Professional Documents
Culture Documents
Instructions
Notice d’instructions
EV 834
Eckenverputzautomat
Corner cleaning machine
Ebavureuse d’angles
Originalbetriebsanleitung
Safety regulations
Always disconnect the machine from the pneumatic network and
electrical power supply before carrying out repair work, maintenance work
and servicing work of any nature.
Switch off the electrical master switch and lock it to prevent it being
switched back on again!
Switch off the pneumatic master switch, depressurise the machine and
lock it to prevent it being switched back on again!
Organisational measures
The user must provide the required personnel safety equipment.
All safety devices fitted must be inspected regularly before starting work.
The user is responsible for correct insertion of the profiles into the machine.
Protective equipment
• All protective equipment must be fitted correctly and must be in operable
condition each time before placing the machine into operation.
• Protective equipment may be removed only
- after the machine has stopped and
- after the machine has been safeguarded against being placed back into
operation.
Personnel training
Only trained and instructed personnel may work on the machine.
Machine control
Only instructed personnel are permitted to operate the control.
1 Safety information
General
information Please note the information in the Manual
• A knowledge of the fundamental safety regulations is absolutely essential for
safely working with this machine and trouble-free operation of the machine.
• This Manual contains the most important safety information which you will need
to operate the machine safely.
• The Manual, in particular the Safety Information, must be followed by all
persons working on the machine.
• Moreover, please comply with the rules and regulations on accident prevention
applicable to the place of use.
Using the
machine Dangers when using the machine
®
The corner cleaning machine has been constructed on the basis of the
state of the art and the recognised technical safety rules. The machine may be
used
• only for the intended application and
• only in perfect, safe working order.
Improper use of the machine may pose risks to the life and limb of the user or third
parties or may cause damage to the machine or other valuables.
Faults and malfunctions which could impair safety must remedied immediately.
Manual 1-1
EV 834
Use as
intended Use as intended
®
Warranty and
liability Warranty and liability
Our “General Terms of Sale and Delivery” always apply. The user will have been
made aware of these Terms at the latest since conclusion of the Contract.
The warranty covers the supplied machine with all parts. We provide warranty
inasmuch as we opt to replace or repair, free of charge, defects on
machines/components demonstrably attributable to manufacturing errors or
defective materials despite correct handling and compliance with the User Manual.
We are unable to accept claims under warranty and liability claims in relation to
personal injury or damage to property if these claims are attributable to one or
more of the following causes:
• use of the machine not as intended
• incorrect assembly, commissioning, operation and/or maintenance of the
machine
• operation of the machine if safety devices and protective equipment items are
defective and/or inoperable
• not following the information in the Manual in relation to transport, storage,
installation, commissioning, operation, maintenance and setting of the machine
• arbitrary design modifications to the machine without authorisation
• arbitrary modifications to the drive conditions without authorisation
(power rating, speed,…)
• inadequate inspection of the machine components subject to wear
• repairs carried out incorrectly
• disasters and catastrophes resulting from the action of foreign bodies or force
majeure.
The information in this publication is reviewed regularly and any required
corrections are incorporated in the subsequent editions.
We would be very grateful to receive any suggestions and improvement proposals
you may have.
This document may not be reprinted, duplicated or translated, even in extract form,
®
2 Safety regulations
Symbols and
signs Explanation of symbols and signs used
The following words and symbols are used to indicate danger in the Manual:
Danger
This symbol indicates imminent danger to the life and
limb of personnel.
DANGER
If this information is not followed, this will result in
serious detriment to health or even life-threatening
injury.
Warning
This symbol indicates a possible imminent danger to
the life and limb of personnel.
WARNING
If this information is not followed, this may result in
serious detriment to health or even life-threatening
injury.
Caution
This symbol indicates a possibly dangerous situation.
Note
This symbol indicates information, tips on use and
useful information.
Manual 2-1
EV 834
Symbols and
signs Explanation of symbols and signs used
The following symbols are attached to the machine:
Control ON
The key identified with this symbol switches the
machine's control on.
