You are on page 1of 59

Becker® MAP PILOT

Návod k obsluze
CS_ECE_V2.5_A
Obsah
OBSAH

>>> OBSAH
Obsah 2 Základní popis nabídek 12 Zvláštní cíle 26
>D Bezpečnostní pokyny 4 Hlavní nabídka 12 Zvláštní cíl v okolí nebo v
Becker® MAP PILOT 5 Zadávání údajů pomocí nabídky blízkosti cíle 27
> GB Použití 5 zadání 13 Zvláštní cíl v blízkosti určité adresy 27
Zadávání znaků 13 Přímé zadání zvláštního cíle 28
Vybalení zařízení Becker® MAP
>F Volba ze seznamu 13 Volba cíle z mapy 28
PILOT 5 Zadání zeměpisných souřadnic 29
Znakové sady a speciální znaky 14
>I Kontrola dodávky 5
Přepínání mezi velkými a malými Plánování trasy 30
Obsah balení 5 Vytvoření nové trasy 31
písmeny 14
>E Reklamace 6 Úprava trasy 31
Zacházení s obalem 6
Poruchy 14
>P Content Manager Becker® Dopravní hlášení prostřednictvím
Popis zařízení 6
MAP PILOT 15 služby TMC 32
Akumulátor 6
> NL Spojovací kabel USB 6 Instalace aplikace Content Manager Zobrazení hlášení TMC 32
Becker® MAP PILOT 15 Čtení hlášení 33
> DK Aktualizace map a další funkce 6 Zobrazení dotčené silnice na mapě 33
Spuštění aplikace Content Manager
Registrace 7 Výpočet trasy se zohledněním všech
Becker® MAP PILOT 16
>S Opravy 7 aktuálních hlášení 33
Provoz navigačního systému 17
Emise a likvidace 7 Automatický nový výpočet trasy 33
>N Co je navigace? 17
Všeobecná obsluha 8 Manuální nastavení nového
Naposledy použité cíle 18
> FIN Údržba a péče 8 Použití naposledy použitých cílů 18
výpočtu trasy 34
Prohlášení o kvalitě akumulátoru 9 Cíl uvedený v seznamu 18
Zobrazení mapy 34
> TR Uvedení do provozu 9 Zobrazení a úprava cíle 18 Vyvolání zobrazení mapy 35
Napájecí napětí 10 Domácí adresa 19 Struktura zobrazení mapy 35
> GR Držák zařízení 10 Zobrazení mapy bez navádění
Zadání cíle 20
na cíl 35
> PL Pamě″ ová karta 11 Struktura nabídky zadání cíle 20
Zobrazení mapy s naváděním
Základní obsluha 11 Zadání adresy 20
na cíl 35
> CZ Vyvolání navigačního systému 11 Volba země 21
Dělené zobrazení s naváděním
Výběr a označení položek 11 Volba adresy a spuštění navádění
>H na cíl 36
Přechod zpět 11 na cíl 21
Navigace do cíle se zobrazením
Mazání 12 Hlasové zadání adresy 25
> RUS šipek 37

2
OBSAH >>>
Ovládání zobrazení mapy 37 Nastavení služby TMC 50
Přiblížení mapy 37 Nastavení systému 51 >D
Panel nástrojů Mapa 38 Jazyk 51
Trasa 38 Možnosti designu 51 > GB
Zadat/odstranit zastávku 38 Ochrana PIN 51
TMC na trase 38 Upomínání na aktualizaci map 52 >F
Body POI (Points of Interest – body Informace 52
zájmu) na trase 39 Základní nastavení z výroby 52 >I
Nastavte možnosti trasy 40 Odborné termíny 53
Zobrazení celé trasy 40
>E
Rejstřík 54
Zablokování úseku trasy 41 >P
Poučení 56
Vynechání cílového místa 42
Prohlášení o shodě s předpisy ES 56
Zobrazení seznamu cílů 42 > NL
Zastavení cílové navigace 43 Ekologická likvidace odpadu 57
Zobrazení mapy 43 Ekologická likvidace akumulátorů 58 > DK
Zobrazení polohy 44 Informační povinnost ve smyslu
Opakování oznámení 45 nařízení o likvidaci baterií (BattV) 58 >S
Potlačení oznámení 45 Vyjmutí akumulátoru 58 Informace a údaje uvedené v tomto textu
mohou být změněny bez předchozího >N
Nastavení 46
Nastavení navádění na cíl 46 upozornění. > FIN
Možnosti trasy 46 Žádná část tohoto textu nesmí být pro
Realistické zobrazení křižovatek 47 jakékoli účely kopírována ani jinak > TR
Dopravní značení 47 reprodukována bez výslovného
Doporučení pro volbu jízdního pruhu 47 písemného povolení společnosti > GR
Hlasové výstupy 48 HARMAN/BECKER Automotive
Informace o konkrétních zemích 48 > PL
Systems GmbH. Na veškeré technické
Nastavení mapy 48 > CZ
údaje a nákresy apod. Se vztahuje zákon
Automatické přiblížení 48
o ochraně autorských práv.
Zvláštní cíle na mapě 49
© Copyright 2012, HARMAN/ >H
Omezení rychlosti jízdy 49
Výstrahy pro řidiče 50 BECKER Automotive Systems GmbH > RUS
Všechna práva vyhrazena.
3
>>> BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
BEZPEČNOSTNÍ
Bezpečnostní pokyny
POKYNY

>D
!Bezpečnostní pokyny
> GB • Obsluhovat zařízení je povoleno pouze ve chvíli, kdy to umožňuje dopravní situace a kdy jste si absolutně jisti, že
je to pro vás i ostatní bezpečné a že nebudete omezovat ani obtěžovat jiné účastníky silničního provozu.
>F
V každé situaci je třeba respektovat pravidla silničního provozu. Údaje o cíli se smí zadávat výhradně ve chvíli,
>I kdy vozidlo stojí.
• Navigační systém slouží pouze jako pomůcka. Data a údaje, které poskytuje, nemusí vždy přesně odpovídat
>E skutečnosti. Řidič se musí v každé situaci sám rozhodnout, zda má postupovat podle pokynů systému. Výrobce
>P systému nenese odpovědnost za nesprávné údaje navigačního systému. S ohledem na změny dopravního značení
nebo odlišnosti dat mohou být někdy pokyny systému pro navádění nepřesné nebo nesprávné. Proto má
> NL v silničním provozu nejvyšší prioritu konkrétní dopravní značení a předpisy. Na navigační systém se rozhodně
nelze spolehnout jako na orientační pomůcku při špatné viditelnosti.
> DK
• Zařízení je povoleno používat pouze v souladu s účelem použití, pro který bylo navrženo. Hlasitost navigačního
>S zařízení musí být nastavena tak, aby bylo zřetelně slyšet vnější akustické varovné a výstražné signály.
• V případě poruchy (např. pokud zaznamenáte kouř nebo nezvyklý zápach) je třeba zařízení okamžitě vyjmout.
>N
• Z bezpečnostních důvodů smí zařízení rozebírat jen odborník s příslušnou kvalifikací. Je-li třeba provést opravu,
> FIN obra″ te se na svého prodejce.
• Uživatel nesmí zařízení (kromě přihrádky na akumulátor) ani akumulátor za žádných okolností otevírat.
> TR Zařízení je zakázáno jakkoli upravovat. Porušením tohoto zákazu zaniká povolení k provozu zařízení.
> GR • Používejte pouze originální příslušenství Harman. Jen tak lze zaručit, že budou splněna všechna relevantní
zákonná ustanovení, a předejít zraněním a vzniku věcných škod. Vyřazená zařízení a akumulátory zlikvidujte
> PL podle platných zákonných ustanovení o ekologické likvidaci odpadových materiálů.
> CZ • Při neodborném používání zaniká nárok na záruku! Tyto bezpečnostní pokyny platí také pro originální
příslušenství Harman.
>H

> RUS

4
BECKER® MAP PILOT >>>
Použití zvoleného nastavení vás systém Obsah balení
BECKER®
Becker® MAP
MAPPILOT
PILOT

v případě dopravní zácpy navede buď >D


V systému Becker® MAP PILOT automaticky, nebo na základě dotazu na
získáváte výkonný navigační modul objízdnou trasu. > GB
určený k použití ve vozidlech 1
MercedesBenz. Systém Becker® MAP >F
Vybalení zařízení
PILOT lze doplnit příslušenstvím
Becker® MAP PILOT >I
„Příprava na systém Becker® MAP
PILOT“ a „Becker® MAP PILOT >E
(včetně přípravy)“. Zařízení Upozornění:
a příslušenství je třeba chránit před Zařízení Becker® MAP PILOT se 2 3 >P
vlhkostí a znečištěním. dodává v ochranném obalu. Pokud
> NL
zjistíte, že obal nebo jeho obsah
vykazuje známky vážného poškození, > DK
zařízení již dále nerozbalujte. Obra″ te 1 Becker® MAP PILOT
se na svého prodejce. 2 Návod k montáži >S
3 Kabel USB
>N
Kontrola dodávky > FIN
Před uvedením zařízení Becker® MAP
PILOT do provozu zkontrolujte, zda je > TR
Při použití systému GPS (Global zařízení nepoškozené a úplné.
> Opatrně zařízení vybalte > GR
Positioning System) již nebudete muset
zdlouhavě hledat v automapě. a zkontrolujte. > PL
Zařízení Becker® MAP PILOT je
vybaveno funkcí TMC. Tato funkce > CZ
umožňuje přijímat aktuální dopravní >H
hlášení. Informuje tak řidiče
o případných dopravních potížích. Podle > RUS

5
>>> BECKER® MAP PILOT
Reklamace Popis zařízení Spojovací kabel USB
>D Než přistoupíte k reklamaci, informujte Pomocí dodaného spojovacího kabelu
se prosím o možnostech řešení potíží na Zařízení Becker® MAP PILOT sestává USB je možné zařízení Becker® MAP
> GB internetových stránkách ze základního přístroje Becker® MAP PILOT připojit k běžným osobním
www.beckermappilot.com (v částech PILOT a příslušenství, které je součástí počítačům s rozhraním USB. 8GB
>F dodávky.
„FAQ“ a „Software Update“). Pokud se pamě″ flash zařízení Becker® MAP
>I potíže nepodaří vyřešit ani na základě Upozornění: PILOT a případně také vloženou kartu
těchto informací, obra″ te se na svého Základní přístroj ani jednotlivé části SD lze prostřednictvím počítače
>E prodejce. spravovat jako vyměnitelné pamě″ ové
příslušenství není dovoleno otevírat ani
>P jakkoli upravovat. úložiště.
Zacházení s obalem
> NL Originální obal skladujte minimálně po Aktualizace map a další
dobu platnosti záruky na suchém místě. Akumulátor funkce
> DK Když je zařízení Becker® MAP PILOT
Upozornění: vloženo do držáku a je zapnuto Podoba ulic a cest se neustále mění.
>S
Odpadový materiál je třeba zlikvidovat zapalování vozidla, integrovaný Abyste vždy snadno a pohodlně dorazili
>N podle norem a zákonů platných akumulátor se nabíjí. do cíle, potřebujete nejaktuálnější
v konkrétní zemi. Obal nesmí být informace a mapy. Zařízení může být
> FIN spálen. V závislosti na místních
Upozornění:
navíc v rámci vývoje vybaveno novými
nařízeních upravujících zacházení Při připojení k počítači je zařízení funkcemi.
> TR Becker® MAP PILOT napájeno
s obalovými materiály je možné obal Mapy používané v zařízení Becker®
> GR odevzdat přímo v místě zakoupení. prostřednictvím spojovacího kabelu, MAP PILOT lze snadno aktualizovat
a nespotřebovává tedy energii pomocí aplikace popsané v části
> PL z akumulátoru. „Content Manager Becker® MAP
> CZ PILOT“ na straně 15.

