You are on page 1of 276
Carregadeira da Retroescavadeira 310K (PIN: 1T0310KX__D219607-) (PIN: 1T0310KX__C219607-) MANUAL DO OPERADOR Carregadeira da Retroescavadeira 310K (PIN: 1T0310KX__D219607-) (PIN: 1T0310KX_ _C219607-) OMT302337 EDICAO D2 (PORTUGUESE) Introdugao Prefacio LEIA ESTE MANUAL com cuidado, para aprender a operar e realizar servigos corretamente em sua maquina. ‘Nao seguir esta orientacao podera resultar em ferimentos, essoais ou danos ao equipamento. Este manual © 05 sinais de seguranca de sua maquina também podem cotwedisposifieitoom itetmsridrarsaticitargnsulte seu ESTE MANUAL DEVE SER CONSIDERADO como uma parte permanente de sua maquina e deve permanecer ‘com ela quando vocé vendé-la. AS MEDIDAS neste manual so dadas tanto no sistema ‘métrico como no sistema habitual de medidas usado nos Estados Unidos. Use somente elementos de fixacao @ pegas de reposicao corretos. Parafusos em polegadas milimetros poderao requerer uma chave especifica ‘métrica ou em polegadas, Os lados DIREITO E ESQUERDO sao determinados com bbase no sentido de avango da maquina, ESCREVA OS NUMEROS DE IDENTIFICAGAO DO PRODUTO (P.IN.) na secdo Niimeros da Maquina: Registre com preciso todos os nimeras para aludar FS SStSRIOHRS Ge train Bin cake Se RUBS Sou concessionario também necessitaré desses numeros quando voc® solicitar pegas. Arquive os numeros de identificagao em um lugar seguro fora da maquina AGARANTIA & oferecida como parte do programa de assisténcia aos clientes da John Deere que operam € ‘mantém 0 equipamento como descrito neste manual. MAIMED SE GAFERES ROE OE ave ie wSeeBIAS gS SE ‘concessionério, Esta garantia assegura-the que a John Deere substituira ‘SeUs produtos que apresentem defeitos dentro do periodo de garantia. Em algumas circunstancias, a John Deere também fornece melhorias de campo, freqlentemente ‘sem custo para 0 cliente, mesmo que o produto ja esteja {ora da garantia. Caso 0 equipamento soja mal-utilizado ‘ou madificado para alterar seu desempenho para além das especificagées originais de fabrica, a garantia ser anulada e as melhorias de campo poderdo ser negadas. Alterar a alimentagao de combustivel acima das especificacdes ou aumentar a poténcia das maquinas resultard nesta aga. AGARANTAAIG PABRIGANTE Ba PNEMoIORMeCKA PN? Introduga0 Identificacdo do Manual—LEIA ISSO PRIMEIRO! IMPORTANTE: Use apenas os manuals de apoio especificos de sua maquina. O servico pode ser inadequado se o manual incorreto for escolhido. Verifique o PIN (numero de identificacao do produto) ao escolher o manual correto. Escolha dos Manuais de Apoio Corretos AAs carregadeiras das retroescavadeiras John Deere esto disponiveis em configuragbes de maquina diferentes dependendo dos diversos mercados em que 0 comercializadas. Hd manuais de apoio diferentes para configuragSes diferentes da maquina, Quando necessérios, os niimeros de identificagao do produto estio listados nas capas frontais dos manuais da carregadeira da retroescavadeira. Esses nimeros so usados para identificar o manual de apoio correlo de sua maquina. Numero de Identificagao do Produto A placa do PIN (numero de identificagao do produto) (1) sid localizada esquerda da maquina na estrutura da rrogadejra. Cada maquina possui um PIN de 17 digitos. By indicade essa placa. ™* PO a 4—Placa do PN enna gina spante & PNe3 Introdugao OPIN identifica a fabrica de produgao, o numero do modelo da maquina, a opcao da maquina, o ano de fabricagdo, 0 nivel das emiss6es do motor e o nimero de série da maquina. Exempios do PIN de 7 Digitos ° » — |elelm}e o TPT STs Jop Kx E[2[[s]s]o]7 Tptfols|afolK] x Dl2[+fel6]ol7 aprfops}s folk yx c[2tsfelefol7 + (B}Cédigo Mundial—identifica o lugar onde a maquina ¢ fabricada. + (4)—Identificador do Modelo da Maquina—identiica ‘© numero do modelo, * (5}Cédigo de Opcao da Méquina—Iidentifica que a principal opcao de maquina esta instalada, Este digito ‘muda de uma maquina para outra. * (6}—Letra de Verificagao—Um caractere aleatério atibuido pela fabrica. Isso nao & usado para identificar a maquina + (Drablian.de, Ane de Eabricagsoidentica o ano * (8}—Cédigo de Emissdes do Motor—Reprosenta a Certiticagao de emissées do motor. * @}Numero de Série da Méquina—identifica o numero de série da maquina. Este digito muda de uma maquina para outra, (© exemplo seguinte ilustra uma maquina que atende © nivel de emissdes para um motor Classe 3 Estagio Ill ‘Ada 310K: ‘To3t0Kx__9219607 TTD sasnninesnen Cbdigo Munda local de abricagao) 10W Davenport Works TB ssxscss BOOGIE WERE. 310K on Identificadr do Modelo da Maquina Codigo de Opelo da Maquina Bieter Maquina Base s Super Duty e 1, Easy Powar (EP) CConiguragdo de TMC (Controle Toa da Maquina) Letra de Vertigo (variavel) Céige do Ano de Fabricagto(vaiével) 2012 2013, 2014 2015, 1 2016 Cécigo de Emissées do Motor ce Classe 2 ¢ Estigio I D Classe 30 Etagio WA E Inte Classe 4/Estigio 1 8 Ph Classe 4 6 Inte Classe o Mstigio MA (19-58 KW) 219607 Numero de Série da Maquina Numero de Modelo do Motor Esta maquina tem diversas opgdes de motor. Para assegurar 0 uso de informagles de servico corretas, identifique o motor instalado, Consulte Identificago do Motor. (Seea0 3-2) IMPORTANTE, ‘A garantia nao se aplicara a falhas do motor ou trem de forga resultantes de ajustes nao autorizados a este motor. ‘Ajustes nao autorizados so uma violagao das regulamentagies de emiss6es aplicaveis a esse motor @ podem resultar em multas e penalidades substanciais. PRs Introdugéo Especificacdo de garantia de controle de emissdes de carbono fora de estrada EPA - igni¢ao por compressao JOHN DEERE ESPECIFICAGAO DE GARANTIA 00 CONTROLE DE EMISSOES PARA CANADAE EUA ‘SEUS DIREITOS E OBRIGACOES DE GARANTIA sani eno sgpnn ones ean ie pnp pci in din an en cel ern rare nae ore ane wren ees Snort earns i eae ore aa a re me eee nes eee a ee Sear cree EPR, cate epctenrteteCormt Co rahs art oea Se ee ee eee eee eee ee eee eee See een ae ‘As garatias delaradas neste ceticado referem-se somente a pecas ecomponentes relacionados a emissbes do sou ator. Agarantia do ‘motor completa, menes as poras e componentos relaconados a emissdes, omecida soparadamente, Em caso de divides sobre sous dros, €@resporsabikdades de garanta, ene em conta com a John Deere no 1-319-292-5400. RESPONSABILIDADE DA GARANTIADA JOHN DEERE ‘Adon Deere gavante 20 comprador finale a cada comprador subsequente que ete motor dese ora de estrada, incuindo todas as pagas ‘elacionedas 20 seu sistema de cortrole de emiss6es, fl projlado, fabricado e equipado para cumpr, 8 6poca da vende, com a secao 213 {o Clean A Act ees ve de detetos de materaise de mao de obra, os quas podeiam imped que 0 motor esivesse Ge acordo com as ‘normas US EPA aplicvels, por um perodo de cinco anos a conlar da data de enrega do motor a um compado fra, ou 3000 horas de ‘peragao, 0 que ceorer primer. ‘Onde houvercondigées coberas pela garantia.a Jon Deere i reparar ou substi, segundo ctrio propio, qualquer pera ou componente com ‘doteto de materi ou min de obra que faa o motor aumantar]ax emastes Ge qusiquarpaluenterequado, dna do parodo eepecticado da ‘ranta sem custos para o chante, incando despesas relasonadas 20 iagndsticoe reparo ou roca de pesas relacionadas a emiesGes,A Cobertura de gaan est sujeta ds imitagbes e exclusbes aqui exposis, Os componenies relacionados a emissbesincuem pers Jo motor ‘esenvotidas para controlar emisstes relaconadas 20 segue: ‘Sistema de indugso deat Dispostves de psratamento ‘Sistema de combusted \Valvuis de vontagao co carter ‘Sistema de inicio Sensores ‘Sistemas de recularao dos gases de escape [Unidades de controle eletroico do motor EXCLUSOES DA GARANTIADE EMISSOES ‘AJohn Deere pode indeferrsocitates de garantiaparafalhas ou deetos causadas pr: No execucdo dos requistos de manutengoIstados no manual do operador * Uso de motorequipamento de um mado parao qual no foi projtada «= Poiantoeigbociostondc taiieath cede iicabicSitosprovadas (© mrotora diesel fora de estrada 6 projtato para operar com combustivel diesel conforme especiicado pela sero Combustves,Lubiicartes © Lig. ce Arefecimento do mancal do operador. so do qualquer outro combustive! pode denier o tome Go controle de emizade Go ‘motovlequpamento endo esta aprovado para uso, Na extensdo permitda pe li a John Deore no se responsabiliza por danos a outros componente do motor causatos por uma pec rlaconads ‘2 emissten, salve quando cobero pela garantia podria. [ESTA GARANTIAE VALIDA SOBRE QUALQUER OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLICITA, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA DE ‘COMERCIALIZACAO, OU DE ADEQUAGAO PARA UM FIM PARTICULAR. AS REPARACOES S08 ESTA GARANTIA SE LIMITAM AS. PROVISOES DO MATERIAL & SERVICOS CONFORME ESPECIFICADO NESTE DOCUMENTO. ONDE PERMITIDO POR LEI, EM NENHUMA. HIPOTESE, A JOHN DEERE, QUALQUER CONCESSIONARIO, DISTRIBUIDOR DE MOTOR AUTORIZADO, OFICINA OU QUALQUER. ‘COMPANHIA SUA AFILIADA ASSUMIRA A RESPONSABILIDADE POR DANOS DECORRENTES OU INCIDENTAIS. Emission_Cl_EPA (18Dec09) PNSS Introdugéo Especificacao de Garantia de Controle de Emissées Fora de Estrada CARB - Ignicao por compressao JOHN DEERE ESPECIFICAGAO DE GARANTIA DO CONTROLE DE EMISSOES NA CALIFORNIA 'SEUS DIREITOS E OBRIGACOES DE GARANTIA Para detrminar se 0 motor John Deore se quliica para as garantias adcionais expostas abaio, procure a eiquta de “nlormaies do motor” localzada no motor. Se o rotor for operado nos EU ou Canada e 2 eiquea do moter amar: "Esto motor cumpre as nommas US EPA para motores dese estacionariose ora de estrada, ou “Este rotor esta em conformsdade com as normas de ini¢ao por compressd0 US EPA, Consul a5 "Especticarces de Garania de Controle de Cnissévs para Canada e EUA" Soo moor fr operas na Calfomia © a elqueta do motor afima: "Este motor cumpre as normas US EPA @ CARB para motores dese ora de estrada’, ou “Este motor est em conformdade ‘com as normas de emisses para niche por compress fora de estrada da Calfomia@ US EPA, também consite as “Especticagaes ‘de Garantia do Controle de Emases da Casa" [As garanias declaradas neste cerlicadoreferem-se somente a psgas @componentesrelaconads a emissbes do sau motor. Agerantia do ‘motor compieia, menos as pezas © componeniesrelaconndos a emssées,¢frneciia separadamente.Emcaso de divas sce sous Sretos resposabiidades de garania.enve em conta com a John Deere no 1:319:292-5400. EESPECIFICAGAO DE GARANTIA DE CONTROLE DE EWISSOES