You are on page 1of 157
THE PENGUIN SONG BOOK LESLIE WOODGATE gia FOREWORD ‘Tue songs you will find in this book will doubtless be some of your own particular favourites, Others may be unfamiliar at the moment, but I hope you will like them as much as I do. It is a personal assort- ment ~ songs I have loved from childhood. This is not an anthology in the accepted sense, and it has no set purpose except enjoyment of singing and play- ing. Because I am not a very good pianist I have written a piano part I can play easily. I have rea soned to myself, too, that there is no need to play the same notes as the singer because the tune should be able to take care of itself; so I have enjoyed writing a simple but independent piano accom- paniment. I hope the accompanist, with as much technique as need be, will have as good a time as the singer. He should vary the accompaniment of each verse and thus add variety and interest. Another matter which concerned me greatly was whether to classify the songs. Then I remembered how I always love turning the pages of a miscellany till T find something particularly interesting. Of course, I realize this is not the proper way to find out what you really want, but itis fun coming upon something you half remember, or discovering a new and beautiful song or poem. Asa guide for melodies which may not be famil- iar I have noted, in musical jargon, the speeds at which they are usually performed. There are phrase marks in the piano part to signify musical sentences. Expression will come from the meaning of the words, so I have left this important matter to the performers. Songs are the natural expression of all moods. In happiness or sorrow we turn to things we love and know, and I hope that in this small collection there will be both solace and encouragement. LESLIE WOODGATE 1951 EARLY ONE MORNING Andante com moto Ear - ly one morn-ing, just as the sun was ris - ing, 1 heard a maid singin the val-ley be - low. dey ‘a poor maid-en 50?” “O dont de - ceive me, ne-ver leave me, How colild you use —— =< Ss a Early one morning, just asthe sun was rising, (© gay is the garland and fresh are the roses Uheard a maid sing in the valley below. [ve eull'd from the garden to bind on thy brow. “0 don't deceive me, O never leave me, (don’t deceive me, O never leave me, Hiow could you use a poor maiden so? How could von use a poor maiden so? Remember the vows that you made to your Mary, Thus sung the maiden, her sorrows bewailing, Remember the bow'r where you vow'd to be true. Thus sung the poor maid inthe valley below. © don’t deceive me, O never leave me, “0 dan't deceive me, O never leave How could you use & poor maiden 30? How could you use a poor maiden 30?" ‘traditional Engh song probably seventeenth century. ANNIE LAURIE Andante fax-wellon braces are bon-nie, Where ear - ly there {Mat An - nie Tau-reGlbd me ter prom = Ive tPtny a ner for-got_ will _be; And for bon - mle An- nie Lau-rie V9" Tay_ me doon Maxwellton braes are bonnie, Her brow is like the snawdrift, Where early fa's the dew, Her neck is like the swan, An’ it’ here that Annie Laurie Her face itis the fairest Gited me her promise true; That e'er the sun shone on, Which ne'er forgot ‘And for bonnie Anni ‘That e’er the sun shone on, il be; An’ dark blue is her ee, Laurie And for bonnie Annie La Td lay me doon an’ dee. T'd lay me doon an’ dee. Like dew onthe gowat Ign Ith oe ay fete An Tike winds in surene sighiy Her voice is low an’ sweet, = Her wie islow an" sweet, An ahe'athe world oe, ‘And for bonnie Annie Laure Tr tay me doon an ee oem by William Douglas of Fingland, music by Lady John Douglas Scott First published in 1898. Annie wae loved By Douglas who wrote these verctin her honout, bul she marFed another. WHITE SAND AND GREY SAND White sand and grey sand, Who'll buy my grey and, Who'll buy my = white sand? ALOUETTE Allegro te plueme-rai latéte, je te Al - ou-et- te, je teplu-me-rai. Je AL = ou-et - te, gentille Al- ou Legwtero plu-me-rai latéte, A la téte, f iatste, Al-ou- et - Al - ouet - te, genstilleA-cu-et - te, # je teplu-mesai, Je te plusmerai le bec, je te plu-mevai lebec, A le bec, a le bec, a la ou-et - te, peel ‘ach portion af the Skylark” a repeated unl bath head and feet ae disposed of TTT at tat tir; ——— tate, Site, Alsou-et_- fe, AI = ou-et- fe, gemtilleAl-owet - te, Al - ouet-te, je te plume-ral TR tat time Alouette, gentille Alouette, Alouette, gentille Alouette, Je te plumerui les jambes, Alouette je te plumerai. ‘Alouette, je te plumerai ‘Je te plumerai les jambes, Jete plumerai la téte, Jete plumerai les ailes, ‘A les jambes, i les james, JJe te plumerai la téte, ‘Jete plumerai les ails. Alles dos, & les dis, ‘Ala tete, Ala tte, ‘Ales ales, ies aes, A lesailes, les ules, Alouette. ‘Ales yeux, a les yeux, ‘Alles yeux, ales yeux, Ale bee, ale bec, si Aouette gentile Alouette, A la téte, hla tete, ‘Ala téte, bla tte, ‘Alouette, je te plumerai. Alouette Alouette JJete plumerai le bec, Je te plumerai le bec, Alouette, gentille Alouette, Alouette, gentille Alouette, ‘Ale bee, ale bee, Alouette je te plumerai. “Alouette, je te plumera Alatéte, dla tete, Jee plumerai le dos, Je te plumerai les pieds, Alouette, * Je te plumerai le dos. ‘Je te plomerai les pieds, ‘Ale dos, le dos, ‘Ales pieds, les pieds, Alouette, gentille Alouette, les ailes, & les ailes, ‘Ales jambes, a les jambes, Alouette, je te plumerai ‘Alles yeux, Ales yeu, A le dos, a le dos, Jete plumeraites yeux, Alle bec, ble bec, ‘A les ails, & les ales, ‘Jee plumerai les yeux, Ala téte, Ala tet ‘Ales yeux, les yeux, ‘Ales yeux, des yeux, Ale bec, a le bec, Ale bee, ale bec, Ala tee, ala tee, Ala te, ala tate, Alouette, gentile Alouette, Alouette, gentille Alouette, Alouette. ‘Alouette, je te plumerai “Alouette, je te plumerai | French anadian popula sor JINGLE BELLS Con spirito Dashing thro'the snow Ina one horse o-pen sleigh; O'er the fields we go, Laughing all the way: What fun it i to ride andsing A sleighing song to-night! What fun it t= {0 ride In '@ onehorse o-pen sleigh! Hinegle all the way. Jingle Bells, jin-gle belle, Dashing through the snow Ina one-horse open sleigh; (Over the flds we go, Laughing all the way. Bells on bobtal ring, ‘Making spirits brights What fun itis to ride and sing A sleighing song tonight ! Jingle bells jingle bell, ‘Jingle all the way. ‘OF what fun it to ride Iva onechorse open sleigh. ingle bells, jingle bells, Jingle all she away. ‘Ot what fun i ie ride In a oneshurse open sleigh! Grwhat fan it ie fo pen sleigh? —— J Sih A day oF wo ago thought I'd take « ride, ‘And soun Miss Fannie Bright Was seated by my side. “The horse was lean and lank, ‘Misfortune seemed his lt, He got intoa drifted bank And we, we got uprot. ~ Now the ground is white, Go it while you're young Take the girs tonight, And sing this sleighing song, Just get a bobtailed bay, Twororty for his speed, “Then hiteh him to-an open sleigh, Ail crack! you'l take the lead ‘An Ametican stent song nthe chat Jingle Hl every nace toarcompany the mae wih inulin lane POLLY-WOLLY-DOODLE went down South for to sce my Sal, Sing —-Pol-ly-mol=ly- doo-dle all the Mj Sal-ly am = epun-ky gal, Sing Pol-ly-wol-iy- doo-dle all the day. Fare thee well! Fore thee well my fairy Say, ‘ace my Su-sy anna Singing Pol all the day! 0,1 went down South or tosee my Sal; O, Lcame toa rvs, an! couldn't ge cro, Sing Bally l hdoy! Sing Pll lal ey! My Sally am spunky gay {An I Jumped spon nigger or hough he wa hom, Saar Palyolbeeteal te dey! Sait Poly ead ey! Ps te wl! Fr the wl! : Eo th we Bel 0, grashoppe sing ona riod track, ora at 6 8 Sg Bald af te - i“ A pickin’ his teef wid a carpet tack, Fart my Suy ie, Batam Sey Ate yp Sing Payal dea he ey Bein a barn, down on my ee ©, my Sa sheam a maiden a: . ca Sg Pollan