>H

> RUS

6
BECKER® MAP PILOT >>>
Registrace
>D
Jako uživatelé zařízení se můžete
zaregistrovat v naší softwarové službě. > GB
Díky tomu vás budeme moci pravidelně
informovat o dostupných aktualizacích >F
a dalších novinkách.
>I
Registrovat se můžete online na >E
domovské stránce společnosti Becker
(www.beckermappilot.com). >P

> NL
Opravy
> DK
Zařízení se nesmí ani v případě závady
rozmontovávat. Místo toho se obra″ te >S
na svého prodejce.
>N
Emise a likvidace > FIN
Údaje o emisích, elektromagnetické
kompatibilitě a ekologické likvidaci > TR
naleznete v části „Poučení“ na straně 56. > GR

> PL

> CZ

>H

> RUS

7
>>> VŠEOBECNÁ OBSLUHA
Údržba a péče Zařízení bylo navrženo a vyrobeno • Zařízení neskladujte v prostředí
VŠEOBECNÁ
Všeobecná obsluha
OBSLUHA

>D s maximální péčí. Náležitou pozornost s nízkou teplotou. Po spuštění


Zařízení nevyžaduje žádnou údržbu. je třeba věnovat také jeho údržbě. Aby podchlazeného zařízení a jeho zahřátí
> GB K čištění zařízení používejte běžné vám dlouho sloužilo, dodržujte na provozní teplotu se uvnitř může
čisticí prostředky na elektroniku. Na doporučení uvedená v následujícím nahromadit kondenzační vlhkost
>F povrch zařízení je nanášejte vlhkým seznamu. a může dojít k poškození
měkkým hadříkem. elektronických součástí.
>I • Chraňte zařízení a jeho příslušenství
!Nebezpečí! před mokrem a vlhkostí! Pokud se • Chraňte zařízení před pádem, nárazy
>E zařízení dostane do kontaktu s vodou, a otřesy. Neodbornou manipulací je
Nebezpečí smrtelného úrazu okamžitě jej vypněte a odpojte možné poškodit vnitřní součásti
>P elektrickým proudem. napájení. Poté jej nechte vyschnout při zařízení.
> NL Před čištěním zařízení, dodávaných pokojové teplotě. • K čištění v žádném případě
součástí a příslušenství zařízení vždy
• Zařízení neskladujte ani nepoužívejte nepoužívejte žíravé chemikálie ani
> DK vypněte a odpojte napájecí zdroj.
v prašném a špinavém prostředí. agresivní a abrazivní čisticí
>S • Zařízení neskladujte v prostředí prostředky.
Upozornění:
s vysokou teplotou. Vysoké teploty Všechny výše uvedené pokyny platí jak
>N Nikdy nepoužívejte agresivní pro samotné zařízení, tak pro
mohou zkrátit životnost všech
a abrazivní čisticí prostředky ani akumulátor a ostatní příslušenství.
> FIN elektronických součástí, poškodit
utěrky, které by mohly poškrábat Pokud by některá ze součástí
akumulátory a zdeformovat nebo
povrch zařízení.
> TR roztavit některé plastové části. nefungovala správně, obra″ te se na
Zařízení nesmí být vystaveno působení svého specializovaného prodejce.
> GR vody.

> PL

> CZ

>H

> RUS

8
VŠEOBECNÁ OBSLUHA >>>
Prohlášení o kvalitě Uvedení do provozu
>D
akumulátoru Až zařízení Becker® MAP PILOT 4
Kapacita akumulátoru zařízení Becker® vybalíte a přesvědčíte se, že není 2 > GB
MAP PILOT se snižuje s každým poškozeno, můžete jej uvést do provozu.
Akumulátor je při dodání vložen >F
cyklem nabití a vybití. K postupnému
v zařízení. Aby se předčasně nevybil, je
snižování kapacity může vést rovněž >I
neodborné skladování akumulátorů při mezi ním a zařízením vložena fólie,
3
příliš vysoké nebo naopak příliš nízké která brání vytvoření kontaktu. Tuto >E
teplotě. V důsledku toho se může fólii je třeba ze zařízení vyjmout.
> Zvedněte akumulátor 2 za 3 >P
podstatně zkrátit provozní doba zařízení
i v případě, že byl akumulátor plně výstupek. > NL
nabit. 4 > Tuto fólii 4 je třeba ze zařízení
Akumulátor je v každém případě 1 vyjmout. > DK
dimenzován tak, aby jej bylo možné Upozornění: >S
nabíjet a vybíjet i po uplynutí provozní
Prosím, ujistěte se, že fólii je zcela
doby 6 měsíců od zakoupení zařízení.
odstraněn z kontaktů baterie. >N

Nyní zařízení Becker® MAP PILOT > FIN


zasuňte do držáku tak, jak je popsáno
> Zlehka zatlačte na kryt baterie na > TR
v části „Držák zařízení“ na straně 10.
spodní straně zařízení 1 a posuňte
> GR
kryt ve směru šipek.
> PL

> CZ

>H

> RUS

9
>>> VŠEOBECNÁ OBSLUHA
Napájecí napětí Držák zařízení Chcete-li zařízení Becker® MAP
>D PILOT z držáku vyjmout, zatlačte na
Zařízení Becker® MAP PILOT K uložení zařízení Becker® MAP pojistku na přední straně držáku.
> GB obsahuje vestavěný akumulátor. Když je PILOT slouží držák umístěný
zařízení Becker® MAP PILOT v přihrádce spolujezdce. Upozornění:
>F umístěno v držáku a je zapnuto Pojistku je možné vyjmout. Pokud je
zapalování vozidla, akumulátor se pojistka vyjmuta, zařízení Becker®
>I
nabíjí. MAP PILOT nelze uvolnit. Tím je
>E zařízení zajištěno proti případné
Upozornění: krádeži.
>P Pokud je akumulátor zcela vybitý, Pojistku lze za účelem uvolnění
zařízení Becker® MAP PILOT je zařízení Becker® MAP PILOT
> NL možné znovu zapnout až po minutě zasunout pouze jedním směrem.
nabíjení.
> DK Zařízení Becker® MAP PILOT se
>S uvolní a mírně se vysune. Nyní je možné
zařízení Becker® MAP PILOT vyjmout
>N z držáku.

> FIN
> TR

> GR

> PL

> CZ

>H

> RUS

10
VŠEOBECNÁ OBSLUHA >>>
Pamě″ ová karta Základní obsluha Máte-li tedy vybrat určitou položku,
znamená to, že nejprve otočným >D
Zařízení Becker® MAP PILOT je Zařízení Becker® MAP PILOT se ovladačem položku označíte a poté
vybaveno slotem pro pamě″ ovou kartu ovládá pomocí ovládacích prvků otočný ovladač stisknete. > GB
SD. vestavěného audiosystému. Navigační
pokyny se navíc zobrazují také na Upozornění: >F
kombinovaném přístrojovém panelu Otočný ovladač lze navíc zatlačit do
>I
vozidla. osmi různých směrů. V návodu budou
vždy uvedeny přesné pokyny. >E
Vyvolání navigačního systému
> Stiskněte tlačítko NAVI na >P
Přechod zpět
audiosystému. Ze všech úrovní nabídky lze přejít > NL
Zobrazí se navigační systém. o jednu úroveň výše stisknutím tlačítka
Upozornění: L. > DK
Chcete-li navigační systém opustit, Upozornění: >S
Je umístěna na pravé straně zařízení stiskněte dané tlačítko audiosystému.
Becker® MAP PILOT. Zásuvka na Tlačítko L se nachází nalevo od >N
kartu je opatřena odpruženým otočného voliče.
Výběr a označení položek > FIN
mechanizmem pro aretaci a vysunutí
Zařízení Becker® MAP PILOT se Pokud právě probíhá navádění na cíl (je
karty.
ovládá prostřednictvím volby nebo aktivní zobrazení navádění na cíl), po > TR
označovaní položek v jednotlivých stisknutí tlačítka L se otevře hlavní
nabídkách. > GR
nabídka.
K tomu slouží otočný ovladač > PL
vestavěného audiosystému. Otáčením
otočného ovladače lze přecházet mezi > CZ
jednotlivými položkami. V tomto
návodu k obsluze se této činnosti říká >H
„označení“. > RUS

11
>>> VŠEOBECNÁ OBSLUHA
Mazání Základní popis nabídek V pravém dolním rohu displeje se
>D Při zadávání údajů lze pomocí tlačítka zobrazuje počet aktuálně dostupných
C smazat konkrétní znaky. Při obsluze se používají různé nabídky navigačních satelitů.
> GB a okna pro zadání.
Upozornění:
Pokud je aktivní navádění na cíl, ve
>F
Tlačítko C se nachází napravo od Hlavní nabídka spodním řádku se zobrazuje aktuální
>I otočného ovladače. Nejvyšší úrovní nabídky je hlavní cílová adresa.
nabídka. Prostřednictvím hlavní
>E
nabídky lze vyvolat různé funkce
>P zařízení Becker® MAP PILOT.

> NL

> DK
Navádění na cíl je možné přerušit
>S posunutím otočného ovladače směrem
dozadu a jeho následným stisknutím.
>N Navádění na cíl je možné přerušit také
Informace k jednotlivým funkcím
stisknutím tlačítka C v hlavní
> FIN naleznete v následujících kapitolách.
Kromě možnosti spuštění jednotlivých nabídce.
> TR funkcí hlavní nabídka nabízí také další
> GR informace, případně další možnosti
ovládání.
> PL

> CZ

>H

> RUS

12
VŠEOBECNÁ OBSLUHA >>>
Zadávání údajů pomocí Zadávání znaků Volba ze seznamu
nabídky zadání Znaky se volí pomocí otočného Pokud jste již zadali několik písmen, >D
ovladače. můžete cíl vybrat také prostřednictvím
V některých případech je nutné zadat seznamu. > GB
potřebné údaje pomocí nabídky zadání. > V nabídce zadání posuňte otočný
>F
ovladač směrem dolů.
>I
>E
Zařízení Becker® MAP PILOT během >P
zadávání navigačního cíle porovnává
Nabídka zadání, kterou následně přepíší uvedená data se souborem uložených > NL
zadané znaky, se zobrazuje v horním dat. > Pomocí otočného ovladače vyberte ze
řádku. Prostřední řádek slouží k výběru > DK
Nabízí pak výběr pouze těch písmen, seznamu požadovanou položku.
znaků. Ve spodním řádku se například která mohou být pro doplnění zadání Vybraná položka se použije a seznam se >S
při zadávání místa zobrazí seznam míst, potřebná. zavře.
která odpovídají aktuálně zadaným Jakmile je zadán dostatečný počet >N
znakům. písmen, automaticky se zobrazí seznam.
> FIN
Upozornění: z něj můžete pomocí otočného ovladače
Pokud vozidlo jede rychlostí vyšší než vybrat požadovanou položku. > TR
5 km/h, nejsou k dispozici nabídky Upozornění: > GR
zadání, které neslouží k zadání cíle . Je-
li v takové situaci některá z těchto Stisknutím tlačítka C lze smazat > PL
nabídek otevřena, zobrazí se poslední zadaný znak.
upozornění na zablokování nabídky. Volbou znaku „_“ (podtržení) > CZ
Pokud se rychlost vozidla sníží pod z nabídky zadání lze vložit mezeru.
>H
hranici 3 km/h, nabídky se opět
odblokují. > RUS

13
>>> VŠEOBECNÁ OBSLUHA
Znakové sady a speciální znaky Přepínání mezi velkými a malými Poruchy
>D Pro nabídku zadání je možné nastavit písmeny
některou ze znakových sad. Při zadávání textu lze přepínat mezi Pokud dojde k poruše zařízení nebo
> GB psaním velkých a malých písmen operačního systému, zobrazí se patřičné
a automatickým režimem. hlášení.
>F Poruchu se můžete pokusit sami
2 odstranit:
>I
> Vyjměte zařízení Becker® MAP
>E PILOT z držáku podle postupu
popsaného v části „Držák zařízení“ na
>P > Volbou možnosti 1 přepněte na straně 10.
výběr speciálních znaků nastavené 1 2 3 > Chvíli vyčkejte a poté zařízení
> NL znakové sady.
> Vyberte požadovanou funkci pomocí Becker® MAP PILOT zasuňte zpět do
Nebo:
> DK otočného ovladače. držáku.
> Volbou možnosti 2 přepínejte mezi Nebo:
>S jednotlivými znakovými sadami. • 1 označuje zadávání velkých
> Stiskněte (např. hrotem kuličkového
písmen.
pera) tlačítko Reset na přední straně
>N • 2 označuje automatický režim. zasunutého zařízení Becker® MAP
V tomto režimu je při zadávání první
> FIN PILOT.
písmeno velké a následující písmena Zařízení Becker® MAP PILOT se
> TR malá. restartuje.
• 3 označuje zadávání malých písmen.
> GR
Pokud se chybové hlášení zobrazí znovu
> PL nebo pokud zařízení nefunguje správně
z jiných důvodů, obra″ te se na svého
> CZ prodejce.
>H

> RUS

14
VŠEOBECNÁ OBSLUHA >>>
Content Manager • připojení k Internetu s rychlostí vyšší
Upozornění:
než 2 Mbit/s, >D
Becker® MAP PILOT • nejméně 10 GB volného místa na
Pokud se instalace nespustí
automaticky, vyhledejte ve > GB
Content Manager Becker® MAP PILOT pevném disku.
vyměnitelném pamět’ovém zařízení v
je aplikace pro osobní počítače, která >F
adresáři „Content Manager“ soubor
disponuje řadou důležitých funkcí, které Instalace aplikace Content Setup.exe a spust’te jej.
vám pomohou se správou obsahu
Manager Becker® MAP PILOT >I
zařízení Becker® MAP PILOT. > Postupujte podle pokynů
Aplikace Content Manager Becker® Při instalaci aplikace Content Manager zobrazovaných na obrazovce. >E
MAP PILOT slouží k: Becker® MAP PILOT do počítače Po ukončení instalace je možné aplikaci >P
• ukládání informací ze zařízení postupujte následujícím způsobem: Content Manager Becker® MAP PILOT
Becker® MAP PILOT do počítače > Dodaným kabelem USB propojte spustit. > NL
a jejich obnovení v zařízení Becker® konektor USB zařízení Becker® MAP Proces instalace je tímto ukončen.
PILOT a konektor USB počítače. > DK
MAP PILOT,
• stahování aktuálních dat z Internetu Upozornění: >S
a jejich instalaci do zařízení Becker® Při prvním připojení zařízení Becker®
MAP PILOT. >N
MAP PILOT k počítači se nainstalují
Pokud chcete použít aplikaci Content všechny potřebné programy a zobrazí > FIN
Manager Becker® MAP PILOT, budete se hlášení „Zařízení je připraveno
potřebovat dodaný kabel USB a počítač, k použití“. > TR
který splňuje předepsané minimální
požadavky: Zařízení Becker® MAP PILOT se > GR
v počítači po krátké chvíli zobrazí jako
• Operační systém Microsoft Windows > PL
vyměnitelné datové úložiště.
XP (SP2), Vista nebo Windows 7,
• prohlížeč Microsoft Internet Explorer > CZ
Nyní by se měla automaticky spustit
verze 7 nebo vyšší, instalace. >H
• počítač s rozhraním USB 2.0,
> RUS

15
>>> VŠEOBECNÁ OBSLUHA
Spuštění aplikace Content
>D Manager Becker® MAP
> GB
PILOT
> Dodaným kabelem USB propojte
>F konektor USB zařízení Becker® MAP
>I PILOT a konektor USB počítače.
Zařízení Becker® MAP PILOT se
>E v počítači po krátké chvíli zobrazí jako
vyměnitelné datové úložiště.
>P > Klepněte v počítači na položky Start >
Všechny programy.
> NL
> Vyberte položku Content Manager.
> DK > Klepněte na položku Content
Manager.
>S Aplikace Content Manager Becker®
>N MAP PILOT se spustí.

