldhorn hat folgende freie Pine difficult to produce. schwer ausfihrbar, Der ganze Umfang betrigt 4 Octaven oder 48 Tine, chromatisch sich folgend, mittelst der Ventile susfibrbar iy sear com tijen is BE bs vam oder aus der Contra-bis sur swet - low Fsharp SESE and the high F eS (It goes without saying that only in exceptional cases do we find a horn-player who has mastered the entire range of the Horn.) The before-mentioned remarks as to the“Sustain- ing of Notes?” must be carefully re-read and applied in every particular to the study of the Valve Horn hohen f gestrichnen Octave Den ganzen Umfang des Hornes beherrschen nur swonige Blaser.) Man lose aufmerksam das vorher itber Tone aus- alten” Gesagte und befolge es auch beim Ueben des Ventit- Waldhornes piinktlich 2 a © aire) a ys e fi ‘Geha a A38 © eghere a Sgn erp Pa Poays abe o 4 ys 8 > fo a eee = aon = [iifieatm poteee = Ape g Basham b ifenTt fo t ¢ eft gq df gsharp a ats ‘ee Fu = caer 2 = © 2 b A bie 2 $ e elm 37 e bflat a flat « flat ere flat d flat bb flat . 6 a "as ees f Pos do “aes. Ab SPs 4 data, forest, acho b é re SSS 7s Bie oF is oH TH nat efit fia etm, saan? a ae pes SFist 6 egis Ta “ais A bogs t te Fs tz b 1 esharp | dsharp a # N.B. Music for the Horn is written in the Tre- ble and Bass Clef; however, custom has brought about that the intervals written in the Treble Clef sound an octave lower than written. Nota- tion in the Bass Clef varies, the majority of composers employing it according to the sound of the deep C Horn. (Sound of Deep C) This illustrates the low Cof the Horn; of late years the notes of the Bass Clef are also written fan octave higher than their real sound. {Old Notation.) (Aeitere Schreibweise.) DW, Das Horn wird im Violin. und Bassschtiissel geschrieben, mit dem durch den Oebrauch eingefiihrten Gesonderen Umstand, dass die Noten im ViolinsoAlitssel um eine Octave hiher gesckrieben werden, als sie er- Alingen; (tief © Horn angenommen.) Der Bassschlits- sel wird verschieden geschricben, die meisten Compon- isten schreiben ihn so, wie die Téne des tigfen 0 Horns erklingen, 1) damit ist das tiefe O des Hornes ge- (Kang grosses 0: EES meint; newerdings sohreibt man auch den Bassschlilssel eine Octave hih- (Modern Notation.) — (Neuere Sehreibweise.) = ———— Saf oe ditferene® ofan octave [Octave Unterschied It will be noticed from the above that the called “small octave” is missing in the older nota- tion, but not in the modern, It will not be discuss- ed here, which manner of notation deserves the preference. but in this method the modern nota~ tion will be employed for the notes in the Bass Clef. s0887—76 oe Doth these notes (c) are identical in sound. diese beiden(o) sind Einkions Hieraus ist su ersohen, dass bei der élteren Schreid- tecise dieykleine Octave fehlt; bei der neucren ist das nicht der’ Fall; welcher Schreibweise der Vorzug zu ge ten ist, mag hier unerirtert bleiben in dieser Schule twird man die Basstine auf die neuere Art geschrieben Sinden, 38 ‘The Horn is a transposing instrument, that is:- its notes are written differently than they sound,and with the exception of the C Horn, all sound lower. (The intervals of the High C Horn sound exactly as they are written, but owing (o its sharp quality of tone this instrument is hardly ever employed.) ‘The following passage will sound exactly as written upon the high C Horn Bine so geschriebene Stelle bling, auf noch € Horn vie sie gschrivben ist, A flat a major Third AS. eine grosse Ters, upon Bb a major second lower, auf B. cine Seounde tefer, G. a Fourth, G. eine Quarte, Das Horn ist cin transponirendes Instrument das heisst: Die Tone desselben-erklingen anders, als sie geschricben werden, das hoke C Horn (ausgenommen das roll seines scharfen Klanges wegen wenig. ver twendet wird) und swar erklingen sie tefer upon A. a minor Third, auf A, eine Kleine Tere, F. a Fifth, F cine Quinte, E. a minor Sixth, E. tine hleine Sexte, # Dita « major Seventh, bi Des. cine grosse Septime, C. cine Octave, Exercises for gaining Surety in the Sudden Production of Distant Intervals. These are to be practiced upon the “Stopped Hom” at first and later-on upon the Valve Horn, 1, Seconds. — Secunden. 