ale dy Sing Pll ded al he dy. Wah aoghing eyes and ery ait, {ahaa bea bike nee, aging ead cal bay ining Polley. He seczed o hard wid de hopin - (houted) Fin-ni-gin. (Beginigin)There was an oldman called Mi - chael He got drunk through gin, Thus he wast-ed all his ‘There was an old man called Michael Finnigin, He grew whiskers on his chinigin, ‘The wind came up and blew them inigin, Poor old Michael Finnigin (beginigin). “There was an old man called Michael Fi He got drunk through drinking ginigin, Thus he wasted all his tinigin, Poor old Michael Finnigin (heginigin). ‘There was an old man called Michael Finnigin, He kicked up an avful dinigin, Because they said he must not sinigin, Poor old Michael Finnigin (beginigin). tin-i-gin, Poor old Mi- chaet Fin-ni-gin, ‘There was an old man called Michael Finnigin, He went fishing with a pinigin, Caught a ish but dropped it inigin, Poor old Michael Finnigin (beginigin). ‘There was an old man called Michael Finaigin, Climbed a tee and barked his shinigin, ‘Took off several yards ofsknigin, oor old Michael Finnigin (beginigin). ‘There was an old man called Michael Finnigin, He grew fat and then grew thinigin, ‘Then he died, and had to beginigin, Poor old Michael Finnigin. IRISH TUNE FROM COUNTY DERRY (Londonderry Air) Andante espressivo = —SSs5 —— Molto tezato thoughts come meméries flood-ing fast; A child-hood song, ge? =. =E E = = = z ————— Lime 1 = fy _Bilngs fap = py tears to one whose child - hood days are oe ; : é = = £ $ + ‘Sing _on_my heart, for days that Will not_céme a - ¢: fo * ew etc of life that was so faifj——— Whille,ffom & — far, come voie-es eas ing ——— na a ae 2 ‘all my pais And sor-row dies, and mem~ry drives a- Way all carel + & Fint pine inthe Petrie cellectin in 1835 8a melody by a unknown compose. 1 ‘Bouts fltang but wofrtenatey the words the kane have not yet ben fot ALL THROUGH THE NIGHT (Ar Hyd ¥ Nos) Andante con moto Holl am-rant br ddyowed-ant, Ar hyd Dymseae near yw ty- wyll-weh, 1 ar-ddang-os gwir bryd-ferth-weh = tur nef = 08 Wir brydferth nef-oedd edd mewn taweel OLD FOLKS AT HOME Andante Dere's where miyheart is turning eb-ber, Fan “Way down p-on de Swan-ee rib-ber, s Ce upanddown de whole cre-a-tion Sad - ly T Still long-ing for de ole plan-ta-tion And for de ole folks at home All_deworld am sad and dreary toory-whare 1 roam © dertikahow my hintgrom weary, Parton © Gene n he Way down upon de Swanee ribber Far, far away, Dere’s where my heart is turning ebber, Dere’s where de ole folks stay. All up and down de whole creation Sadly I roam, Stil longing for de ole plantation ‘And for de ole folks at hore, All de world am sad and dreary Ebrywhere I roam ; O darkies, how my heart grows weary, Far from de ole folks at home. All round de litle farm I wandered One lite hut among de bushes, When I was youn One dat I love, Den many happy days I squandered, Sill sadly to my mem’ry rushes, Many de songs T sung. [No matter where I rove When T was playing wid my brudder, When shall I see de bees a hurnming, Happy was 1 All round ce comb? Oh take me to my kind ole niudder, ‘When shall I hear de banjo strumming, Dere let me lib and die, Down in my good ole home? Stephen Foner, an American of Ih deacent, wrote both words and ‘music of thin song tiene eye ofthe Armerienn Negro plantation ong 2» : THERE’S A HOLE IN MY BUCKET ‘Ther’ a-hole. in my —-buck-et dear Li- za, dear Li - 2a, There’ = bucket dear Li'- za, a hole,” Then mend it dear _—Geor- gi, dear Georgie, dear 116 <<, 0 ——— Geor-gie, Then mend % dear Geor-gie, dear Geor-gie mend it. 3, Li- sa a . hole. 2216 taut WIDDECOMBE FAIR ‘a-long down a-long out a-longlee, For T ‘Tom Pearce,Tom Pearce,lend me your grey mare, All Wid- de-combe Fair, Wi Bill Brewer, Jon Stewer, Peder Cur-ney, Peter Da-vy, Daril Whiddon Harry Hawk, Old want for to go— to Ls Un-ele Tom Cob Ieigh and all, Old_Un - cle Tom Cob-leigh and all. 1 2.And all leat SI JOHN PEEL Allegro moderato day, DY ye D’ ye kenJohn Peel at the break o' D’ ye Ken John Feelwith his coat so gray, eae far a-way, With his hounds and his horn in the morn ing? "Twas the ven John Peel when he's far, a ‘ound of hishorn brought” me frommy bed,Andthe cry of Hishoundsasino oft times led, FaF= els Mew/bl-(o would a cwa ken the dead, Or a fox fromhislair_in_the morn - ing.2.D' ye coma tara he theme see D2 Jer fe D'ye ken John Peel with bys coat so gray? Dye ken Jobn Peel at the break of day? Dye ken John Peet when he's far, far away, ‘With his hounds and his horn in the morning? "Twas the sound of his hon brought me fram my bed, ‘And the ery of his hounds has me oft-times led, For Peel's Viw-folla would awaken the dead, (Or fox from his lar in the morning. Dye ken that bitch whose tongue is death? Dye ken her sons of pecrles faith? De ken that fox with hie last breath ‘Cursed them all as he died in the morning? $8 << tt fox frombis air i the mora last — oe Yes, [ken Jolin Pecl and Ruby too, Ranter and Royal and Bellman as true; From the drag to the chase, Irom the case to a view, rom a view toa death in the morning, ‘And I've followed John Peel both often and far (OFer the risperfence and the gate and the bar, Fron Low Denton Holme up to Seratchmere Scar When we vied forthe brush ia the morning. ‘Then here's to John Peel with my heart and soul, Gosne fil = il hima another song bowl ‘And we'll fllow Jobin Pec! through fair and through foul, While we've waked by his horn in the morning org in pase of «fous rider ts hounds, Word by John Woodcork Grave as ROBIN ADAIR Andante What wast I wished to see? What wishedto— hear? —_ oo a ‘Whats this dull town fo me? Ro~ bins not nes ‘Where all the joy andmirth made this town heavn onearth? O theyreall fled with th = —__ — oF = a ‘Whats this dull town to me? ‘What made th’ assembly shine? But now thou'et cold to me, Robin's nat near Robin Adair. Robin Adair, What was’ with'd to se, What made the ball so fine? But now thou'rt cold to me, ‘What wish to hear? Robin was there. Robin Adair. Where all the joy and mirth What when the play was o'er, Yet he I lov'd so well Made this town heav'n on earth? What made my heart so sore? ‘Suill in my heart shall dwelt; b, they're all led with thee, Oh, ic was parting with Robin Adair Oh, Tan ne'er forget Robin Ada. Robin Adair. eign tee hein Een Arson’ beck popula in Sealand won by Lay Crcine Keppel who, - ‘mn 1730, woe them in pai of young Lathes AU CLAIR DE LA LUNE Andantino grazioso Pré-te-moi ta plu - me Pour éerir'un mot ——_ =~ ‘Auchir dela lu ~ Machandell'est mor - te, Dieu! ‘Je ni plus de Ou-vremoita por - te Pour lamourde a eee Au cir de a tune ‘Au clair de la lune ‘Au clair de a lune Mon ami Pierrot, Pierrot répondit Pierrot se rendort Prétesmoi ta plume ‘Je n'ai pas de plume; Hréve ala lune, Pour écrit’ un mot Jesuis dans mon lit, Son earut bat bien fore, Ma chandell ext morte, Va chez a voisne, ar toujours si bonne Jen’ai plus de feu. ‘Jeceroia quelle y ext, Pour l'enfant tout blane, “Ouvre-moi ta porte ‘Car dans sa cuisine La Lune lui donne Pour l'amour de Diew! ‘On bat le briquet” Som croissant d'argent! [A French fotang which ha found ite way ito England and ha lion become natalie - ONE MORE RIVER Alla marcia [SSS 4 SSS built un atk, 7hewvs one more siv-er fo ronh; Kou patohed it up witn fl SSS 25——— e aT 4S S55) + f — SSS eae =——| SS ——— : fate hhiek-0 - Fy bark,There# one more riv-er la crane One more river, and thats the riv-er of rr = SSF ]S== J thes nt mere lover t0 ern a = =S4 ry COCK ROBIN Moderato killed Cock With my bow and ar- row, said the epar-row, Who killed Gock Rob-in? Allegro (After sinat vere) ESS an Poor GockRobinWhenthey heard of the death of __ poor Cock a lala la ta 7 Ia lala Ta la Tra lala lata a ale id Who killed Cock Robin? I, said the sparrow, With my bow and arrow, Lkilled Cock Robin. All the birds ofthe air fll a-sghing and a-sobbing, ‘When they heard of the death of poor Cock Robin, ‘When they heard ofthe death of poor Cock Robin. Who saw him die? ‘Who'll dig his grave? I, said the fy, I, said the ow, With my litle eye, With my litle trowel, saw him die. TI dig his grave. Who'll coll the bell? Who'll be the parson? 