> FIN
> TR

> GR

> PL

> CZ

>H

> RUS

16
PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU >>>
Co je navigace? K určení polohy jsou třeba signály
PROVOZ
Provoz navigačního
NAVIGAČNÍHO
systému SYSTÉMU

z minimálně tří satelitů, při použití !Bezpečnostní pokyny


>D
Slovem navigace (lat. navigare = signálu od čtvrtého či dalšího satelitu lze • Bezpečnost jízdy podle pravidel
cestovat k moři) se obecně rozumí určit také nadmořskou výšku. silničního provozu musí být vždy na > GB
určení aktuální polohy vozidla, určení Určení směru a vzdálenosti od cíle prvním místě. Navigační systém
směru a vzdálenosti k požadovanému slouží pouze jako pomůcka. Data >F
probíhá v případě zařízení Becker®
cíli a určení a sledování předem MAP PILOT pomocí navigačního a údaje, které poskytuje, nemusí vždy >I
definované trasy až k cíli. Jako vodítko počítače a digitální mapy uložené přesně odpovídat skutečnosti. Řidič
se při navigaci používají mimo jiné v interní paměti. se musí v každé situaci sám >E
hvězdy, výrazné body, kompas Navádění na cíl má z bezpečnostních rozhodnout, zda má postupovat podle
a satelity. pokynů systému. >P
důvodů převážně formu hlasových
Zařízení Becker® MAP PILOT určuje pokynů. Jako pomůcka slouží také Výrobce systému nenese > NL
aktuální polohu vozidla prostřednictvím zobrazení směru jízdy a zobrazení odpovědnost za nesprávné údaje
přijímače GPS. Systém Global mapy. navigačního systému. > DK
Positioning System (GPS) vyvinula • Při prvním uvedení do provozu může
v 70. letech 20. Století americká armáda >S
určení polohy trvat až 30 minut.
jako naváděcí systém zbraní.
• Dopravní značení a místní úpravy >N
Systém GPS využívá celkem 24 satelitů,
dopravních předpisů mají vždy
které krouží kolem Země a vysílají
přednost před pokyny navigačního > FIN
signály. Přijímač GPS tyto signály
systému. > TR
přijímá a podle doby trvání přenosu
• Dopravní navádění se vztahuje
signálu počítá vzdálenost od
výlučně na osobní vozidla. Speciální > GR
jednotlivých satelitů. Na základě té pak
doporučení pro jízdu zohledňující
dokáže určit aktuální zeměpisnou > PL
předpisy pro jiné kategorie vozidel
polohu.
(např. pro nákladní vozidla) nejsou > CZ
k dispozici.
• Údaje o cíli se smí zadávat výhradně >H
ve chvíli, kdy vozidlo stojí. > RUS

17
>>> PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU
Naposledy použité cíle Upozornění: Použití naposledy použitých
>D cílů
V nabídce naposledy použitých cílů se Do seznamu cílů se automaticky uloží
> GB zobrazuje seznam posledních maximálně 200 posledních cílů. Je-li
naplněna kapacita paměti, nejstarší cíl Cíl uvedený v seznamu
dosažených cílů a uložených cílů, které
>F je automaticky vymazán a nahrazen Cíle, které jsou k dispozici v nabídce
zde lze přímo vybrat.
naposledy použitých cílů, jsou uvedeny
> V hlavní nabídce zvolte tlačítko novým cílem. Důležité cíle je však
>I v seznamu.
Poslední cíle. možné chránit.
Chráněná položka je označena > Chcete-li spustit výpočet trasy,
>E
symbolem . vyberte ze seznamu pomocí otočného
>P Zvolíte-li domácí adresu a tato adresa ovladače požadovaný cíl.
nebyla ještě definována, budete Výpočet se spustí.
> NL Po dokončení výpočtu se zobrazí mapa
vyzváni k jejímu zadání.
a začne navádění na cíl.
> DK

>S Pokud jste již uložili svou domácí Zobrazení a úprava cíle
adresu, můžete výběrem posledního cíle Každý cíl uvedený v nabídce naposledy
>N spustit navádění na domácí adresu použitých cílů lze zobrazit a upravit.
(Domov). > Pomocí otočného ovladače označte
> FIN Na dalších řádcích se zobrazují cíle v seznamu požadovaný cíl.
> TR posledních uskutečněných jízd > Posuňte otočný ovladač směrem
a uložené cíle. doprava.
> GR

> PL

> CZ

>H

> RUS

18
PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU >>>
Volba Význam Domácí adresa
Volba Význam
Odstranit Cíl uvedený v seznamu Pokud otočným ovladačem vyberete >D
Zobrazit Zobrazí se údaje o cíli. možnost Domov a ještě nebyla určena
Prostřednictvím této záznam posledních cílů bude
podrobnosti domácí adresa, budete vyzváni k jejímu > GB
položky můžete vymazán.
zadání.
zobrazit cíl na mapě, Vymazat Ze seznamu budou >F
> Chcete-li zadat adresu, vyberte
zobrazit trasu nebo všechny vymazány všechny cíle
možnost Ano. >I
spustit navádění na cíl. i domácí adresa.
Podle popisu uvedeného v části „Zadání
Pojmenovat Umožňuje přejmenovat cíle“ na straně 20 zadejte adresu. >E
záznam cíl. Je-li cíl
pojmenován, je Upozornění: >P
automaticky chráněn. Cíl lze zvolit také prostřednictvím
> NL
Chránit Cíl bude chráněn proti položek Nastavit aktuální polohu
záznam automatickému a Vyberte z posledních cílů. > DK
vymazání z paměti cílů.
>S
Tato funkce je
k dispozici pouze >N
u nechráněných cílů.
Odebrat Vypne se ochrana cíle. > FIN
ochranu Tato funkce je > TR
k dispozici pouze
u chráněných cílů. > GR
Posunout Cíl se přesune o jednu
> PL
nahoru / pozici dopředu nebo
Posunout dozadu. Přesunutý cíl > CZ
dolů bude automaticky
chráněn. >H

> RUS

19
>>> PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU
Zadání cíle • Zadejte bod zájmu Zadání adresy
>D Pomocí položky Zadejte bod zájmu
Cíl je možné zadat několika způsoby. > V nabídce zadání cíle zvolte položku
můžete zvolit jakýkoli zvláštní cíl,
> V hlavní nabídce zvolte položku Zadat adresu.
> GB např. letiště, přístav, restauraci, hotel,
Zadejte cíl. Zobrazí se nabídka zadání adresy. V poli
čerpací stanici nebo veřejnou instituci,
>F je vložena naposledy zadaná adresa.
a spustit navádění na tento cíl.
>I Viz část „Zvláštní cíle“ na straně 26.
• Vybrat na mapě
>E Pomocí položky Vybrat na mapě
>P můžete zvolit konkrétní cíl přímo na
mapě a spustit navádění na tento cíl.
> NL Zobrazí se nabídka zadání cíle. Viz část „Volba cíle z mapy“ na
straně 28.
> DK
Struktura nabídky zadání • Zadejte geograf. souřadnice
>S cíle Prostřednictvím položky Zadejte
geograf. souřadnice můžete zadat
>N • Zadat adresu zeměpisné souřadnice konkrétního
Pomocí položky Zadat adresu je cílového bodu a spustit navádění na
> FIN možné provádět různé kroky – od cíl.
zvolení adresy až po spuštění Viz část „Zadání zeměpisných
> TR
navádění na cíl. souřadnic“ na straně 29.
> GR Viz část „Zadání adresy“ na straně 20.
• Plánování trasy
> PL Pomocí položky Plánování trasy
můžete naplánovat trasu s několika
> CZ vloženými průběžnými cíli.
Viz část „Plánování trasy“ na
>H straně 30.
> RUS

20
PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU >>>
Volba země Volba adresy a spuštění navádění Volba obce
na cíl Zadání cílové obce lze provést buď >D
Upozornění:
zadáním názvu, nebo poštovního
Pokud byla cílová země zadána již směrovacího čísla. > GB
dříve, zůstává v platnosti, dokud Při zadávaní písmen obce zařízení
nevyberete jinou zemi. >F
Becker® MAP PILOT zobrazuje možné
návrhy. Pokud nechcete zobrazený >I
návrh přijmout, pokračujte jednoduše
v zadávání dalších písmen názvu obce. >E
V nabídce zadání adresy jsou k dispozici
Zařízení Becker® MAP PILOT
tato pole: >P
automaticky vylučuje všechny
• obec,
nepovolené kombinace písmen > NL
• poštovní směrovací číslo, a poštovních směrovacích čísel
> Chcete-li přejít k seznamu zemí, • ulice a číslo domu, > DK
a aktivuje pouze ta písmena, resp.
vyberte položku s cílovou zemí.
• příčné ulice jako pomůcka pro číslice, která obsahuje jméno či PSČ
Zobrazí se seznam zemí. >S
orientaci. exitující obce.
Kromě toho máte možnost: >N
• přímo spustit navádění na cíl; > FIN
• vyhledat zvláštní cíl v blízkosti
zadané adresy (Vyberte bod zájmu). > TR
Zadání probíhá způsobem, který je > GR
> Zvolte požadovanou zemi. popsán v části „Zvláštní cíl v blízkosti
> Zadejte postupně písmena názvu
určité adresy“ na straně 27; > PL
cílového místa nebo číslice
• uložit cíl i s názvem do seznamu
poštovního směrovacího čísla. > CZ
naposledy použitých cílů;
• zobrazit trasu na mapě. Upozornění: >H
Chcete-li zadat dvě slova, je třeba je
oddělit znakem „_“ (podtržení). > RUS

21
>>> PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU
Je-li zadán dostatečný počet písmen, Volba ulice Volba příčné ulice
>D automaticky se otevře seznam, z něhož V nabídce Ulice můžete samostatně Po zadání cílového místa a cílové ulice
můžete vybrat obec. K tomuto seznamu zadat název ulice a číslo domu. můžete cíl upřesnit zadáním ulice, která
> GB můžete přejít i dříve, tak, že během Zařízení Becker® MAP PILOT křižuje cílovou ulici.
zadávání znaků posunete otočný automaticky vylučuje všechny nemožné
>F Upozornění:
ovladač směrem dolů. Poté můžete ze kombinace písmen a aktivuje pouze ta
seznamu zvolit požadovanou obec. písmena, která vedou k zadání existující Místo příčné ulice můžete zadat také
>I
ulice. číslo domu. Zadání obou údajů
>E Číslo domu je možné zvolit teprve současně však není možné.

>P
tehdy, když je zvolena ulice a v datech > Zvolte položku Křižovatka.
jsou k této ulici k dispozici čísla domů. Zobrazí se nabídka zadání pro název
> NL > Postupně vyberte písmena názvu příčné ulice.
cílové ulice. > Postupně vyberte písmena názvu
> DK příčné ulice.
Je-li zadáno dost písmen, automaticky Pokud jste již zadali několik písmen
>S se otevře seznam, z něhož můžete vybrat požadované ulice, automaticky se
>N ulici. k tomuto seznamu můžete přejít zobrazí seznam.
i dříve, tak, že během zadávání znaků K tomuto seznamu můžete přejít i dříve,
> FIN posunete otočný ovladač směrem dolů. tak, že během zadávání znaků posunete
Poté můžete ze seznamu zvolit otočný ovladač směrem dolů. Poté
> TR požadovanou ulici. můžete ze seznamu zvolit požadovanou
> GR příčnou ulici.

