You are on page 1of 202
CECT Reenter eli Lety CONCESSIONARIA DE AUTOMOVEIS ste encarte é um guia prético de como localiza as ‘concessionarias Honda em todo o teritério nacional Para proporcionar o maximo em satistaeao, desempenho & economia de seu automovel Honda, recomendamos que voce Confie @ execugao de servicos em seu aulomovel sorente a Concessionarias autorizadas Honda relacionadas no verso deste fenearte, que esto preparadas para Ine oferecer toda a {ssistencia tecnica necesséria, com uma equips técnica treinada pela fébrica, pegas © equipamentos origins. Com 0 objetivo de facilitar sua consulta, as concessionarias autorizadas Honda estao relacionadas em ordem allabélica por estado, cidade e razdo social ‘A concessionéria autorizada Honda teré a maior satisiagzo em | aude lo a manter o seu automovel em perfetas condigdes de uso em responder quaisquer dividas relacionadas eo seu veicul. Moto Honda da Amazonia Lida bate (-ae meres lela CONCESSIONARIA DE AUTOMOVE!S | HONDA. Este encarte 6 um guia pratico de como localzar as concessionérias Honda em todo o teritorio nacional Para proporcionar o maximo em satisfagao, desempenho e feconomia de seu automdvel Honda, recomendamos que voce ‘confie @ execugao de servigos em seu automével somente as ‘concessionarias autorizadas Honda relacionadas no verso deste ‘neare, que estio preparadas para Ihe oferecer toda a assisiencia técnica necessaria, com uma equipe técnica treinada pela fébrica, pegas e equipamentos origina’. Com 0 objetivo de facitar sua consulta, as concessiondtias ‘utorizadas Honda estdo relacionadas em ordem altabética por estado, cidade e razao social ‘A concessionéria autorizadia Honda terd a maior satistago em ‘judo a manter o seu autorivel em perfeitas condigdes de uso ‘Gem responder quaisquer duvidas relacionadas ao seu veiculo. Moto Honda da Amazénia Lida bs (tele [Meret Te ola Um erty PoE BRASILIA DF Veeus ‘SASo ose ores 250-280 (Sep Pino1 Pow) 36820 PEST (Gee Persea Foe as) 627208 ean Pesan GES re 4 .8 a f a i, 4 boo ene (0) 163 -EIFE ‘alone Vlels ts, Coa flO DE JANEIRO ‘i Jopan—Razan Marin Veils Lita Burda andres 200" (Cee Zaei206 Fee (2) aoa 158 portato de Velo ide ong Cowigo Gomae (Ce ist 200 Fone 016g 25085 RBERAO PRETO {agosSan~Lagenha Comerl de Vos imp. xp. Lida SotPrsoers Remesy (Ce ies 20 Fone ove e052 io PAULO Data Ca eo. de Vloos Lia. Rutoraput 271 =o (CaP oa a Fane (11 $95 5066 ‘Pont Comeri es ‘Coren ce Avec ees, (CEP sst Sot Fane (rn es ee ‘5? Japan Moors Dit, de cos Lie | is lnempengenes <8 = Compu Ge osebe cnn ron ONTOS GE oan 000 Fone oT asst [tle et Tle etree) PSE rasa DF Veiculos: | Se onsen ze | Se redbat tee osteo | ATO GROSSO ‘Sarkar Diu deVlels Ls ‘Surfernanda Coes oa ose, 125 (Ce rab 0o Foe ss) 827.245 ta. ECE ‘ulin Vleet. ‘Av Ezgemero Aides de Canto, 111 i ct Fore oe) 28560) CoE lO OE JANEIRO Fi dapen—Fazan Marin Viedos Lia Rasta 20 (eb anton Fone 2) ooo 188 En Senos Gon. mpotaco de Veo Like Sen. Go, mpotaco de Ves Riserg Gacktonat ne Ge a0 -Foe WH 0085 RERAOPaETO Epon Lao Comer de Vos. xp. Lda ‘aitestioue hemes sar Gee ata Toe ono secre siorano Daten ep. elauos Rares iste Sepa roe er ss ‘5 Japan Ras eeperaeres <8 = Corba. Ge oredr Fon 1) 780885 SU Motori. Ex. e Con. Ls. untrca © Peco Get ostee000—Fore oT azsesn1 Introdugio Este manual contém informagies importantes sobre o funcionamerito seguro e a manutensio do automével Honda que voct acaba de adquiir, [Nis recomendamos que vocto leia com muita atencio para familiarizar-se com os controles eas recomendagGes para que sua conducio seja agradavel eisenta de problemas. Manterha este manual do proprietério no seu automével de modo que possa consulté-lo sempre que houver alguma duivida. © manual deve permanecer com 0 Veiculo quando este for revendido. Ele sera muito til ao préximo proprietéro. (© manual cobre todos 0s modelos Civie Coupe (2 portas), Hatchback (3 porta) e Sedan (4 portas)incluindo os equipamentos disponiveis ¢ acessérios opcionais. Voce poders encontrar as descrigbes dos equipamentos que no estioinstalados no seu veiculo. ‘Quando seu automével necessitar 0s servigos de manutengio recomendados, lembrewse que os técnicos da assisténcia técnica da sua concessionaria autorizada Honda estio especialmente treinados para oferecerem todos os servigos de manuutengSo e reparos dos muitos Sbtemas exclusivos do seu Civic Honda, Seu concessionario Honda teri a maior saisfagdo em ajudé-lo a manter e conservar seu carro e em, responder quaisquer duvidas referentes ao seu veiculo. ‘Aproveitamos a oportunidade para agradecé-lo pela escolha de um Honda e desejamos que seu automével possa lhe proporcionar 0 ‘maximo em desempenho, emogao e prazer. MOTO HONDA DA AMAZONIA LTDA. Introducao $l marl cote norms pnts ronan nga ¢8 marten do aston! Honda que vot ab de [Nés recomendamos que voc o lela com muita atengio para familiarizar-se com os controles e as recomendagGes para que sua conduc soja agradavel eisenta de problemas. Mantra este manual do propritirio no seu automvel de modo que possaconsulté-lo sempre que houver alguma dkvida, manual Clove permanece om veut quando ese for vendo Ele sera mute tla prime propriearo. © manual cobre todos. 