» po
-
eoxnae
at
12.
13,
14,
15,
16.
18.
419,
20.
21
22,
23.
2
25.
26.
27.
_
HR
SLATE,
ae I.
= a,
Ee
zhu shang you gé pén,
pén ii ySu gé ping,
peng péng peng,
shi ping péng pén,
hai shi pén péng ping.
2
+ eB RR
PIRSA BB
Panes SBIR
PURER + BB
miaiang tan ti
ligniang nian
nidléng niaénnian lian litniang
lidniang lianlidn nian nidlang.
3
Sains Cts
i878
Bik
Bis
Igotéur duan tng shang ta
tang tang
{6 hud
tang sa
tang tang ta
4
SELENE. BER.
ZRMET Hi.
SRDRE,
ABER, EMER.
Qiang-shang gua mian gli. Gi-shang hua laohi.
Laohd zhuapole go.
Na kuai bU lai bu,
Buzhidao shi bu bo gd, haishi bu bo hd.
So Bai A,
Fi 13 95 05 So
ma ma qi ma,
mé man, ma ma ma ma.
6
nid nid: hong nid,
nid ning, nid nid ning nid.
7
héng fénghuang,
fén fénghuang,
fénhéng fénghuang.
HRI: RPE?
ldoshi shi sishisi, shi bu shi?
Sallt—-8e
Aieit Fee
BU eH
APRA
ing ging shan shang yi gén teng
ing téng df xi& gua téng ling
féng chui téng dang téng ling dong
féng ting téng ting téng ling ting
bian dan chang, ban déng kuan, bidn dan bi ban déng chang,
ban déng bi bian dan kuan, bidn dan bang zai le
ban déng shang, ban déng bu rang bian dan bang zai ban
déng shang, bian dan féi yao bang zai ban déng shang.
1"
CASTLMSE ,
PZHSat sR
‘chT piitdo bu ti pido pi
bii chi putéo-dao ti ptitao pi.
shi si shi shi si
aot
si shi shi si shi
TH RaW BIEN
si shi si zhi shi shi zi shi si de
si shi si
shi shi shi
shi si shi shi si
si shi shi si shi
si shi si Zhi shi shi zi shi si de.
a
ye
SHE ae eS
RMR #
s
|
Sh A aba
Line nt
Shu shang you li,
di shang yéu ni.
Féng gua li,
fi lué di.
Li gin ni,
ni zhan li.
4
2 #6 FEF I -F Yo
XT Shi sishi sishisi.
15
ORR Te AY ?
Léoshi shibushi sishisisuide?
zhidao jiu shuo zhidao
bu zhidao jiu shuo bu zhidao
bi yao zhidao shud bu zhidao
yé bi yao bu zhidao shué zhidao
ni zhidao bu zhidao
17
ya ba you ge la ba
la ma gé you ta ma
ya ba yao la ma dé ta ma
ld ma yao ya ba dé ld ba
ya ba géi ld ma ta de la ba
la ma géi ya ba ta de ta ma
ya ba ydu le tama
la ma lé you la ba
é BUEL
3 BUA
By 2x BBL JEL
By BU AR
Héng fénghuang
huang fénghudng
fénhéng fenghuang
fén fénghuang féi
19
Q+2o+
G+A#2+o
THAR
1H21a
sishi shi sishi
sishi bU shi shisi
shisi bO shi sishi
shisi shi shisi
20
mismikEk
MBB REL
RETRIAL
mi RE ERS
tS aie iL eee ARS b
HU RIS AZ
bidn dan kuan ban déng chang
bian dan xiang bang zai ban déng shang
ban déng bil rang bidn dan ban zai ban déng shang
bidn dan pian yao bang zai ban déng shang
ban déng pian pian bu rang bian dan bang zai na bang déng shang
dao di bidn dan kuain hai shi ban déng chang
21
WS RBA ee
We RE ERE
Ries
Han we AR hie
FEEDER ahs
BNA
Zul shus tul tui shud zut
zul shué tul ai pdo tul
tui shud zul ai mai zui
guang dong zui bi dong tui
guang dong tul bu dong zui
bu ru bu zhang tur hé Zul
22
AAA TABIR
ABST HR
ARO ER AR AER
WAR EHER I?
cin qién you gé yan yuan yan
cin hou yéu 94 yan yan yuan
ba zhi yan yuan yan dé yan yuan
hai shi yan yan yuan dé yan yuan?
23
ICAR AIR,
TAtibe 2.
FILA RAIER,
RLF RERE.
n@i hud fi 3 hu,
hui hua f8i f3 hai
héi hua féi fa hui hui hui fa,
huT hua féi hut fa hui fa néi.
24
TR ee
BSRtHK oe, Fate,
Rie Re,
+8, GtHah.
z2iF , BR.
RRATH, HAS, BEt Mt,
Rise +h. BOS.
S28 , REGO,
G2 , KeaRe TH.
Bis , GRETe , ATOR,
‘Shi Shi shi shT sht
hi, shi shi shi shr.
hi shi
, shi shi shi shi shi.
Shi shi, shi ShT Shi shi shi.
Shi shi shi shi shi, shi shi shi, shi shi shi shi shishi.
Shi shi shi shi shi shi, shi shishi
Shishi shi, Shi shi shi shi shishi
Shishi shi, Shi shi shi shi shi shi shi.
Shi shi, shi shi shi shi shi, shi shi shi shT shi.