1, said the bull, I, sid the rook, Because I ean pull, With my bell and book, Tiltoll the bell. Tl be the parson. Who'll be chief mourner? 1, said the dove, Til mourn for my love, Tl be chief mourner. “ I MARRIED A WIFE Moderato 1 mareried a wife, O then! (O then!) I mar-ried a wife. O then! a mar-ried a wife, Sheb the plague of my life, AndI longa to be sin-gle a - gain, and a- gain, and a - gain, (a- gain), A - gain and a- gain and a - mar-ried a wife, Shes the plague of my And I tong’ to be sin = gle a - gain T married a wife, O then! (O then!) I married a wife O then! T married a wife, she's the plague of my life, ‘And I long'd to be single again, Again and again, and again, (again,) Again, and again, and again, T married a wife, she's the plague of my life, ‘And I long’d to be single again, [My wife took a fever, O then! (O then!) went tothe funeral O then! (O then!) My wife took a fever O then! Tent tothe funeral O then! My wife took a fever, I hoped "twouldn't leave her, ‘The band it did play, and I danced all the way, For I long’d to be single again. With joy to be single again. ‘My wife she died, O then! (O then!) But I married another, O then! (O then!) ‘My wife she died © then! | married another, O then! My wife she died and I laughed tll I cried [I married another far woreee than Cother, was glad I was single again, ‘And I long'd forthe old one again. Andante espressivo and fair! YE BANKS AND BRAES O’ BONNIE DOON Ye banks: How can Thoult break my heart, and brai bon - tie Doon, How - tle birds, And thou warb - ling bird, That can ye bloom wan - tons through a the jow-'ring thorn, Thou minds me o! a fi Axes de - part - ed joys, De- part Ye banks and braes o' bonnie Doon, How can ye bloom sae fresh and fair! How can ye chant, ye litte birds, ‘And L sae weary, fu'o' care! ‘Thou'll break my heart, thou warbling bird, ‘That wantons through the flowering thorn Thou minds me o' departed joys, Departed ~never to return! Of ha’e I roved by bonnie Doon, ‘To see the rose and woodbine And ilka bird sang o' its lave, ‘And fondly sae did To" Wi lightsome heart I pu'd a rose, Fu’ sweet upon its thorny tree; But my fause luver stole my rose, But, ah! he left the thorn wi’ me. Melody by James Mille, published in 178. Words by Robert Burns. as KING ARTHUR Con spirito + a King Ar - thur had three sons-that he Bad, King Ar - thur had three sons-that he had, He had three sons of yore, and he.kick'd them out of door Be - cause they could not sing-thathe did! Be- vetuse ley could not sing- that he did, Be-cause they could not sing- that he did, had three sons of yore, and he kick’ them out of door Be - cause they could not sing that he did! King Arthur had three sons that he had; King Arthur had three sons ~ that he had He had three sons of yore, and he kicked them out of door Because they could not sing ~ that he did, Because they could not sing~ that he did He had three sons of yore, and he kicked them out of door Because they could not sing ~ that he did! The first he was a Miller ~ that he was ‘The second he was a Weaver that he was; And the third he was a litte Tailor boy, ‘And he was mighty clever = that he was! ‘And he was mighty clever that he was; And the thied he was a litle Tailor boy, And hve was mighty clever ~ that he was! A elton rm Lancair, although iit ao gene Now the Miller stole some grist for hie mill that he did And the Weaver stole some ol for his loom = that he did ‘And the litte Tailor boy, he stole some corduroy, For to keep those three rogues warm that he did! For to keep those three rogues warm - that he did ‘And the little Tailor hoy, he stle some corduroy, For to keep those three rogues warm ~that he did! ( the Miller he was drowned in hie dam ~ that he was! And the Weaver he was killed at his loom that he was! ‘Andl the old Nick cut his stick with the little Tailor boy Witi the broadcloth under his arm ~ that he did! With the broadeloth under is arm~ that he did [And the old Nick cut his stick with the litle Tailor boy With the broadcloth under his atm ~ that he did lly Kw sroughoet England ” FORTY YEARS ON Moderato Fondyyearsoo,when a; far and asunder Parked are those whoare singing to-day, When you look backyand for-get-fully won-dt™ ‘What you were like in your work and your play, Then, it may be, there will oft - encom oler you, Glimp-ses of notes like the cazch of _Con spirito 9f tey-hood shall float them be-fore you, EGh-o¢8.of dreat-1and shall bear them along, Follow up! FoLiow up! FoHow up! FoHew up! FoLiow err fee St SE tpifotlow up! Til the field ring again and a-gain, With the teamp of the twenty.two-sen, ria q Bil ‘s i ar PE r= eae fiasco aren sana ae ee ears ae eae eae aee cance anes Sse ford a eh iy Follow up! Follow up! Follow up! Fallow up! Follow up! Follow up! ‘Till the field ring again and again, With the tramp ofthe tventy-two men, Follow up! Fallow up! Routs and discomfitures, rushes and rallies, Bases attempted, and rescued, and won, Strife without anger, and art without malice, How will it seem to you, forty years on? ‘Then, you will say, nota feverish minute Strained the weak heart and the wavering knce, fever the bale raged hottest, but init, either the last nor the faintest, were we! (One ofthe fan Public Schoo song write or Haro Scot by BE, Bowen ad John Ferme. (0 the great days, in the distance enchanted, Days of fresh air, inthe rain and the sun, How we rejoiced a5 we struggled and panted — Hardly believable, forty years on? How we discoursed of them, one with another, Anguring triumph, or balancing a Led the ally withthe heart of a brother, Hated the foe with a playing at hate! Forty years on, growing older and older, Shorter in wind, asin memory long, Feeble of fot, and rheumatic of shoulder, What wil it help you that once you were strong? Gor! give us bases tn guard or beleaguer, Games to play out, whether earnest o fun, Fights forthe fearlew, and goals forthe eager, Twenty, and thirty, and forty yearson! Follow up! Follow up! Follow up! Follow up! Follow up! Follow up! “Til the feld ring again and again, With the tramp of the twenty-two men Follow up! Follow up! OLD KING COLE Morsiale ‘Old King Gole was. mercy old soul, And a mer-ry old soul was he; He called for his pipe and he ealled for his bowl, Ande called for his Privates three, Now ev'ry Privatehada velry fine thirst,Anda ve-ry fine thirst had he, Beer, beer ber, beer, beer!saidthe Privates, And threemerry men are we! Fortherels none ao rare as can com-pare Withtheboys of “Compa-ny B"” fearee 5 Fe, A-ROVING Com moto what 1 England Square,Mark well ¥ number Three Old ¥ ee eee Given wee ot emia SS + num - ber Three Old Eng-landSquare,My Nan-cy does-nt she live there, I'll go no more a - eS = = z == = = 3= + ¢ $ td = eases ——= r = ing, Since ing with you, RU-1- IN, fu rov-ing’s been my g0 nomore a = cov ing with you fair ‘At number Three Old England Square, Mark well what I do say, ‘At number Three Old England Square, My Nancy doesnt she live there, Tl go no more a-roving with you fair maid Acroving, a-roving since roving's been my ruin, 111 go.no more a-roving with you, fair maid. ‘She was a giel a-passing fair, Mark well what I dosay, She was a girl a-passing fir ‘And had dark blue eyes and curly hair, T'll go no mote a-roving with you fair maid. Acroving, a-roving since roving’s been my ruin, TTI go no more a-roving with you, fair maid, By this T have a leston learnt, Mark