0s modelos Civic Coupe 2 potas), Hatchback @ porta) e Sedan (4 pols) ncluindo os equipamentos disponveis € ‘cesses options. Voce pera enconsa as dersiies dos euipemntos que no eo italados no seu veel. ‘Quando seu automével necesstar os servigos de manutencéo recomendados, lembrese que os técnicos da assisténcia ténica da sua ‘oncessionsria autorizada Honda estlo fe treinados para oferecerem todos 0s servigos de manutencio e reparos dos muitos ‘Sistemas exclusivos do seu Civic Honda, Seu concessionario Honda terda maior stisfagdo em ajudé-lo a manter e conservar seu carroe em responder quaisquer duividas referentes a0 seu veiculo. ‘Aproveitamos a oportunidade para agradecélo pela escolha de um Honda e desejamos que seu automével possa lhe proporcionar 0 ‘maximo em desempenho, emosio e prazer. we ree MOTO HONDA DA AMAZONIA LTDA. Instrucées de Seguranca ‘A sua seguranca ea dos outros € muito importante. Leia com atengio especial as afirmagées ‘Precedidas pelas seguintes palavras. Indica a possibilidade de danos ao produto ow um risco 20 smotorista e passageiros se as instrugGes nlo forem seguidas. (ATENGAO) Indica as préticasinseguras ou perigosas que podem causar danos 20 produto. Nota: Forneceinformagées ites. Periodo de Amaciamento ‘Durante as primeiras 600 milhas (1000 km) de rodagem, evite aceleracio méxima na arrancada e viajar por longos periodos a uma velocidade constante. NOTA * ate procediment de amaciameno apicse também para os motores substtuos ou ‘+ Durante e apés 0 periodo de amaciamento,dirija 0 veiculo em velocidade moderada até o ‘motor atingir a temperatura normal de funcionamento. Durante as primeiras 200 milhas (300 km), tente evitar as freadas bruscas. O uso incorreto dos freios durante este periodo comprométerd a eficiénca de frenagem no futuro. Lembre-se que o Concessionério de Automéveis Honda é 0 que tem melhor conhecimento sobre o seu veiculo. Consulte- para servigos de manutengao eassistincia técnica. [Nioinstale acessérios, equipamentos ou dispositives contra furtos ndo originais HONDA. A instalacio desses equipamentos pode prejudicar o funcionamento de outros dispositives de seguranga equipados no automével. Instrucdes de Seguranca ‘A.sua seguranga e a dos outros é muito importante. Leia com atencio especial as afirmagiies [Precedidas pelas seguintes palavras. Indica posstblidade de dans 20 produto ou um iso a0 Toto pemogetne ec or nstofica nao even segues [ATENGAO) Indica as priticas inseguras ou perigosas que podem causar danos a0 produto. ra he Nota Fomecenformagbes sei Fedo de Amaciamento ‘Daan as primeias 600 mila (100 an) de rodagem eviteaceleraio mixima na [rancada¢visjer pr longosperodos a uma velocidade constants NOTA + Este procedimento de amaciamento aplica-se também para os motores substituides ou ‘+ Durante e ap6s 0 periodo de amaciamento, diija o veiculo em velocidade moderada até 0 ‘motor atingi a temperatura normal de funcionamento. Durante as 200 milhas (300 km), tenteevitaras freadas bruscas. O uso incorreto dos freios durante este periodo comprom@terd a efciencia de frenagem no futuro. LLembre-se que o Concessionério de Automéveis Honda é o que tem melhor conhecimento sobre o seu veiculo. Consulte-o para servigos de manutensio e assisténcia tenica. [No instaleacessérios, equipamentos ou dispostivos contra furtosndo originais HONDA. A instalagio denses equipamentos pode prejudicar o funcionamento de outros Aispositivos de seguranga equipados no automével. ‘Seguranga dos motoristas e passageiros .3 | Antes de conduzir. “informagoes fobrea "Amaciamento, ‘utlizagao e cuidados com os cintos de informagoes sobre acessérios ecarga. | Servigos de Emergéncia seguranca, protegso da crianca,com 0 “Tres de pe ronida deemergioda, ‘ergo e uma visio global doSistema de | Condugio ... ot Protecio Suplemeniar doseu Civic. | -—‘Partida do motor, fancionamento da | transmissio automética ou manal Identifcacio do veiculo Instrumentos ¢ Controles 24 | _Informagoes sobre o sistema de freioe | Especificagbes Téenicas ‘Uma explanacio dos indicadores do condugio sob mau tempo. panel de instrumentos. Como utilizar 0 Brine colums decree outros Equipamentos de Conforto___...64 ‘Sistemas de ar condicionado, de ‘aquecedor e sonore Seguranca dos motoristase passageiros -3 “informagées importantes sobre 8 inspegio antes do uso, uiizagio e cuidadas com os cintos de informagies sobre acess6rios e carga. ‘seguranca, protesio da crianga, com 0 bergo.e uma visio global doSistema de | ‘Conduglo 94 Protegao Suplementar do seu Civic. ?Partida do motor, fancionamento da {ransmissio automstica ou manal. Informagtes sobre o sistema de freio © condugao sob mau tempo. painel,colunas de diresio e outros Manutengio —__. Eontroles.. Tens de manutenglo e inspegio periédica. 