DA CALIFORNIA [ACalflomia A Resources Board (CARB) tema sastagao de expcar a garaniia do sistema de controle de emissdes em seu motor eselfora Ge ‘estrada, Na Calféia, novos motores para rabalto pesado fora de estrada dever se projelados, fabricados e equipados para cumpri as ‘igoressioomatsnt- Sohn dosh Aoi MpyédeesumntitntemeidedonioiedeeniesGes em seu molor par os periodos de Seu sistema de controle de omissGos podo ini pogas come 0 sistema de njogSo de combustivel oo sistema de iniglo dear. Tambsm pode incur mangueras, creas, conectores e outs conjuntos relacionados a emissbes. |AJohn Deere garante a comprator finale. cada comprador subsaquente que ese motor diesel fora de estrada fl pojetado, fabricaco e ‘equado pare cumprir, a 6poca da vende, com todas as normas apcavels acoladas pela CARE e eta lire de efelios de malaise de mo de ‘bra. os quais podria imped que a peca garantda fosse idéntca ao descailo no requerimento da John Deare para a cerifiarso, por um porodo de cinco anos a conlar da ala de ertrge do mol a Um compadar frat. cu 3000 horas de Operagae, o que ccorer prea para ‘dos 6s motores com potencia nominal do 10 KW e maior. Na auséncia de Um disposi para contar as hores de Uso, © motor sera garanigo por um perio de cinco anos, EXCLUSOES DA GARANTIA DE EMISSOES: |AJohn Deore pode indlerésoitactes de garanta para fahas causadas pelo uso de pocasadcionais ou moiicadas que néo sejam senlas ‘segundo os eilrios da CARB. Uma peca mosticada 6 uma pera néo orginal destada a subst uma pega orignal relacionada a emsstes ‘ue ndo fafa funconaliéadeifegrementeidntica equeafete de alguma manera as emssbes. Uma pega adiconal é qualquer paca no ‘tiginal que no seja uma pecamociicala ou uma pega de reposko. Em nanhuma hiptese, a John Deere, qualquer concessionério, citibuidor de motor autorizado,ofcina ou qualquer companhia sua aiid ‘assumi a resporsabildade por danos decorentes ou incidents. Pw Introdugao RESPONSABILIDADE DA GARANTIADA JOHN DEERE ‘Ono houvorcondiescobertas pea garanta, 2 John Doors rt roparr ou substi, sogunde crite prépri, sau motor sol ora do estrada ‘sem custo para o lente Incundo dagnostcos, pecs ou mao de obra. A cobertura de garanta esta sujela as tardies e excusses aq ‘expos. © moter diesel for de exrada € garani por um periodo de cinco anos contar da daa Je entre do mor 20 chert flo 9000 horas de operago,o que ocorer primero. AS pera relacionadas a emissbes sio as segues ‘Sistema de indugio de ar uquetas de conte de omission Controls avangedos de isos de nitregénio (wo « oetecadnsez0 CContoes de particutados «+ Catalisadoreso absorvadores de NOx 3 Resinacor do ards carga * Quaiqur dispostvo usado para capturar cemiss6es de paiculados Sistomas SCR esistomas de eiminarSolrecipien ‘Sistema de dosagem de combustivel + Quaiquer diepostva usado naregenerapéo tes de la ‘so ister de cap * Sistema de injogdo de combustivel Carcges e coletres de dstrbuco ons vaados usados ns temas aca + Cimadores de maga Recrcutaco dos gases de escape * Unidados de controle eetraico, sonore, Sstema de vntiaio posta docarter (PCV) auacofes, chiles de faxao,conecires, * Vatvla da EGR 7 (PO) Fragadotas, cones, unas, Teragons de + vataiaPov rmonteger Sistemas de reatrtemico ou catalsag0_& Tampa de enchimento de leo 5 conversor cation * Colter de escape “Todas as pega relacionadas a emisses programads para roca cnferme a manulengie necessria so garantdas pela John Deere plo periodo atone ao prea pono de reca rogramaco da pera. Tedas as pocas relacionadas a emssoes nao programadas para Wore conform ‘3 manutenga requerida ou programadas somente para inspecio regular so garaniéas pala John Deere pelo periods especiicado da garana RESPONSAGILIDADES DE GARANTIADO PROPRIETARIO: ‘Como proprietirio de um motor diesel fora de estrada, vo ¢ responsive pla exacugo da manulengéo requaida stad no set manta do ‘eporado. A John Doors recommenda que.oproprilrie guardo todos os rocbos reforonios & manutengo no motor dasa fora de eetrads, mos @ ‘Jn Deere no pode negara garantia apenas pela auséncia de recbos ou pela ndo observanca do proprietario na execucd de toda a ‘manutengo programada, No enano, come proprietinio de um motor dese fora de estrada, voce deve estar cente que afm Deere pode ‘negara cobertura da garanta se seu motor Gest ora de estrada ou ura pera dle apresentaravariadevido a abuso, negigenca, manuteneSo Indewda eu medifeactes no aprovades. (0 motora diesl fora de estrada & projatado para operar com combustiveldisel conforms expaciicado pela seqéo Combustves, Lubrifcantes © Lig. de Arafecimonto do sou manual do proprtro. © uso do qualquer outro combustivel pode resutar em rotor no male opeanéo {e acocdo com as normas de emissdes aplcaves. © propretro responsével por nar 0 processo de garantie deve presentar a maquina ao concessiondro autorizado John Deere assim ‘que suspetar de um problems. Os ropa de garanta davem ser conesuidos palo cancsesionaiautorzado John Osers tao rapisaments ‘quanto possivl As normas de emistGes requersm que oclone lve a unidade'a um concessonério de servigos aulorizado quando soctado. Como resultado, = ‘Jon Deore NAO 6 responsdva por desocamento ou miagem em chamadas de manulonga das garantie de emissoes, Emission_Cl_CARB (17Feb10) PN? Introdugéo Notificagdes FCC ao Usuario Notificagao FCC Estes dispositivos esto em conformidade com a Parte 15 das Regras FCC. A operagao esta sujeita as sequintes dduas condig6es: (1) Estes dispositives nao podem causar interferéncia nociva e (2) estes dispositivos deve aceitar qualquer interferéncia recebida, inclusive interferéncia due pode eausar operagae ndésojada, Estes dispositivos devem ser operados conforme. fornecidos pela John Deere Ag Management Solutions. Quaisquer alteragées ou modificagoes feitas nestes dispositivos sem a aprovacao expressa esorita da John Deere Ag Management Solutions pode anular a ‘autoridade do usuario em operar estes dispositivos. Gateway Telematico Modular e Médulo Satélite Este equipamento foi testado @ considerado em ‘conformidade com os limites para dispositivos digitais, Classe B, conforme as regras da parte 15 do FCC. Esses limites so projetados para proporcionar protecao razoavel contra interferéncia prejudicial em uma instalagao residencial. Este equipamento gera, utliza e pode irradiar energia de radiofrequéncia e, se nao for instalado e usado de acordo com as instrugdes, pode causar inlerferéncia prejudicial as comunicagoes de itrfetactatetto artrharoocgnsntiourdatirtitagte am particular. Se este equipamento causar interferéncia prejudicial a recepcao de radio ou televiso, o que pode ‘ser determinado ligando e desligando 0 equipamento, 0 usuano ¢ encorajado a tentar corigir essa interferéncia por meio de uma ou mais das medidas a seguir ‘* Reoriente ou reposicione a antena de recepeo. ‘+ Aumente 0 afastamento entre o equipamentoe receptor. + Conecte 0 equipamento em uma saida de um circuito diferente do qual o receptor est4 conectado. * Consulte o concessionario ou um técnico de rédio/TV experiente para obter ajuda, PINS Introdugao Service ADVISOR™ Remote (SAR)}—TERMOS E CONDICOES DO SOFTWARE IMPORTANTE ~ LEIA CUIDADOSAMENTE: ESTE ACORDO DE LICENGA DO SOFTWARE E UM CONTRATO LEGAL ENTRE VOCE E OLICENCIANTE ((LICENCIANTE” IDENTIFICADO ABAIXOE REGE SEU USO DO SOFTWARE ENTREGUE A SUA MAQUINA {ROKER Sia acerTAgAO EM UMA TELA NA MAQUINA, INSTALANDO O SOFTWARE NA MAQUINA, OU USANDO O SOFTWARE NA MAQUINA, VOCE ESTA ACEITANDO E CONCORDANDO COM OS TERMOS DESTE ACORDO DE LICENCA COM. RESPEITO AO SOFTWARE (O "Software") QUE E FORNECIDO A SUA MAQUINA MAQUINA. VOCE CONCORDA QUE ESTE ACORDO DE LICENCA DE SOFTWARE, INCLUSIVE AS NEGACOES DE GARANTIA, LIMITAGOES DE RESPONSABILIDADE E PROVISOES DE TERMINO DESCRITOS ABAIXO, E VINCULADO A VOCE E A QUALQUER DAS EMPRESAS EM GUJO INTERESSE O SOFTWARE E USADO ASSIM COMO AOS EMPREGADOS DE TAIS EMPRESAS (COLETIVAMENTE REFERIDO COMO "VOCE" NESTE ACORDO DE LICENGA DE SOFTWARE). SE VOCE NAO CONCORDA COM OS TERMOS DESTE ACORDO- ‘OU SE VOCE NAO ESTA AUTORIZADO A ACEITAR ESTES TERMOS EM FAVOR DA SUA EMPRESA OU ‘SEUS EMPREGADOS, POR FAVOR CLIQUE NO ICONE [Decline] [No aceito] NA TELA NA MAQUINA PARA DECLINAR DESTES TERMOS E CONDICOES. ESTE ACORDO DE LICENCA REPRESENTA O ACORDO- INTEGRAL RELATIVO AO SOFTWARE ENTRE VOCE E OLICENCIANTE. 4. Fornecimento do Software O software pode ser fomecido & sua Maquina pelo Licenciante de maneira ‘sem fio ou através de um agente do licenciante como, por exemplo, um concessionério. Se for fomecido de forma sem fio, voo8 pode ser responsavel por quaisquer taxas envolvidas na transferéncia de dados devido a essa forma de fornecimento, 2. Licenga. O licenciante por meio deste concede ‘a vocé, e vocé aceita, uma licenga nao exclusiva para uso do Software em forma de cédigo de objeto legivel por maquina, somente conforme autorizado neste Acordo de Licenga e nas provisdes aplicaveis dos Manuais de Operador, que vocé concorda em ‘examinar cuidadosamente antes de usar 0 Software. O ‘Software pode ser usado somente na Maquina para a {ual foi fomecido inicialmente. Vocé concorda que nao ent na pega itd ceder, sublicenciar, transferir, caucionar, penhorar, alugar ou compartilhar os seus direitos nos termos deste Contrato de Licenca, exceto que vocé pode transferir permanentemente todos os seus direitos sob este Contrato de Licenga juntamente com a venda da maquina a gual e Softwere coberto par este acordo esta instalado, 8'Direites do Llcenclante. Voce reconhace © concorda que o software & propriedade do Licenciante e que std protegido por leis de diretos autorais. Vocé também reconhece e concorda que todos os direitos, titulos e interesses no e do Software, incluindo direitos de propriedade intelectual associados, s8o e devem permanecer com 0 Licenciante. Este Acordo de Licenga do transfere a voce nenhum titulo ou beneficio sobre ou para o Software, mas somente um direitolimitado de Uso revogavel de acordo com os termos deste Acordo, de Licenga. Vocé concorda que nao ira: (a) realizar montagem reversa, compilagao reversa, modificar ou de alguma forma traduzir 0 Software, ou tentar anular a protepao de direitos autorais (copyright) emecanismos de alivagao do aplicativo embutidos; (0) copiar ou reproduzir (© Software; ou, (b) remover ou eliminar qualquer direito autoral (copyright), marca comercial ou outros avisos de direitos de propredade do Software. Voce tambem Cconcorda em nao permit que nenhum terceiro agindo sob seu controle, faca qualquer uma das agGes citadas acima. 