7 E fiat a major Sixth, Es. eine groste Sexte, C. one Octave, D. a minor Seventh, Dz vine kleine Septime, low B flat, a Ninth lower. tief B. vine None tiefer Treffitbungen Dieselben ibe man suerst auf ,,Stopfhor ter auf, Ventithorn 10887-74, 39 2, Thirds. _ Terzen 8. Fourths.— Quarten 4. Fifths._ Quinten. 5. Sixths._ Sexfen 6. Sevenths. — Septimen. > 7. Octaves.. Octaven 10887 94 40 MAJOR and MINOR SCALES. DIE TONLEITERN in DUR und MOLL. Some of these would be very difficult for “Stopped Pir ,Stopfhorn wiirden einzelne schwer su Blasen Horn”? sein. © major ~ € dur. ‘These high intervals should only be attempted when thelipe fave gunedsufeionsrngih or thelr Tire hohow Tine Blase man eret dann mit conn die Zinoon dia athige Kh is aeebon haben Y/Y Aminor. — 4 moll. G major, — Gaur. | , E minor. . £ moll. Fmajor.— F dur, 10887-74 aA B minor. — # moll. B flat major. B dur. G minor._ G molt A major._ 4 dur, F sharp minor. Fis moll. E flat major... Es dur. C minor.. C moll. E major— £ dur. C sharp minor... Cis moll. A flat major. As dur, , , s0887-78 42 F minor... Fmoll. B major._ 4 dur. G sharp minor. — Gis moll . D flat major.— Des dur. Bflat minor. — B moll. , F sharp major... Fis dur. 2 D sharp minor,— Dis molt, G flat major. Ges dur. , E flat minor. _ £s moll. s0887- 76 415 Extended Exercises for Valve Horn These exercises are not to be taken up in strict suc- cession; but according to necessity in connection with whatever exercises are taken up at the time; they are to be played and practised: slowly and distinctly till they can be executed in quicker tempo. The higher Passages may be omitted if the player has not suf ficient command of the higher range. 1 43 15 grissere Vebungen fiir Ventithorn Diese Cebwingen benutsr man brim Unterricht nicht der Reihe nach, sondern ausser der Reihe, neben den Btuden je nach’ Bedarf, man blase sie stets Langsam und deutlich, bis sie auch tim beschounigten Zetomass ausgifiihrt werden kinnen. Die hochlirgenden Stellen berspringe man bei nicht geniigender Hohe ete s0887-74 aa 45 s0887-74 46 cent ir neces de. Fa farttertt Etepteteteterses, outaprene! fetensten 10887 74 MUSICAL and ARTISTIC INTERPRETATION. After conscientious practice and strict observance of the fore-going chapters, the pupil should have ad- vanced to such an extent, that he ean now turn his attention to the development of his own musical taste, in order to do full justice to the artistic de- mands of a composition in his rendering of the same, Besides inborn talent and feeling, the principal aid for imbueing a performance with artistic value, is con - tained in the knowledge of “how to phrase” This ‘embraces the art of presenting the ideas contained in a composition in a well-rounded manner, and as a natural consequence performing it in artistic and musical style, To begin with, it is necessary that the player endeavors to understand the principal dea or expressive feeling contained in a composi - tion and make it entirely his own, Exactly as an experienced speaker will imbue his speech with ex- pression, by means of raising or lowering the voice, 50 must the player endeavor to impart lifeand soul into his performance. Artistic