Motor ON
The key identified with this symbol switches the
cutter motor on.
Motor OFF
The key identified with this symbol switches the
cutter motor off.
Switchover
Manual cutter selection / Profile
distinguishing system
The 2-position selector switch identified with this
1 2 symbol allows you to switch over between the
automatic profile distinguishing system at cutter
positions 1 and 2 and manual cutter selection.
Cutter selection
This 4-position selector switch allows you to select
between the four cutters.
Cleaning knives
This 4-position selector switch allows you to activate
and deactivate the cleaning knives mutually
independently.
0 1 2 3
Position "0" : Both knives off
Position "1" : Bottom knife on
Position "2" : Top knife on
Position "3" : Both knives on
The following symbols and signs are used in the Manual and on the machine:
Eye-protectors
This symbol indicates that you must wear a pair of
protective goggles to protect your eyes (against swarf
and dust).
Hand protectors
This symbol indicates that you must wear a pair of
protective gloves to protect your hands (when
changing the cutters).
Manual 2-3
EV 834
• Have work carried out on the compressed air network only by a qualified
specialist.
CAUTION
When connecting the pneumatic energy, there is a possible risk of injury owing to
sudden movements of machine components if the lateral safety guards have been
detached.
WARNING
Always wear a pair of protective goggles when working on the milling spindles
since, otherwise, swarf could endanger your eyes.
Manual 2-5
EV 834
Before carrying out work on the milling spindles, please set the master switch on
the switch cabinet to position "0", i.e. switch it off.
Safeguard the master switch with a padlock to prevent it being switched back on
again.
DANGER
Switch off the cutter motor and ensure that it has stopped before detaching the
side cowl!
Always wear protective goggles when working on the cutters since, otherwise,
swarf could endanger your eyes.
Always wear protective gloves when changing the cutters in order to avoid the
possibility of injury.
Clamping
cylinders Mechanical danger resulting from crushing:
- when clamping the workpiece
The clamping cylinders are clamped pneumatically when the two limit switches in
the feed-in zone are actuated.
This means that there is a residual risk posed to unauthorised persons placing
DANGER their hands into the machine.
Tools,
Workholding
fixtures Mechanical danger resulting from crushing, cutting and impact:
- during the work sequence
The automatic work sequence is started when the two limit switches in the feed-in
zone are actuated.
This means that there is a residual risk posed to unauthorised persons placing
DANGER their hands into the machine.
of .
Machine components which are not in perfect working order must be replaced
immediately.
®
Since the sustained sound pressure level is > 80 dB(A), the operating personnel
must be provided with appropriate safety equipment in order to prevent hearing
impairment.
2.14 Copyright
®
Manual 2-7
EV 834
3.1 Packaging
The machine is packed in a plastic film.
Storage of the
machine Please note the following when storing the machine for a long
period:
• store the machine only in dry rooms,
• choose a type of packaging suitable for storage (protective film) or leave the
machine in the original packing.
Even though most components are provided with a protective coating, the
machine must be thoroughly cleaned before placing it into operation since it is not
possible to carry out milling with soiled supporting surfaces.
Manual 3-1
EV 834
4 Technical data
Manual 4-1
EV 834
4.5.1 Noise
Since the sustained sound pressure level is > 80 dB(A), the operating personnel
must be provided with appropriate safety equipment to prevent hearing
impairment.
4.5.2 Temperatures
The machine must be installed in a dry location protected against frost and
subzero temperatures.
• Ensure that no electrical cables or pneumatic lines are damaged when lifting
the machine with a fork-lift truck.
• Before switching the machine on, please ensure that no one will be
endangered by the machine operating.
User Structural requirements which the user must comply with before
installing the machine:
Please make sure that the base surface / floor has an adequate load-bearing
capacity before installing the machine. Please note our information on weight of
the machine.
DANGER
The foundation plan on page 5-2 shows the maximum space required by the
machine.
The installation location of the machine must be flat and level.
When installing the machine, please ensure that you comply with the legally
prescribed minimum clearances.