well what Ido say, y this T have a lesson learnt, With love for her my heatt did burn, Mark well what I do say, With love for her my heart did burn, ‘And [thought she loved me in return, Tl go no more a-roving with you fair mai. ‘A-roving, a-roving since roving’s been my ruin, ll go no more a-roving with you, fair maid. But when my money wat gone and spent Mackwell what do, Bat when my money wa gone and spent, ‘Then aff on her ea away she went, Tigo no more a-roving with you fae mid ‘Acroving, roving since roving been my Tin +s -f you, fair maid. ‘And 'll keep the money that I have earnt ‘And go no more a-roving with any fair maid. ‘Acroving, a-roving since roving’s been my ruin, Til go no more a-roving with any fair maid With the advent the combustion nine ad the ei Simon dnppeare. Paes were sum by Shanty ofthe sii ship, the ol shania en song ba a ee while they were desing with the may OPT THERE IS A TAVERN IN THE TOWN Moderato There ie a faveern’in the town (in thetown), And there my trus love sie him down (sits him down) And drinks his wine "mid laugh-ter— free And ne - ver, re-ver thinks of — === .mem-ber that the best of friends ist =F Tart, must part; A- dieu, a-dieu kind friends,a - dieu, a-dieu, a-dieu, no Tong-er slay with ou Glay with you), FI” ing my harp on a weeping willow t ‘And may the world go well with thee! ‘There is a tavern in the town, inthe town, ‘And there my true love sits him down, sts him down. ‘And drinks his wine ‘mid laughter fee, ‘And never, never thinks of me. Fare thee well for I must leave thee, Do not let the parting grieve thee, ‘And remember thatthe best of friends must part, must part ‘Adieu, adieu, kind friends adieu, adicu, adieu, Lean no longer stay with you, stay with you, Thang my harp on a weeping willow tee, ‘And may the world go well with thee! He left me fora damsel dark, damsel dark, Each Friday night they used to spark, used to spark, ‘And now my love once true tome, ‘Takes that dark damsel on his knee. (OF dig my grave both wide and deep, wide and deep, Put tombstones at my head and fet, head and fet, ‘And on my breast carve a turtle dove, ‘To signify I died of love. “A student song, be song eth pathos, 55 THE LASS OF RICHMOND HILL Allegretto ‘On Rich-mond Hill there lives a lass More bright than Mayday morn, Whose harms allo - ther maids sur pass, A rose with- out "a 5 This lass so neat, with —— a won my right good a crowns re-sign To call thee mine, Sweet ase of | Rich-mond Hill lass of Rich-mond Hill, Sweet tae of hch-mona Ta crowns re-sign to call__ thee mine,Sweet lass of R¥ch-mond Hill, On Richmond Hill there lives a lass Ye zephyrs gay that fan the air, More bright than May-day morn, ‘And wanton through the grove, Whose charms all other maids surpass, (0 whisper to my charming far, ‘A rose without a thorn, 1 die for her I love. ‘This lass s0 neat, With smiles 10 sweet, Has won my right good will. How happy will the shepherd be I'd erowns resign ‘Who calls this nymph his own! ‘To call thee mine ‘O may her choice be fix'd on me! Sweet lass of Richmond Hill, Mine fx'd on her alone. Melody by James Hood. The poem celebrates & young lady who lived in Richmond, Yerkahie, who became she wile ofthe pot Leonard McNay . SUMER IS ICUMEN IN (Thirtcenth Century) 0 a SS =S Loud-ly sing cuck - 00, Grow-eth seed and blow-eth mead, And ‘Sum-mer ie @- com-ing in wv springs the wood a - new. Sing cuck - 00 Ewe now bleat-eth af - ter lamb, Lowth + af lier calf the cow. Bullock start-eth, buck de-par- teth, Mer - ry sing cuck - 00. Nor cease thou nev- er now, Guck - 09, cuck - 00. Well sing’t thou cuck - 00 BASSI Sing cuck — Sing cuok Bassi ng cuck - 0 now, Sing cuck - 00. (The two bas pare are nung throughout). ‘Ao oe four wies, Soprano or Tenor or both, with two Base singing a drone’, One ofthe eat ex ‘too fou wie, Sop both, Bases singing a “drone’. One of th amples oe zi NON NOBIS DOMINE SOPRANO no-bis Do- mi-ne non no - bis sed nomicni tu - 0 da glo- ti-am Non CONTRALTO, Nea sed nomi-ni tu - © da glo- ni Non no-bis Do-mi-ne non no - bis sed no-mi-ne tu fst tat: sed no-mi-mt tu - 0 da glo - ri-am Non no- bis. Do~ mi-ne non Do~ mi-ne, tt ————— tat bis sam sed no-miai tu - 0 da glo-ri- am. Now fo-bis Do-mi- no 9 ————— ast: tu: da glo- ri- am, Non da glo. iam sed no-mi-ni ov in see pts ate Wain Byrd Con spirito Man, man, ‘As the spur digging ia MAN IS FOR THE WOMAN MADE for. the wo - man made, ‘And the Wo - man seab-bard for the blade, As for Ti quor is the made for ‘And the Wo- man for the Man, man, man is for the woman made, Man, man, man is for the woman made, ‘And the woman made for man. ‘And the woman made for man. ‘As the spur is for the jade, As the sceptre to be swayed, ‘As the scabbard for the blade, ‘As for nights the serenade, ‘As for digging isthe spade, AAs for pudding is the pan, ‘As for liquor isthe ean, ‘And to cool it isthe fan, ‘Soman, man, man is for the woman made, So man, man, man i for the woman made, ‘And the woman for the man. ‘And the woman for the man. Man, man, man is for the woman made, ‘And the woman made for man, Be the widow, he the mai Be she wanton, be she staid, Be the well or il arrayed, Queen, slut or harridan, ‘So man, man, man is for the woman made, ‘And the woman made for man, Henry Parcll wrote the melay and bse pat of thi song RICHARD OF TAUNTON DENE Allegro moderato TZt New Year Day, as Ive heard say, Young Richard he moun-ted his dap ple grey, And ‘rotted f-long from Taun - ton Dene To court the Par~- son's daugh- ter Jean, Sing-ing t dum-ble-dum dea - 4 ble-dum a¢ Y, dum-ble-dum dea - ry, dum-ble-dum dea - Fy, dim - ble-dum-day. BOBBY SHAFTO Giocose Bob-by Shaf-to's gone to seay— Silver buck-les Bob-by Shaf-to's bright and fair, Comb-ing down his yel-low hair, last time Bon-nie Bob-by Shaf - to. Bob- by Shaf-tos been fo sea— Ziver back-les on his Kiee,— Hels come back and mar-ried me,— Bon-nie Bob-by Shaf - to Bobby Shafto's gone to sea, Bobby Shafio's tall and slim, Silver buckles on his knee; ‘Always dressed so neat and trim, He'll come back and marry me, Lassies they all keek at him, Bonnie Bobby Shaft, Bonnie Bobby Shao, Bobby Shafio's bright and fair, Robby Shafto’s get’ bain, Combing down his yellow hair, For to dangle on his airm, He's my ain for ever-mai. (On his airm and on his knee, Bonnie Bobby Shafto, Bonnie Bobby Shafto. Bobby Shafto's been to sea, Silver buckles on his knee; He's come back and married me, Bonnie Bobby Shafto, ‘The Shafts were a wellinown Northumberland family This patclar member an aay town fo ape the ‘tenion af one who had bocce ao emarranment The fal vere ws modern elton COCKLES AND MUSSELS Andante con moto Th Dubdin’s ci-ty, where the 80 pret-ty, first set fon sweet Bfol-ly tone, As she wheeled her wheel thro? streets broad and ——— ar-tow, — Cry-ing ‘Cock-les ‘Mue-elst = live, _a- live, = + Higher note are dhe erignal melody. a + tive, active, O!