307 [Equipamentos de Conforto ry ‘Sistemas de ar condicionado, de ‘aquecedor e sonore Seu Sistema de Seguranca ‘Seu Civic esté equipado com cintos de seguranga e outros equipamentos que ‘tabalham em corjunto para proteger 0s ‘ocupantes durante tuma colist. Oscintos de seguranga sf0 as pegas mais importantes do sistema de protecio dos seus ocupantes. Quando os cintos esto aperiadas coretamente, pode reduzir a ppossibilidade de sofrer ferimentos graves ‘ou a morte em uma coliséo. Para protecio adicional durante uma coliso frontal forte, todos Civics comercializados tém um sistema de proteiosuplementar SRS) com bolas de {ar para o pilotoe passageiro do ascento dianteiro. ‘As duas luzesindicadoras também fazem, parte do seu sistema de seguranca. Uma é ‘paraalerté-loa usar o cinto de seguranca ‘Routra ¢ para indicar um possivel [problema no seu sistema de protecio Suplementar. Seu Sistema de Seguranca |, Osassents, os apois de cabaa eas travas | avr tad exrcama papel stnportane pare a segurenga dos tcpantes, For exemple retinagso ‘xtaiva do econo do assets pode reduira eficienda do sea to de Seguranga.O apeio de cabo pode ajudar 5 proteger seu pscogo ea cabo, ‘xpecialmente durante o impacto pela pate tracts waves das pris evita gut ae Portas slam aberasaidenfalmente Etrante acolo | Para proporionaromdeine de seuranga | Ss2isGeupunes anevde do etna de lo, veigoe co segues ten ses | eae + Setodos os ecupanes no automével Sup com cnt ee ‘Srremmnte spends (pgina $5) + Setodas spots eto fechadase Sovedes Ge apap + Secs encoton das anise na pubis papendcanr eos sponse Eb Eabaas anes conan ea pagina 50). + Sendo hi cbjts que poderan se langar ent aiguch stata colco aan frends Bens. Seguin estas intruses, voc pork tr otc aon Seapants vias | situagées de colisao. Entretanto, lembre-se | Sued ccnona de sogurmne nas pose ardor dans lace ou noes que fest cca em end mae ‘Seu Civic esté equipado com cintos de ‘ocupantes durante uma colisto. Os cintos de seguranga sio as pesas mais importantes do sistema de protegao dos som opens, hancoc Sos eto aperiadas corretamente, pode possibilidade de sofrer ferimentos graves ou a morte em uma colisso. Para protesio adicional durante uma colisio frontal forte, todos Civics ‘comercializados témn um sistema de proteosuplementa (5) com bolas de Exparaopilotoe: 'assento para assageiro ‘As das lies indicadoras também fazom parte do seu sistema de seguranca. Uma é pu aletéoa usar o cnt de su outra 6 para indicar um possivel ‘problema no seu sistema de protecio Suplementar. (Os assentos 0 apoioe de cabeca es travas das potas amb exer papel importante para seguranca doz ‘oxpantes. For exemple reinagSo ‘exces do encosto do ssento pode ‘ednia eienca cose cto Segurang,Ospolo de cabo pode ajudar Speeeafeemecsce Ein Astvesdasporm ever gees, rts sj abertas sedenaimente Surante scale Para proporcionar 0 maximo de seguranga aos seus ocupantes através do sistema de proterio, verfique os seguintes itens antes Se conduair oveiculo: * Se todos os ocupantes no automével ‘esto com cintos de ‘onetamente apertados (pagine 45) + Se todas a portas estio fechadas e ‘ravadas (ve a pagina 51). ‘+ Se os encostos dos assentos estio na pposigio perpendicular eos apoios de abera endo nas alturas corres (vet a égina 50). + Sendo hé objetos que poderiam se langar e ferir alguém durante uma colisio ou em ‘readas bruscas. Seguindo estas instrugées, vocé poder reduair os riscos 08 em varias situagdes de colisdo. Entretanto, lembre-se {que o sistema de seguranga nlo poder tvitar todos dans fisicos ou mortes que ‘possam acorrer em coisdes muito fortes Seu Sistema de Seguranca Por que Utilizar os Cintos de Seguranca Autilizagio dos cintos de seguranga © apertilos corretamente so fundamentais para sta seguranga e para seguranga dos Seus passageiros. ‘Durante uma colisio ou parada de ‘emergéncia, os cintos de seguranca ajudam ‘ evitar que voctsejalangado contra 2 parte intema do veiculo, contra outros cupantes ou para fora do veiculo Bvidentemente, os cintos de seguranca no podem protegé-lo em todas as colises. Entretanto,na maioria dos casos, os cintos de seguranca reduzem a possibilidade de ‘sofrerferimentos graves. Eles podem