The clearance between machine rear panel and building wall or other machines
DANGER must be at least 0.5 m.
Manual 5-1
EV 834
Ensure that no electrical cables or pneumatic lines are damaged when lifting the
machine with a fork-lift truck.
Manual 5-3
EV 834
Visual
inspection Please inspect the machine for any signs of corrosion (screws or bolts) and,
®
• Work on the electrical system may be carried out only by qualified specialists.
DANGER
Please always follow the regulations of the local electrical power supply
company.
5.5 Machine
Master switch
The master switch is used to disconnect and connect the machine from and to the
electrical power supply.
EMERGENCY-STOP button
These buttons are located on the operating panel. Pressing the button disconnects
the entire machine from the electrical power supply. The button must be turned in
order to release it (this releases the lock).
Operating panel
The following operating controls can be found on the front panel, above the feed-in
zone:
Cutter motor ON
Cutter selection
Position "1" : Cutter 1
Position "2" : Cutter 2
Position "3" : Cutter 3
Position "4" : Cutter 4
EMERGENCY-STOP button
Cleaning knives:
"0" : Both knives off
"1" : Bottom knife on
"2" : Top knife on
"3" : Both knives on
Manual 5-5
EV 834
Control ON:
Master switch
6 Operation
The safety devices of the corner cleaning machine must be inspected every day.
DANGER
Manual 6-1
EV 834
Always recheck clamping levers and clamping screws after setting to ensure that
they are clamping firmly and reliably after carrying out adjustment work of any
nature.
WARNING
Water separator
See Chapter 7.1.1, Conditioning unit
The pneumatic workholding fixture reliably fixes the workpiece in position and thus
guarantees clean, neat machining.
The profile distinguishing system is used to activate the profile-specific outer
contour cutter positions 1 and 2.
You can use the 2-position selector switch to choose between "Manual cutter
1 2
selection" and automatic "Profile distinguishing system" . If this switch
1 2
is set to Position "2" , cutter positions 1 and 2 are activated fully
automatically via a reed contact sensor on the left-hand clamping cylinder.
A height-offset clamping
element which
distinguishes between
frame and sash is attached
to this clamping cylinder.
Consequently, a frame
cutter must always be
Clamping assigned to cutter position
cylinders 1 and a sash cutter must
always be assigned to
cutter position 2.
Clamping
element, left
Clamping
element, right
Manual 6-3
EV 834
The clamping cylinders must be positioned so that the profile cannot tipp over.
The left-hand clamping cylinder must be set precisely to the relevant window
sash profile so as to ensure reliable clamping and to correctly distinguish
between the profiles.
CAUTION
The clamping cylinders can be set through the slots in the cylinder mounting plate.
Securing
screws
Tabletop
Cutter positions 3 and 4 can be selected only via "Manual cutter selection" .
How a routing cutter set is put together depends on the particular profile.
Manual 6-5
EV 834
The stops for the routing depth are set to a basic ø of 80 mm.
Consequently, the smallest routing cutter ø of a routing cutter set must be 80 mm.
The largest routing cutter ø may not exceed 260 mm.
The height-adjustable metal guard must be set so that the distance between
metal guard and upper edge of profile is maximum 5 mm with the frame fitted.
CAUTION
Manual 6-7
EV 834
Mounting
bracket
Cheese-head
screw
Contact face,
limit switch
6.2.9 Wipers
There are wipers, one between spindle 1 and 2 and one between spindle 3 and 4,
beneath the table so as to keep the running surface of the rotary table free of dirt
and swarf.
Wipers
Securing In order to set them, undo
screws the two front securing
screws, set the wiper in the
slots to the appropriate
height and retighten the
securing screws.
Wiper plate
Manual 6-9
EV 834
Always switch off the master switch on the switch cabinet by setting it to
position "0" and lock it with a padlock to prevent it being switched back on again
before carrying out work of any nature on the milling spindle!
DANGER
Open-end
spanner
Always change the entire set of tools (spacer sleeve + profiling cutter + spacer
disc).