— — Cry-ing ‘Cockles and Mussels! a - live, alive coe In Dublin’ fair city, where the girls are so pretty [first set my eyes on sweet Molly Malone, AAs she wheel'd her wheelbarrow thro’ streets broad and narrow Grying cockles and mussels! alive, alive, O! Alive, alive O! alive, alive O! eying cockles and mussels! alive, alive, OF ‘She was a fishmonger, but sure “twas no wonder, For so were her father and mother before, And they each wheel’ their barrow thro’ streets broad andl narrow eying cockles and mussels! alive, alive, OF Alive, alive, O1 alive, alive, OF Grying cockles and mussels! alive, alive, O1 ‘She died ofa fever, and no one could save her, And that was the end of sweet Molly Malone, ‘Bt her ghost wheels er barrow thro’ streets broad and narrow Crying cockles and musica! alive, alive, O! Alive, alive, OF alive, alive, O! Crying coekles and musselt! alive, alive, O! er COMIN’ THRO’ THE RYE Semptice GF ocay moat a body, ComaW thro’ the rye; Gia © bovdy Kiss a dowdy, Ned Stet) ary? A ie has her lad-die, Nane, they the lads they siaile at me,When comin’ thro? the rye. a @ ? Gin a body meet a body, Gin a body meet a body, ‘Comin’ thro! the rye: Comin’ frae the toon, ina body kiss a Body, Gin a body greet a body, Need a body ery? Need a body froon? ka lasie has her lade, Nane, they say, hae [, Yet a! the lads they amile at me, When comin’ thro’ the rye. “Amang the san thre ea sain Tear lve mye, Bat what smn, oF whar's his hame, Tinma care toe [Ateadivonl Scot melody with words by Robet Bars, CALENO CUSTURE ME sess dep on earn et # in gel face, ‘When as view your comely grace, My soul with silence moving sense, Caleno Gusta me. Galen Catere me. ‘Your golden hairs, your angel face Doth wish of God with reverence (Calera Custure me. (Celene Custre me ‘Your azured veins much lke the skies, Long life and virtue you possess, (Galena Custure me. CCaleno Cute me ‘Your coral lips, your crystal eyes ‘Tomatch those gift of worthiness Calera Cute me. Calne Cute me. ‘a old Tih te wth refan which sem tobe a corrpton of" Glen ope ahs! (Sect young st) VIVE L'AMOUR Giocoso Let ev -"1y good fel- low now ill up his glass, ‘And drink to. the health of our glo-ri- ous class, Fi- te Ta com - porn- Vi- ve ta, vi- ve la, ti te la-mours to ve Va-mour! Let ev'ry good fellow now fill up his glass, Vive la Compagnie! And drink to the health of our glorious c Vive la compagnie! Vive la, ove la, vive amour! Vive La, vive la, vive Vamour! Vive Panour! vive Pamour! vive le compagnie! Let every married man drink to his wife Vie la compagnie! “The joy of is bosom and plague of hs ie, Vive la compagnie! Come, fil up your glasses: I'll give you a toast, Vive la compagnie! Here's a health to out friend, our kind worthy host, Vie la compagnie! Since all with good humour you've toasted with me, Vice la compagnie! hope it will pease you to drink now with me, Vie a compagnie! FAIREST ISLE will choose. her dwell - ing, a= Prian groves. fa- vrite Fairest Isle, all Isles Excelling, Seat of Pleasures, and of Love ‘Venus, here, will choote her Dwelling, ‘And forsake her Cyprian Groves (Cupid from his Fav'rite Nation, Care and Envy will Remove Jealousy, that poisons Passion, “And Despair that dies for Love. ‘Aton fom Dryde pair that dies __ Gentle Murmurs, sweet Complaining, Sighs that blow the Fire of Loves Soft Repulss, kind Disdaining, Shall be all the Pains you prove. Every Swain shall pay his Duty, Grateful every Nymph shall proves ‘And as these Bxcel in Beauty, ‘Those shall be Renown’d for Love. ding Arta’ he melody by Henry Parcel AUPRES DE MA BLONDE Allegro moderato ‘Au jar-din de mon pe - aa jardin de mon pe - = 18s ont fleur = 4, les oivsecur du fai-re leurs, nids, pris de ma blon - de, ed. ise Jeeps bon, fait bon, Au = prés de ma blon > de, Quit fait bon dor mr 4 + = = Sy = ¥ Hes === Eg 2S] (SS = = £ n 1 ppetssct cfs == SS Sey SSS T ~ T ‘Au jardin de mon péte les lilas ont fleur, Au jardin de mon pére les lilas ont fleur ‘Tous les oiseaux du monde vont y ‘Auprés de ma blonde, qu'il fait bon, leurs nid, it bon, fait bon, ‘Auprés de ma blonde, quil fait bon dormir. Tous les oiseaux du monde vont y faire leurs nids, ‘Tous les oiseaux du monde vont y faire leurs nids, Lacaille, la tourterele, et a jolie perdeix. La calle, la tourterele, et la jolie pendrin, La calle Ta tourtereleset la ole perdi tla douce eolombe, qui chante jour et nuit Et la douce colombe, qui chante jour et nuit. Ex la douce colombe, qui chante jour et nuit. II chante pour les filles qui n'ont pas de mari, FIT chante pour les filles qui n'ont pas de mari, " chante pour ls filles qui n'ont pas de mar ‘Crest pas pour moi quell’ chante, carj'en a-tun joi, eat pas pour moi qu'ell chante, caren ‘Crest pas pour moi qu'ell’ chante, caren Hest dans la Hollande, les Hollandais Pont pris ext dans la Hollande, les Hollandais Pont pris Mest dans la Hollande, les Hollandais Vont pris, ‘Que donnericz-vous, ma belle, pour voir votre mari? Je donnerais Versailles, Paris, et Saint-Denis, ‘Je donnerais Versailles, Pars, t Saint-Deni [Le royaum' de mon pire, celui d'ma mére aussi. [A ench marching ng A HEALTH UNTO HIS MAJESTY HERE Con spirito Heres a health un-to hie Ma - jen-ty, = e-mies, With a fa lat And he that will not | —— Pledge bie health, We wish him nei -ther wit nor wealth, Nor yot a rope to hang him - seit, With 2 ja la la la la, Witha fa la Here's health unto hit majesty, With a fa la la la la la la, ss Confusion this ene. Withafiislalalaia's, Fd he that will nt pledge is healt, We wth him neither wit or wealth, Noryet a rope to hang hime With a fala Ia Ja Ja Jala la a la With a fala Ia la Ja lala, Here's a health unto his majesty, The traitor who will not comply, With a free and loving loyalty, ‘A taitor’s death then let him die, Now who would not his goblet drain ‘And he that will not pledge the King, ‘We wish for him no better thing, ‘We wish him neither joy nor gain We wi or ino beter hing ‘To fill an empty purse again. Here's a health unto his majesty, Confusion to his enemies. ‘And he that will not pledge this health, ‘We wish him neither wit nor wealth, Nor yet a rope to hang himself Manic by the evetcenth-centary compraer Jeremy Savile THE ASH GROVE (Liwyn On) Allegretto Yin Mhal-as Liwyn On gynt, fo drig-ai pen def-ig, Ef © edd ys-gwel-ar ac ar-glwyiy wlady ie idd-o un en-eth a wy yn un-ig, A hi ‘nol yr han-é> oedd acr-es ei thad. Acth —= Car-iad tw gwel-ed, yn tin @ phur lene-yn, Ond cod-ait ys ar ac erch, 7 * sacth-ur bach-gen-yn, ond gwyr-odd ei in - yn, AY ‘Ym Mhalas Llwyn On gynt, fe drigai pendefig, Efe oedd ysgweiar ac arglwydd y wlad; ‘Ac iddo un eneth a anwyd ya unig, ‘Abii ‘nol yr hanes oedd aeres ei thad. ‘Aeth Cariad i'w gweled, yn lin a phur lencyn, (Ond codai’r ysgweiar yn afar ac erch, Isaethu’r bachgenyn, ond gwyrodd ci linyn, Avi ergyd yn wyrgam i fynwes ei ferch. Rhy hwyr ydoedd galw y saeth at y linyn, A'rllances yn marw yn welw a ga; Bygythiodd ei gleddyftrwy galon y lencyn (Gnd ni rede Cariad un fadfedd ofan, "Roedd Golud, «i Darpar’ yn hen ac anynad, Ageia dineddat yr Are had hom tell zeny ar try ergy fy Nghariad, Sa byw ayda Gold yn Malas Lem On” Web oltaong. er-gyd yn wyr-gam i fyn-wes ei ferch, * Down yonder green valley where streamlets meander, ‘When twilight is fading I pensively rove, (Or at the bright noontide in solitude wander ‘Amid the dark shades of the lonely Ash Grove; "Twas there, while the black-bird was cheerfully singing, 1 first met that dear one, the joy of my heart Around us for gladness the biuebells were springing, ‘Ah! then little thought I how soon we should part. Sill glows the bright sunshine o'r valley and mountain, ‘Sill warbles the blackbird its note from the tre, trembles the moonbeam on steamlet and fountain, ‘But what are the beauties of nature to me? With sorrow, deep sorrow, my bosom is laden, All day I go mourning in search of my love. Ye echoes, oh! tell me, where is the sweet maiden? She sleeps ‘neath the green turf down by the Ash Grove. LOCH LOMOND Andante com moto By yon bon-nie banks,and by yon bon-niebraes Where the aun me an! my true love were ev- er wont to gae, On the bonnie, Bonnie banks 0’ Lach Lo yell tak’ the high road and Til tak? the Rew foad,And li be a = in Scot - linda - fore me an? my true Tove well nev-ermect a-gain On the bonnie, bonaie banks 0 Loch Lo = mond, tor By yon bonnie banks, and by yon bonnie braes Where the sun shines bright on Loch Lomond, Where me an’ my true love were ever wont to gae, On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomond. (© ye'll tak’ the high road and I'll tak’ the low road, ‘And I'll bein Scotland afore yes But me an’ my true love