You are on page 1of 7
{ey paernerr ers Ba mercer GRBT AG SR Haig RFS RBR AR TRANS TNE A auto-radiancia da consciéncia indestrutivel e do vazio Uma Aspiragao para o Significado da Base Indivisivel, Caminho e Fruto da Grande Perfeicao Mafijusri por Mipham Rinpoche Bow ag grata aiewer see} chok chu dii shyi deshek sé ché kyi Vocé incorpora a sabedoria de todos os budas que se foram e seus herdeiros Raagegeepeiggeanes yeshe kur gyur nyimé tsul changwa Ao longo das dez direcées e quatro vezes, e mantenha-se no caminho da ndo-dualidade ~ ammgerenig gEgE SIR BES] | Jampel shyénnu nyampa nyi kyi ngang ‘Sempre jovern Mafjusri, ‘Gentle Splendor’, o estado de perfeita igualdade: BSaKA ga Bo grgT ea | char mé dén la thun gyi drub gyur chik Que possamos aperfeicoar espontaneamente o real significado da ndo-aco! Raat aigeray es | do mé génpo palden lama ta Com a devocio de ver o protetor primordial e glorioso guru sg Qq tie gsg Ate gery | yam nyi chdkur tawé mégii kyl Como o corpo iluminado da verdade, o dharmakaya da perfeita igualdade, eo dén gyii gongpé chintap nying la pd Que a inspiracdo da linhagem final seja transferida para nossos coracées, Rqergeaec Ba Ree, rigpa tsel gyi wangchen tobpar shok E que possamos ganhar o grande empoderamento da expresséo da consciéncia! Daag Be Seeryress] | voeé nasceu chir tsolwé drubpa dang Primordialmente presente e, portanto, nao forjado pelo esforco, Resttege wangpé khyepar sok la mi té kyang Nao depende de capacidade ou constituigéo; cece Regs awd ee Ronee lawé yi ma chepa sem kyi sang Como ¢ to simples, duvidamos deste mistério da mente: gatas aa saw dwakicgs 8a | laméelak tob kyi tong gyur chik Deixe as instrucées do guru nos dar a forca para ver! tr shing chépa kiln tok nénma té Elaboracdo e andlise so superfluidades de pensamento, sere gresn}gewttyy tsal timido drubpa rang nyi ngelwé gyu Enquanto a busca e 0 cultivo server apenas para esgotar. sBos SxcipraBcBeabest’g, mik shing gompa shir timido chingwé zeb Focar e meditar so armadilhas que apenas prendem ~ an ERE Rear ansigecta | zukngii trépa nang né chépar shok Deixe essa complexidade dolorosa cessar dentro da mente! serakggeendioe sng sam jo dral la tongwa gang mé kyang ‘Além do pensamento ¢ da expresso, nao hd nada que seja visto. maticggacge reac] ‘ma tong Ihagmar gyurpa gang yang mé Nem hé mais, algo adicional, invisivel sedan en sgh classificago sem kho takchépa zabmé din Este é o ponto profundo para a mente verificar. Ege SRA RS Foe | tsénpar kawé de nyi tokpar shok Que possamos perceber essa natureza, téo dificil de apontar e tornar clara! seqerarsaistgnersss: tré kun ka né dak chir yé ta pang Sempre puro, sem complexidade, evita o extremo eternista. Roger gage ew aq aa! Fig dang thin gyi drubpé mé ta dral © esplendor de Rigpa esté espontaneamente presente, no um vazio nillista. eBay eta ge Fiqew agg ge nyi su j8 kyang tokpé juk tsul tsam Embore falade como dois, isso é para facilitar a compreenséo: SBsqnejeragasiy amc, yermé vem dral nyampé decide tong shok Que possamos ver o significado de igualdade, além da diviséo e descricSo! Ra sgatieg seta di na tsubmo dawa ji shyin du Como um dedo apontando para a lua, ete Reae Be Boratly srg] | dang por yiché tsik gi tsén ché kyang Raciocinio e palavras mostram 0 caminho no inicio. ExBg aceon gagR aera | chi nyi rang f Mas o estado natural nao é objeto de pensamento, sede acarga Fata 79 | tocou gi tocou la len té tongwar shok Ento, vamos nos voltar para dentro e, assim, ver verdadeiramente! aera gene | di la salwar chawa ma tong timidez Neste, vocé no encontraré nada a ser removido, sag} gees rasBawresy | shyak té drubpar chawa ma mikpé Nem conceber 0 que poderia ser adicionado