até salvar sua vida. E por esse motivo que o nein de rerio sconce utilizagio do cinto de seguranca para todos ‘usuarios de automével CConsethos Importantes sobre a Seguranga ‘Os cintos de seguranca foram projetados para adultos e eriangas maiores. Bebés e {Eriangas pequenas devem ser retidos Seguramente nos aseentos de seguranca pata criancas (veja a pégina 16) ‘Uma mulher gravida necessita da uutilizagio de um cinto de seguranca para se pproteger eo feto(vejaa pagina 8) Duas pessoas nunca devem utilizar 0 ‘mesmo cinto de seguranca. Se fize isto, ‘las poderao ferir-se gravernente em urna colisao. [io coloque almofadas no cinto diagonal ‘ou outros acessérios nas cintos de Seguranga. Isto pode reduzir a eficiéncia dos cintes Seu Sistema de Seguranca Por que Utilizar os Cintos de Seguranca Auutlizacdo dos cintos de seguranga e aperté-los corretamente sao Fundamentas para sua seguranca e para seguranga dos eus passageiros, ‘Durante uma colisio ou parada de cemergéncia, os cntos de seguranca ajudam ‘sevitar que Vocd sea langado contra a pparte interna do veiculo, contra outros ‘Scupantes ou para fora do veiculo. ‘Evidentemente, os cintos de seguranga nfo Belem proteé oem todas as cols snretanto, na maioria dos c3s0s, 0s cintos de seguranca reduzem a possibilidade de sofrerferimentos graves. Eles podem até salvar sua vida. F por esse motivo que 0 Departamento de Trinsito aconselha a utiizagso do cinto de seguranca para todos ‘usuarios de automével CConsethos Importantes sobre a Seguranga (Os cintos de seguranga foram projetados ppara adultos ecriangas maiores. Bebés € ‘riancas pequenas devem ser retidos Sseguramente nos assentos de segurana para criangas (veja a pagina 16). ‘ma mulher grivida necesita da uflizag de um cinto de seguranca para se proteger eo feto (vena pagina 8). ‘Duas pessoas nunca devem utilizar 0 ‘mesmo cinto de seguranca. Se fizer isto, las poderso ferirse gravemente em uma colisso. [No coloque almofadas no cinto diagonal ‘ou outros acessérios nos cintos de Isto pode reduzir a eficiéncia dos antes. Sistema do Cinto de Seguranca e como ele trabalha ‘Componentes do Sistema de Cinto de Seu Civ tem cinos d 2 Civic tem cintos de seguranca em todas as cinco posigées de assento. Os assentos dianteiros e os assentos laterais ‘raseiros possuem cintos diagonais/abdominais. O assento central ‘waseiro possul um cinto abdominal. Seu sistema de cinto de seguranca também {nclui uma luz no painel de instrumentos, para alerté-lo a apertar seu cinto de Seguranga e para certificar-se que seus ‘passageiros apertaram seus cintos. Essa luz Acende-se quando vocé lgar o interruptor {de ignicio emo estiver com o cinto. ‘devidamente apertado. Uma buzina soars por alguns segundos veja a pagina 26). ‘As paginas seguintes explicam sobre os ‘componentes do cinto de seguranga e como les trabalham. ENCAIXE ‘SUPERIOR DOCINTO DE SEGU- RANGA Este sistema de cinto de seguranga tem um ‘into simples que envolve diagonalmente ‘desde seu ombro até o sex quadri (Cada cinto diagonal/abdominal tem uma ‘trava de emergencia. Isto he permite _movimentar livremente sobre o seu assento ‘enguanto mantém determinada tensio sobre ocinto. Durante uma colisio ou uma ‘renagem brusca, 0 cinto tavara ‘austomaticamente Sistema do Cinto de Seguranca e como ele trabalha CCinto Abdominal (Ocinto abdominal é um cinto ajustavel ‘manualmente que amoldam sobre o ‘quadri. Ele ésemelhante a0 cinto de seguranga utilizado no aviso. Componentes do Sistema de Cinto de SEC tem cn vie tem cintos de seguranca em todas as cinco posigbes de asento. Os ssentos dantiros eos ascentos laters soe aes ———— Eee meee Bp Semone il re ae ee Stee Seep meee Seo Selle tien cr See ee Stim operas ei ‘enmsngane oem ‘plana ple ie soem nom Cintos Diagonais/Abdominais into Abdominal ENCADE, ‘SUPERIOR _ DOGINTO DE SEGU- PARTE DO ‘OMBRO- Este sistema de cinto de: ‘into simples que envolve desde seu ombro atéo seu quadri. (Cada cinto diagonal /abdominal tem uma ‘trava de emergencia. Isto Ihe permite temum (Ocinto abdominal é um cinto ajustavel ‘manualmente que amoldam sobre o (quadril Ele ésemelhante ao cinto de seguranga utlizado no aviso. Sistema do Cinto de Seguranca e como ele trabalha Seguranga ‘Voot poders aumentar a eficincia de seus intos de seguranca se voc® ler atentamente as paginas seguintese certificar-se de que ‘Vout sabe como utilizar corretamente 0s cintos de seguranca, Utilizagio Correta dos Cintos de | Uslizagao de um Cinto Diagonal/Abdominal ‘Antes de colocaro cinto de seguranga, ‘certifiquese que seu assento est ajustado {orretamente para uma posigio confortavel ‘Para dirigir e que o encosto do se assento {sti em posigdo vertical. 