> PL

> CZ

>H

> RUS

22
PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU >>>
Volba čísla domu Zobrazení trasy Za okamžik se zobrazí alternativní trasy.
Po zadání cílového místa a ulice můžete Po zadání adresy se v nabídce zadání >D
cíl upřesnit zadáním čísla domu. adresy aktivuje možnost zobrazení trasy
k cíli na mapě. > GB
Upozornění:
> Posuňte otočný ovladač směrem
Místo čísla domu můžete zadat také >F
doprava.
příčnou ulici. Zadání obou údajů > Chcete-li zobrazit trasu na mapě, >I
současně však není možné. vyberte položku Zobr. trasu. V oblasti napravo se zobrazí barvy
> Zvolte položku Č. Proběhne výpočet trasy. >E
jednotlivých tras, jejich délka a přibližná
Zobrazí se nabídka zadání čísla domu. doba jízdy. >P
> Zadejte číslo domu. > Zvolte požadovanou trasu.
> Z automaticky zobrazeného seznamu Provede se její výpočet a spustí se > NL
vyberte požadované číslo domu. navigování.
> DK

>S
Výběrem položky Spustit můžete přímo
z tohoto zobrazení spustit navádění na >N
cíl.
> FIN
Další možnosti ovládání pro toto > TR
zobrazení jsou popsány v části
„Zobrazení celé trasy“ na straně 40. > GR

> PL
Kromě těchto popsaných funkcí můžete
zobrazit také alternativní trasy. > CZ
> Vyberte položku Možnosti a zvolte
možnost Alternativní trasy. >H

> RUS

23
>>> PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU
Zobrazení cíle na mapě Spuštění navádění na cíl
>D > V nabídce zadávání adresy posuňte > Navádění na cíl zahájíte tak, že
otočný ovladač směrem doprava. v nabídce zadání adresy zvolíte
> GB > Zvolte položku Na mapě. položku Spustit navigaci.
Zobrazí se mapa a na ní cíl.
>F

>I Uložení cíle > Vyberte alternativní trasy pro možnost


> V nabídce zadávání adresy posuňte Vypočítat alternativní trasy. Poté
>E otočný ovladač směrem doprava. zvolte některou ze zobrazených tras.
> Zvolte položku Uložit.
>P nebo
> Zadejte požadovaný název. Při výpočtu trasy budou zpracována > Zvolte možnost Použít trasu: a
> NL Cíl se uloží také do seznamu naposledy všechna dosud zadaná data. vyberte zobrazenou trasu.
použitých cílů. Zobrazí se mapa a spustí se navigace.
> DK Poznámka:
Ikony nad adresou označují veškeré
>S Pokud je navigace již spuštěna,
filtry, které jste mohli aktivovat (např. alternativní trasy nelze vybírat. Budete
>N nezpevněné vozovky nebo zpoplatněné dotázáni, zda má nové cílové místo
silnice). nahradit původní cíl, nebo zda se má
> FIN
Pokud navigace není dosud aktivní, ale použít jako zastávka.
> TR je zapnuta funkce pro alternativní volbu
trasy, viz část „Možnosti trasy“ na
> GR straně 46 lze alternativní trasy vypočítat
> PL v následující nabídce.

> CZ

>H

> RUS

24
PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU >>>
Hlasové zadání adresy
Hlasové zadání adresy můžete >D
uskutečnit volbou možnosti
v nabídce zadání adresy nebo volbou > GB
možnosti PTT v hlavní nabídce.
>F
Pokud je volant vozidla vybaven
> Zvolte možnost Přidat jako zastávku tlačítkem hlasového ovládání, můžete Jakmile se vedle stylizovaného obličeje >I
nebo Nahradit starý cíl. zadání spustit také stisknutím tohoto zobrazí čáry, můžete vyslovit adresu.
tlačítka. >E
Pokud již probíhá jiné navádění na cíl Upozornění:
a byl již zadán i průběžný cíl, zařízení Upozornění: >P
• Pokud se v cílové zemi hovoří více
zobrazí dotaz, zda má nový cíl nahradit • Hlasem lze zadat pouze jednu adresu. jazyky (např. ve Švýcarsku), lze > NL
starý cíl, nebo průběžný cíl. Ovládání seznamu hlasem není volbou možnosti Změnit jazyk vybrat
možné. jiný jazyk. > DK
• Hlasem nelze zadat cílovou zemi. • Můžete zadat celou adresu nebo >S
• Symbol označuje v seznamu pouze její část.
zemí země, pro které je k dispozici Lze zadat například: >N
možnost hlasového zadání adresy. – obec – ulici – číslo domu
Není-li hlasové ovládání možné, – obec – ulici > FIN
> Zvolte možnost Nahradit zastávku nelze položky a PTT vybrat. – obec > TR
nebo Nahradit starý cíl. • Adresu a číslo domu je třeba vyslovit
> Vyslovte adresu.
v jazyce cílové země. > GR
Po aktivaci funkce se zobrazí informace > PL
o tom, jakým způsobem máte vyslovit
adresu. > CZ

>H

> RUS

25
>>> PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU
Pokud je zadání jednoznačné, zobrazí se Následuje příklad seznamu, ze kterého Zvláštní cíle
>D po krátké době vyplněná nabídka zadání lze vybrat požadovanou obec.
Ke zvláštním cílům (neboli bodům
adresy.
> GB zájmu) patří např. letiště, přístavy,
restaurace, hotely, čerpací stanice
>F a veřejné instituce. Zvláštní cíle můžete
použít jako navigační cíle.
>I > V nabídce zadání cíle zvolte položku
Zadejte bod zájmu.
>E
V případě výběru položek označených
>P Pokud zobrazená adresa neodpovídá symbolem se zobrazí další seznam.
vysloveným údajům, můžete provést Tento seznam je potřebný například
> NL odpovídající změny. v případě, že se stejný název obce ve
Pokud je adresa správná, můžete podle vybrané zemi vyskytuje vícekrát.
> DK
uvedených pokynů (str. 24) spustit
>S navádění do zadaného cílového místa, Pokud jste v seznamech vybrali
Zobrazí se nabídka zvláštních cílů.
zobrazit trasu nebo adresu uložit. požadované místo nebo ulici, zobrazí se
>N Můžete si vybrat mezi:
po krátké době vyplněná nabídka zadání
Pokud není zadání jednoznačné nebo adresy. • volbou zvláštního cíle v okolí,
> FIN • volbou zvláštního cíle v blízkosti
pokud zařízení Becker® MAP PILOT Poté můžete podle pokynů uvedených
> TR nemohlo zadané údaje jednoznačně na str. 24 spustit navigaci do zadaného určité adresy,
přiřadit, zobrazí se odpovídající cílového místa, zobrazit trasu nebo • volbou zvláštního cíle v blízkosti
> GR seznamy. Pomocí těchto seznamů uložit adresu. cíle a
můžete vybrat adresu. • přímým zadáním zvláštního cíle.
> PL
S ohledem na zadané údaje se může
> CZ zobrazit seznam s názvy obcí, seznam
s názvy ulic nebo kombinovaný seznam
>H s názvy obcí a ulic.
> RUS

26
PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU >>>
Zvláštní cíl v okolí nebo Pokud jste zvolili kategorii, zobrazí se
Upozornění:
v blízkosti cíle zvláštní cíle příslušné kategorie >D
> Pokud chcete zadat zvláštní cíl dostupné v aktuálním okolí. Pokud posunete otočný ovladač
v okolí, vyberte v nabídce zvláštních směrem doprava, zobrazí se další > GB
cílů položku Blíz. body záj.. možnosti ovládání.
>F
Nebo: > Chcete-li rovnou spustit navádění ke
> Pokud chcete zadat zvláštní cíl zvláštnímu cíli, vyberte možnost >I
v blízkosti cíle, vyberte v nabídce Spustit navigaci.
zvláštních cílů položku Body zájmu >E
poblíž cíle. Zvláštní cíl v blízkosti určité
U každé položky se zobrazí označení, >P
vzdálenost vzdušnou čarou a adresa. adresy
> Vyberte požadovaný zvláštní cíl. > V nabídce zvláštních cílů zvolte > NL
položku Body zájmu poblíž adresy.
> DK

>S

> Zvolte jednu z dostupných kategorií. >N

Upozornění: > FIN


Vybrat můžete také položku Hledat ve Zobrazí se další informace o zvoleném
cíli. > Zvolte požadovanou zemi. > TR
všech kategoriích:. Tím se otevře
> Zadejte obec a případně také ulici,
nabídka zadávání a vy můžete přímo
v jejíž blízkosti chcete zvláštní cíl > GR
zadat a potvrdit název zvláštního cíle.
vyhledat. > PL
U některých kategorií, např. čerpací
stanice, se zobrazí další výběrová > CZ
nabídka, v níž můžete stanovit další
omezení, např. značky. >H

> RUS

27
>>> PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU
Upozornění:
Přímé zadání zvláštního cíle Volba cíle z mapy
>D > V nabídce zvláštních cílů zvolte
Pokud jste již provedli zadání adresy, je Cíl můžete zvolit také přímo na
položku Hledání bodů zájmu podle
> GB tato adresa předvolena. zobrazené mapě.
názvu.
> V nabídce zadání cíle zvolte položku
>F > Klepněte na položku Vyberte Vybrat na mapě.
kategorii. Zobrazí se mapa.
>I
Upozornění:
>E Vybrat můžete také položku Vyberte
bod zájmu. Tím se otevře nabídka
>P zadávání a vy můžete přímo zadat
> Zadejte požadovaný zvláštní cíl,
> NL a potvrdit název zvláštního cíle.
případně část jeho názvu.
Zobrazí se kategorie zvláštních cílů > Pokud chcete potvrdit dosavadní
> DK zadání, vyberte položku nebo > Vyhledejte požadovanou pozici.
dostupné pro danou obec.
>S > Podle pokynů v části „Zvláštní cíl stiskněte a podržte otočný ovladač. Upozornění:
v okolí nebo v blízkosti cíle“ na Zařízení Becker® MAP PILOT zobrazí Pomocí otočného ovladače můžete
>N straně 27 vyberte požadovaný zvláštní seznam všech zvláštních cílů změnit měřítko mapy.
cíl. odpovídajících zadanému názvu. Posouváním otočného ovladače do
> FIN
stran můžete zaměřovací kříž nastavit
Upozornění:
> TR na požadovanou pozici.
Vyhledávání je omezeno na oblast
> GR o poloměru 200 kilometrů kolem > Stiskněte otočný ovladač.
aktuální polohy. Zobrazí se maximálně
> PL 50 zvláštních cílů. V závislosti na poloze zaměřovacího
kříže se zobrazí seznam potenciálních
> CZ > Vyberte ze seznamu požadovaný cílů, adresa nebo geografické
zvláštní cíl.
>H > Chcete-li rovnou spustit navádění ke
souřadnice. Pokud se na zaměřovacím
kříži objeví symbol zprávy TMC,
> RUS zvláštnímu cíli, vyberte možnost
zobrazí se i v seznamu. Jeho výběrem v
Spustit navigaci.

28
PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU >>>
seznamu lze zobrazit podrobný obsah Zadání zeměpisných Pokud je to možné, zobrazí se adresa
zprávy. souřadnic odpovídající souřadnicím. >D
> Vyberte v seznamu požadovanou
Cíl můžete zadat také pomocí Upozornění: > GB
položku.
zeměpisných souřadnic. Pokud posunete otočný ovladač
> V nabídce zadání cíle zvolte položku směrem doprava, zobrazí se další >F
Zadejte geograf. souřadnice. možnosti ovládání.
>I
> Chcete-li rovnou spustit navádění
k cíli, vyberte možnost Spustit >E
navigaci.
1 3
>P
Upozornění: 2 > NL
Pokud posunete otočný ovladač
směrem doprava, zobrazí se další > V oblasti 1 vyberte směr zeměpisné > DK
možnosti ovládání. šířky.
>S
> V oblasti 2 zadejte pomocí číslic
> Chcete-li rovnou spustit navádění
k cíli, vyberte možnost Spustit
požadované souřadnice. >N
navigaci. Upozornění: > FIN
V oblasti 3 můžete přepínat mezi
zadáváním souřadnic v decimální > TR
podobě a zadáváním souřadnic ve
> GR
stupních.
> Zvolte položku . > PL
> Stejným způsobem zadejte > CZ
zeměpisnou délku.
>H