we'll never meet again On the bonnie, bonnie banks o' Loch Lomond. Twas there that we parted in yon shady glen, On the steep, step side o° Ben Lomond, Where in purple hue the Hicland hills we view, ‘An’ the moon comin’ out in the gloamin" ‘The wee birdies sing an’ the wild flowers spring, [An’ in sunshine the waters lie sleepin’, But the broken heart it kens nae second Spring ‘Tho’ the waefu' may cease fraetheie greetin'. Both words and melody are auriboted we Lady John Seat, dhe comport of “Annie Laure ” THE LINCOLNSHIRE POACHER Moderato When Iwas bound ap pri ~ flce, in fa-mousLin-coln~ shire, Full well 1 served ny —¥ mas - ter for more than sev - en year, you shall quick - ly hear: Q "tis my — de-light on a shin ing might in the shin - ing night in the sea - son of When 1 was bound apprentice, in famous Lincolnshire, Full well I serv'd my master for more than seven year, ‘Till took up to poaching, as you shall quickly hear ; Oh, ‘tis my delight on a shining night in the season of the year. ‘As me and my companions were setting of a snare, “Twas then we spied the game-keeper, for him we did not care, For we can wrestle and fight, my boys, and jump o'er anywhere, ‘Oh, ‘tis my delight on 8 shining night in the season ofthe year, ‘As me and my companions were setting four oF five, And, taking on ‘em up again, we eauight « hare alive, We took the hare alive, my boys, and through the woods did steer. Ob, tis my delight on a shining night in the season ofthe year. 1 threw him on my shoulder, and then we trudged home, We took him to a neighbour's house and sol him for a crown, We sold him for a crown, my boy, but T did not tll you where. (Oh, ‘tit my delight on 4 shining night in the seacon of the year, ‘Success to ev'ty gentleman that lives in Lincolnshire, Success to ev'ry poacher that wants to sella hare, Bad luck to ev'ry game-keeper that will not sll his Oh, “tit my delight on a shining night deer, nthe searon ofthe year. the KILLARNEY Andante con moto By Kil-larn- eys—— lakes and fells, Em’ - ald isles and wind. ing days, legato Moun - tain paths and— wood-land delis, Mem - 'ry r— fond - ly strays. Boun - teous na -ture lowes all lands, Beau - ty‘ wan-ders ev = "ty - where Foot-prints leaves on ma- any strands, But her home is sure iy there! An - gels fold their wings and rest of the— west; Beau - ty home, Kil - larn By Killamey's lakes and fells, Em’rald Isles and winding bays, ‘Mountain paths and woodland dells, Mem'ry ever fondly strays Bounteous nature loves all lands, Beauty wanders ev'rywhere, Footprints leaves on many strands, Bat her home is surely there! ‘Angels fold their wings and rest In that Eden of the west; Beauty's home, Killarney, Heav'ns reflex, Killarney. & Heavns re-flex,— Kil-larn- ey. No place else can charm the eye ‘With such bright and varied tints Ev'ry rock that you pass by Verdure broiders or besprints, Virgin there the green grass grows, Ev'ry morn Spring's natal day; Bright hued berries daff the shows, Smiling Winter's frown away. ‘Angels often pausing there Doubt if Eden were more fair; Beauty's home, Killarney, Heav’ns reflex, Killarney. ‘Asong by the Ish omponer Ball. RHYFELGYRCH GWYR HARLECH (Men of Harlech) Alla marcia ‘We - legoebcerthwea yn fflamio, A thaf-od-au tin yn bloedio, Ar ir dew-rionddod i da-ro, Unavaith et oa un: Gan fanilet- au ty-wys-og-lon,Llais gel-yn-ion,trwat arf-o-gion, A charlam-ied y marchog-on Craigar graig © gria! Ar-fonbyth oi or-fyda, Centr yn dra-gy-wyda; Im dra-gy-wydd; Gym ra fyéd fel Gym rata, Yo glod-us_ym—myeg ewicdydt. TH ngwyn ol-eu-nir goeheerth ac w, Tros wef-us~au Cym-rda ma-rw, An nickyn~iaethayd yn gal-w, Amei dewr- af dyn Wele goelcerth wen yn flamio, Ni chaiffgelyn ladd ac ymlid, [Athafodau tin yn bloeddio, Harlech; Harlech; cwyd i'w herlid! ‘Ariedewrion ddodidaro” YY mae Rhoddwr mawr ein Rhyddid, Uawaith eto'n uns Yn thoi nerth i nis Gan fanllefau'r tywytogion, __ Wele Gymru a’i byddinoedd Liaisgelynion trwstarfogion, Yn ymdywallt o'r mynyddoedd! Acharlamiad y marchogion ” Rhuthrant fel rhaeadrau dyfroedd, Craig ar graig a gryn! Llamant fel y Ii! Arfon byth ni orfydd, Liwyddiant mn uyddion Genie yn dragywydd; Ruystro bar yr estron! Gym fydld fel Cymru fa, Gwybod yn el galon gaiff, Yn glodus ym mysg gwedydd Fel bratha cleddyf Brython! ‘Yng ngwyn oleuni'r goelcerth acw cledd yn erbyn cledd a chwery ‘Tros wefvsau Cymro'n marw, Dir yn erbyn dur a dery, Annibyniaeth sydd yn galw, Wee faner Gwaliaifyny, ‘Am ei dewraf dyn, Rhyddid aiff «hil Men of Harlech, in the hollow, Do ye hear like rushing billow, ‘Wave on wave that surging follow Battle's distant sound? "Tis the tramp of Saxon foemen, Saxon spearmen, Saxon bowmen, Te they knights or hinds or yeomen, They shall bite the ground! Loose the folds asunder, Flag we conquer under! ‘The placid sky now bright on high Shall launch its bolts in thunder ‘Onward, "ts our Country needs us; He is bravest, he who leads us, Honour'sselfnow proualy Teas us, Freedom, God, and Right! Areminder ofthe sige by King award 1V, of Harech Case Rocky steps and passes narrow Flash with spear and light of arrow, Who would think of death or sorrow? Death is glory now! Hu the reeling horsemen over, Let the earth dead foemen covers Fate of friend or wife ur lover ‘Trembles on a blow! Strands of ie are riven, Blow for Blow is given In deadly lock or battle shock, [And mercy shrieks to heaven! Men of Harlech! young oF hoary, Would you win a name in story, Strike for home, for ie, for glory Freedom, God, and Right! ” DOWN AMONG THE DEAD MEN Con spirito Here's health fo theking,and lasting peace, To fec-tion an end, to wealth ta-crease, Come lb drink t while we havebreath, For there’ no drink-ing af - fer death. And he that will’ this health de-ny; Down a-mong the dead men,down among the dead men, Down, down, down, down, Down among the dead men let him ie! BEN BACKSTAY Ben Back-stay was a bo’ - sn, He was a none as he mer- ri- ly Could pipe all hands a - hoy, Could pipe all hands a - hoy, Could pipe all hands = = _ giocoso With & chip chop cherry chop Fol de rol rid-dle rop, Chip chop cher-ry chop et To pa fey = ‘Chip chop cher-ry chop, Fol de rol ray! Ben Backstay was a bo''n, He was a jolly boy, ‘And none as he so merrily ould pipe all hand thoy With a chip chop cherry chop Fol de rol riddle rop, Chip chop cherry chop, Fol de rol ray! Once, sailing with a captain They threw him out some tackling ‘Who was a jolly dog, To give his ife a hope; (Our Ben and all his messmates got But asthe shark bit off his head A double share of grog; He couldn't see the ropes So Benny he got tipsy At twelve o'clock his ghost appeared Quite to his heart’s content, Upon the quarter deck; ‘And leaning o'er the starboard side ‘Ho, pipe all hands ahoy!” he cried, Right overboard he went “From me a warning take’; ‘A shark wat on the starboard side, “Through drinking grog I Tost my lie ‘And sharks no man can stand, TThe same fate you may meet For they do gobble up ev'rything So never mix your grog too strong, Just like the sharks on land ; But always take it neat.” TREUE LIEBE (Thuringian Folksong) = Andante egpressico 13 ich dich las - sen kann? Hab! _—. ‘Ach! wie ists mog-lich dann, Di lich von Her-zen lieb, — es Das glau-be mir. ee ‘Du hast die See-le mein So ganz ge-nommen ein, Dass ichkein an-dre lieb, Als —— Se = dich al = leint 7 5 SS Ach! wie it's moglich dann, Blau ist ein Blimelein, wai Dass ich dich lasien kann? Das heisst Vergissnichtmein; Bald wollt ich bei dir sein, Hab’ dich von Herzen lieb, Dies Blumlein leg’ an's Here, Scheut” Falk und Habieht nicht, Das glaube mie Und denke mein! ich ein Vogelein, Flog schnell 24 die ‘Du hast die Seele mein Stirbt Blum" und Hoffnung gleich, SSchoss mich ein Jager tot, So ganz genommen ein, Wir ind an Liebe