ou produzido. BATES Rese aS SIE] | gak drup tsolwé ma Ié chényi ngang Dharmata ndo é manchado por esforcos para bloquear ou cultivar: igercagen Fa | Ihun gyi népé dén Ia jukpar shok Que possamos chegar ao estado que esta espontaneamente presente! Beggeatgacbgetany shé jé shyi dang drépar chépé lam Embora possamos rotular um fundamento a ser conhecido , magagegtte tobja drebii ché su takpa yang Caminho 3 ser seguido , ou fruiggo a ser alcancada , aerere | aestggpewasrenh rag) tocou shyin shi la namkhé gorim dra No estado natural, estes so como niveis de espaco: BRAK SAGES | char mé dén la thun gyi népar shok ‘Sem esforco, entSo, podemos manter a verdadeira ndo-aco! ew Feogeeesrger atic trulwé dro tak ma dak khorwé ché Fenémenos samséricos impuros, concebidos na ilusd0, Rave de Ié lokpa dakpé nangwa yang E seus opostos também, rotulados de 'aparéncia pure’, cetgsaan ese apqeergwren yes | té ne takpa nampar tropé ch ‘So designacies dependentes, projecées elaboradas: seg eet gee trome shi la mi ne tong gyur chik Que possamos ver sua auséncia na condicdo néo elaborada! HqveeGgegeageerges lo dral ché nyi shi kyi shyuk tsul la Anatureza real como ela é, além da mente comum, sapiens Sagres Bs | ta dang gompé lé kyi tokpé drip € obscurecido por nocdes maculadas de visio e meditacéo. eronraerg tary rey | tamal shi su son Ia ta gom dral Na verdadeira normalidade néo hé teoria nem pratica: aera Rgureeoogags Be nalmé din Ia bab kyi né gyur chik Que possamos naturalmente permanecer na condigao genuina! sewniawce segs | gang Ia mikpar chawa tawé duk Focar em qualquer coisa sé envenena a visio, spa reds y | gangue shyik tsolwé zinpa gompé kyén A fixagio deliberada é apenas uma falha meditativa, arenas gR UTE gang Ia langdor chawa chopé trang Adotar e evitar séo perigosos para a acéo BERTHS ance Fa | zukngu kun dral ché nyi tongwar shok Que possamos ver a natureza além de tal afligo! FosheBeg egg 2eeitegsey | tropé zeb tu ma tsu rigpé dang Vendo diretamente o que transcende a mente comum: gree) | lo dral ngénsum tong la yiché kyi © brilho de Rigpa que no é conceitualmente confinado, agrewanaeaggeiaaicss| shyakpé kha la diipa mi dorwar ‘Sem amarrar o céu na corda da conjectura, seas generar gst | rangshyak nalme no la khé gyur chik Vamos dominar o estado genuino de descanso natural! Rac Ream ge cg | dé tsé rang rig shyén nu bumpa kit A voz suave — Mafijughosa — de luminosidade natural ag exRtgawercestagen Kehyen cha rang dsalwa jampé yang € 0 conhecimento da autoconsciéncia, 0 corpo de vaso jovem Dexancge ies ycote, Sherab Rang Jung Drénmé Nangwa Yi Que a lampada brilhante do insight surgido naturalmente BoRaqeakeatnegs8e dribpé miinpa tibpo jom gyur chik Bana a densa escuridao dos obscurecimentos da mente! sraBtragerar gern a9) ma ché dii ma copyé chényi la Na natureza, que é nao composta e nao inventada, sBrattaxBeeneg agtig ss chémé lam gyi sar du drup mépé Nada pode ser gerado de novo através de caminhos fabricados, yu Ié ma jung mantemos drébiti decidir E por isso que o fruto final no surge de uma causa. acageegwecse | tocou la yé nepa tongwar shok Que possamos ver o que é, e sempre foi, dentro de nés! Sai gyeagestien yiché tsik gi punpa trulwé lam Pelavres semelhantes 2 cascas de idéias especulatives levam apenas & ilusso: kyang tokpé drawa té Seja como for, eles nos enredam em pensamentos, qramergexcteks sy | pulmo Ié ma jovem rang gi rig chawé Pratiquemos as instruges profundas do coracéo, Sqeqace Royse | kak zabmo nying la gompar shock Que no surgem das escrituras, mas séo intuitivamente conhecidas! aka Aa ERPS Away zung dzin sem ni ngowo nyi kyi tru Amente do observador e do percebido esté essencialmente