> RUS

29
>>> PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU
Plánování trasy Upozornění:
>D Nabídka pro plánování trasy nabízí Pokud ještě nebyla uložena žádná trasa,
> GB možnost uložení a volby individuálních nabídka tras bude prázdná.
tras. Zadejte jednotlivé cílové body
>F požadovaných tras. K těmto bodům pak Úprava uložených tras
budete moci postupně přistupovat bez Uložené trasy můžete přejmenovat nebo
>I dalšího zadávání. Kromě toho budete > Zvolte položku Vypočítat.
vymazat.
>E moci zadané cílové body upravovat, > Označte trasu, kterou chcete upravit. Upozornění:
tedy i měnit jejich pořadí. > Posuňte otočný ovladač směrem Můžete také zvolit etapu trasy. Trasa se
>P > V nabídce zadání cíle zvolte položku doprava. pak spustí od této etapy.
Plánování trasy. Po vybrání položky Přejmenovat trasu
> NL > Zvolte výchozí bod pro navádění
můžete zadat nový název trasy.
> DK Volbou možnosti Odstranit trasu k cíli, například aktuální polohu.
můžete trasu vymazat ze seznamu Upozornění:
>S uložených tras.
Po zvolení výchozího bodu si můžete
>N trasu pouze prohlédnout.
Volba a spuštění trasy
> FIN Zobrazí se nabídka trasy. > Vyberte z nabídky tras požadovanou Proběhne výpočet jednotlivých etap.
Novou trasu lze vytvořit volbou trasu. Poté se zobrazí mapa s etapami.
> TR možnosti Vytvořit novou trasu v nabídce Trasa se načte a zobrazí se v nabídce
trasy. V níže uvedeném seznamu jsou etap.
> GR
zobrazeny předchozí uložené trasy v
> PL abecedním pořadí.
> CZ

>H

> RUS

30
PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU >>>
Vytvoření nové trasy Úprava trasy
> V nabídce tras vyberte položku > Vyberte trasu, kterou chcete upravit. >D
Vytvořit novou trasu. > Označte etapu, se kterou chcete
pracovat. > GB
> Posuňte otočný ovladač směrem
>F
doprava.
Na levé straně se zobrazí celková Zobrazí se nabídka pro úpravu. Máte >I
vzdálenost v kilometrech a odhadovaná následující možnosti:
>E
doba jízdy. Volba Význam
> Volbou možnosti Spustit spus″ te Podle popisu v části „Zadání cíle“ na Spustit Spuštění navádění na cíl >P
navádění na cíl dané trasy. Můžete straně 20 můžete zadat cíl etapy. Pomocí navigaci od označené etapy
také vybrat jednu z níže popsaných položky Vyberte z posledních cílů > NL
Zobrazit Zobrazení údajů o cíli
funkcí. můžete také vybrat cíl ze seznamu
podrobnosti etapy > DK
• Seznam tras naposledy použitých cílů.
Posunout Přesunutí etapy o jednu
Zobrazí seznam jednotlivých etap. >S
nahoru / pozici dopředu či
• Možnosti dozadu
Posunout >N
Zobrazí seznam dalších možností. dolů
Poté je možné simulovat či > FIN
Nahradit fázi Nahrazení zvolené
optimalizovat (změnit pořadí
etapy jiným cílem etapy > TR
plánovaných cílů) trasu nebo zobrazit
Odstranit fázi Vymazání etapy z trasy
možnosti trasy. > Pokud chcete zadat další cíle etapy,
> GR
• a zvolte položku Přidat fázi. Poté
Umožňuje procházení jednotlivými postupujte tak, jak bylo popsáno výše. > PL
etapami. > Až zadáte všechny cíle etapy, zvolte
položku Uložit trasu. Poté zadejte > CZ
název trasy.
>H

> RUS

31
>>> PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU
Dopravní hlášení Upozornění: Zobrazení hlášení TMC
>D
prostřednictvím služby Protože všechna aktuální dopravní Pokud je zařízení Becker® MAP PILOT
> GB hlášení vysílají rozhlasové stanice, umístěno v držáku, přijímá aktuální
TMC dopravní hlášení a umožňuje výpočet
nemůžeme ručit za úplnost a správnost
>F Zařízení Becker® MAP PILOT dokáže vysílaných hlášení. dynamické trasy (objíždění kolon).
přijímat dopravní informace z rádiových Všechna dopravní hlášení si také můžete
>I vysílačů (hlášení TMC). přímo prohlédnout.
Zařízení Becker® MAP PILOT
>E nepřetržitě kontroluje, zda nejsou Nastavení hlášení TMC lze provést
Upozornění:
vysílána hlášení týkající se nastavené podle popisu v části „Nastavení služby
>P Službu TMC zatím není možné TMC“ na straně 50.
trasy.
využívat ve všech zemích (momentálně > V hlavní nabídce zvolte položku TMC.
Pokud systém při kontrole přijatých
> NL je k dispozici pouze v Belgii, Německu,
dopravních hlášení zjistí, že je některé
Dánsku, Francii, Velká Británie, Itálii,
> DK Nizozemsku, Rakousku, Švédsku,
z hlášení důležité pro aktuální navádění
na cíl, zařízení automaticky vypočítá
>S Švýcarsku a Španělsku).
novou trasu k danému cíli (viz část
Na území Německa lze dopravní
„Nastavení služby TMC“ na straně 50).
>N hlášení přijímat pomocí funkce
TMCpro.
> FIN Zobrazí se seznam hlášení.
Dopravní hlášení je vysíláno
> TR prostřednictvím kanálu TMC (Traffic Dopravní hlášení přijatá pomocí funkce
Message Channel), který rozhlasové TMCpro jsou označena symbolem
> GR
stanice vysílají společně se svým .
> PL programem. Navigační systém tento
kanál přijímá a vyhodnocuje. Příjem
> CZ dopravních hlášení je bezplatný.
>H

> RUS

32
PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU >>>
Čtení hlášení Zobrazení dotčené silnice na Zobrazenou část mapy si můžete
> Vyberte ze seznamu požadované mapě přiblížit. Chcete-li tak učinit, zatlačte na >D
hlášení. > V textu hlášení zvolte možnost Na otočný tlakový ovladač směrem dolů.
mapě. Otáčením otočného tlakového ovladače > GB
si nyní můžete mapu přiblížit. Přiblížení
1 >F
mapy zrušíte stisknutím tlačítka L.
>I
Výpočet trasy se >E
1 1
zohledněním všech
Zobrazí se text hlášení. aktuálních hlášení >P
Na mapě uvidíte odpovídající ulici.
Upozornění: Zařízení Becker® MAP PILOT může > NL
Pokud se hlášení nezobrazí celé, Poznámka: při výpočtu trasy zohlednit příslušná
můžete jej pomocí položky Více... V zobrazené mapě jsou úseky trasy, dopravní hlášení. Zda je bude > DK
posouvat. které obsahují překážky ve směru cesty, zohledňovat automaticky, podle pokynů >S
zobrazeny fialovou barvou. Úseky s nebo vůbec, můžete nastavit podle
> V oblasti 1 můžete vyhledat
požadované hlášení.
překážkami, které nejsou na trase, jsou pokynů v části „Nastavení služby TMC“ >N
zobrazeny světle modrou barvou. na straně 50.
Volbou možnosti Vypočítat můžete > FIN
nastavit, zda se má zpráva zohlednit ve Zpět na zobrazení událostí lze přepnout
výpočtu trasy či nikoli. volbou možnosti Textové zobrazení. Automatický nový výpočet trasy > TR
Volbou možnosti 1 lze listovat všemi Pokud se na trase objeví dopravní
událostmi v seznamu událostí a překážka, zařízení Becker® MAP > GR
zobrazovat je na mapě. PILOT zjistí, zda je možné zvolit
vhodnou objížďku této překážky. Pokud > PL
O tom, zda chcete použít zprávu při
výpočtu trasy, se můžete rozhodnout vhodnou objížďku najde, proběhne nový > CZ
volbou možnosti Vypočítat. výpočet trasy a navádění bude dále
probíhat po nové trase. >H

> RUS

33
>>> PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU
Manuální nastavení nového Zobrazení mapy
>D výpočtu trasy
Pokud se vysílané dopravní hlášení týká Zobrazení mapy se používá především
> GB vašeho úseku trasy, zobrazí se okno se k navádění na cíl. Svou aktuální polohu
všemi podrobnými informacemi ovšem můžete na mapě zobrazit také bez
>F navádění na cíl a poté můžete nastavit
o příslušném dopravním hlášení.
Nyní můžete volbou možnosti Vypočítat například varování při překročení
>I Toto zobrazení stručně informuje o
nastavit, zda se má zpráva zohlednit ve maximální povolené rychlosti.
vypočítané trase objížďky.
>E výpočtu trasy či nikoli. Úseky vyznačené červeně či, je-li na Upozornění:
>P Upozornění: trase překážka, fialově, představují Na mapě lze zobrazit dopravní značky
Pokud zvolíte možnost Vypočítat, dosavadní trasu. Zeleně vyznačený úsek (například rychlostní omezení).
> NL představuje vypočítanou trasu objížďky. Nezapomeňte, že z hlediska map jde
nemusí to nutně znamenat, že bude
skutečně vypočtena trasa objížďky. V horní části displeje je uveden údaj o pouze o dodatečné informace.
> DK
Objížďka má totiž význam pouze délce dosavadní trasy a trasy objížďky a Skutečný stav se může od tohoto
>S v případě, že v porovnání s původní o předpokládané době jízdy. zobrazení lišit.
trasou vede k úspoře času. > Zvolte požadovanou trasu. Dopravní situace a místní dopravní
>N značení mají přednost před
Zvolené nastavení lze kdykoli změnit informacemi navigačního systému.
> FIN v seznamu hlášení.
> TR
Pokud systém Becker® MAP PILOT po
> GR zvolení možnosti Vypočítat zjistí, že se
nabízí vhodná trasa objížďky, objeví se
> PL následující zobrazení.
> CZ

>H

> RUS

34
PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU >>>
Vyvolání zobrazení mapy Struktura zobrazení mapy Zobrazení mapy s naváděním na
cíl >D
Zobrazení mapy se vyvolá automaticky Struktura zobrazení se odvíjí od
při spuštění navádění na cíl. zvoleného nastavení popsaného v části Poznámka: > GB
Není-li aktivní navádění na cíl, můžete „Zobrazení mapy“ na straně 43 a od Informace v levé části se zobrazí pouze
zobrazení mapy vyvolat prostřednictvím toho, zda je aktivní navádění na cíl. v případě, že je třeba provést nějakou >F
hlavní nabídky nebo dlouhým akci. Jinak se v levé dolní části zobrazí
stisknutím tlačítka L v základní Zobrazení mapy bez navádění na >I
čas příjezdu do cíle, případně čas
nabídce. cíl příjezdu do zastávky. >E
1 >P
1
10
2 > NL
3
9 3
6 > DK
2 8
> V hlavní nabídce zvolte položku 4
4 >S
7 5
Mapa. >N
Není-li aktivní navádění na cíl, téměř
Zobrazí se mapa, na níž je, pokud je 1 Směr, kterého byste se měli držet
celá plocha displeje je vyplněna
k dispozici signál GPS, určena vaše zobrazením mapy. 2 Maximální povolená rychlost na > FIN
aktuální poloha. 1 Rychlostní omezení na komunikaci,
aktuálně projížděném úseku trasy
Je-li již spuštěno navádění na cíl, (zobrazení není k dispozici pro > TR
po které se právě pohybujete (tato
zobrazí se mapa s naváděním na cíl. všechny úseky trasy)
informace není dostupná pro > GR
všechny silnice). Navíc se zobrazují 3 Výstrahy pro řidiče
také značky výstrah pro řidiče. 4 Počet aktuálně dostupných satelitů > PL
2 Počet aktuálně dostupných satelitů 5 Zobrazení stavu služby TMC
6 Poloha vozidla > CZ
3 Poloha vozidla
4 Aktuální cesta >H

> RUS

35
>>> PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU
7 Aktuální cesta Dělené zobrazení s naváděním na
>D nebo: cíl
Doporučení pro výběr jízdního
> GB pruhu (zobrazuje se jen u některých 11 1
silnic s více jízdními pruhy, zelené 2
>F šipky = doporučené jízdní pruhy) Šipky naznačují další průběh jízdy. Pod 10
3
nimi je uveden údaj o vzdálenosti 9 6
>I Upozornění:
k příštímu jízdnímu manévru.
Budete-li pokračovat v jízdě 8 4
>E Následují-li dva jízdní manévry
v doporučeném jízdním pruhu, bude 7 5
bezprostředně za sebou, zobrazí se nad
>P možné další jízdní manévr provést bez první šipkou další, menší šipka 1 Směr, kterého byste se měli držet
nutnosti změny jízdního pruhu. popisující druhý jízdní manévr. 2 Maximální povolená rychlost na
> NL
8 Vzdálenost k místu dalšího jízdního aktuálně projížděném úseku trasy
> DK manévru V dolním řádku jsou uvedeny informace (zobrazení není k dispozici pro
9 Následující jízdní manévr o stavu služby TMC. Služba TMC má tři všechny úseky trasy)
>S 10 Předpokládaný čas příjezdu, různé možné stavy. 3 Výstrahy pro řidiče
zbývající doba jízdy a zbývající 4 Počet aktuálně dostupných satelitů
>N
vzdálenost k cíli 5 Zobrazení stavu služby TMC
> FIN 6 Poloha vozidla
Vaše aktuální pozice je na mapě Pokud je zobrazen první symbol, 7 Aktuální cesta
> TR znázorněna pomocí ikony polohy. funguje služba TMC správně. nebo:
Pokud se zobrazí druhý symbol, na trase Doporučení pro výběr jízdního
> GR pruhu (zobrazuje se jen u některých
se vyskytuje dopravní překážka.
> PL Zobrazení třetího symbolu znamená, že silnic s více jízdními pruhy, zelené
Na levé straně je zobrazena oblast šipky = doporučené jízdní pruhy)
je příjem vysílání TMC rušen, a není
> CZ s informacemi. tedy možné přijímat žádné dopravní
>H informace TMC.