1. Puxe a placa de engate cruzando 0 seu corpo e introduza-a na fivela. Puxe 0 ‘into com forga para certificar-se que a fivela esté travada seguramente. 2, Verifique seo cinto no ests torcido. 3. Posicione a parte abdominal do cinto ppara.a posicio mais baixa possvel Envelvendo o seu quadrilendo.o seu festomago. Isto faré com que a forca de luma coli atue no oss0 pévico que é ‘mais forte. Sistema do Cinto de Seguranca e como ele trabalha ‘ititizagio Correta dos Cintos de Seguranea Vode poders aumenta a efiincia de seus Sirtosdeseguranga se vot lr atentamente | SS parinasseguinies cerificar-se de que Yous sabe com uti cometamente os ‘Shoe decegurancs. Ublizagio de um Cinto Diagonal/Abdominal y ‘Antes de colocar o cinto de segurania, certiiquese que seu assento esti ajusiado ‘corretamente para uina posicio confortavel ‘Para dirigir e ue o encosto do seu assento ‘sti em posigdo vertical. 1 Puxe a placa de engate cruzando o seu ‘corpo e introduza-a na fivela, Puxe 0 ‘into com forca para cerificar-se que a fivela esté travada seguramente. 2, Verifique seo cinto no estétorcido. 3, Posicione a parte abdominal do cinto para a posicio mais baixa possivel, Envolvendo o seu quadril eno 0 seu ‘estomago, Isto faré com que a forca de {uma colisfo atue no osso pélvico que é mais forte Sistema do Cinto de Seguranca e como ele trabalha BOTAO DE DESARME 4. Puxe para cima a parte diagonal do cinto para lininar qualquer fogs Cerique Ee que o into envolve sua caviula raza o seu pesto. Nao coloqueocito Sob seu brago ou atrs do seu encosto. 5. Seo cinto estiver envolvendo seu pescoco, voct deve ajustara altura da Ancora do cinto ou sua posigéo de sentar. Assentos dianteiros (quatro ports): Ajuste a Jncora do cinto pressionando os dois, ‘botdes e deslizando a ancora para baixo (ela possui quatro posicses) _Assentos traseros: Movaa ancora em diregao a0 centro do assento até o cinto ajustar sobre a sua clavicula. Sistema do Cinto de Seguranga e como ele trabalha Para destravar 0 cinto de seguranga, jone o botio vermelho “PRESS” da Fivela. Conduza o cinto para acoluna da ‘porta, Se ocinto no retrirfaciimente, uxe-o para foraeverifique se est Siobrado ou torcide. oo “ BOTAO DE DESARME 4. Pxe para cima a parte diagonal do cinto iminar qualquer flgn Ceriique- occ cis ervelve oun avcun trata ose pelt Nao caloqueocinto ‘sb ech braou tre do sox encoeto, 5. Seo cintoestiver envolvendo seu >, woce deve ajustar a altura da Ancora do cinto ou sua posicio de sentar. Assentos dianeiros (quatro ports): Ajuste a Ancora do cinto pressionando os dois botdes e deslizando a ancora para baixo (la possui quatro posigbes), Assentos trasiros: Mova ancora em ‘iregdo a0 centro do ascent até o cinto fajustar sobre a sua dlavicula Para destravar 0 cinto de seguranca, pressione o botdo vermelho “PRESS” da Fivela. Conduza o cinto para a coluna da porta, Seo cinto ndo retrair facilmente, uxe-o para fora e verfique se esta Sobrado ou torcido, Sistema do Cinto de Seguranca e como ele trabalha Utilizagio do Cinto Abdominal | | 1, Puxe a placa de engate envolvendo seu on 4 cy @ luz pe apverTencia Luzinvicavorano __|DoMOTOR SISTEMA DE PROTEGAO— 4 Ca) ADVERTENCIA Luzes Indicadoras LUZ DE ADVERTENCIA LUZ INDICADORA, DO SISTEMA DE vosis DOFAROL ALTO LUZ DE ADVERTENCIA LUZ DE ADVERTENCU DO FREIOIFREIO DE sSSAO_ ESTACIONAMENTO. LUZ DE ADVERTENCIA DO CINTO DE SEGURANCA, 3 [HE] tse Adreenca do cint Ah de ade téncia dc de: uz de advertise de eguranga ‘endese quando ointeruptor de eu Sverigdis rovhinds sopra Som alo ever pesto perunecer acne eo motor apetar Ecco de epurangn Um aarme sonar Seno or alpine mp De ADveRTE WURDE AOVERTENGIA) | 7 WOICADORA DO _ SISTEMA DE PROTEGAO SUPLEMENTAR LUZ DE ADVERTENCIA DATAMPADO COMPARTIMENTO DE BRORGENS 26 Luzes Indicadoras LUZ DE ADVERTENCIA beget az ADVERT Luz NoICADORA KL) Seger cine posi DOrAROL ALTO ‘Aus de adventshcn db cin de seguransa LUZ DE Aoverréncia | | sendese quando oimerropon delgaies LUZ DE ADVERTENCIA DOrREIoREI De” | | stverigndo eo nto de seguranea do OLE ESTACIONAMENTO nd ta ap Poencr ce i raperer LUZ DE ADVERTENCIA funben soest al igure se DOCINTO DE Si mee LUZ DE ADVERTENCIA| ‘LUZ INDICADORA DO foro SISTEMA DE PROTEGAO SUPLEMENTAR LUZ DE ADVERTENCIA DA TAMPA DO. ‘COMPARTIMENTO DE BAGAGENS Luzes Indicadoras Luz de Advertinia do Sistema de Carga [Alluz de adverténcia do sistema de carga ‘acende-se quando houver algum problema po sistema de carga da bateria ou quando © {nterruptor de ignigao estverligado com o ‘motor parado. Se luz seenderse durante {a condlugao, 2 bateria nao esté sendo carregada. Constlte a pigina 167 sobre o ocean rate i. ude Adverencia de Pressto SA) todtco ‘star poder pisear quando hover um Euubtidode na presse do deo do moter ‘slur de adverteci de presso do