iludida. srgsaiewed sig 955 Ray gang tar mikpa dé shyin nyi du min Nao importa qual seja o seu foco, nunca esté de acordo com a forma como as coisas sao. RaeamegeangeR ang | sem Ié ma jung rangjung yeshé ku Que possamos alcancar o estado de buda da realidade definitiva ~ Awerkgg Facegwagren te | ngepa din gyi sangyé drubpar shok A sabedoria-kaya natural que no deriva da mente! Regge ReeeGewy Serene, | rigtong rigpé ying su ché tamché Dentro do espaco que tudo permeia de rigpa, vazio ¢ consciente, ageetq andy gre tqy nyikpa nyi gyur tiklé pescoco chik ta Todas as coisas so iguais e, nesta esfera Unica e perfeita, aftvage esata] | khordé ré dok shyikpé ngang tsul du Nao hé anselos ou medos por samsara ou nirvana: BegweeRtaya RBA olhamos para o tenso zinpar shok Que possamos capturar esta fortaleza de dharmakaya nao localizada! Bases em tar ld dang yul du nangwa yang Tudo o que percebemos, como 0 corpo ou como objetos dos sentidos, pg ES ran! sotestg gestae] | rab rib shyin du tokpé wang gi nang E como uma visio defeituosa, aparente apenas pela forca do pensamento - RyqaaRRs Asc qRER | mi tok yeshé chenpi rang dang kyi Por meio do britho natural da grande sabedoria ndo-conceitual, eager | ché zé dimé ying su jang gyur chik Que todos sejam purificades no espaco original da exaustdo fenomenal! Aitsnaneage RO Ay | dados tse kha dang nyampe yeshe ku Nesse momento, que possamos obter a fruicao final e desobstruida, Bowgranen gat’ | chok dii muta si du dro kun gyi E, com uma forma de buda de sabedoria to vasta e ilimitada como 0 céu, RARE AEA SN | sinto muito por ouvir isso Torne-se jéias que concedem desejos, proporcionando beneficios e Felicidade ostannginevgrssontg dripdral drébii tartuk tobpar shok ‘Aos seres em toda parte, em toda a infinidade de espaco e tempo! enh igeg hive th qrecignen tay greed eppentanbenetenetn hg gentigectonar nek ghee beens roe hese ote Biggar enenape aes tounge en, Esta foi composta @ mando da reverenda senhora Dekyong Yeshe Wangmo, que & universalmente conhecida como uma emanacéo da sabedoria dakini, Vajravarahi, e que, na data favordvel do quarto dia do terceiro més do ano do Cao de Fogo ( 1886), ofereceu um lenco de seda auspicioso e um rosario de Gristal preciosamente oramentado. Com essa condica0, eu, 0 conhecido como Mipham Jampel Gyepa, ou Ose! Dorje, eserevi esta oracdo, completando-a no mesmo dla. Pela virtude de expressar tudo 0 que naturaimente surgis em minha mente, independentemente e na terminologia Unica do sistema da Grande Perfeicdo, que todos os seres atinjam o nivel do protetor primordial, Marijusrl, o sempre jovern. ro Fonedg genase anges rege Ac Si at gE i en scr mere Qedeentoagean tépa tsam gyi ngepar drol gyur shyé ‘Apenas ouvir isso certamente traré libertagdo’ - EBaacucueneran Gaze dorje chang gi ngakpa lam gyi chok Assim, Vajradhara elogiou 0 supremo dos caminhos. ab getaesn Sy eie Baty tsul sempar chépa mé chi tsal Que necessidade ha de mencionar manté-lo em mente? Eeggatgargegiescagy | chényi denpé nyur do drolwar gyur Que a verdade do dharmats traga rapidamente a liberacéo! Bergen raeregren SASH | tsol ché tekpé dulwar kawe tse "Quando ¢ dificil para os alunos seguirem veiculos baseados em esforco, KES aT Ag ag | kunzang tuk kyi tenpa jung shyé su Os ensinamentos da mente sébia de Samantabhadra surgiréo'— seeegens Fe oge y ngakpé pulmao timid nyingpé tenpa yi Que esses ensinamentos essenciais, elogiados em tals declaragées, aba Baya gsatcgrge ts | jikten kuntu khyab ching gyé gyur chik Permeie todo 0 universo, espalhando-se por toda parte, por toda parte! seg Sarva mangalam, | Traduzide por Adam Pearcey , 2017. Revisado em 2020. Versio: 2.1-20211125

You might also like