> RUS

36
PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU >>>
4 Výstrahy pro řidiče Ovládání zobrazení mapy
Upozornění:
5 Maximální povolená rychlost na >D
Budete-li pokračovat v jízdě aktuálně projížděném úseku trasy Přiblížení mapy
v doporučeném jízdním pruhu, bude (zobrazení není k dispozici pro > GB
Pokud je podle popisu v částech
možné další jízdní manévr provést bez všechny úseky trasy) „Zobrazení mapy“ na straně 43 >F
nutnosti změny jízdního pruhu. 6 Další následující jízdní manévr a „Automatické přiblížení“ na straně 48
8 Vzdálenost k místu dalšího jízdního 7 Aktuální cesta aktivována funkce automatického >I
manévru nebo: přiblížení, bude přibližování mapy
9 Lišta s vizualizací vzdálenosti Doporučení pro výběr jízdního probíhat v závislosti na nastavení >E
k následujícímu jízdnímu manévru pruhu (zobrazuje se jen u některých
automaticky. >P
silnic s více jízdními pruhy, zelené
10 Následující jízdní manévr Pomocí otočného ovladače však můžete
šipky = doporučené jízdní pruhy)
11 Předpokládaný čas příjezdu, měřítko mapy kdykoli změnit i během > NL
zbývající doba jízdy a zbývající Upozornění: navádění na cíl. Funkce automatického
vzdálenost k cíli Budete-li pokračovat v jízdě přiblížení se v takovém případě vypne > DK
v doporučeném jízdním pruhu, bude po příštím jízdním manévru, případně >S
Navigace do cíle se zobrazením možné další jízdní manévr provést bez po uplynutí 60 sekund.
šipek nutnosti změny jízdního pruhu. Vpravo dole na zobrazení mapy je >N
11 uvedeno aktuální měřítko.
8 Vzdálenost k místu dalšího jízdního > FIN
5 manévru
10 1 9 Lišta s vizualizací vzdálenosti > TR
9 6 k následujícímu jízdnímu manévru
> GR
10 Následující jízdní manévr
8 2
11 Směr, kterého byste se měli držet > PL
7 4 3

1 Předpokládaný čas příjezdu, > CZ


zbývající doba jízdy a zbývající
vzdálenost k cíli >H
2 Počet aktuálně dostupných satelitů > RUS
3 Zobrazení stavu služby TMC

37
>>> PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU
Panel nástrojů Mapa Trasa Po zadání požadované zastávky dojde k
>D výpočtu nové trasy.
Panel nástrojů Mapa slouží k nastavení Poznámka: Zadaná zastávka je na mapě označena
> GB předvoleb navigace a stylu zobrazení Následující funkce jsou dostupné pouze červenou vlaječkou.
mapy a trasy. s aktivní navigací.
>F > Při zobrazené mapě stiskněte otočný Odstranění zastávky
tlakový ovladač. > Na panelu nástrojů Mapa zvolte > V nabídce trasy zvolte možnost
>I
Pokud je navigace aktivní, zobrazí se možnost Trasa. Odstranit zastávku.
>E následující verze panelu nástrojů. Zastávka je odstraněna. Trasa je
přepočítána
>P

> NL TMC na trase


Zprávy TMC (Traffic Message
> DK Channel), které se objeví na trase, lze
Zobrazí se nabídka trasy. zobrazit a zpracovat.
>S
Jestliže navigace není aktivní, zobrazí se Poznámka:
>N následující verze panelu nástrojů. Zadat/odstranit zastávku
Pomocí této funkce lze zadat nebo Zobrazí se také zprávy TMC, které
> FIN odstranit zastávku. vedly k úpravám trasy.
> V nabídce trasy zvolte možnost Přidat > V nabídce trasy zvolte možnost TMC
> TR
zastávku. na trase.
> GR Jak je popsáno v části „Zadání cíle“ na
straně 20, lze nyní zadat cílové místo
> PL jako zastávku. Můžete si také vybrat z
Dále lze pokračovat volbou možnosti
dříve zadaných zastávek výběrem
> CZ Zadejte cíl a zadat cílové místo trasy.
možnosti Vyberte z posledních cílů.
Položky Trasa a Opakovat nelze zvolit,
>H pokud navigace není aktivní.
> RUS

38
PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU >>>
Body POI (Points of Interest – Nastavení kategorií
body zájmu) na trase > Zvolte možnost Více.... >D
Při navigaci lze zobrazovat body POI,
které leží na trase. Je možné zvolit > GB
kategorie prezentovaných bodů POI.
>F
Můžete rovněž zvolit, zda se mají
Zobrazí se zprávy TMC, které se zobrazovat pouze následující body POI, >I
objevily na trase. všechny body POI nebo aktuálně blízké
body POI. >E
Jakmile vyberete zprávu, můžete si > Zvolte možnost Vybrat kategorie
například vybrat, zda provést či > V nabídce trasy zvolte možnost Body bodů zájmů. >P
záj. na trase.
neprovést přesměrování trasy a vyhnout > Poté vyberte požadované kategorie.
se tak dopravní překážce. Informace o > NL
zobrazení popisu jsou uvedeny v části
> DK
„Dopravní hlášení prostřednictvím
služby TMC“ na straně 32. >S
Poznámka: >N
Pokud bylo v části „Nastavení služby Zobrazí se další body POI ve všech třech
TMC“ na straně 50 nastaveno > FIN
kategoriích.
automatické nastavení, rozhodování o Na kilometrovém displeji je zobrazena > TR
provedení či neprovedení přesměrování vzdálenost k bodu POI. V levé části jsou
není možné. body POI zobrazeny na mapě. > GR
Po výběru některého bodu POI lze
> PL
spustit navigaci do tohoto cíle.
> CZ

>H

> RUS

39
>>> PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU
Blízké/všechny body POI Nastavte možnosti trasy Zobrazení celé trasy
>D > Zvolte možnost Více.... Možnosti trasy (výběr trasy atd.) lze Celou trasu k cíli si můžete zobrazit na
nastavit během navigace do cílového mapě. Můžete se také podívat na celý
> GB místa. popis trasy a trvale zablokovat některé
> V nabídce trasy zvolte položku úseky trasy nebo silnice. Další možností
>F
Možnosti trasy. je zobrazení různých tras, které mohou
>I > Nakonfigurujte možnosti trasy, jak je být vybrány v možnostech trasy a z
popsáno v části „Možnosti trasy“ na kterých lze v případě potřeby některou
>E straně 46. vybrat.
> Zvolte možnost Hledat body zájmu na
Po provedení jakékoli změny se trasa > V nabídce trasy zvolte možnost Zobr.
>P trase.
nebo znovu přepočítá. trasu.
> NL > Zvolte možnost Vyhledat body zájmu
poblíž cíle.
> DK
> Vyberte požadovanou kategorii.
>S > Poté vyberte požadovaný bod POI.
> Spus″ te navigaci k vybranému bodu
>N POI.
Je zobrazena celá trasa.
> FIN
V levé části je zobrazena zbývající část
> TR trasy a očekávaná doba jízdy. V dolní
části je zobrazena cílová adresa.
> GR
Chcete-li pokračovat v navigaci k cíli,
> PL
zvolte možnost Obnovit.
> CZ

>H

> RUS

40
PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU >>>
Zobrazení přehledu trasy Simulace trasy Zablokování úseku trasy
Trasu si lze zobrazit formou přehledu. Můžete spustit simulaci trasy. Některou část trasy lze předem >D
> Se zobrazenou celou trasou zvolte > Se zobrazenou celou trasou zvolte zablokovat. Můžete tak nastavit
položku Seznam tras. položku Možnosti. konkrétní úseky, kterými by trasa > GB
> Zvolte možnost Simulace. neměla být vedena. Zařízení Becker®
>F
Trasa je simulována čtyřnásobnou MAP PILOT se pokusí spočítat
rychlostí oproti obvyklé rychlosti. objížďku. >I
Stisknutím tlačítka C přejdete na
Poznámka: >E
další akci.
Stisknutím tlačítka L simulaci • Při vybírání úseků se navigace do
cílového místa zastaví. >P
Zobrazí se přehled trasy. zastavíte.
• Maximální délka úseku je 50 km (31 > NL
mil).
Nastavte možnosti trasy.
• Při vybírání úseků se lze vrátit zpět na > DK
Můžete nastavit možnosti trasy.
> Se zobrazenou celou trasou zvolte aktuální bod stisknutím tlačítka
>S
položku Možnosti. L.
> Zvolte položku Možnosti trasy. > V nabídce trasy zvolte možnost >N
> Nakonfigurujte možnosti trasy, jak je Blokovat navigaci.
> FIN
popsáno v části „Možnosti trasy“ na
straně 46. > TR
Po provedení jakékoli změny se trasa
znovu přepočítá. > GR

> PL

> CZ

>H

> RUS

41
>>> PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU
> Otáčením otočného tlakového Zrušení blokování úseku Zobrazení seznamu cílů
>D ovladače můžete vybrat počáteční bod Dříve zadané blokování úseku lze zrušit. Pokud je aktivní naplánovaná trasa s
blokovaného úseku. > V nabídce trasy zvolte možnost několika cíli, je možné naplánovanou
> GB > Stisknutím otočného tlakového Vymazat dopravní omezení. trasu zobrazit a upravit.
ovladače poté počáteční bod potvrďte. Blokování je zrušeno a je vypočítána > V nabídce trasy zvolte možnost
>F
nová trasa. Itinerář.
>I Zobrazí se mapa s jednotlivými etapami
Vynechání cílového místa trasy.
>E Pokud je aktivní naplánovaná trasa s
několika cíli, je možné aktuální cíl trasy
>P
odstranit. Započne navigace do dalšího
> NL > Nyní můžete otáčením otočného cílového místa.
tlakového ovladače vybrat koncový To může být nutné v případě, že nedošlo
> DK k přímému dosažení cíle. Jinak se vás
bod blokovaného úseku.
> Stisknutím zařízení Becker® MAP PILOT bude V levé části je zobrazen celkový počet
>S otočného tlakového
ovladače poté koncový bod potvrďte. snažit nasměrovat k aktuálnímu cíli. kilometrů/mil a očekávaná doba jízdy.
>N > V nabídce trasy zvolte možnost Další > Chcete-li pokračovat s cílovou
cíl.
navigací nebo vybrat některou z dále
> FIN Započne cílová navigace do dalšího popsaných funkcí, zvolte možnost
cílového místa.
> TR Obnovit. Podrobný popis jednotlivých
funkcí naleznete v části „Plánování
> GR trasy“ na straně 30.
> PL > Volbou možnosti Ano blokovaný úsek
aktivujte.
> CZ Blokování je aktivováno a je vypočítána
nová trasa.
>H

> RUS

42
PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU >>>
• Seznam tras Zastavení cílové navigace Zobrazení mapy
Zobrazí seznam jednotlivých etap >D
Aktivní cílovou navigaci lze zastavit. Můžete zvolit, zda použít Zobrazení
trasy.
> Na panelu nástrojů Mapa zvolte mapy ve 3D nebo 2D, s rozdělenou > GB
• Možnosti možnost Zastavit navigaci. obrazovkou ve 3D nebo 2D nebo s
Zobrazí další možnosti. Je možné Cílová navigace do všech cílových míst šipkami. >F
simulovat a optimalizovat trasu je zastavena. Je možné nastavit úhel mapy ve 3D
(pořadí cílových míst) nebo použít zobrazení a rozhodnout, zda zobrazovat >I
další možností trasy. Poznámka:
či nezobrazovat 3D atrakce a budovy. >E
• a Cílovou navigaci lze také zastavit
prolistuje jednotlivé etapy trasy. způsobem popsaným v části Hlavní > Na panelu nástrojů Mapa zvolte >P
nabídka na straně 13. možnost Mapa.
> NL

> DK

>S

>N

> K nastavení primárního zobrazení > FIN


máte na výběr z možností Celá mapa,
Mapa se všemi odbočkami, Split
> TR
screen nebo Při každém zabočení. > GR
> Jako styl zobrazení mapy vyberte
možnost 2D nebo 3D. > PL