4, Taxas de Licenga. As taxas de licenga pagas por voc®, se houver, s0 pagas em razao das licengas concedidas sob este Acordo de Licenca. 5. Garantia Limitada. O licenciante garante, unicamente Para o seu beneficio © nao para o beneficio de qualquer ultra parte, que duranto 0 "Periodo de Garantia® definido abaixo, o software ira funcionar substancialmente em conformidade com as especificagdes funcionais aplicaveis ("Especificagées") estipuladas no Manual do Operador. Se, antes de expirar 0 periodo de garantia, © desempenho do Software falhar de maneira substancial Nregantdasrseardesnsniien pane upsrRASTRANEES do Software que nao estiverfuncionando. O Perfodo de Garantia 6 de noventa (90) dias a partir da data de instalac&o do Software ou da durac&o do periodo de garantia do componente da maquina no qual o Software esta instalado, o que for maior. O Periodo de Garantia do Sofware nao afeta o periodo de garantia da Maquina em ‘si ou de qualquer componente desta. PINs Introdugéo 6._NEGAGAO DE GARANTIAS. VOCE POR MEIO DESTA CONCORDA QUE A GARANTIA LIMITADA FORNECIDA ACIMA (A"GARANTIA LIMITADA”) CONSTITUI SEU UNICO E EXCLUSIVO RECURSO PARA QUALQUER PROBLEMA QUE VENHA OCORRER COM O SOFTWARE. EXCETO CONFORME ESTIPULADO NA GARANTIALIMITADA, QGONTINARE BRURFARIARSUS OHORRIZEEORES: TERCEIROS NEGAM EXPRESSAMENTE E VOCE EXPRESSAMENTE DESISTE, LIBERA E RENUNCIA TODAS AS GARANTIAS RESULTANTES POR LE! OU. CONTRARIAMENTE COM RESPEITO AO SOFTWARE, INCLUINDO, MAS NAO LIMITADO A: QUALQUER GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIALIZACAO OU ADEQUACAO A UMA FINALIDADE PARTICULAR: ‘QUALQUER GARANTIA IMPLICITA RESULTANTE OE CURSO DE DESEMPENHO, CURSO DE NEGOCIACAO OU USO COMERCIAL; QUALQUER GARANTIA DE TITULO OU NAO-INFRAGAO; E, QUALQUER OUTRA GARANTIA RESULTANTE DE TEORIA DE LEI, INCLUSIVE EXTRACONTRATUAL, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDADE EXPRESSA, CONTRATO OU OUTRA TEORIA LEGAL OU EQUITATIVA. NENHUMA RRERREABUTARSARY CNTR IRBACER CORD EM RELACAO A ADEQUACAO PARA USO, SERAO CONSIDERADAS COMO SENDO UMA GARANTIA PELO LIGENCIANTE NEM QUALQUER DE SEUS AFILIADOS E FORNECEDORES TERGEIROS. O. LICENCIANTE NAO GARANTE QUE O SOFTWARE ESTA ISENTO DE ERROS OU QUE IRA OPERAR SEM INTERRUPGOES, 7. LIMITAGAO DE RESPONSABILIDADE. EXCETO COMO ESTIPULADO NA GARANTIA LIMITADA, ‘SOB NENHUMA CIRCUNSTANCIA O LICENCIANTE, SUAS AFILIADAS OU SEUS FORNECEDORES. TERCEIROS SAO RESPONSAVEIS PERANTE VOCE (OU QUALQUER TERCEIRO POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES DEHQNE QUE RORABINOUS HECORUNSOLARE, QUALQUER FALHA TOTAL OU PARCIAL DO ‘SOFTWARE, DESEMPENHO, NAO-DESEMPENHO OU DEMORA EM RELACAO A QUALQUER INSTALAGAO, MANUTENGAO, GARANTIA OU REPAROS DO. ‘SOFTWARE, DANOS POR PERDA DE COLHEITA, DANOS A TERRA, PERDA DE LUCROS, PERDA DE NEGOCIOS OU PERDA DE BOA VONTADE, PERDA DE USO DE EQUIPAMENTO OU SERVIGOS OU DANOS AO NEGOCIO OU REPUTACAO DEGORRENTES DO DESEMPENHO OU NAO DESEMPENHO DE QUALQUER ASPECTO DESTE ACORDO, TANTOEM CONTRATO, EXTRACONTRATUAL OU DE QUALQUER, OUTRO MODO, E SE OU NAO 0 LIGENCIANTE, SUAS AFILIADAS OU FORNECEDORES TERCEIROS FORAMAVISADOS OU NAO DA POSSIBILIDADE DE TOISNRANOSE SMH MANNEABSED-O RNASE ‘OU QUALQUER OUTRA PARTE POR QUALQUER PERDA OU DANOS RESULTANTES DE QUAISQUER RECLAMACOES, PROCESSOS, DEMANDAS OU AGOES DECORRENTES OU RELATIVAS AO USO DO SOFTWARE QUE EXCEDAO SEU PAGAMENTO TOTAL PELA MAQUINAE PELA LICENCA DO SOFTWARE, 8. Término da Licenga. O licenciante pode suspender a licenga concedida sob este Acordo através de uma GRIT IQ RTE HERBHER SOREAEB SPER uso que vacé fizer do software ou relativos aos direitos do licenciante, incluindo, sem limitagdo, as provisdes das Segdes 2e 3acima 9. Conformidade com as Leis. Vocé concorda que sara o software em conformidade com a lei dos Estados Unidos da América e as leis do pais em que vyoo8 se encontra, conforme aplicével, incluindo leis de controle e requlamentagdes de tratados estrangeiros. 0 software pode estar sujeito a controles de exportagao e a outros tratados estrangeiros restringindo revendas e/ou transferéncias a outros paises e partes. Aceitando os termos deste acordo, vocé confirma que compreende que © software pode ser assim controlado, incluindo mas nao limitado a, pelas Regulamentacdes da Administragao de Gxmodeciruipurtaawananiondouoridedeucomtrtieos da América. Qualquer outra provisdo deste Acordo nao ‘obstante 0 contrario, vocé concorda que o Software nao ‘sera revendido, re-exportado ou transferido de outra ‘maneira. O Software permanace sujeito as leis aplicaveis dos EUA.. 10. Indenizacao. Vocé concorda em proteger, indenizar @ manter 0 Licenciante, seus afliados e fomecedores terceiros, e seus administradores, diretores, empregados, agentes e representantes (cada um "Parte indenizada’) inocentes de e contra todas as reciamagoes, exigéncias processuais, lesdes, responsablidades, perdas ou custos, €@ despesas (inclusive taxas legais razoaveis) trazidos por qualquer terceiro contra tais pessoas, decorrentes, ‘ou em conexao com o uso que vacé fizer do Software, independentemente se essas perdas forem causadas tolal ou parcialmente por qualquer negligéncia, quebra de ccontrato ou outra falha de uma Parte Indenizada, 11. Custos de Litigio. Se qualquer reclamago ou ago for trazida por qualquer parte deste Acordo de Licenga ‘contra a outra parte concemente ao presente assunto, ‘ parte predominante teré direito a recuperar, além de qualquer outro auxilio concedido, taxas razoaveis de advogado e despesas de litigio. 12. Divisibilidade e Reniincia. Se qualquer termo deste ‘Acordo for declarado nulo ou inexequivel por qualquer tribunal de jurisdigo competente, tal declaragao ndo tera qualquer efeito sobre os demais termos do mesmo, A falha de qualquer uma das partes em cumprir qualquer ‘um dos direitos aqui concedidos ou de tomar medidas ‘contra a outra parte em caso de qualquer violagdo destes, BBR BUR BESRRIRIH CREEL PAB a BREESE HE ARHEESS ‘subsequentes em caso de violagao futura. conta apis agua cxresorcnecs stoners. 24 Pato Introdugao 13. Clausula de Idioma. Se estiver residindo no Canad ‘no momento de aceitar este Acordo, entéo as partes por ‘meio deste, reconhecem que solictaram que este Acordo @ todos os demais documentos relativos ao mesmo estejam redigidos somente no idioma Inglés. Les parties reconnaissent avoir demandé que le présent contrat ainsi ue toute autre entente ou avis requis ou permis a étre conde censannéeagaveda deg stioulginas chuncéasnt So voc8 for resident de qualquer outro pais que n0.0s Estados Unidos, Canada, Gré-Bretanha, Australia ou Nova Zelandia, vooe concorda com o seguinte: pode haver uma versao traduzida deste Acordo. Se houver Uma inconsistencia ou contradigao entre a versao traduzida e a versdo em Inglés deste acordo, a verséo em Inglés deste Acordo deve predominar. 14. Atribuigae pelo Licenciante. © Licenciante pode atribuir este Acordo sem seu consentimento prévio a qualquer empresa ou entidade afliada ao Licenciante, U por uma atribuigao associada a uma reestruturagao corporativa, fusdo ou aquisicao. 15. Lei Aplicavel e Fora. Este Acordo serd ragido ¢ interpretado de acordo com as leis substantivas ‘SERELERSRRUIRRE Ba TRRGRAS (Ss AHASIOSS tabela na Seco 18 abaixo, para a localidade da Maquina devem ter jurisdigao ndo exclusiva sobre todas as disputas relatvas a este Acordo, Este Acordo néo sera regido pelo confito de legislacdes de qualquer jurisdicdo ou pela Convengao das Nagies Unidas sobre Contratos para Venda Inlemacional de Bens, cuja aplicagao esta expressamente excluida 16. Excegées Especifica 16.1 Garantia Limitada para Usuarios Residentes nos Paises da Area Econémica Europela ou Suiga, Se vocé adquitiu 6 Software em qualquer pais da Area Economica Europela ou Sulga, e voce normalmente reside em tal pais, nesse caso a Segdo 6 no se aplica e, on fuerdetlidrdecomsiptegimentehae catalyGnefadeece {as “funcionalidades acordadas") para o Periodo de Garantia, Conforme usado nesta Segao, *Periodo de Garantia® quer dizer um (1) ano. Desvios nao substanciais das funcionalidades acordadas nao sero consideradas eno estabelecem quaisquer direitos de garantia. ESTA ‘GARANTIA LIMITADA NAO SE APLICAA SOFTWARE FORNECIDO A VOCE SEM ONUS, POR EXEMPLO, ATUALIZACOES, OU SOFTWARE QUE TENHA IDO ALTERADO POR VOCE, NA MEDIDA EM QUE TAIS ALTERAGOES CAUSARAM UM DEFEITO. Para fazer uma reclamagao de garantia, durante o Periodo de Garantia, vocé deve retomar, as nossas custas, 0 Software e o comprovante de compra para o local de onde ele foi adquirido. Se as funcionalidades do software divergirem substanciaimente das funcionalidades aeaeiadaentptinne danietemopas tinct = Repaneiou substituir o Software. Se isso néo resolver, vocé tem 0 direito a uma reduco no preco de compra (reducdo) ou de cancelar 0 acordo de compra (resciséo). Para obter mais informagdes sobre garantia, entre em contato com 0 Licenciante no enderego listado na Seco 18. 16.2 Limitacao de Responsabilidade para Usuarios Residents nos Paises da Area Econémica Europel ou Suig {@) Se voce adquiriu o Software em qualquer pais da Area Econdmica Eurppela ou Suiga,e voce nomalmenteresice em tal pais, nesse caso a Secto 7e 10 nto se aplicam e, fem seu lugar, a responsabiidade legal do Licenciante por danos sera Imitada ao seguine: (a) O Licenciante sera responsével somente até a quantidade de daros conforme tipicamente previstos no momento da celebragéo deste Acordo em relagao aos danos causados por uma violagao_ levemente negligente de obrigagdo contratual material e(b) 0 Licenciante n&o sera responsével por danos causados por uma violagdo levemente negligente da ‘obrigagao contratual nao material. (b) Alimitagao de responsabilidade acima descrita nao se. aplica a quaisquer responsabilidades logeis obrigatérias, ‘em particular, a responsabilidade nos termos da Lei Alema de Responsabilidade de Produto, responsabilidade para ‘SSsumir uma garantia especifica ou responsabilidade por acidentes pessoais culposos. (c) Voo8 é obrigado a tomar todas as medidas razodveis Para evitar e reduzir danos, em particular, fazer cdpias de ‘Seguranca do Software e dos dados de seu computador sujeitos as d'sposicdes do presente Acordo. 