reich, Fiel ich in deinen Schoss; Dassich ein’ andre ied Denn die stirbt nie bei Sab’st du mich teaurig an, ‘Als dich allen Das glaube mir! (Gern sturb ich dann, How can it ever be Blue in my garden-plot Ieehat a ied were 1, ‘That I should part from thee? Blooms the forget-me-not, Straight to thy arms’ fy, Tove with all my heart, ‘Wear it upon your heart Faleon nor Hawk should stay Truly my dear. And think of me, My flight to thee. ‘Thou hast this heart of mine Let flower and hope both die, ‘Then with a dying call Stolen to make it thine, Still ich in love we'd be, Into thy arms I'd fall, ‘None other can I love Tove eternally, ‘And if thou weep for me, But thee alone. Truly my dear. Gladly would die! ONE MAN WENT TO MOW Alla marcia ‘man went {0 mow, Went to mow a mea-dow, One man and hie dog One to mow, aac od heres ‘women went to mow, ‘Two menjone man,and his dog Went to mow a meadow. TOM BOWLING Andante Here, a sheer— hulk, lies poor Tom Bow - ling, The dar- ling of ¥ more hell hear the temp - est how- ling,For death has broached him ‘to His, form was of _ the. — Tiest beau - ty, Hi was kind and heart Faith - fal bedow, Tom = now he's gone a - 2 Pir FS -F aes Here, a sheer hulk, lies poor Tom Bowling, ‘Tom never from his word departed, The darling of our crew; No more he'll hrar the te For death has broach'd hi His virtues were so rare: mpest howling, His friends were many and truechearted, jim to, His Poll was kind and fair: His form was of the manlieat beauty, And then he'd sing so blithe and jolly, His heart was kind and soft; ‘Ah! many's the time and oft; Faithful below, Tom did his duty, ‘But mirth is turn'd to melancholy, , And now he's gone aloft. on and metay by For Tom is gone aloft Yet shall poor Tom find pleasant weather, When He, who all commands, Shall give, to call life's crew together, The word to pipe all hands: “Thus death, who kings and tars despatches, In vain Tom's life hath doftd For though his body's under hatches, His soul is gone aloft, oma Lili, The words are premumed to be a ference his seafaring brother. CHARLIE IS MY DARLING Allegro con spirito je is my dar- ling, my dar - ling, my dar - ling! my dar - ling, the young chev - a-lier. "Tw @ Mon-day mom - ing Right ear-ly in the year, Char - tiecame to our town, The young chev-a- lier. Char - lie is my dar - ling, my ing) my dar - ling, Char-lie is my dar - ling, the young chev-a 1 oo Tat ‘As young chev -a-er Tost (0! Charlie is my darling, my darling, my darting, Gharlie is my darling, the young chevalier. “Twas on a Monday morn Right early in the year, ‘That Charlie came wo our town, ‘The young chevalier. (0! Charlies my darting, my darling, my darting, Charlie is my darling, the young chevalir. ‘Ashecam’ marching up the street, _ Wi Hieland bonnets op their heads, ‘The pipes play'd loud and clear ‘And claymores bright and clear, And a the folk cam rnin out, ‘They cat to ight for Scotland's right, ‘Tomeet the chevalier. ‘And the young chevalier. (Oh, there were mony beating hearts, ‘And mony hopes and fears; ‘And mony were the pray'rs put up For the young chevalier. Words by Lay Calon ire to an ld Sets ey ” ON ILKLEY MOOR BAHT ‘aT. Macstoso Wheear ‘as\ tha been sin’ ah saw thee? (On ieee kines ect tani t at SS Wheear ‘as tha been sin’ ah saw thee? Wheear ’as tha been sin’ ah saw thee? ‘On Il - kla Moor baht ‘at, On T= kia Moor baht Whecar as tha been sin’ ah saw thee? Then 'worms'll come an’ ate thee up. On Tikley Moor baht at, On Tikley Moor baht at 1 were a coortin’ Mary Jane, Then t'ducks'll come an" ate up worms On Tikley Moor baht at. On Iikley Moor bah ‘Tha’s bah ter get thi death o* cowld, Then we shall come an’ ate them ducks On Ukley Moor baht ‘at On Iikley Moor baht 'at. ‘Then we shall ha to bury thee. ‘Then we shall all ‘ay etten thee On Tikley Moore beht ‘at. (On Iikley Moor baht Vt. ‘A popular song from Yorkshire, The melody wat originally a hymn tne LONDON CRIES chairs 9 mend! Rush or cane bottom, old chairs t& mend! Old chairs to mend! New Chairs mend, old u Whdll buy new mack - er-ell mack - er- el! New mack-er- ell um ‘skins? ola rags, an-y old rags? Take mon-ey for your old rags, an-y hare skins or rab-bit COME LASSES AND LADS Allegro giocoso ‘Come las-sesand lads, get leave ofyour dads, Anda- way to the May pole hie, ev - "ry fair haa sweet-heart there, Andthe fid= dlerbstand - ing by! For_Wil- lyshall dance And Jobn-ny has got his Joan, To trip it, trip, trip— it, trip trip it, trip it, trip it, trip it, strip it up and dowal Come lases and lads, get leave of your dads, ‘And away to the Maypole hie, For ev'ry fair has a sweetheart there, And the fiddlers standing by. For Willy shall dance with Janc, ‘And Johnny has got his Joan, To tip it, tip it, tip it erp it, ‘Trip it up and down, You're out, says Dick; NotI, says Nick, ‘Twas the fiddler played it wrong: Tis true, says Hugh, and so says Sue, ‘And so says ev'ryone. ‘The fiddler then began, To play the tune again, ‘And ev'ry girl did trip i, tip it, ‘Trip it to the men. Goodnight says Harry, goodnight, says Mary, Goodnight, says Poll to fohn Goodnight, says Sue to her sweetheart Hugh Goodnight, says ev'ryone Some walk'd and some did run, Some leter'd on the way, ‘And bound themselves by kises twelve ‘To meet the next holiday. Fit nung dig the reign of Charles the Second, thi song ha etaine i popularity throughout the centre, 101 ° © DEAR, WHAT CAN THE MATTER BE? dear, what can the mat dear, what can the mat-ter be? 0 He promised held buy me a fair-ing should please me,And hhe vow he wouldiease me, He promised held bring me a bunch of blue rib-bons To ese what can the mat-ter be? —S- © dear, what ean the matter be? Dear, ear, what can the matter be? (O dear, what cam de matter be? JJohany's so long atthe fair He promised he'd buy me a fairing should please me, And then for a kiss, OF he vow'd he would tease me, He promised he'd bring me a bunch of blue ribbons To tie up my bonny brown hair. = oo SS Ss Te up my bon-ny brown hair Andits 0 dear, what can the mat-ter be? Dear, dear, ; ; + be? John-nys 80 long at the fair. (© deat, what ean the matter be? Dear, dear, what can the matter be? ‘O dear, what ean the matter be? Johnny's sa Tong atthe Fi He promised he'd bring mea basket of posies, ‘A garland of lilies, a garland of roses, ‘Alte straw hat, t0 Set off the blue ribbons ‘That tie up my bonny brown hai. Tne and word of he eighteenth entry. GREEN GROW THE RASHES O! Moderato ev. ify hour that pas — = 4 = Pe e a The trumpet Thain’ got long to stay here Steal away, steal away, steal away to Jesus! Steal away, teal away home, T hain’t got long to atay here Green trees are bending, poor sinners stand trembling ‘The Lord calle me - He calle me by the ‘The erampet sounds within ~« my soul - ‘The trumpet sounds seithin — a my l= T hain’t got lang to stay here. Thain’ got log to stay here. Tombstones are bursting — pone sinners stand trembling, “The trumpet sounds within my soul T hain’t gor long to stay here. ie 1 GOT A ROBE Repeater Alte Grd caren go . ‘When 1 get wo eaves gs pet yt, a (Gain to shout lf over Gat’ Here’ Sree xeon’ bout Henn an wl there, Neve Henn Goin’ to shout al over God's Heav'n, Goin’ 10 wall all over Gas Mev’, gota harp, you got-a harp, Alto Goss chtdven got harp, Whe et Heaven’ ly my ha Goin’ to play all over God's Hav’, Et He te Heav'n, Heaw (Gaia to ply all over God's Heav'n. SWING LOW, SWEET CH = “ com-ing after Looked ver Jordan, what did I see, Coming for © carry me home? ‘The brightest day that ever I st, enor Ss And won ey wor own ty we Se had ten thousand men He marcidthem sp to the lop of tre bil had Kemseals tas SE 3a Pinweeg © the noble Duke of York, He had tem thousand men, Ne marched hem up the op of thei [And he marched them down again. [And when they were up they were up, [owt when they were down they were down, And when they were ony half way up ‘They were nether up nor down, CAN YE SEW CUSHION BF GOUT; 1 sheets? And © cam ye sew cushions? and ca ye sew sheets? And can ye sing ballulow, when the bain greet? And her and haw, hr, and hor and haw, lamb Ad hee wd hae. Sid, ey Boi oe lam Hee O wee ! 