> CZ

>H

> RUS

43
>>> PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU
> Při nastaveném 3D zobrazení můžete Zobrazení polohy Aktuální polohu posledních cílů lze
>D použít volbu 3D objekty a určit, zda uložit volbou možnosti Uložit.
Svoji aktuální polohu můžete zobrazit a
chcete zobrazovat 3D atrakce ( ) či Volbou možnosti Info o zemi se zobrazí
> GB poté ji uložit. Můžete také zobrazit
nikoli ( ). Současně se zapne/vypne údaje týkající se aktuální země,
informace o aktuálním stavu příjmu
zobrazení budov. například maximální povolená rychlost
>F signálu GPS.
> Při nastaveném 2D zobrazení můžete a další předpisy.
>I použít volbu Směr jízdy a určit, zda
> Na panelu nástrojů Mapa zvolte
chcete zobrazit mapu otočenou ve
>E možnost Informace.
směru cesty ( ) nebo otočenou na
sever ( ).
>P
> Pomocí funkce Autozoom můžete
> NL zapnout nebo vypnout
automatické přiblížení. Jestliže je v horní části obrazovky
> DK > Ve 3D zobrazení můžete volbou zvolena zobrazená země, můžete si ze
možnosti Úhel naklonění mapy změnit
>S Zobrazí se aktuální poloha. Pokud je to
seznamu vybrat další země a zobrazit k
úhel zobrazení mapy. nim příslušné informace.
>N možné, zobrazí se i adresa. Pokud k
aktuální poloze není k dispozici adresa,
> FIN zobrazí se geografické souřadnice.
Pokud je navigace aktivní, zobrazuje se
> TR cílová adresa i potenciální zastávky.
> GR K zobrazení mapy se lze vrátit volbou
možnosti Obnovit navigaci (pokud je
> Vyberte některý z následujících úhlů:
> PL aktivní cílová navigace) nebo Zpět na
Shora, Běžné a Zespodu.
mapu.
> CZ > Pomocí tlačítka L uložte
Chcete-li získat více uživatelských
provedená nastavení a ukončete
>H možností, zatlačte na otočný tlakový
nastavování.
ovladače směrem doprava.
> RUS

44
PROVOZ NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU >>>
Informace o příjmu signálu GPS lze Opakování oznámení
zobrazit volbou možnosti Info o GPS. >D
Během navigace lze vyvolat aktuální
oznámení nebo nechat zopakovat > GB
předchozí oznámení.
> Na panelu nástrojů Mapa zvolte >F
možnost Opakovat.
>I
Potlačení oznámení >E
Je možné zobrazit, ke kolika družicím se
lze připojit a je-li satelitní příjem Oznámení navigačního systému lze >P
dostatečný pro navigaci. Je také vypnout.
zobrazen aktuální čas a geolokace. > Na panelu nástrojů Mapa zvolte ikonu > NL
.
Oznámení navigačního systému jsou > DK
nyní potlačena. V dolní části zobrazení >S
mapy se zobrazí příslušný symbol
označující, že oznámení byla potlačena. >N

> Chcete-li oznámení obnovit, zvolte na > FIN


panelu nástrojů Mapa ikonu . > TR

> GR

> PL

> CZ

>H

> RUS

45
>>> NASTAVENÍ
Nastavení vyvoláte, když v hlavní Nastavení navádění na
Nastavení
NASTAVENÍ

1
>D nabídce zvolíte možnost Nastavení.
cíl 2
> GB 3
V tomto nastavení naleznete možnosti
relevantní pro navádění na cíl. 4
>F 5
> V nabídce nastavení zvolte položku
>I Nastavení navigace. > V oblasti 1 zvolte režim jízdy
(Pomalý, Normální nebo Rychlý.)
>E
Zobrazí se nabídka nastavení. Toto nastavení může ovlivnit výpočet
>P Můžete si vybrat mezi těmito předpokládaného času příjezdu.
nastaveními: > V oblasti 2 vyberte jednu
> NL • Nastavení navigace z následujících možností.
> DK Nastavení, která se vztahují Možnost Význam
k navádění na cíl. Zobrazí se možnosti nastavení navádění
Úsporná Zvolíte-li tuto možnost,
>S • Nastavení mapy na cíl.
na základě časové
Nastavení, která se vztahují
>N náročnosti, celkové délky
k zobrazení mapy. Možnosti trasy trasy v kilometrech
> FIN • Nastavení TMC Zařízení umožňuje nastavit způsob a dalších parametrů,
Nastavení, která se vztahují k příjmu jízdy. Zde zvolená nastavení jsou např. stoupání apod., se
> TR dopravních informací TMC. rozhodující pro volbu trasy a výpočet vypočítá nejúspornější
> GR • Nastavení systému předpokládané doby jízdy. trasa.
Nastavení, která se vztahují k zařízení > V nastavení navádění na cíl zvolte Rychlá Zvolíte-li tuto možnost,
> PL Becker® MAP PILOT. položku Možnosti trasy. na základě časové
> CZ náročnosti se vypočítá
nejrychlejší trasa.
>H

> RUS

46
NASTAVENÍ >>>
Možnost Význam Pokud je tato funkce zapnuta (Ano) a je Dopravní znaèení
Krátká Zvolíte-li tuto možnost, dostupná, budou do výpočtu trasy Pokud je tato funkce aktivní, získáte na >D
na základě celkové délky zahrnuty statistické údaje o možných dálničních křižovatkách a dalších
rychlostech na konkrétních úsecích a v silnicích informace (jsou-li k dispozici) > GB
trasy v kilometrech se
vypočítá nejkratší trasa. konkrétních časech. To umožňuje o návěstních tabulích, podle kterých se >F
přesněji vypočítat čas příjezdu nebo máte orientovat.
> V oblasti 3 a poté nastavte případně změnit volbu trasy. > V nastavení navádění na cíl zvolte >I
vyloučení některých typů cest > Pomocí tlačítka L uložte provedená možnost Ukazatele.
(např. dálnice, trajekty nebo silnice > Funkci zapněte nebo vypněte . >E
nastavení a ukončete nastavování.
s výběrem mýta) z výpočtu trasy. >P
Realistické zobrazení Doporučení pro volbu
jízdního pruhu > NL
křižovatek
Pokud je aktivní a je-li k dispozici, bude Pokud funkci aktivujete, zobrazí se > DK
použito realistické zobrazení aktuálních u silnic s více jízdními pruhy informace,
>S
jízdních pruhů na dálničních do kterého jízdního pruhu se máte
křižovatkách, výjezdech a v tunelech. zařadit. >N
Pro každý typ cesty můžete zvolit
> V nastavení navádění na cíl zvolte
možnost Povolit nebo Vyhnout se. > FIN
> V nastavení navádění na cíl zvolte možnost Doporučený jízdní pruh.
Upozornění: možnost Reálné zobrazení. > Funkci zapněte nebo vypněte .
> TR
U dálnic je navíc k dispozici také > Funkci zapněte nebo vypněte .
možnost Upřednostnit. > GR
> Zvolte 4 chcete-li, aby vám byly při > PL
počítání trasy nabídnuty náhradní
výpočty trasy (Zap.). > CZ
> Zvolte 5 chcete-li, aby byla do
>H
výpočtu trasy zahrnuta také historická
data o provozu. > RUS

47
>>> NASTAVENÍ
Hlasové výstupy Nastavení mapy
>D Můžete si vybrat, zda budu oznamovány
názvy ulic, krátké nebo podrobné V tomto nastavení jsou uvedeny
> GB informace o odbočení nebo zda možnosti relevantní pro zobrazení
oznamovat aktualizované časy příjezdu. mapy.
>F > V nabídce nastavení zvolte položku
Poznámka: Nastavení mapy.
>I > Možnost Příjezd použijte, chcete-li
Tato funkce je dostupná pouze u
zapnout nebo vypnout
>E některých jazyků nebo oznamovačů.
oznamování aktualizovaných časů
Pokud funkce není dostupná, nelze ji
>P vybrat.
příjezdu.
> Chcete-li nastavit rozsah informací o
> NL > V nastavení cílové navigace zvolte odbočení, můžete zvolit z možností
možnost Hlášení. Všechny informace o manévrování a
> DK Zobrazí se možnosti nastavení pro
Zkrácené informace o manévrování.
>S zobrazení map.
Informace o konkrétních
>N Automatické přiblížení
zemích
> FIN Je-li tato funkce aktivována, obdržíte při
Zde můžete nastavit, jak se má mapa
měnit při přiblížení k manévrovacímu
> TR překročení státní hranice země
> Volbou možnosti Názvy ulic zapněte bodu nebo při různých rychlostech.
automaticky všeobecně platné dopravní
> GR
nebo vypněte oznamování > V nastavení zobrazení mapy zvolte
informace pro danou zemi (např.
názvů ulic. možnost Autozoom.
rychlostní omezení).
> PL > Pomocí možnosti Pokročilé lze
> V nastavení navádění na cíl zvolte
nastavit další předvolby.
> CZ možnost Informace o zemi.
> Funkci zapněte nebo vypněte .
>H

> RUS

48
NASTAVENÍ >>>
Zvolíte-li možnost Pokročilé, můžete
určit, zda mají být na mapě zobrazeny >D
všechny ikony zvláštních cílů, nebo jen
vámi zvolený výběr. > GB

>F
Omezení rychlosti jízdy
> Volbou možnosti Autozoom > Volbou možnosti Rychlostní omezení >I
Zařízení umožňuje nastavit, zda se při
automatické přiblížení zapněte navigaci mají zobrazovat také údaje omezení rychlosti zapněte nebo
>E
nebo vypněte . o rychlostních omezeních. vypněte .
Zvolíte-li možnost Pokročilé, můžete Kromě toho máte možnost nastavit Zvolíte-li možnost Pokročilé, můžete >P
určit míru přiblížení. akustické varování při překročení stanovit, zda se mají rychlostní omezení
zobrazovat jen při překročení povolené > NL
povolené rychlosti.
Zvláštní cíle na mapě > V nastavení zobrazení mapy zvolte rychlosti, nebo pořád. Dále můžete
> DK
možnost Rychlostní omezení. nastavit rychlost, při které již chcete být
Zařízení umožňuje nastavit, které ikony upozorňováni na překročení rychlosti. >S
zvláštních cílů (POI) se mají na mapě !Nebezpečí!
zobrazovat. >N
> V nastavení zobrazení mapy zvolte Nebezpečí nehody
možnost Body zájmu na mapě. Informace v mapě nemusí být kvůli > FIN
přechodným změnám (např. omezení
rychlosti jízdy z důvodu opravy > TR
silnice) vždy správné!
> GR
Dopravní situace a místní dopravní
značení mají vždy přednost před > PL
informacemi navigačního systému.
> CZ
> Volbou možnosti Zobr. body z.
zobrazení ikon zvláštních cílů zapněte >H
nebo vypněte .
> RUS

49
>>> NASTAVENÍ
Výstrahy pro řidiče Nastavení služby TMC
>D Pokud jsou v mapě tyto informace
uloženy, můžete nastavit zobrazování Zařízení umožňuje nastavit příjem
> GB a zpracování dopravních hlášení TMC. 1
upozornění například na nebezpečné
zatáčky nebo nebezpečná klesání. > V nabídce nastavení zvolte položku
>F 2 2
Nastavení TMC.

>I > Volbou možnosti 1 můžete zapnout


nebo vypnout automatické
>E
předčítání nových dopravních
>P 1
informací TMC.
> Volbou možnosti 2 můžete zapnout
> NL > V nastavení zobrazení mapy zvolte nebo vypnout automatické
možnost Upozornění řidiče. > V oblasti 1 určete, zda mají být vyhledávání vysílačů.
> DK dopravní hlášení zohledněna
> V nastavení Upozornění řidiče můžete
Automaticky, Ručně nebo Funkce
>S výstrahy zapnout nebo vypnout
TMC vypnuta.
.
>N Zvolíte-li možnost Pokročilé, můžete > Vyberte možnost Pokročilé
určit, která kategorie výstrah se má a proveďte další nastavení.
> FIN
zobrazovat.
> TR

> GR

> PL

> CZ

>H

> RUS

50
NASTAVENÍ >>>
Nastavení systému Možnosti designu
Systém nabízí dvě různé možnosti >D
Zadat lze rovněž různá základní zobrazení denního designu.
nastavení pro zařízení Becker® MAP > V nastavení systému zvolte možnost > GB
PILOT. Designové varianty.
> V nabídce nastavení zvolte položku >F
> Zvolte požadovanou možnost.
Nastavení systému.
> Chcete-li aktivovat bezpečnostní kód, >I
Ochrana PIN zvolte možnost Povolit kód PIN.
>E
> Zadejte požadovaný bezpečnostní kód
Zařízení umožňuje zadat 4- až 10místný
volitelný bezpečnostní kód a zapnout
a potvrďte jej pomocí tlačítka . >P
> Znovu zadejte týž bezpečnostní kód
nebo vypnout funkci bezpečnostního > NL
a potvrďte jej pomocí tlačítka .
kódu.
Bezpečnostní kód je aktivován.
Zobrazí se možnosti nastavení systému. > DK
Upozornění:
Pokud zadáte bezpečnostní kód, bude Chcete-li bezpečnostní kód deaktivovat, >S
systém Becker® MAP PILOT zvolte možnost Zakázat kód PIN.
Jazyk prostřednictvím tohoto kódu spojen > Zadejte správný bezpečnostní kód >N
s vozidlem. Pokud budete chtít systém a potvrďte jej pomocí tlačítka .
Zde můžete nastavit jazyk nabídky, > FIN
respektive jazyk hlasových výstupů Becker® MAP PILOT používat Bezpečnostní kód je deaktivován.
navigace. v jiném vozidle, budete muset zadat > TR
> V nastavení systému zvolte možnost bezpečnostní kód.
Při zadávání nebo změně > GR
Jazyk.
> Zvolte požadovaný jazyk. bezpečnostního kódu musí být vypnuto > PL
U některých jazyků se zobrazí také zapalování.
možnost volby hlasu (např. mužský > CZ
> V nastavení systému zvolte možnost
nebo ženský hlas). Ochrana kódem PIN. >H
> Zvolte požadovaný hlas.
> RUS

