Professional Documents
Culture Documents
Ficha Película
Ficha Película
Problems:
Chacon describe the position of indigenous writers in the “Republic of letters”.
Which is the canonic literature.
Indigenous writers are not taking in count because the critics like Ángel Rama
said: “Introductions or preambles to literary histories devoted to indigenous
literatures make me uncomfortable. I have always found this form of organization a
bit mythical (...)
Salvador Madariaga: “If there is unity from Argentina to Chile to Mexico and
Guatemala, this unity is Hispanic”
that´s why she uses Latin America concept than hispanic, even the term was created to
name an extension of the Latin nations of Europe. She remarks that the body of
knowledge and literatures she studies is understood as Latin American.
In a context like this, the indigenous activism was fundamental because it was necessary
to legitimized not only the indigenous literature, their communities too.
Chacon said that the Indigenous literary and artistic expressions have distinct aspects of
canonical literatures.
Chacon´s methodology:
She examines the conceptual, political, and imaginative spaces presented, not in
the frames of globalization. I mean, The study form the proper aspects not in
function by other problems.
Chacon´s proposals:
1. The indigenous have a writing system before the Spanish alphabet .The first is
the naturalized assumption that indigenous peoples lacked a comprehensive
writing system until the introduction of the alphabet by the Spanish in the sixteenth
century (que los pueblos indígenas carecían de escritura antes del alfabeto
español.)
Proves:
Dennis Tedlock observes in 2000 Years of Mayan Literature, “The time has come
to take a further step and proclaim that literature existed in the Americas before
Europeans got here—not only oral literature but visible literature.”
Cosmolectics
2. I work from the premise that twentieth and twenty-first-century Maya and
Zapotec literatures resist the distinction between orality and literacy,
modernity and tradition, Western and non-Western. (These partitions risk
missing the interconnectedness between ancient scripts, performance,
provenance, narratives, and their blending with contemporary literature through
what I call a Mesoamerican cosmolectics)
Mesoamerican cosmolectics involves not just thesis, antithesis, and synthesis but
also a There is a fourth element known in Mesoamerican philosophy as
kab’awil, a vision that duplicates.
Kab’awil
generally, is the double gaze, she uses like a way to critique assimilation
proyects, sexism with indigenous communities. Called to In-betweenness
(methodology for equality)
it helps to understand that writing, memory and orality are interrelated, and
they aren’t an evolutionary order.
Example of K’iche feminist Alma López: know that myself and my reality and then
reconstructed myself whit de good things. That’s why Kab’awil is a lived
experience and not just symbolic.
3. The genres was in the indigenous cosmolectics and didn’t came outside
Mesoamérica. The book demonstrates that the far-reaching chronology evoked in
this body of literature challenges the assumption that aesthetic expressions in
formal literary genres originate outside Mesoamerica. (los géneros no se
originan fuera de Mesoamérica)
Proves:
difrassismo or libana.
“In fact, from an indigenous perspective there is no clear demarcation between what a
literary tale [is] and medical, religious, or historical information.”
¿Se fuerza a un orden? ¿De verdad se necesita un orden, necesitamos una filosofía?
Elmar Schmidt
*What contributes to think like that? The appearance of ‘toxic discourse’ in transnational
and national political fields roughly coincided with a change in rural development politics
throughout Latin America
The Elmars Questions is whether indigenous populations play an active role, or whether
they are passively functionalized by social movements to improve the positions of the latter
in political negotiations?
-instead of requiring simulated ‘authenticity’ from indigenous cultures, social actors and
movements, it would seem more productive to reconceptualize this specific aspect of
global environmental discourses.
-To escape the ‘authenticity fallacy,’ it would be necessary to accept indigenous social
actors as ones that legitimately reformulate social and political identities, invent alternative
traditions, and image new communities.