CAUTION
Manual 6-11
EV 834
The double-edges grooving knives can be turned through 180° about their
longitudinal axis and can thus be used on both sides.
The grooving knives are clamped with two grub screws in their guide in the blade
holder.
The grooving knife can be changed as follows:
Grub screws
Grooving
knife, upper
cleaning arm
Grooving
knife, bottom
cleaning arm
Grub screws
- Undo the grub screws
(access can be gained to
the grub screws from
below through the recess
in the bottom cleaning
Grub screws arm).
- Pull the old grooving knife
out of the guide.
- Slide the new grooving
knife into the guide and
Recess
align it.
- Retighten the grub
screws.
Manual 6-13
EV 834
Never work without the protective equipment and never work without the material
being properly clamped.
DANGER
If you wish to abort a work sequence once it has been started, you must press the
EMERGENCY-STOP button.
If the EMERGENCY-STOP switch is pressed, the motor switches off, the units
return to Home position and the workholders open.
Cutter does not turn - No mains power supply - Check mains connection
- Motor does not operate - Check fuses
- Rough surface during outer - Cutter is blunt - Exchange cutter
contour machining
- Rough surface during - Grooving knife is blunt - Turn the grooving knife
cleaning through 180° or change it
Manual 6-15
EV 834
• Work on the electrical system and pneumatic system may only be carried out
by a qualified specialist.
• Before carrying out maintenance work or cleaning work of any nature, please
DANGER
lock the machine to ensure that it cannot be switched back on again by
unauthorised persons. Always disconnect the machine from the electrical
power supply and pneumatic network.
• Please always follow the mandatory directives and legislation when carrying
out maintenance and cleaning work of any nature.
The water separator must be drained regularly since this could otherwise result in
discharge disturbances.
WARNING
Manual 7-1
EV 834
Checking:
- Remove the cover.
- Check the V-belt tension
Securing by pressing your thumb
screws agaist the V-belt
(it should be possible to
deflect the V-bet by
approx. 10 mm).
Adjusting nut
Threaded
spindle
Re-tensioning:
- Slacken the four securing screws on the motor bracket.
- The V-belt can be tensioned by pulling the motor bracket back.
Adjustment can be performed using the threaded spindle with the adjusting nut.
The lock nut on the opposite housing wall must be slackened beforehand.
Retighten the lock nut after adjustment.
- Retighten the four securing screws on the motor bracket.
The V-belts between milling spindle 1 and milling spindle 2 resp. between milling
spindle 3 and milling spindle 4 can be re-tensioned by adjusting the relevant idler
pulley.
In order to do this, slacken the securing screws of the pulley mount on the
turntable. Adjust the pulleys in the slots of the pulley mount. It is absolutely
essential that the securing screws be firmly retightened again after adjustment.
7.1.3 Lubrication
Clean all guide shafts monthly with an oil-soaked cleaning cloth.
7.1.4 Maintenance
Address:
®
Maschinenfabrik
elumatec GmbH
Pinacher Str. 61
D 75417 Mühlacker
Telephone:
Switchboard: +49 (0) 70 41 / 14-0
After-Sales Service: +49 (0) 70 41 / 14-250
Fax: +49 (0) 70 41 / 14-280
Manual 7-3
EV 834
Manual 8-1
EV 834
A Annex
Manual A-1
EV 834
The following supplements, stipulated by CEN - TC142, have been allowed for
in order to obtain an accuracy class better than 3 dB:
− The ambient correction factor K3A is ≤ 4 dB
− The difference between background noise sound pressure level and noise
sound pressure level at each measuring point is ≥ 6 dB
Note
The values specified above are emission values and thus do not necessarily also represent
safe workstation values. Since there is no correlation between emission values and
workstation values, these figures cannot be used reliably to determine whether or not further
precautions are necessary. Factors which may influence the currant workstation value include
the duration of exposure, the characteristics of the work room or area, other noise source, the
number of machines and other neighbouring influences. The reliable workstation values may
also vary from country to country. However, the above information is intendend to allow the
user to better estimate potential danger and risk.