PREGLED SUODNOSA RAZGOVORNOGA STILA I SLOBODNIJIH ŽANROVA
NOVINARSKO-PUBLICISTIČKOGA STILA
(na primjeru ekspresivnosti izraza)
Hrvatska se funkcionalna statistika dijeli na pet dijelova (stilova). U literaturi se stilovi
grupiraju s obzirom na slične značajke. Odnosno imaju li strog ili blag odnos prema standardnojezičnoj formi. S obzirom na karakter nekih funkcionalnih stilova (književnih, umjetničkih i razgovornih), ova se podjela na školu smatra metodološki neopravdanom.
Osnovne značajke razgovornog sila ne pripadanju standardu možemo to povezati s
činjenicom što je taj stil područno ograničen jer na nj, osim književno umjetničkoga i administrativnoga stila najviše utječu nestandardni (prvenstveno lokalni) govori. Razgovorni stil zbog toga neće biti isti u različitim dijelovima države. Većina govornika u običnom razgovoru će se služiti ne formalnim izrazima to jest žargonizmima, jer to kod sudionika ne izaziva nikakav napor. Razgovorni funkcionalni stil i razgovorni funkcionalni stil standardnoga jezika odvajaju se zbog toga što se smatra da u standardu ne mogu biti razgovorni naglasci, poštapalice i slično, što je inače svojstveno razgovornome stilu
Suvremeni razgovori i oblici komunikacije su različiti. Postoji različiti stil za svaku
prigodu i potrebu te treba znati kada kojim se koristiti. To rezultira brojnim jezičnim posebnostima koje ne mogu biti prihvaćene normativno kao takve. Iako je riječ o funkcionalnom stilu i slobodnijim žanrovima, Uz pomoć novinarsko-publicističkog stila se najbolje izražava ekspresija.