17. Representagoes de Licenclado. ACEITANDO ESTE ACORDO, VOCE: (A) CONFIRMA GUE VOCE LEUE ‘COMPREENDEU ESTE ACORDO; (B) REPRESENTA QUE VOCE TEM A AUTORIDADE DE ACEITAR ESTE ‘ACORDO; (C) CONCORDA QUE ESTE ACORDO E APLICAVEL CONTRA VOCE E QUALQUER ENTIDADE LEGAL QUE TENHA ADQUIRIDO O SOFTWARE E EM CUJO NOME E UTILIZADO; €, (0) CONCORDA EM EXECUTAR AS OBRIGAGOES DESTE CONTRATO. 18. Identificagao do Licenciante e Avisos. © Licenciante 6 a entidade identiicada na tabela abaixo. Todos 0s avisos para o Licenciante devem ser enviados por carta cortiicada ou rogistrada ao endereco Correspondente ao Licenciante informado abaixo. Em cada caso também deve ser enviada uma copia do aviso a John Deere inteligent Solutions Group, ATTN: Legal, 4140 “V1ath Street Urbandale, IA 50322 EUA Todos os avisos para a Licenciante entrarao em efeito apés o recebimento. ‘Todos os avisos que Ihe devem ser forecidos deverao, a ciitéro exclusive do Licenciante, ser enviados via correio cerlicado ou registrado para o endereco fomecido a0 LUcenciante em conexao com a compra da Maquina, ualquer método de notificagao utlizado pelo Licenciante enirard em efeito a partir da expedigao. Voce concorda cendoatifcarctbinenpiantetsengimiquer mudanca em seu enna pn sgate curr comecs sxoove a4 neti Introdugéo Tocal de Compra Enaaraga Let Apel uo Estados Unidos 62 América | John Deere Shared Servis, ne. | Estado de lino, EUA Rock stand County, ols, EUA| [One John Deere Place Moline, I 61265 EUA. Argentine Indus John Deere Argentina, SA. | Provinda de SartaFe, Agente | Proviziada SantaFe, Argent] Casita e Correo 80 Rosario (Sania Fe). 2000, Argentina [Rasta ou Nova Zalindia ohn Deore Lied (Ausra) EAOcfeAP rcensiand, Ausra 4192 siadode Gueensind, Ausalia sladode Queersiand, Aus Coned dn Deore Lites 296 Hunter Road P.0-Box 1000, [Gremsby. ON LOK 1M roving of Ontario, Canada Prove of Ontaro, Canada oie ihn Deere Water, S.A. Cerro Santa Lica 9990 [Quieura, Santiago, Chile ravings of Santiage, Chis Provace of Sartiago, Che Wea Tndustias John Deore, SA de CW. [Boulevard Diaz Ordas #500 [Garza Garcia Nuevo Loon 65210, México Slate oiNuea Leon, Maco State of Nuevo Loon, Wasco Europa fenic Sirassburperaloe 5 67657 Kalsersauter, Alemanta Repibica Federava da Aleman Keisersiuter, Aeranha out [A entdade John Deere deniicada para alocaizacdo de sua Maquina fem we JDL om, 7 eniiade John Deore identieada para a ocatzagto de sua Méquina tr. JOLink com, [x eninge John Deore ‘entiicasa para locaizagao de sua Maquina er JOLink com, Praia Introdugéo Formulario de Feedback das Informagées desta pagina e envie-nos seus comentarios, idéias € Técnicas aperfeicoamentos por fax ou corre. Precisamos da sua ajuda para melhorar constantemente as nossas publicagdes técnicas. Faca uma copia [ENVIE PARA: John Deere Forty PO Box 538 Dubuque, ona 52001-0538 ‘NC: Publicatons Supervisor Dept. 309, NUMERO DE 219-500-5000 FAX: |a6ias, Comentiros(Especiiave o Nimero de Péainas: DE FORMA GERAL, como voot clssifcariaa qualidade deste manual? (Marque uma) Frace Razodvel 0 Muito Bea Excelente Nome da Empresa Nome do Técnico: Endoreg Teleone: Neo Fax a Conta do Concesslonévie: ‘OBRIGADO! puts Introdugao PNsta Contetdo Pagina Seguranca—Seguranca e Conveniéncias do Operador Recuroos de Conveniéncia © ‘Seguranga do Operador 44 Senttan storReesavades,Gerals 124 ‘Seguir as instrugdes de seguranga lt Operar somente se for qualificado ....... 1-2-4 Ullizarequipamento de protogao,---- ca A-B-2 Evite Modificagdes Nao-Autorizadas na Maquina 122 Inspecionar maquina 122 Mantorse atastado de popas moves, 123 Envlarfuidos sob ata presséo, 123, Evilar leoa ata pressao, tea Trabalhe em Area Ventilada. 1-28 Prevenirinosndios mores Evite Explosoes da Batra. 125 Manusear Produtos Quimicos com ‘Seguranga. nn... Descarte Adequado dos Residuos .. pet Tota eae ‘Seguranga—Precaugées de Operacao Usar degraus e apoios de mao corretamente 1-3-1 Ligar 0 motor somente do assento do oS ‘operadcr.... wl BA Usar e fazer manutengao do cinto de SEQUIANGA ws 434 Evite Movimenios Nao intencionais da Maquina... 1-32 Evite os Movimentos Nao intencionais da Maquina—Se Equipada Com Controles Pilato. Evite 0s Riscos no Locall de Trabalho... Mantenha Passageiros Fora da Maquina. Eviterctovasiementoscemsquihizic em. Operar ou rafegar em vias pablicas inspecionare manter a ROPS. [Adicionar e operar acessérios com seguranga 1-3-5 Tenha Cuidado Especial ao Operar a Caregadeita.n.. 1-26 Pégina Seguranca—Precaugdes de Manutengao Estacionar e preparar para Manutengao com Seguranga.....0unewnn 4 Fazer manutengao do sistema de ‘arrefecimento com seguranga. 14-4 Removaa Tinta Antes de Soldar ou Aquecer... 1-4-2 Faca os Reparos com Solda de Maneira Segura. 14-2 Bater em pinos metalicos com seguranga.....1-4-2 Manutengéo Segura dos Pneus ..... 143 ‘Seguranca—Avisos de Seguranca ‘Avisos de Seguranca... nan Sinais de Seguranca—Acopiador da Retroescavadeira—Se Equipada, 157 Operagao—Estagao do Operador Local dé Montagem do Extintor de Incéndio....2-1-1 Unidade de Ativagao e Monitoramento (EMU) .2-1-2 Unidade de Ativagao e Monitoramento oe senna (EAS SemeneEgee dS STO 24-5 we de Atvagao © Monitoramento (EMU}—Menu Principal 246 Unidade de Ativagao e Monitoramento (EMU}—Menu Principal -OperagSo....cu.2-1-7 Unidade de Ativagao © Moritoramenta (EMU}—Menu Principal—Oper- ‘aco—Temporizador de Trabalho. 247 Unidade de Ativagao e Moritoramento (EMU}—Menu Principal—Oper- ‘agio—Fomecimento do Software (Se Equipada) or. = Unidade de Ativagao e Monitoramento (EMU}—Menu Principal—Oper- ‘aga0—Fomecimento do Sot- ware—Atualizacio de Software (Se Equipada) a BAD Unidad de Aiivagio's ‘Monitoramento (EMU)—Monu Principal—Operagao—Distribuigao do Software—Contiguracao do Fomecimento (Se Equipada) on non 21-10 Unidade de Ativagao e Monitoramento (EMU}—Menu Prineipal—Diagndsticos.....2-1-10 Instrugéo original. Todas as informagées, ilustragSes ¢ especificagses neste manual sao baseadas nas informagdes mais recentes disponiveis, no momento da publicagao. Reservamo-nos 0 direto de efetuar alteragdes a qualquer momento sem aviso prévio. Conteaido Pagina Unidade de Ativacao 6 Monitoramento (EMU)—Menu Principal—Diagndsticos—Cédigos 21-11 Unidade de Ativacao e Monitoramento (EMU)—Menu Principal—Configuragao....2-1-11 Unidade de Ativacao 6 Monitoramento (EMU) —Menu Principal-—Configuracso— Monitor. 24-12 Unidade'de Ativagao e Monitoraments (EMU)—Menu Principal—Configu- Fag80—Frenagem da TOM ...1.nonn BAZ Unidade de Ativacao 6 Monitoramento (EMU)—Menu Principal—Configuragaio—Seguranga ......2-1-13, Unidade de Ativagao e Monitoramento (EMU)—Menu Principal—Configu- Fagdio—Seguranga—Configuragao ....a.2-1-13 Unidade de Ativagao e Monitoramento (EMU)—Menu Principal—Contigu- fag0—Seguranca—Controle de PINs......2-1-14 Sistema de Seguranga .... AAS: Fungies do Console Diteito ......oneeu-21-16 Operagao da Luz do Teto—Maquinas, ‘com Cabine. 24-18 Controles do Console de Direga0... ene 21-18 Interruptor de Ativagao do Piloto—Se Equipada..... 24-19 Interruptor de Selegao de Padrdo—Se Equipada... Botao de Coniroie da Rotagao do Motor.. Controles do Descongelador, ‘Aquecedor, e Controles do ‘Ar-condicionado—Se Equipados... Controles do Assento_ Alavanca de Inclinagao do Volante de Diregao—Se Equipada.... i ‘Tomadas de Alimentagao para Acessories «21-23 Protagaio contra Vandal- ismo—Maquinas com Capota 244-23 Abertura das Janelas—Maquinas com Coftabiee da. Carregadeira... wBeDh Controles da Retroescav- ‘adeira—Maquinas de Controle Manual.....2-1-25 Controles da Retroescav- ‘adeira—Maquinas com Controle Plloto......2-1-25 ‘Operagao—Operacao da Maquina Antes de Iniciar o Trabalho. : Inspecione a Maquina Dieriamente ‘Antes de Dar Partida, : Inspecione os Instrumentos Antes de Dar Partida Periodo de Amaciamento do Motor... ‘Como dar Partida no Motor ...es.n Auxilio a Partida a Frio—Fluido de Partida (Se Equipado)... ‘Auxilg Partidaa Frio—Aquecedor ‘do Bloco do Motor (Se Equipada). ‘Aquecimento do Motor 7 “Aquecimento do Motor em Giima Frio Como Dirigira Maquina. Operagao do Controle da Suspensdo—Se Equipada Qperagdo de Controle Piloto- Se Equipada. Processo de Fomecimento do Software Service ADVISOR™ Remote (SAR)—Se Equipada Operagao do Modo de Economia—Se Equipado. ~ 2.2.42 Operacaodo Estabilizador...... BAB Operacao de Travamento da Langa... 22-44 Operacao da Trava de Giro. 2245 Operagao da Retroescavadeira—Con- troles de Duas Alavancas—Padrao da Retroescavadeira DAB Operacdo da Retroescavadeira—Con- troles de Duas Alavancas—Padrao de Escavadeira 2247 Operacao da Retroescavadeira—Con- troles Piloto—Padrao de Retroescavadeira, Operagao da Retroescavadeira—Con- ‘roles Piloto—Padrao de Escavadeira .....2-219 Operacao da Vareta Indicadora Extensivel—Se Equipada .nneemnnr2-2-20 Operacao da Vareta Indicadora Extensivel com Acessorios—Se Equipada, Operacao da Trava da Vareta Indicadora Extensive—Se Equipada. Operagaoda Vazs0 Seletiva Hidréulica ‘Auxiliar da Retroescavadeira—Se Equipada, . 2.2.22 Operagao do Sistema Hidraulico ‘Auxiliar da Retroescavadeira—Se Equipada, . 2.2.23 OrrenniiesdaBalsinst sid elinaada. Operagio do Acoplador da Retroescavadeira—Se Equipada.... Operacao da Carregadeira Operagio de Desconexao da Embreagem de Carregadeira...... Operagao do Bloqueio do Diferencial. Operacao da Tragao Dianteira Mecénica (TDM)—Se Equipada Operagao do Acoplador da Carregadeira—Se Equipada... Elevagao de Objetos. Como Estacionara Maquina . Maquina de Elevacéo...... Carga da Maquina em Carreta.. Reboque. a Conteuido Pagina Manutencéo—Maquina Oleo Diesel... 344 Lubricidade do diesel 342 Manusear e armazenar combustivel diesel....3-1-2 Biodiesel 34-3 Testar diesel ot Minimizar efeitos do invemo nos motores diesel leo de Motor Breakin Pius ™ da John Deere 3-1-6 leo para Motores Diese—Motor 4045HTO54 347 Intervalos de Servigo de Sieo e Filtro do Motor—Motor 4045HT054 34-8 Oleo para Motores Diesel—Motor4045TT096 ..3-1-9 Intervalos de Servigo de Oleo e Filtro do Motor—Mator 4045TTO96, 3410 Lubrificantes alternativos e sintéticos.......3-1-10 leo Hidraulico. 11 leo para Transmissao, Eixos © TOM ‘Mecénica). 11 12 ‘Armazenar lubrificantes, 3442 Misinse de bteriicentero.de motores. 12 diesel de servigo pesado.. 