eo se conse rica sea peso Gi dieo for noe ow quando eeteipor ae igo eter gad com © ovr pared Se alu acenderse durante a condo, fare eile sm lea seguro mais sds etn | Gi) ide | 11 Aluz se acende para indicar que ofreio de estacionamento esté acionado. ‘Conduzir 0 veiculo como freio de tstacionamento acionado pode danificar (0s freios e preus,e pode desligar 0 ‘Sistema de freio ant-bloqueio (ABS). Consultea pagina 103, 2. Aluz pode indicar que o nivel do fluido do fretoextdbaixo se ela permanecer acesa apés solar o freio de festacionamento ou acender-se durante a ondugdo. Isto acontece normalmente ‘devido a0 desgaste excessivo das pastilhas. Dirja-se a sua concessionéria Fionda para verifcaro sistema de freio ‘quanto @ desgaste das pastlhas ou Yazamento de fluido. Luz Indicadora do Sistema de SRS Protecao Suplementar SSomente para os carros equipados com SRS. ‘Alluz acende-se normalmente por alguns fos ao gitar o interruptor de ignicio ppara a posigio ON (I).Se ela no acender- se, acesa apés a partida do motor ou piscar durante a conducso, ‘2 concessiondria Honda para procure Yerificar 0 problema 0 mais rapido ppossivel. Caso contrario, sua bolsa de ar ode ni inflar-se no momento que vocé 8 ecessita, pido posivele desigueomotor Consulta pina 166s0bre0 frocedimesie precnagi sobre a Fenncao do motor 27 Luzes Indicadoras urde Adveréncia do Sistema Larde Advetincia do Luz Indicador do Sistema de | cates FA ee SCecnactonamento | LSRS] protego Suplemenar tundeuertadostea deca | -Akwade reine que oto | Soper prs oscames spar com Ae de ac ere eemveralgum problema | Seesacionamen a ‘Conduzir 0 veiculo com 0 freio de fo sistema de carga da bateria ou quando © {nterruptor de ignicao estiverligado com © motor parado.Se a uz acender-se durante ‘a condugao, a bateria ndo esté sendo carregada. ‘Consuilte a pagina 167 sobre o procedimento neste caso. Lazde Advertincia de Pressio LA) Bote Esta luz poderspiscar quando houver uma {nstabiidade na presse do leo do motor. ‘Aluz de advertncia de pressio do deo Scenderéepermanecerdacesa se a pressio {So ole fr insuficiente ou quando o interrupter de ignigioetiverligado com 0 rotor paraco. Sea lz acender-se durante a conduio, pare ovetculo em um local seguro o mais Papido possvel edesigue 0 motor. CConsulte a pgina 166 sobre o Drocedimentoe precaugies sobre a Verificagio do motor. ‘estacionamento acionado pode danificar (0s freios e preus, e pode desligar 0 ‘Sstema de frio ant. bloqueio (ABS). Consulte a pagina 103. 2. Aluz pode indicar que o nivel do fluido o frelo est baixo se ela permanecer laces aps solta 0 freio de ‘estacionamento ou acender-se durante a ‘ondugio. Isto acontece normalmente Gevido ao desgaste excessivo das pastilhas.Disj-se a sua concessionéria Hoonda para verificaro sistema de freio quanto a desgaste das pastilhas ou ‘Yazamento de fiuido. ‘Aluz acende-se normalmente por alguns segundos ao giraro interruptor de ignigio [para a posicio ON (I). Se ela nio acender- -acesa apésa partida do ‘motor ou piscar durante a condusio, ‘erifcar o problema o mas rép possivel. Caso contréri, sua bolsa de ar ode nao inflarse no momento que voce a ‘ecessita Luzes Indicadoras Luz de Advertincia do Sistema de Freio com Anti-Blogueio ABS (ABS) ‘lus de advertincia do ABS acende-e © permanece aesa se houveraigum defeito Po ABS ou quando interuptor de gnigio tStverlgado com o motor paredo, Se fz Sender dranteacondusio, pare c ‘cul em um local seguro dcsigue o ‘motor. Se luz no se pagar ou acender-e fovamente durante a condugso, osistema deve er veriicade por ua concessionaia Honda o mate rapt posivel NOTA ‘+ Aluz acesa néo indica um defeito no sistema normal do freio. A luz acesa indica somente um mau funcionamento ‘no ABS. Neste caso, 0 ABSé automaticamente desligado, mas a ‘apacidade de frenagem normal continua + Apdsa partida do motor com audio de ‘uma bateria externa, ha possibilidade de luz de adverténcia do ABS acender-se “OK”, acendendo-se por alguns segundos, cada vez que o motor é posto ce ancionamentn Se shar peroeheocs ‘acesa apes recarregar a bateria,o sistema deve ser verificado por uma cconcessionatia Honda. Luz de Adverténcia do Motor sta luz acende-se por alguns segundos cada ver que ligar 6 interuptor de ignicto. Ela permanecera acesa se houver um ma funcionamento no sistema de controle de cemissGes.Sealuz acenderse durantea | condiugao,evitecorrer em alta velocidad ¢ dinj-se a uma Concessiondria Honda 0 ‘mais rapido possivel para verficar 0 sistema. | Luzes de Adverténcia da “was | Tampa do Compartimento de Bagagem e Portas Se uma porta ou a tampa do compartimento de bagagem estiver aberta como interruptor de ignigio igado, a luz indicadora apropriada se acenders € devido 8 volagem