51
>>> NASTAVENÍ
Upomínání na aktualizaci Základní nastavení z výroby
>D map V systému Becker® MAP PILOT lze
obnovit výchozí nastavení.
> GB Automatické upomínání na aktualizaci
Všechna nastavení – kromě nastavení
map je možné vypnout.
>F jazyka – se jím vrátí na výchozí hodnoty
> V nastavení systému zvolte možnost
z výroby. Kromě toho budou smazány
Map update reminder.
>I poslední cíle a domácí adresa.
> Zapněte nebo vypněte
> V nastavení systému zvolte možnost
>E automatické upomínání.
Výchozí nastavení.
>P > Zvolte položku Ano.
Nastavení systému Becker® MAP
> NL Informace PILOT se vrátí zpět na výchozí hodnoty
Informace o systému Becker® MAP z výroby.
> DK
PILOT zobrazíte volbou následující
>S možnosti.
> V nastavení systému zvolte možnost
>N Informace.
Zobrazí se informace o systému.
> FIN
Tyto údaje uveďte vždy, když
> TR kontaktujete servis společnosti.
Pomocí tlačítka Verze dat mapy můžete
> GR zobrazit informace o nainstalované
mapě.
> PL

> CZ

>H

> RUS

52
ODBORNÉ TERMÍNY >>>
GMT PTT TMCpro
ODBORNÉ
Odborné termíny
TERMÍNY

(Greenwich Mean Time) (Push To Talk) (Traffic Message Channel >D


Středoevropské časové pásmo Po zvolení funkce PTT můžete vyslovit Professional)
Normální čas na nultém poledníku adresu a navigační systém ji dokáže Zpoplatněná služba TMC – hlášení > GB
(protíná město Greenwich ve Velké zpracovat. dopravních zácp, kterou v Německu
>F
Británii). Tento čas se celosvětově nabízejí různí soukromí poskytovatelé.
používá jako standardní čas pro Karta SD Zprávy této služby jsou přesnější než >I
synchronizaci sběru dat. (Secure Digital) běžná dopravní hlášení. Služba se
Kartu SD vytvořila v roce 2001 používá od dubna 2004. Licenční >E
GPS společnost SanDisk na základě staršího poplatky jsou již zahrnuty v nákupní
>P
(Global Positioning System) standardu MMC. Karta SD je ceně navigačního systému, který službu
Systém GPS určuje pomocí satelitních přepisovatelná vyměnitelná pamě″ ová podporuje. > NL
signálů aktuální zeměpisnou polohu. karta.
Využívá celkem 24 satelitů, které krouží USB > DK
kolem Země a vysílají signály. Přijímač TMC (Universal Serial Bus)
>S
GPS tyto signály přijímá a na základě (Traffic Message Channel) Rozhraní Universal Serial Bus (USB) je
časových rozdílů mezi nimi vypočítá Dopravní hlášení, která přenášejí sériové datové rozhraní, které umožňuje >N
vzdálenost od jednotlivých satelitů některé vysílače FM prostřednictvím propojení počítače s externími
a určí aktuální zeměpisnou polohu systému RDS. Tvoří základ pro periferními zařízeními USB za účelem > FIN
(zeměpisnou šířku a délku). K určení dynamickou navigaci. výměny dat.
> TR
polohy jsou třeba signály minimálně ze Existují dva standardy s rozdílnou
tří satelitů. Je-li k dispozici čtvrtý signál, rychlostí přenosu. U zařízení USB 1.1 je > GR
je možné určit i aktuální nadmořskou přenosová rychlost 12 Mbit/s
výšku. a u zařízení USB 2.0 480 Mbit/s. > PL
Pro přenos většího množství dat je
> CZ
vhodnější používat zařízení, která
podporují standard USB 2.0. >H

> RUS

53
REJSTŘÍK
Rejstřík

>>> REJSTŘÍK
Numerics D M
>D 3D zobrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 dálnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 mapa
domácí adresa . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 zmenšení . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
> GB dopravní informace . . . . . . . . . . . . . 48 zobrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
A
>F Aktuální poloha . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Družice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 zvětšení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
alternativní trasy . . . . . . . . . . . . . . . 23 Možnosti trasy . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
>I E možnosti trasy . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

>E B číslo domu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23


bezpečnostní kódy . . . . . . . . . . . . . . 51 N
>P bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . 4, 17 G nabídka zadání cíle . . . . . . . . . . . . . 20
Blokování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 GMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 naposledy použité cíle . . . . . . . . . . . 18
> NL nastavení
blokování nabídek . . . . . . . . . . . . . . 13 GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
> DK Body POI mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
na trase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 navádění na cíl . . . . . . . . . . . . . 46
>S
H systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
hlasové zadání . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
>N C hlasové zadání adresy . . . . . . . . . . . 25 nastavení mapy . . . . . . . . . . . . . . . . 48
cíl z mapy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 hlavní nabídka . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 nastavení navádění na cíl . . . . . . . . 46
> FIN cíle nastavení služby TMC . . . . . . . . . . 50
> TR uložení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 I nastavení systému . . . . . . . . . . . . . . 51
zadání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 informace o konkrétních zemích . . . 48 Nastavení zobrazení mapy . . . . . . . 43
> GR Content Manager Becker® navádění na cíl
MAP PILOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 spuštění . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
> PL instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 K
karta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 navigace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
> CZ spuštění . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 spuštění . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
krátká trasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
nový cíl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
>H

> RUS

54
REJSTŘÍK >>>
O U
Odstranit USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 >D
zastávku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 úsporná trasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
omezení > GB
dálnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 V >F
silnice s výběrem mýta . . . . . . . 47 volba cíle
trajekty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 zadání adresy . . . . . . . . . . . . . . . 21 >I
volba obce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 >E
P volba ulice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
pamě″ ová karta . . . . . . . . . . . . . . . . 11 volba země . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 >P
plánování trasy . . . . . . . . . . . . . .20, 30
příčná ulice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 > NL
Z
Příjem signálu GPS . . . . . . . . . . . . . 45 Zablokování úseku trasy . . . . . . . . . . 41 > DK
použití v souladu s určeným účelem . 4 zadání adresy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
zadání cíle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 >S
R zadání města . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 >N
rychlý přístup . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 zadání zeměpisných souřadnic . . . . . 29
rychlá trasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Zastavit > FIN
Navigace . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
zeměpisné souřadnice . . . . . . . . . . . . 29 > TR
S
seznam cílů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 zobrazení mapy . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 > GR
silnice s výběrem mýta . . . . . . . . . . . 47 Zobrazení trasy . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
zobrazení trasy . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 > PL
zvláštní cíle
T přímé zadání . . . . . . . . . . . . . . . 28 > CZ
TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 v blízkosti cíle . . . . . . . . . . . . . . 27
na trase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 >H
v blízkosti určité adresy . . . . . . 27
nový výpočet trasy . . . . . . . . . . 33 v okolí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 > RUS
trajekty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

55
>>> POUČENÍ
Vážený zákazníku,
Poučení
POUČENÍ

>D toto zařízení je možné podle znění platných směrnic ES používat neomezeně. Konstrukce
a provedení tohoto zařízení je v souladu se všemi aktuálně platnými evropskými
> GB a odpovídajícími národními normami. Certifikační označení na produktu zaručuje, že
zařízení splňuje všechny platné specifikace pro elektromagnetickou kompatibilitu. To
>F
znamená, že je prakticky vyloučeno, že by zařízení mohlo jiným elektrickým či
>I elektronickým přístrojům způsobit poruchy a že by mohlo být poškozeno následkem
rušení jiných elektrických či elektronických přístrojů.
>E
Lucemburským schvalovacím úřadem pro silniční dopravu udělená značka ES
>P
o schválení typu (E 13) podle Evropské směrnice o elektromagnetické
> NL kompatibilitě vozidel ECE-R10 ve svém posledním znění povoluje instalaci
a provoz zařízení v motorových vozidlech (třída L, M, N a O).
> DK

>S

>N
Prohlášení o shodě s předpisy ES
> FIN
Společnost Harman/Becker Automotive Systems GmbH tímto prohlašuje, že zařízení
> TR Becker® MAP PILOT je v souladu se zákonnými požadavky příslušných směrnic ES
a zvláště se zákonnými požadavky a dalšími relevantními předpisy směrnice R&TTE
> GR 1999/5/ES.
> PL
Podrobné prohlášení o shodě s předpisy ES je k dispozici ke stažení na internetové adrese
> CZ http://www.beckermappilot.com, a to vždy u příslušného produktu v části „Downloads“
(Ke stažení).
>H

> RUS

56
POUČENÍ >>>
Ekologická likvidace odpadu
>D
Informace pro zákazníky týkající se ekologické likvidace elektrických a elektronických přístrojů
(pro soukromé uživatele) > GB
Tento produkt byl ve smyslu základní firemní filozofie společnosti Harman/Becker
Automotive Systems GmbH, která zdůrazňuje ochranu životního prostředí, konstruován >F
a vyroben z vysoce kvalitních recyklovatelných materiálů a komponent.
>I
Tento symbol, který může být uveden na produktu nebo v průvodní dokumentaci,
znamená, že se elektrické či elektronické produkty po skončení své životnosti nesmí >E
likvidovat společně s běžným domovním odpadem. Proto prosím tyto produkty
odevzdejte za účelem další recyklace do nejbližší místní sběrny odpadních materiálů. >P
Odevzdání přístrojů je bezplatné.
> NL
Řádnou likvidací zařízení se předejte škodlivým vlivům na životní prostředí, k nimž
dochází při neodborné likvidaci. > DK
Podrobné informace o nejbližších sběrnách odpadních materiálů či recyklačních centrech
získáte na místních úřadech. >S

>N
Pro podnikatele v EU
Pokud chcete zlikvidovat použité elektrické či elektronické přístroje, kontaktujte prosím > FIN
svého obchodního partnera či dodavatele zařízení.
> TR
Informace o ekologické likvidaci odpadu v zemích mimo EU
> GR
Tento symbol platí jen pro země v rámci Evropské unie.
> PL

> CZ

>H

> RUS

57
>>> POUČENÍ
Ekologická likvidace akumulátorů
>D
> GB Informační povinnost ve smyslu nařízení o likvidaci baterií (BattV)
Baterie a akumulátory nepatří do běžného domovního odpadu. Spotřebitel je povinen nepotřebné baterie a akumulátory vrátit.
>F Odevzdejte prosím nepotřebné baterie a akumulátory u specializovaného prodejce nebo sběrně baterií. Tímto způsobem se
aktivně podílíte na ochraně životního prostředí.
>I
Od roku 1998 jsou všichni občané Německa povinni ve smyslu německého nařízení o likvidaci baterií odevzdávat všechny
>E použité baterie a akumulátory výlučně u specializovaného prodejce nebo ve speciální sběrně baterií (zákonný předpis
o povinnosti vracení). Obchodníci a výrobci jsou povinni je bezplatně přijmout a ekologicky zlikvidovat ve smyslu platných
>P předpisů o likvidaci zvláštního odpadu (zákonný předpis o povinnosti vracení). Pokud chcete použité baterie a akumulátory vrátit
u nás, zašlete je prosím s řádně zaplaceným poštovným na následující adresu:
> NL
Fa.
> DK Harman/Becker Automotive Systems GmbH
>S - Batterieverwertung -
Becker-Göring-Str. 16
>N D- 76307 Karlsbad- Ittersbach

> FIN Zabudovaný lithiový akumulátor zařízení Becker® MAP PILOT je označen symbolem
přeškrtnuté popelnice a údajem o typu použitého akumulátoru.
> TR
Li-Ion
> GR Vyjmutí akumulátoru
> PL Před odevzdáním nepotřebného zařízení do sběrny elektrospotřebičů je třeba vyjmout akumulátor.
Upozornění:
> CZ
Akumulátor ze zařízení vyjímejte pouze v případě, že chcete zařízení odevzdat jako nepotřebné do sběrny elektrospotřebičů.
>H

> RUS

58
POUČENÍ >>>

>D
> GB
2
>F
1
>I
>E
3 >P

> NL

> DK

>S

>N
> Akumulátor zcela vybijte.
> Zlehka zatlačte na kryt baterie na spodní straně zařízení 1 a posuňte kryt ve směru šipek. > FIN
> Zvedněte akumulátor 2 za 3 výstupek.
> Vyjměte akumulátor. 2 . > TR

Upozornění: > GR
Otevřené zařízení již znovu nepřipojujte ke zdroji napětí. > PL

> CZ

>H

> RUS

59

You might also like