13 Intervalos para a troca do liquide de arrefecimento para motores diesel... John Deere COOL-GARD™ II Coolant Extender. Aditivos complementares do liquido de arrefecimento.. Operarem Climas de Temperatura Quente: Informagoes adicionais sobre John Deere COOL-GARD™ Il Coolant Extander e lig. de arrefecimento ara motores diesel. Testar liquido de arrefecimento de ‘motor diesel. Descarte do Liquido de Arrefecimento, Manutencao—Manutengao Per Identificacao do Motor. Faga a Manutengao da Maquina nos Intervalos Especificados wn. \Verificapao Regular do Horimetro Preparagao da Maquina para a Manutengao Tanque de Combustivel.. Trava de Servigo da Langa da Carregadeira, ‘Abertura e Fechamento do Capé do Motor. ...3-2-5 Desconexio da Bateria—Se Equipado. 3.2.5 Kit teste do programa de andlise de fluidos e kit teste de liq. de arrefecimento de 3 vias. 7 32-6 Intervalos de Servigo. 327 Pecas Necessérias. 32.9 Pagina Manutencao—Conforme Necessario Verificagao do Liquido de Arrefecimento........33-1 Inspegao dos Pneus e Verificago da Presséo ..3-3-2 Pressées de Pneus 7 3.3.3 Veriioagio doe Elementoe de Ficepao ‘das Rodas.. 335 Limpeza dos Filiros de Ar Fresco © Recirculacao da Cabine—Se Equipados.....3-3-6 Drenagem de Agua e Sedimentos dos Filtros de Combustivel...... « Drenagem do Filtro de Combustivel ‘Auxiliar e do Separador de 338 ‘Agua—Se Equipado. 33.9 Limpeza ou Substituigao dos Elementos do Purificador de Ar 3-310 Inspegao e Limpeza do Sistema da ‘Arrefecimento—Motor 4045HTO54 3241 Inspegao e Limpeza do Sistema de ‘Arrefecimento—Motor 4045TT096, 3.342 Lubrificagao dos Rolamentos das Rodas Diantelras Nao Motorizadas—Se Equipade ... 3343 Manutencao—A Cada 10 Horas ou Diariamente Veriique o Nivel do Liquido de Arefecimento 3-4-1 Verificagao do Nivel de Oleo do Reservatério Hidrulico. i BAD \Veriique o Nivel de Oleo 60 Motor 343 Inspegao das Camaras de Agua e Sesimentos no Combustivel 344 Lubrifeapdio dos Pivés da Carregadeira... 3-4-5 Lubrificagaio do Acoplador Rapido da Carregadeira—Se Equipado. 345 Lubrificagao do Pino Pivé do Eixo Dianteiro......3-4-6 LLubrifcagao dos Piv8s do Estabilizador ‘Pinos do Cilindro. 346 Lubrificagao da Langa da Restroescavadeira, dos Clindros e Pivos de Impulsao.. Oe 347 Luppiieaas a8 NE;BBor co aa Retroescavadeira—Se Equipado. 3-4-7 Lubrificagao do Cilindro e dos Pivés da Cagamba da Retroescavadelta. ct. cccu.3A-B Lubrificagao do Cilindro e dos Pivos de Giro da Retroescavadeira.. : Lubrificago do Exo Dianteiro e das ‘Juntas Universais da TDM—Se Equipado....3-4.9 Lubrificagao dos Pivés de Diregzio do Eixo Dianteiro Nao Motorizado—Se Equipado..... 34.9 Lubriicagao dos Pivés Multiuso da Cagamba—Se Equipado. 34.9 Manutencd0—A Cada 250 Horas Cotha uma Amostra de Oleo do Motor... 35-4 Continua na pagina seguinte PNea Conteido Pagina Veriicagao do Nivel de Oleo do ‘Aloamento Planetario da TOM—Se Equinadd.... 3541 Veritcagao do Nivel de Sieo do Exo da TOM—Se Equipado............ 35-1 Vetfique o Nivel eos Terminais do lotto das Batorias 352 Yertique,o Nivel do Oleg do Ex Traseiro Veriicagao do Nivel de Ol2o da Transt Lubrificagao da Estria do Eixo de Acionamento de TDM—Se Equipado Manutencao—A Cada 500 Horas Coleta de Amostras de Fluidos Verificagao da Mangueira de Admissa0, de A. Verificagao do Torque do Parafuso do Pino da Lanea-Vareta Indicadora.. Drenagem de Agua e Sedimentos do Tanque de Combustivel Troca de Oleo do Motor e Substituigao do Filtro ‘Substituigao dos Filros de Combustivel SuBEMEAEEEAlo de-Combustivel S54 ‘Auxllar € Separador de Agua—Se Equipado 366 Lingeza do Tb de Veniagio do ‘Carter do Motor ; 361 Manutenc4o—A Cada 1000 Horas Veriique o Liquido de Arrefecimento. Limpeza, Lubrificagao e Ajuste de Rolamentos das Rodas Dianteiras Nao Motorizadas—Se Equipado. ‘Troca do Oleo e do Fillro Ga Transmissa0 ‘Substituigo do Filtro de Oleo Hidraulico ‘Substituigdo dos Filtros de Ar Fresco e Recirculagao da Cabine—Se Equipaco.. ‘Substituigo do Respiro do suBSREEOS REO Be combative: ‘Substituigao dos Elementos do Purificador 60 AP neem Inspegao da Correia . Manutengdo—A Cada 2000 Horas Troca do Gleo do Alojamento Planetario da TDM—Se Equipado. Troca do Oleo do Eixo Dianteiro da ‘TOM—Se Equipado ...... : Troca do Oleo do Alojamento Pianetario do Eixo Traseiro.... 382 Inspegao e Limpeza da Tela de ‘Abastecimento do Reservatério Hidraulico..3-8-3 Troca do Oleo do Reservatério Hidraulico 3-8-3 Pésina Manutencao—A Cada 3000 Horas ‘Ajuste da Folga da Valvula do Motor. 3.94 Manutengao—A Cada 6000 Horas Drenagem do Sistema de AbASBESRIEHB'Go Matertg4RHTO54 3104 ‘Arrefecimento—Motor 4045HTOS4 310-2 Drenagem do Sistema de Arrefecimento—Motor 4045TT096. 3-103 Abastecimento do Sistema de ‘Arrefecimento—Motor 4045TT096. 310-4 Diversos—Maquina ‘Troca de Cagambas da Carregadeira 414 \Verificagao e Ajuste da Trava da Langa da Restroescavadeira Ate \Verificagao do Receptor-Secador—Se Equipado. 413 Verificagao das Mangueiras de Liquido de Arrefecimento e do Radiador. 413 \Verificagao do Acumulador do Controle da Suspensdo—Se Equipado... wat \Verificagao do Sistema de Partida: 415 Descarga da Pressao Hidrdulica do Sistema de Controle Piloto—Se Equipado ...4-1-5 Descarga da Pressao Hidréulica do Sistema de Controle da Suspensdo—Se Equipaco..... Inspegao da Trava de Servigo da Langa da Carregadeira.. Instalagao de Dentes na Cagamiba da Retroescavadeira, ‘Abaixamento da Lanca Sem Energia Eletrica—Para Maquinas com Controles Piloto. 44-8 Inversdo dos Pés dos Establizadores. 41-8 Recomendagies de Servigo Para ConexGes Snap-To-Connect (STC®)......-.4-1-9 \Verificagao e Ajuste da Convergéncia ‘das Rodas. 44-10 ‘Adigao de Contrapesos Dianteiros ant ‘Adigao de Lastro Liquido aos Pneus Dianteiros, ‘Ajuste do Apoio de Pulso do Controle Piloto—Se Equipado..... Procedimento de Sangria do Sistema de Combustivel Procedimento de Sangria do Freio de Servigo, Nao Faga Manutengao das Vaivulas de Controle, Cilindres, Bombas ou Motores ...4-1- Precaucdes para o Altemador e 0 Regulador ..4-1-16 Manuseio, Verificagao e Manutengao Cuidadosa das Baterias...... 4. 17 Ulilizagao de Carregador de Bateria 44-18 Continua na pigit seguinte Ned Contexido. Utlizago de Baterias Auxiiares Sistema d0 12 V ensennnn Removendo as Baterias Substituigdo das Batorias, " Soldagens na maquina, : Soldagem proxima a unidades de ‘controle eletranico. Manter Limpos os Conectores da Unidade de Controb Eletronico. Substituigdo dos FUSIVEIS....non. Verificapao do Freio de Estacionament Inspecao do Freio de Servigo Externo Mantenha a PCC Instalada Corretamente Sistema de Monitocamento da Maquina (MMS) JDLink™—Se Instalado..... Oifcios de Teste de Amostras de Fluido—Se Equipado Remogao e instalagao de Lampadas Halégenas...... Especificagées de Torque das pegas de ¥AGEO. ne Valores de torque de paral 08 @ pinos roscados em polegadas unificadas. A130 Valrsrsadetomieicsparafusos.e.pinas.......4-1-31 Diversos—Verificagao Operacional Procedimento de Verificagao Operacional......4-2-1 Diversos—Detecgao e Resolucao de Problemas Procedimento de localizacao e solugao de problemas * 434 Motor. aan 4-3-2 Sistema Elétrico.. 4-3-7 Sistema Hidraulico. ria 43-13 Sistema de Direga0 o.com 43-15 Tramde Forga 43-18 TOM. i 43417 Eixo Traseir0 vo sow 43-48 Ar-condicionado..... 43-49 Atualizagdo de Software (Se Equipado)......4-3-20 Diversos—Armazenamento Prepare a Maquina para a Armazenagem .....4-4-1 Procedimento de armazenagem mensal....1.4-4-1 Diversos—Nameros da Maquina Registre o PIN (Namero de Identificagdo do Produto) ee BA Registre o Numero de Série do Motor. 45-1 ‘Anate o Nimero de Série de Transmissio 4-5-1 Registro do Numero de Série do ‘Alojamento do Eixo Traseif0 ... ABQ Registro do Numero de Série do ‘Alojamento do Eixo Dianteiro da TOM (Tragao Dianteira UME BE CerRERREEP ropriedade Mantenha as Maquinas em Seguranga..... Pégina Diversos—Especificagdes Especificagées do Motor da Carregadeira da Retroescavadeira 310K.....4-6-1 \Velocidades de Destocamento..... 46-2 Capacidades de Drenagem e Reabastecimento da Carregadeira da Retroescavadeira 463 Dimensées da Carregadeira da Retroescavadeira 310K... 46-4 Peso da Carregadeira da Retroescavadeira 310K. 46-7 Cagambas 310K. 468 Capacidades de Elevacao da Carregadeira da Retroescavadeira 310K—Vareta Padrao.... Capacidades de Elevacao da Carregadeira da Retroescavadeira 310K—Vareta Indicadora Extensivel (Rotraida) Capacidades de Elevacao da Carregadeira da Retroescavadeira 310K—Vareta Extensivel (Estendida). 468 469 469 PNES Contovido vi Seguranga—Seguranga e Conveniéncias do Operador Recursos de Conveniéncia e Seguranca do Operador 7x1 106958 Por favor, lembre-se, 0 operador ¢ essencial para evitar acidentes, 1. FardisiLanternas Traseiras. Duas luzes de desiocamentoltrabalho dianteira de halogénio e duas luzes de trabalho traseiras de halogénio, 2. Sinal/Luzes de Adverténcla. Luzes das lantemas direcionais montadas no teto e luzes de adverténcia para 0 uso da em estrada. 3. Protegao da EPCC. A esirutura de protegao contra capotamento certiicada cerca o operador. O teto Integral proporciona protegzo superior. 4. Sensor de Posigdo do Assento. Uma adverténcia sonoralvisual alerta 0 operador quando a TCL (alavanca do controle da transmissao) estiver em avancolré e o assento estiver virado para a posica0 da rotroescavadeira, 5. Espelho Retrovisor interno, Permite que o operador vela a atividade atras dele. 6. Corrimaos. Os corrimaos grandes @ convenientemente situados, faciitam a entrada e saida da estagao do operador. 7. Trava para Manutengio da Langa da Carregadeira. Fomecida para permitiro trabalho na maquina ou 20, ‘seu redor com a langa levantada, 8. Protegao do Ventilador do Motor. Uma proteca0, do ventilador de motor secundéiio dentro do compartimento de motor que circunda as pas giratéria do ventiladar. 9. Protecdo Contra Derivacao de Partida. Blindagem sobre 0 solenaide do motor de partida que ajuda a evitar derivagoes perigosas da partida. 10. Abastecimento de Combustivel no Solo, Verificagées Didrias de Manutengao. O recurso de abastecimento de combustivel no solo elimina a necessidade de subir na maquina para abastecé-a. 41, Degraus. Os degraus largos e antiderrapantes permitem excelente apoio para entrar/sair da estagao {do operador. 12. Freio de Estacionamento/Secundario Independente. 0 freio de estacionamento Independente, controlado eletricamente, cletricamente acionado quando o motor é desligado. Partida em Neutro. A maquina nao se movera até que a TCL (alavanca do controle da transmissao) for ciclada de volta para neutro € 0 freio de ‘estacionamento for liberado, independentemente da paaifie dé Maca GARE Aierta as pessoas quando a maquina estiver se desiocando em marcha a8. Retratores do Cinto de Seguranga. Os retratores do cinto de seguranga de ajudam a manter os cintos limpos e adequados a0 uso. Visibilidade Excepcional. A visdo em qualquer lado ‘enas ferramentas de trabalho dianteira e traseira n&o tem rostrigao. 