iouficent a, Permanecerd acto até ques porta ou ‘itera. Ape a baternestiver Epa do compartment de bagager sea ‘suficientemente recarregada, a luz de fechada. ‘cvertnca deve indicat que © ABS exté 28 Luzes Indicadoras [pede Advtincad Sistema | “OK” acndendose por alge Fesiocom AnteBlogueio” | segundos, cada vee que motor é posto ABS (ABS) * em funcionamento. Se a luz permanecer ‘luz de adverténcia do ABS acende-se e Pemmanece aces houver lgum det 1B0 ABS ou quando o interruptor de ignicio cstiverligado com 0 motor parado. Sea luz acender-se durante a condusso, pare 0 veiculo em um local seguro e desligue 0 ‘motor. Sea luz ndo se apagar ou acender-se novamente durante a condiugso,o sistema wrenfueTor SERS ace Botimbanoe INTERRUFTOR —BapoSeaS™ — PRabonlce DASLUZES”" —BoWGLAMTE _ PARASRISA Controles CO interruptor rotativo da alavanca fesquerda controla a luminacio. Gite ointerruptor da iluminacio para a [primeira posigao (+) para acender as Eintemastraseiras, as limpadas de posicio laterais, as limpadas de posigio, as huzes dda placa de licengae as luzes do painel de {nstrumentos. Gire ointerruptor para a Segunda posigao (+) para acender os farGis. Lampejador do Farol Para lampejar os fabis, puxe levemente a alavancs da snaleira em diresio 20 wolante solte-a, em seguida. Ofarol permanecers fa luz alta até soltar aalavanca {ndependentemente da posiglo do interruptor do farol. Para alterar facho de luz dos fardis, de Jaz baixa para luz alta, puxe a alavanca da sinaleira em diregio a0 volante até ouvir | Gmestalo. A limpada indicadora de luz ata (azul se acenderé quando 0s far6is ‘estiverem na luz alta | Interruptor do Facho Alto e Baixo Controles Lampejador do Farol Para lampejat os far, puxe levemente a ] | alavanca da sinaleira em direco ao volante ‘oot, em seguida Ofarol permanecers 0 fa luzalta at solar aalavanca [ependentemente da posigio do interuptor do fara CO interruptor rotativo da alavanca ‘esquerda controlaailuminacio. CGire o interruptor da iluminagio para 2 pms pico (+) par cede os fraseiras, as limpadas de posiglo laterals, as limpadas de posigdo, as huzes di paca deena eas zs do paiel de {nstrumentos. Give o interruptor para a segunda posicio (+) para acender os fardis. Interruptor do Facho Alto e Baixo Para alferar 0 facho de luz dos fais, de luz baixa para luz alta, puxe aalavanca da sinaleira em direcio a0 volante até ouvir tumestalo. A Himpada indicadora de luz ‘alta (azul) se acendera quando os fais estiverem na luz alta, Controles Ajustador de Britho do Paine! de instrumentos O disco vertical, localizado no lado exquerdo do painel de instrumentos,ajusta a intensidade das luzes do painel de instrumentos, Gire 0 disco para ajustar a {ntensidade das luzes do painel. Sinaleiras de Diresio | — =a = Z| ALAVANGA DASINALEIRA Mova a alavanea da sinaleira para baixo para sinalizar uma conversao a esquerda € ‘mova-a para cima para sinalizar uma conversao adireta. As larmpadas Spropriadas do indicador e das sinaleiras ‘cenler-sedo intermitentemente. A Slavanea retornaré automaticamente & sua Para mudanca de pista, vocé pode sinalizar, movendo a alavance pparcialmente (primeira parada) para cima ‘bu para baixo e mantendo-a nesta posicso. ‘Apos a mudanea de pista, soltando a ‘alavanea, ela retornaré a sua posicio ‘original Seas luzes indicadoras das ‘inaleiras nao se acenderem ou acenderem ‘as no piscarem ou piscarem com uma vvelocidade maior do que o normal, verifique se 0 fusivel ou as limpadas estio gueimados. ‘posigdo original quando o volante de {Siregio retomar a posigso normal. 34 Controles Ajustador de Britho do Paine! de Sinaleiras de Diregso Para mudanca de pista, vocé pode instrumentos sinalizar, movendo a alavancs O disco vertical, loalizado no lado esquerdo do painel de instrumentos,ajusta ‘intensidade das luzes do painel de {nstrumentos, Gireo disco para ajustar a intensidade das luzes do painel. ALAVANGA’ DASINALEIRA Moras vn daar ab ee Secap mst mobic Pea Siesta nites satel Sonia Ba en pparcialmente (primeira parada) para cima (u para baixo e mantendo-a nesta posicio. ‘Aposa mudanca de pista, soltando a alavanea, ela retomaré a sua posicao ‘original Seas lzes indicadoras das sinaleiras ndo se acenderem ou acenderem ‘mas ndo piscarem ou piscarem com uma Yeleidade maior do due o normal ‘erifique se o fusivel ou as impadas esto ‘queimados. [Limpadores de Pira-brisa Controles ‘A alavanea localizada no lado diteto da ‘oluna de diregao controla os limpadores © lavadores de para-brisa. O interruptor dos lmpadores possui trés posigoes. INT -Intermitente LO - Baixa velocidade HI- Alta velocdade Gite ointerruptor dos limpadores de para brica para a posicao “INT” para um ‘movimento completo das palhetas com