Shi shi shi shi.
by Yuen Ren Chao
25
ZASLaSR/L ,
ZH ST OSL.
ASTM BSR,
PZASAL SRL.
‘chi puitdo td putdo pi ér,
bO cht putdo bu td putao pi ér.
chi puitdo bil ti putao pi ér,
bii chi ptitdo dao ti ptitao pi ér.
26
See ,
TEE ,
Bee .
See,
hei huidie
hii huidie
hai hudie teiwan,
hill hudie 18,
aq
TTRDORT TE, SRS Ay
FART AM, FBT Te
2B SAIS HAS SSG SH SA BO |.
55 AY BOE ER He ik FSB 8S.
7S AY | MB FT TF 22 38 BRISA OA — AN).
IES SAT 7 SAF — 888,
al RRA AH IS. APS SA A |.
da ndnn bidn lai le g@ ya ba, yao Ii bié zhe gé Id ba.
da bai bidn lai le gé 14 ma, shou Iti le gé ta ma.
ti zhe ta ma de Id ma yao né ta ma huan bié zhe la ba de ya ba de [a ba.
big zhe Id ba de ya ba bi yuan na [dé ba huan ti zhé ta ma de la ma de ta ma.
bit jin bié zhe la ba de ya ba da le ti zhe ta ma de la ma yi la ba,
hai shi ti zhe ta ma de ld ma da le bié zhe ld ba de ya ba yi ta ma.
la ma hut jia dun ta ma.
ya ba di di da da chuT id ba.
Rough Translations
4 Apan on the table, there's a bottle in the pan: bang, bang, bang. Is it the bottle hitting the pan or
the pan hitting the bottle?
‘ The cowboy longs for Miss Liu (surname). Miss Liu pines for the cowboy. The cowboy longs for
Miss Liu year in, year out. Miss Liu pines for the cowboy for ever and ever.
An old man, holding (a bowl of) soup, climbed up a tower. The soup was hot. The tower (steps)
slippery; (so) the soup got spilt (and) the soup scalded the tower (steps).
On the wall hangs a drum, on which a tiger is painted. The tiger clawed a hole into the drum.
Taking a piece of cloth to repair it, | didn't know whether the cloth was mending the drum or the cloth
was mending the tiger.
Mother is riding a horse. The horse moves slowly. Mother chides the horse.
Niuniu (Kid's nickname) drives an ox, but the ox is too stubborn to move, so he pinches it.
Red phoenix, pink phoenix, pink-red phoenix.
‘ The teacher is 44, isn’t (s)he?
On a green mountain grows a vine. Under the vine there hangs a copper bell. When the wind
blows, the vine moves, and so does the bell. When the wind stops, the vine stops, and the bell stops
too.
A bamboo pole is long, and a bench is wide. The bamboo pole was bound to the bench. The
bench did not allow the pale to be bound to it, but the pole insisted on being bound to the bench.
When eating grapes don't spit out the skin, when not eating grapes spit out the skin.
#4is4, 10is 10, 14 is 14, 40 is 40, 44 stone lions are dead.
There's a pear on the tree; mud on the ground. The wind blows the pears; the pears fall to the
ground. The pears roll in the mud; the mud sticks to the pears.
The Useful Lady of the West was 44 years old at the time of her death.
Is the teacher a 44-year-old?
If you know, just say you know. If you don't know, just say you don't know. You shouldn't know
and say you don't know. And you shouldn't NOT know and say you DO know. You know?
‘The mute has a trumpet. The lama has a (Tibetan) fish. The mute wants the lama's fish. The lama
wants the mute’s trumpet. The mute gave the lama his trumpet. The lama gave the mute his fish.
‘The mute has a fish. The lama has a trumpet.
Red phoenix, yellow phoenix, pink phoenix, pink phoenix fly
40 IS 40, 40 IS NOT 14, 14 IS NOT 40, 1415 14.
The tongue twister is about shoulder pole and a wooden stool
itis about mouth and feet
+ In front of the village there is a Yan Yuanyan. Behind the village there is a Yan Yanyuan. Don't
know if Yan Yuanyan's eyes are rounder or Yan Yanyuan's eyes are rounder.
Black chemical fertilizer can turn gray, Gray chemical fertilizer can tum black; Black chemical
fertilizer may evaporate when it tums gray, Gray chemical fertilizer may tum black when it
evaporates.
Lion-Eating Poet in the Stone Room. Mr. Shi, the post from a stone room, likes te eat lions. He
promises solemnly, that he will eat ten lions. Regularly he goes to the market to look at the lions. ...
Eat grapes throw out their skins, don't eat grapes don't throw out their skins. Eat grapes don't
throw out their skins, don't eat grapes throw out their skins.
The black butterfly flies, the gray butterfly flies, after the black butterfly flies, the gray butterfly flies
4 From the north comes a dumb (person), carrying a trumpet at his waist. From the south comes a
monk, holding a sole (fish) in his hand. The sole holding monk wants to trade his sole against the
trumpet carrying dumb's trumpet. The trumpet carrying dumb doesn't want to trade his trumpet
against the sole holding monk's sole. Not only does the trumpet carrying dumb hit the sole holding
monk with his trumpet, but also the sole holding monk hits the trumpet carrying dumb with his sole
The monk goes home and stews the sole. The dumb (plays) didi da da (on) the trumpet.