17. Porta-manual do Operador. Um porta-manual vvedado mantém os manuals limpos e secos. 13. 14. 18. 16. 414 eet. Seguranga—Precaugées Gerais Identificar informagées de seguranca Este 6 0 simbolo de alerta de seguranca. Ao ver este simbolo na sua maquina ou neste manual, fique atento & pos lade de lesdes pessoais. Siga as precaugdes recomendadas e as préticas seguras de operacdo destacadas por este simbolo, Um aviso—PERIGO, ADVERTENCIA ou CUIDADO— 6 usado junto como simbolo de alerta de seguranca. PERIGO identifica os riscos mais graves. Em sua maquina, 08 avisos de PERIGO esto em vermelho, de ADVERTENCIA em laranja e CUIDADO fem amarelo. Os avisos de seguranca PERIGO e ADVERTENCIA localizam-se proximos 2s dreas de fisco especiics. Os avisos de CUIDADO contém as procaugdes gorais. 4& PERIGO A ADVERTENCIA ACUIDADO Seguir as instrugées de seguranca Leia atentamente todas as mensagens de seguranga neste manual e os avisos de seguranga em sua maquina, ‘Mantenha os avisos de seguranga em boas condigtes. ‘Substitua avisos de seguranca danificados ou perdidos, Use este manual do operador para a colocagao correta de avisos de seguranga. Certiique-se de que novos ‘componentes e pecas de reposicao do equipamento incluam os avisos de seguranca atualizados, Avisos de ‘seguranga para reposigao podem ser encontrados no seu ‘oncessionario John Deere, Pode haver informagées de seguranga adicionais, no reproduzidas neste manual do operador, contidas em. oRas,g.omponentes oriundos de outros fomecadores. Pfenda corho operar a maquina e como usar oS ‘comandos corretamente. Nao deixe ninguém operar a maquina sem que tenha sido treinado, ‘Mantenha sua maquina em condigées de operacao corretas. Modificagées nao autorizadas na maquina ‘oa — ro a ‘Caso no compreenda alguma parte deste manual € precisar de assisténcia, entre em contato com seu cconcessionario John Deere. Operar somente se for qualificado Nao opere esta méquina a menos que o manual do ‘operador tenha sido lido atentamente, e voce tenha sido ualificado por instrugées e treinamento supervisionado. © operator deve estar familiarizado com 0 local de trabalho e o entomo antes de operar. Tente operar todos ‘0s comandos e fungdes da maquina em uma area aberta antes de comegar 0 trabalho. Aprenda e observe todas as regras de seguranga aplicdveis a cada local e situacao de trabalho. 1-24 ae ‘Seguranga—Precaugdes Gerais Utilizar equipamento de protegao Proteja-se contra ferimentos provocados por particulas metalicas ou detritos ejetados; use éculos de protecao ou de seguranga. Utilize equipamentos de seguranga e roupas de protego apropriadas para o trabalho. Operar equipamentos com seguranca requer a plena tengo do operador. Nao utlize fones de radio nem de ‘midsica enquanto opera a maquina, ‘A exposigdo prolongada a ruidos altos pode comprometer ou provocer a perda da audi¢ao. Use protetores de audicao aproptiados como protetores ou tampées de ‘ouvido para proteger contra ruidos excessivamente altos ou desagradavels. Fones de ouvido de radio ou de ‘miisica nao so apropriados como protetores de audicao. 98 «aD POLS Evite Modificagées Nao-Autorizadas na Maquina A John Deere recomenda usar somente pegas risco para o operador ou outras pessoas préximas de reposigao originais John Deere para garantir o maquina, A pessoa que instalar qualquer modificagao desempenho da maquina. Nunca substitua pecas que possa afetar os controles eletrOnicos dessa maquina originals Jchn Deere por pegas alterativas nao @ responsavel por garantirque a modificagao nao desiinadas 4 aplicagao pots podem criarsituagdes de _prejudique a maquina ou seu desempenho, ‘isco ou desempenho perigoso. Pegas nao John Deere ou qualquer dano ou falha-que resuite de seu uso nao, Sempre contate um concessiondrio autorzado antes de tstdo cobertos pela garania da John Deere efetuar modificagdes na maquina que aferem 0 uso a aque se destina, 9 peso ou equiono da maquina ou que Modifcagdes na maquina ou 0 acréscimo de produtos ou _allorem o desempenho, os contrles ou a confabiidade acessérios ndo-aprovados podem afetara establidade da maquina ou a confiabilidade da maquina, podendo criar um Inspecionar maquina Faga uma cuidadosa inspegao diaria na maquina caminhando em volta dela antes de ligé-a, Mantenha todas as protegSes e blindagens em boas condigdes e devidamente instaladas. Repares os danos e substitua pecas quebradas ou desgastadas imediatamente. Dedique especial atengao as mangueiras hidraulicas e a fiacao elétrica, 8 ri 12-2 ee ‘Seguranga—Precaugdes Gerais Manter-se afastado de pecas méveis (© emaranhamento em pecas méveis pode causar ferimentos graves. Pare 0 motor antes de examinar, ajustar ou fazer ‘manutengao em qualquer parte da maquina com pegas méveis. ‘Manter as protegées © blindagens no lugar. Substituir qualquer protegéo ou blindagem que tenha sido removida para acesso, to logo a manutengao ou reparo tenha sido concluido. COR Evitar fluidos sob alta pressao Inspacione as mangueiras hidraulicas periodicamente pelo menos uma vez por ano — quanto a vazamentos, obras, cortes, rincas, abraséo, bolhas, descascamento, ‘ou quaisquer outros sinais de desgaste e danos. ‘Substitua imediatamente as mangueiras desgastadas ou danificadas por pecas de reposicao aprovadas pela John Deere. Fluidos que escapam sob alta presso podem penetrar nna pele e causar ferimentos graves. Evite 0 perigo aliviando a presso antes da desconexo das linhas hidrdulicas ou outras linhas. Apertar todas as ‘conexGes antes de aplicar pressao. Procure por vazamentos com um pedago de papeléo. Proteja as maos e 0 corpo dos fluidos sob alta pressao. Em caso de um acidente, procure imediatamente um ‘médico. Qualquer fluido que penetre na pele deve ser rlirado cirurgicamente dentro de poucas horas para no ccausar gangrena. Os médicos com pouca experiéncia nnesse tipo de ferimento devem procurar uma fonte adequada de conhecimentos médicos nesta area. Essas informagdes encontram-se disponiveis em inglés no Departamento Médico da Deere & Company em Moline, Minois, EUA, palas telefones 1-800-822-8262 ou +1 309-748-5636. ‘Seguranga—Precaugdes Gerais Evitar 6leo a alta pressio Esta maquina usa um sistema hidraulico de alta pressao. leo vazando sob alta pressao pode penetrar na pele © causar ferimentos graves, Nao use as mos para procurar vazamentos. Proteja ‘as mos. Use um pedaco de papelo para localizar a Auanaiectler af APaE ARIAS HAAG APIBSRER ABEREna hidraulico. Se 0 leo hidréulico penetrar na sua pele, consulte um médico imediatamente. O éleo injetado deve ser removido cirurgicamente dentro de poucas horas para evitar a ocorréncia de gangrena. Consulle uma — fonte médica confiavel ou o Departamento Médico da Deere & Company em Moline, Ilinois, EUA. - Trabalhe em Area Ventilada 0 gs de escape do motor pode causar doengas ou até mesmo a morte, Na necessidade de ligar um motor ‘em uma area fechada, remova o gas da area com uma ‘extensdo do tubo de escape. Se voeé nao tiver uma extenstio do tubo de escape, abra 4s portas para a circulago do ar. 1-2-4 a ‘Sequranga—Precaugées Gerais Prevenir incéndios Manusear combustivel com seguranga: Armazene fluidos inflamaveis longe de locals e situagées que ppossam provocar inondios. Nunca reabastega a maquina ‘quando estiver fumando ou perto de chamas ou fagulhes. Limpar a maquina regularmente: Evite a acumulagao 6 MSIdH OS ArH HRN Ss HOt BR BORAT ALS, hidrdulicas, componentes do escape fiagao elétrica ‘Nunca armazene panos com éleo ou materiais inflamaveis, dentro de um compartimento da maquina, ‘Manter mangueiras e fiago: Trocar imediatamente as ‘mangueiras hidraulicas se comegarem a vazar,e limpar uaisquer respingos de 6leo. Examine frequentemente a fiago e os conectores elétricos quanto a danas. ‘Manter disponivel um extintor de incéndio: Sempre mantenha um extintor de incéndio multiuso na maquina ‘ou nas proximidades. Aprenda a usar corretamente o extintor de incéndio. Evite Explosées da Bateria ‘Mantenha faiscas, fésforos acesos ou chamas |eiagem, ou anda a0 seu concession John Deere manutencée de ar condconado para recuperare recidar S0B7€ & Manca adequada de reir ou de descarar 0 liquidos refrigerantes usados no ar condicionado. aaa stone Emergéncias Esteja preparado para qualquer incéndio. Mantenha um kit de primeiros socorros @ o extintor de incéndio sempre a mao. Mantenha os numeros de emergéncia dos médicos, servigo de ambulancia, hospital e bombeiros préximos do seu telefone, 1-2-6 —_ ‘Seguranga—Precauges Gerais Limpar detritos da maquina ‘Mantenha o compartimento do motor, o radiador, baterias, linhas hidrdulicas, componentes do escape, tanque de ‘combustivel e posto do operadorlimpos e livres de dettitos. Limpe quaisquer respingos de dleo ou combustivel nas superficies da maquina, ‘A temperatura no compartimento do motor pode aumentar imediatamente apés a parada da maquina. ESTEJA ALERTA PARA INCENDIOS DURANTE ESTE PERIODO. ‘Abra a(s) portals) de acesso para esftiar o motor mais ‘pido, limpe o compartimento do motor. @) Seguranga—Precaugées de Operacéo Usar degraus e apoios de mao corretamente Evitar quedas entrando e saindo de frente para a maquina. Manter sempre um contato de trés pontos com (s degraus e corrimaos. Nunca use 0s controles da maquina como apoio de mao. TTenha cuidados adicionais quando lama, neve ou urea uinaple eT Adeae grasare napa Mar wenRe 20 sair da maquina. Nunca entre ou saia de uma maquina ‘em movimento. Ligar o motor somente do assento do operador Evite movimento inesperado da méquina. Ligue o motor somiente quando estiver sentado no assento do operador AAssegure que todos os comandos e ferramentas de trabalho estejam na posigao apropriada para uma maquina estacionada. Nunca tente ligar 0 motor estando no chao. Nao dé darlictendideotts fatideo uma ligagao direta nos terminais Usar e fazer manutengao do cinto de seguranga Use o cinto de seguranga ao operar a maquina, Lombre de apertar o cinta de seguranga ao carregar @ descarregar de caminhdes e durante outras aplicagdes. Examine 0 cinto de seguranga frequentemente. Cerifique-se de que o tecido nao esta cortado ou rasgado. Subsiitua imediatamente o cinto de seguranga ‘se qualquer pega estiver danificada ou nao funcionar corretamente, Seperivate ecraaletredaniuanteepeauraneaanne da aparéncia. . USE O CINTO DE SEGURANCA 4-3-1 ‘Seguranga—Precaugées de Operacéo Evite Movimentos Nao Intencionais da Maquina ‘Sempre coloque o interruptor freio de travamento de estacionar na posicao ON (LIGADO) (1) antes de sair do assento do operador por qualquer razio. Tome cudad para nao acionaractdentamente adreqeo, cdeslocamenia cu auiros contol, Epa. o tek SASSISTEMMERLG 8 BAUS S BEUparRenIC GS cabo So © chao durante as interupgoes do rabalho.Desigue ® motor anton de pore duealguam se aproxime da maquina. Siga os procedimentos de estacionamento adequados antes de deixar a estagao do operador. s 4 a |—Posigdo LIGA Evite os Movimentos Nao Intencionais da Maquina—Se Equipada Com Controles Piloto ‘Tome cuidado para nao acionar acidentalmente as alavancas de controle quando houver colegas de HEPA RERAUSE, UREA SES GAR, ‘rave o sistema hidréulico antes de permitir que qualquer um aproxime a maquina. 