0 sehat woald I de wt’ you? ‘Black's the life that 1 led a ou? Moy oy, lite fort you; Hee O set! 0 what wend bdo yu? {big the ele onthe te top And the wind it did blaw, and the cradte did rock, ‘sad er nd hw, Hd, nd edb ‘dade nd hw, bey har {iO nr! Oat ld rt rs? Me at a wp! 5 jo io on He nt Ota el Fa etm? THE MERMAID = SSS SS = tons ne-ver.ne-vor,ne-ver shall be marctived tof merm SSS SSS SSS SS ©, "was in the bond Atlantic, in an equinoetial gale, That fine young man fell overboard atmong the thark and whale AAnd he went right down to very quickly, and so quickly down went he, ‘That he went out of sight like « streak of light to the bottom of the deep bie sea, Singing, ‘Rule, Britannia, Britannia rule the waves ‘And! Britons never, never shall be married to'8 mermaid at the bottom of the dep Bhat sea Then we got the boats out quickly, and we thought to find hi corpse, When he came to the top with a bag i his hand, a hoarse sepulehral woe: “Oh my comrades ane! my mesemates all, oh, don't you weep for me, For I'm married to a mermaid at the bottom of the deep bive ea, “tn my chest you'l find my tweve-months’ pay, rapped round with lack of he, ou may take iad carry ito my dear wife with care; ‘You may take to my grandmother my carte-deciste sing “Don’t you weep for mey For I'm marri-ed toa mermaid atthe bottom ofthe deep bive yes” SE tEEE ee et oad in ie ns eee ‘ve went po 0 eaptaine and thie meld to he ae ‘Then the captain he came tothe ol ship's side and out ood Pm ig see ook veh pose von ay oem ae THE ROSE OF TRALEE SSS sum-mer, Yet ‘twas not her beau - ty dawn-ing, That made me love Ma - : the bie sea ‘When Taree wth ry love to the pure crystal unin Bisson ee ne Fae UPIDEE The shacles of night were falling fst, Upidee, upida, When through an Alpine village pase, Upicecitah, A youth, who bore ‘md snow and dee A tear stood im hie bright Dive eve, [A banner with this strange device Bat still he anawer'd with a sigh: Upidee, upidah. Upidee, epidah. His brow was sad, his eye beneath Upidee, upidad, Flashed like a falchion from its sheath, Upideeidah, And like a silver clarion rang ‘The accent of that unknown tongue : Upidee, upidah. UPIDEE THE LANDLORD, FILL COME VILIKINS AND HIS DINAH rich mer - ehant ‘eis ofa sich meccharn 1am ering fll ‘Who had for a daughter a0 unkieooso nice youn hee nase was Drath, one scteen years oft, With a very large foetin i silver and gmk ‘Shugiv, Toor, toorali, wooeatinny. ‘Now, as Dinah was walihing in the garding ane day, JThclahertoel ptr nd the “Go dress yourrelf, Dinah, in goegeons areay And FIV bring you hame 4 husibanel botlt galtiant nd gay.” ‘Singing, Toorali, toorali, coorali-ay. Cy father, dear father,” the danger she sae, ‘Vdow enti tebe mar ean acne Singing, Toorali | Imokebent Amaaetiver,” tive ie ‘Geni a ri Now as Vii wan walt he ped eepefcdl pos tan ‘With ttecdow which aa ba ow "or Singing, Tooral, toocali, toorali-ay, 3 “Then he bist her end eompenses a "per hie dear And Then’ fhe plo evn sod ia ce Villon and ee: Md ee) “New ai yeut young men, don’t pow thus fallin tove, ‘ana row menos athe by pow ie m1 and is T VILIKINS AND HIS DINAH ati ace yo now nt, there o'er you watch do keep retty darling. do net ery, Ad I will sing 2 hallaby GOOD-NIGHT, LADIES! SS Goodnight, Ia-dies! good - night, ta-dien! Good - night, Sa =a: Stele tees ‘oo Seat te ar SPANISH LADIES Se a I ony perapeSr ae see * « te Ea 12 beats “tL we strike soundings im the channel of Per Se Farewell and adiew unio you Spanish ladies, Farewell and adiew to yous, ladies of Spain, For we've received orders to sail for olf England, But we hope in a short time to see you again. FU range and wel rece like tre British es range and wel vo all om the salt sae Unit we srk sounding inthe canal of Baghond rom Ushant te Soily i rtf lags. “Toe signal was mace for the grand fleet Allin the Downs that night for to see, Now wand by your stoppers see dear Haat up your clew garnets ich owt LILLE BURLERO ewe Gm #o< ie © asf does ome By fie - . i> he See im ih Ss ‘Ho! Broder Teague, dost hear de decree? Arrah!but why does he say behind? Lilli burlero, bullen-a-la, Ho! by my shoul ts « Protestant wind! ‘Dat we shall have a new deputie, Lill buslero, bullen--ta, at ce de Turconnel is mow come ashore, Leo lero, till burlero, lll burlero, bullen-a-la, And we shall have commissions galore, Lero lero ili burlero, lili burero, bullen-+-1s. ‘Ho! by shaint Tyburn, iti de Talboe ‘Ard he dat will mot goto de mas, " ‘And he will cut de Englishmen'stroate, ‘Shall be rorm out, and Took Hike an as Buti pence do come from de ‘Now, now de heretic alg down, ae ee emaa and der tsarepe. yh and Shut Pt, For de good Talbot is made a lord, ‘And with brave lads is coming aboard. SOLOMON LEVI See T Sol-9- mon Le eee hundred and for - ty — nine CAMPTOWN RACES ey de SS aS Goins boron el day! Ti bet _my money on de 5 neg, = "i So = 2S = 5 De Camptown ladies sing din tong, Doodah, deedah | Gwine to rum all day! Til bet my money on de bobtail nag, Somebody bet on de bay. (Oe matey caw come om to de tack, De bobtai fing her ber Bis ba, Den ty along like the railroad ca, Runnin’ a race wid shootin ar MY LOVE IS LIKE A RED, RED RO R ® Ta denn ompielia Anithe make ett eae Si Anat I wil love the ail, my dear, Aad Whale the sands of Me shall ron. That foe W908 ad Seo ne eid Len Ew he Brn PA LA LA (THE WAITS) Bas all ly DOWN IN DEMERARA = we site like birds in “There was a man who had « horselum Had a horvelum, had a horvehuen, Was a man who ad a horvelum, Down in Demarara. ‘Ane here we sits ike bieds in the wilderness, Birds im the wilderness, birds in the wildermen, ere we site like birds in the wiltermess, ‘Doves in Demeraea! ‘Naw that poor horse he fll ssickahumm Now that poor home he went ane diedalor, Fall acickalutn, fel -sickalun, Went and diedaiven, went and dindebor, "That poor horse he fel a-sickalm “That poor horse he went and didabor, ‘Down in Demerara, Down in Demerara. hat poor hore he broke his ealam, Ard hee weit and Bap oe feet Wash Eek Re gor Hot we arend bape fens vcs rd bap or Depme in Denar. = ow that poor man he sent fora doctorum, THE HARP THAT ONCE THRO’ T Ay at high fe poring Wands oy Pham Moe i a DRINK TO ME ONLY WITH TH Drink to me only with thine even {set thee Late a roy wreath, Aaa f wil pledge with mine Nou ws much hanwaaring thes Or teave a hiss within the cup, Av iving i a hope that there Ane (Il not ask foe wir 11 could not withered be The thirst that from the rout doth tine lat thow thevenm dev aly beat Doth ash a drink divine, And vena t back a, Hhut might I of Jove's nectar sup, Snce when it grows, ana met yw, 1 wom not change for thine Not of set bt thee Per by Be J ine ba nboame comune ypprmamite er +98 AURORA BOREALIS THE MEETING OF THE WAT Yet it was not that Nature had shed we the seme Mer puree of crystal and brighten of greens “Twas not her soft mage of stream Ball, Ono! ic was something more exquisite still. won that cn he ei a yo wee ae eco ee. em aks we SHE'LL BE COMIN’ ROUND THE MOUNTAIN Auiegro giocose Shei! be com Tenth mewn wnt comin’ round the mountain, She‘ he comin’ round the mountain wher she comes, She'll be comin’ round the mountain when she comes Se he comin rund he mountain, com rod Ue mou ‘Comin’ round the mountain when she comes. ‘She'l be driving si white horses when she comes, (0 wel all go to meet her when she comes, il the ot red HERE'S TO THE MAIDEN

You might also like