interpretation how- ever, is greatly dependent upon the natural express ive talents of the player, a cold-blooded, careless musician will, asa rule, also perform in just such ‘a way, while a warm-blooded, impulsive nature will understand how to give artistic utterance toa com- position of even little or no real musical value. In order to develop musical taste and expression, we must endeavor to hear as much good music as pos- sible and to assimilate the various good qualities of the performers. The Horn Player is not always called upon to interpret a complete melody; very often he must ‘only perform a part of it or a side-melody. How. ever, whether his be principal or accompanying part, his aim must always be to dissect his pas- sages correctly, present the musical ideas inwell rounded fashion and take breath in the right places. The following five exercises are intended to illustrate where the individual parts of a dissect- ed melody end and how they must be interpreted. 4. Nocturne from “A Midsummernight’s Dream’(in E)" Andante tranquillo, 9 VORTRAG. Lor Schiiler wird bei strenger Befolgung des Vorangigangenen nun so weit vorgeschritten seindass or suchen muss, seinen Geschmack su bilden, damit sein Vortrag uuch kiinstlerischen Anspriichen ginii- gt. Neben dem angebornen Talent und dem Grfihe Sir Vortrag, ist das hauptsiichlichste Mirtel, den Vortrigen hiinstlerischen Werth su verdeihen das Phrasiren” Man versteht darunten, dit in einem Tonsticke enthaltenen Gedanken absirunden und in Bulge devsen das Tonstick geschmackvolt und kunst- reich avvsifihren, Zuniichst ist es bei der usfch ting eines Tonstickex nothieendig, sich den Haupt aundruck, das Hauptgefiht, das darin liegt, ew Imiglichst deutlichem Verstindniss zu bringon, und in seinem Gemiith anfleben su lasen; sodann be ~ achte man aufi. Genaueste die durch Zvichen und Worte gegebenen Andeutungen.iber den Vortrag. Wie cin guter Sprecher darauf bedacht ist, durch Teben oder Senkeon der Stimme seiner Rede dus- Gruck su verlethen, +0 muse auch der ausfuhrende “Musiker suchen, seinem Vortrage Leben und Seele cinruhauchen, wodurch manches an sich unbedent « ende Tonstick lebensfahig wird. Ber musikatische Vortrag hingt allerdings sehr con den Gemiithsei- genschaften des Vortragenden ab,. cin kaltblittiger, aleichgiltiger Musiker wird gristentheils auch ¢ ben 0 musiciren, tahrend hingegen ein warmblit ‘ger, ebhaft emipyindender Musiker verstehen soird, ‘aus minder Heroorragendem durch seinem Vortrag tine kiinstlerisohe Letetung su gestalten. Um das ‘mustkalische Empfinden #0 bilden, muss man such- fn, méglichst viel gute Musik su Aéren, und sich die musikalischen Tugenden der Ausficbrenden an- urignen, Wick? immer hat der Waldhornist eine iusanmenkingende Melodie, oft hat er nur einen Theil derselben oder vine Nebenmelodie auscufihron, er suche aber immer, s04 seine Stimme haupt - oder ebenstchtich, die Stolle su sergliedern die musik - lichen Gedanken adsurunden, und am rechten Orte su athmen Hier folgen fiinf Beispicte, an deren Lerglied- erung ian erkennen soll, 10 ein Theil des musih alischen Gedankens zu Ende ist, wnd fir sich ab- segrenst werden muss Mendelssohn. Noctuyne aus Bin Sommer - nachtStraum’ (in £)* FST Pape rarer pe 18 Theme. 2dTheme. |s4Theme.| 4tTheme. sth Theme, | uth Theme. [rthThem, sth Theme. rerworte | etuonie. |reounre,| eeoaman. | Straten. | otoaotie, [rtesmo] stesarotes, 1% Section. 1d Sect 34 Section. ath Seetion. Herat sir aschnlt erate, eran, 18t Phrase. 2d Phrase. Viet Sate her Sa Period Pov ‘Refers ve piteh of the Horn. tossy ng PRefers to the respective piteh of sBestent sich auf die betreffende Stimmung dex Waldhorns,

You might also like