432 a Seguranca—Precaugées de Operacso Evite os Riscos no Local de Trabalho © contato com linhas de gas, cabos enterrados @ linhas de 4gua. Chame os servicos de localizagao de linhas de agua, luz etc. para identificar todas as Prepare o local de trabalho corretamente. Evite operar ‘AHOLUARSS HYARTE LAH YRS BURLAP SAL HRs inesperadamente caso a maquina passe sobre eles. Evite contato do acessério ou da langa com obstdculos ou linhas elétricas suspensas. Nunca mova nenhuma pega da maquina ou carga auma distancia, menor do que 3 m (10 ft) mais duas vezes 0 comprimento, do isolamento da linha em relagéo aos fios suspensos. Mantenha os observadores sempre afastados. Mantenha as pessoas afastadas de lancas elevadas, acessérios e cargas sem apoio. Evite girar ou levantar as langas, os acessorios ou as cargas sobre as pessoas ou perto delas. Use barreiras ou uma pessoa sinalizando para manter os veiculos e pedestres afastados. Use uma pessoa sinalizando se desiocar a maquina em 4reas congestionadas ou onde a visibilidade for limitada, Mantenha a pessoa que faz os sinais sempre a vista. Coordene os sinais de mao antes de dar partida na maquina. Opere somente em piso firme com resisténcia sufciente para suportar a maquina. Fique especialmente alerta 20 {rabalhar proximo a barragens ou escavacdes. Evite trabalhar sob barrancos ou empilhamentos que podem desmoronar sobre a maquina, Reduza a velocidade da maquina ao operar com ferramentas ou proximo ao solo quando houver a A possibilidade de obstaculos ocultos (ex.: durante a Temopao de neve ou limpeza de lama, sueira, etc) Aingir obstaculos em altas velocidades (pedras, concreto irregular ou bueiros) pode provocar uma parada repentina Sempre use 0 cinto de seguranca. Mantenha Passageiros Fora da Maquina SOMA BS. QapERER € Permtido namaquina, Nao Passageiros na maquina esto sueitos a acidentes essoais, tals como serem atingidos por objetos ‘estranhos e serem jogados para fora da maquina. Passageires também dificultam a visao do operador, resultando na operagéo insegura da maquina © 4.3.3 ‘Seguranga—Precauges de Operacao Evitar atropelamentos ao conduzir em ré ‘Antes de mover a maquina, assegure-se de que nao haja pessoas no caminho da maquina. Vire-se e olhe diretamente para melhor visibilidade. Use espelhos para ajudar a verficar todo o entomo da maquina. Mantenha os, Vidros e espelhos limpos, ajustados e em boas condicoes. Esrtifignesiede que o alarme de ré esta funcionando Use alguém para sinalizar quando a visao para tras estiver obstruida ou em espacos apertados. ‘Mantenha sempre a pessoa sinalizadora no seu campo de visao. Uilize sinais manuais pré-combinados para 2 ‘comunicagao. Nao se baseie em cameras traseiras nem em sistemas {de deteogao de objetos por radar para determinar se ha i pessoas atras da maquina. O sistema tem limitag5es \evido as praticas de manutengao, condigbes ambientais alcance operacional. Evite 0 tombamento da maquina Use o cinto de seguranga o tempo todo. Nato suites e.aima quinn tombstcicineve velmnlinacs® esmagard. Carregue e descarregue de caminhdes ou carros de reboque com cuidado. Certiique-se de que 0 caminho seja sufcientemente largo e esteja fixado em uma superficie plana e firme. Use as rampas de carregamento e fixe-as adequadamente na plataforma do caminho, ‘Tome cuidado nos declives. Tome muito cuidado em solo mole, rachoso ou congelado porque, nessas condigses, a maquina pode escorregar lateralmente. Assogure-se de que o solo soja firme. Tome muito ‘cuidado ao operar com empilhiamentos ou perto de aterros ou escavagbes que possam ceder e fazer com que a maquina tombe ou caia. USE SEAT BELT tt 4-3-4 ‘Seguranga—Precaugées de Operagao Operar ou trafegar em vias publicas Maquinas que trabalham perio de trafego de velculos ou trafegam mais devagar do que as velocidades normais de auto-estradas devem tera iluminagao ea sinalizagao apropriadas para que fiquem visiveis para outros motoristas, (nstalis Was 8d Sones ulapos AMAA e RP ENR AE necessario para tornar o vefculo visivel e identficd-lo ‘como uma maquina operacional. Verifique as leis locals @ estaduais para assegurar a conformidade. Mantenha esses dispositivos limpos e em condigdes operacionais. Inspecionar e manter a ROPS Uma estrutura protetora anti-capotamento (ROPS) deve ser substituida, nao reutiizada A protege oferecida pele ROPS sera prejudicada se a ROPS soirer danos estruturais, se sofrer um capotamento, ou se for de algum modo alterada por solda, empenamento, perfuragao ou corte. ‘Se a ROPS for solta ou removida por qualquer razio, inspecione-a cuidadosamente antes de operar a maquina novamente. Para a manutencao da ROPS: ‘+ Substitua pecas de fixagdo que estiverem faltando por pecas da classiticagao correta. + Verifique o torque das pegas de fixago. ** Verifique 0s coxins quanto a danos, frouxido ou desgaste; troque-os se necessario. Veriique a ROPS quanto a trincas @ danos fisicos. Adicionar e operar acessérios com seguranga ‘Sempre veriique a compatiblidade dos acessérios consultando 0 seu concessiondrio autorizado. Instalar acessérios nao aprovados pode afetar a estabilidade ou 2 conflabiidade da maquina e pode gerar um isco para tutros préximos a maquina Assegure-ce de que somente pessoal qualificado estoja envolvido na instalagao de acessérios. Acrescente protegdes se a protegzo ao operador for necessaria ou Fecomendada, Verifique se todas as conexées esto firmes e se 0 acessorio responde devidamente aos comandos. Leia cuidadosamente o manual do acessbrio e siga todas as instrugdes e avisos. Em uma drea livre de transeuntes e obstrugées, opere cuidadosamente o acess6rio para conhecer suas caracteristicas e o alcance dos movimentos, ‘Seguranga—Procaugées de Oporagao Tenha Cuidado Especial ao Operar a Carregadeira Nunca use a carregadeira para erguer pessoas. Nao movimente ninguém na cagamba ou utilize-a como Plataforma de trabalho, Opere cuidadosamente com cargas suspensas. A slovaca de cargas reduz a estabiidade da maquina, ESBS oie wodWves alseas Go Solos abo Ditjaefaca curs lentamente com uma carga suspensa, Certifique-se de que os objetos na cacamba estejam bem presos. Nao tenie elevar ou transportar objetos ‘muito grandes ou muito longos para caber na cagamba cexceto se estiverem fixados com uma corrente ou outro dispositivo adequado. Mantenha as pessoas afastadas do cargas suspensas. Tenha culdado ao elevar objetos. Nunca tente elevar objetos pesados demais para a maquina. Certfique-se da estabilidade da maquina e de sua capacidade hidraulica com uma elevacao de teste antes de tentar outra manobras. Use uma corrente ou eslinga adequada e os cordames adequados para establizar as cargas. Nunca eleva um objeto acima ou perto de outra, pessoa, TAA — Seguranga—Precaugées de Manutengao Estacionar e preparar para manutengao com seguranca Alortaroutras pessoas sobre trabalho de manutongio. PERIGO) ‘Sempre estacionar e preparar adequadamente sua maquina para manutengao ou reparos. + Exacone aqua om ura spate nv NAO eueconupamengross ] Janets Normal de Monitor ‘1—Marcha da Transmissio 2 Tacemetro 3-Horimetro (mostrado), ‘Temperatura do Gleo da ‘Transmissio, Tensio da Bateriae Temporizador de ‘rabal eM&A) sega Principal—Configuragao—Monitor + Atemperatura do leo da transmissio é exibida em graus Fahrenheit (*F) ou Gelsius (°C) dependendo das Unidades selecionadas. + A tensdo da bateria é exibida com aproximacéo de décimo de volt. +0 temporizadar de trabdho pode ser ajustado para registrar 0 tempo de um trabalho ou ‘perador especifico. Para zerar, consulte Unidade {de Ativagao e Monitoramento (EMU)}—Menu Principal—Operacao—Temporizador de Trabalho nessa seqao. 21-4 Operagao—Estagao do Operador Unidade de Ativagao e Monitoramento {EMU)—Mensagens do Monitor A unidade de ativagaoe monitoramento automaticamente uma mensagem pop-u DTCs (Cédigos de Diagnéstico de Falhas). Quando 0 DTC esta inicialmente ativo, uma mensagem é exibida na EMU até 0 defeito ser resolvido ou até que o operador ppressione qualquer botao da EMU. (EMU) exibe ippara certos Os DTCs que geram automaticamente uma mensagem pop-up na EMU incluem: FFexta ne Monitor Deserigio RETROESCAVADEIRA ATWA ‘Sisbma hdl alvado erquario no vrado para Wasaie. CAUBRE 0 SENSOR DO ASSENTO (0 sensor de peso do-assenioroquercalivanlo| FTEWP D0 OLEO DO CONVERSOR ALTA | Temperatura do conversor de torque alla FALHA TEMP DO CONVERSOR Dedato no sensor de temgoratira do canverar delorque ‘BLOG DIF DESATIVADO DEVIDO A ALTA ROTAGAD (O reaurso do biaquaado dierencalesti desatvado, Tanbu adonaremvolecidadeal CCONFIGURAGAO INCOMPATIVEL DA ECU Visage de Segoranca FILTRO DEAR DO MOTOROBSTRUIOO | Filo de ar do motor obsido, MOTOR REDUZIDO Defeta relaconado aa motor. TEMP OO MOTOR ALIA Tonperdura doliquc dearstoarrerto domdor ata FALHA SENSOR TEMP MOTOR Defeto do sensor de temperatura do liquide dearefecrnento do mtr FALHAROTAGAO VENT Defeto do sensor de rotago do ventlador de arrefecmento, [APERTE O CINTODE SEGURANGA ‘Apate 0 cnt de seguranea FALHA DO INDIGADOR DE COMBUSTIVEL Dette do sensor do nivel de combustve FALHA DO CONTR BOMBA DE COMBUST Delain do sista de contmle da bomba de combusivel €or [TEMPERATURA DAEGR ALTA FTorporatura do EGR ata, TEMP COMBUSTIVEL ALTA, Temperatura do combustve aa [TENSKO DO SISTEMA ALTA, Tensto do sistema ala ‘LEO HIORAULICO Fito de dio hcrulco obstuido. FILTRO OBSTRUIDO ‘LEO HIDRAULICO Detala do Satara do io de lea hires. FALHADO SENSOR VIN NCORRETO Viole de Seguranga FALHA INJETOR Deteto no mjetor de combustvel (OPQUES DE APRENDIZADO ‘Apts um evento de reprogramagi oe controladores comonicamse para aster a= opgies instaladas. Isso ¢ exbido quando agull ocore. ESTAB ESQUERDO NAO CENTRALIZADO 0 eslablizador esquerdo no esta na posigéo central [RCOPLADOR DA CARREGADEIRA DESENGATADO. ‘© Acoplador esta dosengata, ivet 00 Liauibo DE ARREFECIMENTO Ba 0 liquide de aretecimenta esta bao, AINA PRESGAO BO OLEO D0 MOTOR Prosato do dea do motor eremamenta baka CONE BAKO (0 combuatve eth axa FTENSKODOSISTBAXA Tensto do sistema baba [TEMP DO AR DO COLETOR ALTA Temperatura doar do coer ata ‘SEM DESCON DA ENBREAG Dedaiono disposive de desconenlo da erbreagan. ‘OPGAO NAO INSTALADA, [Ao tens acessar uma op7#o nao nsalada na maquina [APLICAR FREIOESTAG x ‘Ocerreu uma condigdo om que o feo de eslaconamento ser apicado aulomatcarante. © X06 nimero de segundos restates para apicar. [APLICAR FREIOESTAG box PRESSIONE INICIAR PARA ABORTAR Desiigament nado com a maquina em movimento @ rio de estaconamento Rbrado, O free de estaconamento ers aplcado amenos que 0 bolzo misar aja pressonado, ‘OPIN EXPIROU CONTATE 0 PROPRIETARIO ‘O FIN de ranspore exprau eo propretiio precisa de ser coat, FALHADO SENSOR DE PRESSAO DO TRILHO| efoto de pressto do fo do motor ESTAB DIREITO NAO CENTRALIZADO (O establizador dreito no estén posiio canta TIBERAR FREIO ESTA. ‘Oe de estasonamento rio ol bored, Centar pin segue rato oxsan 4012-12 Noa PN=s0 Operagéio—Estagéo do Operador Texto no Monitor Deserigdo [VOLTE A TCL PARANEUTRO [ATL (alavanca do conta da vanemissdo) pedsa edar em naka, [ASSENTO NAO TRAVADO. ‘Assento no tavado na posigée vedo pare rete ou para Ws FALHA DO SENSOR DO ASSENTO. _Deato no sensor de pose do assent [SEGURANGA ATIVADA ‘A seguranca da maquina est atvada, €necesséro um PIN vaio para igar a maquina PRESSAO DO FREIO DE SERVICO BAKA Baixa pressio do reo de serio, [GIRE ASSENTO PARA ATIVAR, Seng ery Seong een, Posen gntar, © operator est tertando atvaro iter hiro [AG NO COMBUST ‘Combustival eortaminad, Unidade de Ativacao e Monitoramento (EMU)—Menu Principal A tela MENU PRINCIPAL exibe trés submenus que podem ser selecionados para visualizar informac6es de diagnéstico ou alterar diversas caracieristicas da maquina ‘ou do monitor. NOTA: As tradugdes mostradas no monitor podem estar abreviadas. AMR PRINCIPAL € acessado pressionando 0 botdo (Os submenus do MENU PRINCIPAL exibidos no monitor incluem: + OPERATION (OPERAGAO)—permite que 0 operador selecione ajustes para 0 temporizador de trabalho e o fomnecimento do sofware. + DIAGNOSTICS (DIAGNOSTICOS)—permite que o ‘operador consulte os DTCs (cédigos de diagnéstico de falhas) ativos e armazenados. * SETUP (CONFIGURACAO)—permite que o operador selecione varios ajustes para a maquina No MENU PRINCIPAL, pressione o botio NEXT (AVANCAR) (3) para rao submenu desejaco. BroarioweprhetereS64iR@S, (SELECIONAR) (4) para a Uniiade de Aivacéo e Montoramento (EMU) 1—Botio MENU 2— Bot BACK (VOLTAR) 3-Boto NEXT (AVANCAR) ‘Botte SELECT (GELECIONAR) Pressione 0 boto BACK (VOLTAR) (2) para retornar a0 menu anterior. Pressione o botio MENU para retomar & tela de funcionamento normal. 241-6 Operagéo—Estagéio do Operador Unidade de Ativacao e Monitoramento (EMU)—Menu Principal—Operacao O Menu OPERATION (OPERAGAO) permite selecionar ajustes para o temporizador de trabalho e o fomecimento do software (se equipada) 0 submenus do MENU PRINCIPAL exibidos no monitor ineluer * OPERACAO. * DIAGNOSTICS (DIAGNOSTICOS) * SETUP (CONFIGURACAO) Pressione botéo NEXT (AVANCAR) (3) no MENU PRINCIPAL para destacar OPERATION (OPERACAO). Pressione 0 botdo SELECT (SELECIONAR) (4) para exibiro menu OPERATION (OPERACAO). 0s itens do menu OPERATION (OPERAGAO) exibidos no monitor ineluern: + JOB TIMER (TEMPORIZADOR DE TRABALHO) SOFTWARE DELIVERY (FORNECIM. SOFTWARE) Pressione o botao NEXT (AVANCAR) para ir ao item de menu desejado Pressione 0 boto SELECT (SELECIONAR) para ativar item de menu desejado. (a) LUnidade de Atvagéo © Monitoramento (EMU) 4—-Botio MENU 2— Bot BACK (VOLTAR) 3 Botdo NEXT (AVANGAR) ‘Botte SELECT (SELECIONAR) Pressione o botéo BACK (VOLTAR) (2) para retomar a0 ‘menu anterior. Pressione o botéo MENU (1) para retomar a tela de funcionamento normal a qualquer momento, Unidade de Ativagao e Monitoramento (EMU)—Menu Principal—Operagao—Temporizador de Trabalho O menu JOB TIMER (TEMPORIZADOR DE TRABALHO) contém um horimetro reajustével que pode ser usado para cronometrar tarefas com aproximagao de décimo hora. No menu OPERATION (OPERAGAO), pressione 0 BRERA ASUN NSE RRaSA daeigear JOB TIMER Pressione 0 botéo SELECT (SELECIONAR) para exibir 0 menu do JOB TIMER (TEMPORIZADOR DE TRABALHO), Os itens do menu JOB TIMER (TEMPORIZADOR DE TRABALHO) exibidos no monitor incluem: + }00CX HRS (0K. H)—indica as horas atuals desde © tltimo restabelecimento. ‘+ HOLD SELECT TO RESET (MANTER SELECIONAR PRESSIONADO PARA ZERAR—mantendo pressionado o botéo SELECT (SELECIONAR) por 3 segundos, um pop-up ¢ exibido no monitor por 2 segundos JOB TIMER RESET (ZERANDO O ‘TEMPORIZADOR DE TRABALHO) ¢ as horas exibidas voltam a zero, Pressione o botéo NEXT (AVANGAR) para irao item de ‘menu desejado. Pressione o botéo SELECT (SELECIONAR) para ativar (© ltem de menu desejado. Pressione o botdo BACK (VOLTAR) para retomar a0 ‘menu anterior. Pressione o botéo MENU para retornar a tela de Tuncionamento normal a qualquer momento, 24-7 PN? Operagao—Estagao do Operador Unidade de Ativacao e Monitoramento (EMU)—Menu Principal—Operagao—Fornecimento do Software (Se Equipada) (© menu SOFTWARE DELIVERY (FORNEGIMENTO DO SOFTWARE) 6 configurado pelo concessionario para REISE SHORTS GRE ia Se te raves Us conexéo de celular do JDLink™. Uma série de telas, aparece no monitor para conduzir 0 operador através do processo de download e instalagao. Sera necessério interagir com o seu concessionario John Deere ou técnico sobre informagses nevessarias. No menu OPERATION (OPERACAO), pressione o botdo NEXT (AVANGAR) para destacar SOFTWARE DELIVERY (FORNECIMENTO DO SOFTWARE}. Pressione 0 botéo SELECT (SELECIONAR) para exibir ‘menu SOFTWARE DELIVERY (FORNEGIMENTO D0 ‘SOFTWARE). NOTA: Se 0 fomecimento do software NAO tver sido ativado polo concession, aparecera um pop-up no monitor informand: Senice ADVISOR ¢ uma marca comercial da Deere & Company {DLink uma marca comarca da Deere & Company. © FORNECIMENTO DO SOFTWARE NAO FO! ATIVADO CONSULTE 0 CONCESSIONARIO PARA ATIVAR Os itens do menu SOFTWARE DELIVERY (FORNECIMENTO DO SOFTWARE) exibidos no monitor incluem: ‘SOFTWARE UPDATE (ATUALIZ. SOFTWARE) + DELIVERY SETTINGS (CONFIGURAGOES DE FORNECIMENTO) Pressione 0 botao NEXT (AVANGAR) para irao item de menu desejado. Pressione o botéo SELECT (SELECIONAR) para ativar item de menu desejado. Pressione 0 botéo BACK (VOLTAR) para retomar a0 menu anterior. Pressione o bottio MENU para retomar & tela de funcionamento normal a qualquer momento. 241-8 Operagao—Estagao do Operador Unidade de Ativacao e Monitoramento (EMU)—Menu Principal—Operacao—Fornecimento do Software—Atualizacao de Software (Se Equipada) (© menu SOFTWARE UPDATE (ATUALIZAGAO DE SOFTWARE) 6 usado para receber downloads @ instalagbes do Service ADVISOR™ Remote (SAR) para @ maquina. Os downloads podem ser feitos com o ‘motor funcionando e a maquina operando. Entretanto, 2 instalagao do software pode se processar somente '8¢ 0 motor nao estiver funcionando e o freio de estacionamento estiver apicado, Se existirem condigdes que nao permitam que 0 download ou instalagao ‘conteca, aparecerao telas no monitor informando 0 que precisa ser feito para continuar. Para ober mais informagoes, entre em contato com seu concessionério autorizado John Deere. No menu SOFTWARE DELIVERY (FORNECIMENTO DO SOFTWARE), pressione oboto NEXT (AVANGAR) para destacar 0 menu SOFTWARE UPDATE (ATUALIZAGAO DE SOFTWARE), NOTA: Para ovitaratrasos, sera dtl neste momento ‘assegurar que 0 motor nao estoja operando, 0 freio de estacionamento esteja aplicado © que Service ADVISOR™ Remote (SAR) SOFTWARE TERMS AND CONDITIONS (TERMOS E CONDIGOES DO SOFTWARE) tenha sido ldo antes do continuar. (Encontre Service ADVISOR™ ‘Remote (SAR)—-TERMOS & CONDIGOES DO SOFTWARE no inicio deste manual.) Pressione 0 botéo SELECT (SELECIONAR) para exibir ‘menu SOFTWARE UPDATE (ATUALIZAGAO DE. SOFTWARE), (© monu SOFTWARE UPDATE (ATUALIZAGAO DE SOFTWARE) exibiételas diferentes conforme o status SC AUSIRASER 8 SnStNE, C8, AW score & Company ‘Se jétiver sido feito 0 dawnload da atualizago, o monitor exibird a seguinte tela + DOWNLOAD COMPLETE (DOWNLOAD CONCLUIDO) READY TO INSTALL (PRONTO PARA INSTALAR) {Apés 3 sogundos, o monitor exibira trés telas do SESE ADE APRNCAR DSS AMAR ES SOS afimam: PRESSIONE SELECT (SELECIONAR) PARA ACEITAR OS TERMOS E CONDIGOES DEFINIDOS NO MANUAL DO OPERADOR E PARA COMECAR A (CARREGARA NOVA ATUALIZACAO DO SOFTWARE. Quando for pressionado SELECT (SELECIONAR), ocorrera a instalagao se todas as condigées forem acettaveis Outras telas exibidas podem ser: * DOWNLOADING... (EM DOWNLOAD...) * DOWNLOAD COMPLETE (DOWNLOAD CONcLUIDO) STOP ENGINE (DESLIGUE O MOTOR) REPBOVREVERTE) + DOWNLOAD NOT AVAILABLE (DOWNLOAD NAO DISPONIVEL) + STATUS UNKNOWN (STATUS DESCONHECIDO) PLEASE CHECK LATER (POR FAVOR, VERIFIQUE MAIS TARDE) Pressione o boto NEXT (AVANGAR) para ir ao item de ‘menu desejado, Pressione o botéo SELECT (SELECIONAR) para ativar (© tem de menu desejado. Pressione o botdo BACK (VOLTAR) para retomar a0 ‘menu anterior. Pressione o botéo MENU para retornar a tela de funcionamento normal a qualquer momento. puss 24-9 Operagdo—Estagéo do Operador Paes Unidade de Ativacao e Monitoramento (EMU)—Menu Principal—Operagao—Distribuigao do ‘Software—Configuragao do Fornecimento (Se Equipada) (O menu DELIVERY SETTINGS (CONFIGURAGOES DE FORNECIMENTO) 6 usado para alterar as configuragées de como o software é fornecido & maquina, No Menu SOFTWARE DELIVERY (FORNECIMENTO DO SOFTWARE), pressione o botao NEXT (AVANCAR) para destacar o menu CONFIGURAGOES DO FORNECIMENTO. Pressione 0 Bolo SELECT (SELECIONAR) para exibir ‘menu DELIVERY SETTINGS (CONFIGURAGOES DE FORNEGIMENTO), Os itens do menu DELIVERY SETTINGS (CONFIGURAGOES DE FORNECIMENTO) exibidos no ‘monitor incluem: + ENABLE (ATIVAR) OU DISABLE (DESATIVAR}—se selecionado, permite que o operador alive ou desative BER TLARES 6S" PUSSIMSD APRS SRR SELECTION (SALVANDO A SELECAO) + DOWNLOAD APPROVAL (APROVAGAO DO DOWNLOAD)—