intervalo de alguns segundos, posigao LO Para lava o paras, puneaalavanca em Aires ao voante Ocorerd exguich de fludo emovimento das palhetas at solar a slavaneh. | para um movimento continuo das palhets | EXbana veloddade eH para um ‘movimento continuo das pahetas em alta ‘eloidade, Para opera os limpadores em modo misto, pressone a alavanca para bax.As | Pathetas movimentarso em alta velocidade tésoltar a alavanca, Isto pemite impar 0 parebnisa rpidamente. Controles Limpadores de Péra-brisa ‘A alavancalocalizada no lado dirito da Colina de der conrola os impadores€ Invadores de placa O interiptor dos oss és posigoes. "Rit Intermitente 1UD- Bana velondade Hi Ali velocdade Gi inept do ipadores dep posi “INT” param movimento as palit com intervalo de alguns segundos, posicio LO um movimento continuo das paletas | Paralavaropa-brisa, pure a alavanca em Embaba velocdade eH para um ‘ie a volante. Osorerd eogicho de ‘movimento continao das palhetasemalts | Auidoe movimento da palketas at solar weocdade a savanen Para operar os impadores em modo miso, presione a alavanee pra aco Ae Panel movimentao ex alta velocidade Eioltaraalavanca. to permielimpar paren apidamente- Controles Limpador e lavador do vidro traseiro Disponivel somente nos modelos DX e Si. Controles ara acona olimpador do vido asso, feo ineruplor fo sentaonoriiona fossto ON Fettza também olavador do vdro tase gre oneroptorno mesmo Spuchode fulloesmovineriode, foe omarinento [Epadorenquanto mantem onteruptor esta posit. 5 pero neruptor partir da posi GP nosent stshori,oconerd ‘ppuicho de iio sem acinar o impador Govnaro tase, Limpador e lavador do vidro traseiro 4 Sse — Le (apse nama ela Para acionaro limpador do vidro traseiro, ire interruptor no sentido horéio na ‘ON. Posigio ON. Para utlizar também o lavador do vidro traseio, gir o interruptor no mesmo sentido além da posicio ON. Ocorrers: ‘esguicho de fuido eo movimento do limpedor enquanto mantém o interreptor espns. 0 interuptor a partir da posiglo Gif no sentido atshorri, cconers| ‘Suicho de sido sem acionaro impador So vido trasio. Controles ‘Ao limpar o vidro traseiro pelo lado de entro, tenha cuidado para no danificar ‘0s filamentos do desembagador no vidro. Limpe o vidro horizentalmente ao longo {dos filamentos e nfo verticalmente. B Mie Sconar o sistema, pressione osterrupt . So sinalzador de emergencia (A). As ‘Sccombarador desigars automaticamente ‘Shaleiza dretaeexquerda e 95 Iuzes Sproumadamente apes 25 minutos de indkedora se acenderao Finctonamento, O desembagador. indiacortcatate Pressione ointerruptor | também ao desigar a igniqio. oot deve iemterone para desligarosistema, | aconarointerruptor novamente 20 ligar © Corifique-se que o vidro traseiroesté lmpoe fem una bos bila ares de 37 Controles Sistema de Sinaizador de Emergéncia | Desembarador do VidroTraseiro (RENGAO] ‘Ao limparo vido traseiro pelo lado de ‘Sento tenha cuidado pars n30 danificar Se flnmentos do desembacador no viro. YJ) Oe Limpe ovidro horizontalmente ao longo ——— os Hilamentos e nfo verticalmente. ————— ‘motor. CCertifique-se que o vidrotraseiro esté tem uma boa visibilidade antes de conduzir o carro. Controles ‘Arposigao do volante de dizeglo pode ser en art ienceraeee | a ‘+ Nio ajuste a posigio do volante cenquanto estiver dirigindo. + Apés ajustar a posigio do volante, | certifique-se que esté travado seguramente, pressionando o volante levemente para cima e para baixo. 1. Ajustea posigio do assento de maneiza 2 ue a distancia até os pedaisseja mais confortavel ‘A alavanca de ajuste do volante esta localizada no lado esquerdo da coluna de ites. | 3: Pressione a alavanca totalmente para bbaixo e mantenha-a nesta posicio e ajuste o volante na posigio desejada, Posicione o volante de maneira que ssa ver totalmente os marcadores © as wzes de adverténcia do panel de instrumentos. 4, Mantenha o volante na posicio deseiada ce puxe a alavanca totalmente para cma ate travel. 38 Controles Ae a sic de ote - 5. Pressioneaalavanc alent para [poncho do wolante de dresio pode ser bale mantenars nesta pong ‘Sica contorme preference jose volantena Some Foacone ovolantede sanciratoe er cannes marenres 28 Res dave do panel * Nisan aposiido vole ‘enquanto estiverdirigindo. 4. Mantes olan a posi desde + Apss sjustara posiio do volante, pune alavanc oan pra cena Gittiquese que cil tavndo stent. Sgurinene presionandoo olante icremente pars cima prs base, 1 Ata posi doasento de manera ‘ques dtc a os mais, eda ja 2.Aalavanca de ajuste do volante ests localizada no lado esquerdo da coluna de diregio. Piloto Automstico (sistema de piloto automatico permite ‘mantero veiculo a uma velocidade ‘Constante em qualquer velocidade acima {de 25 mph (40 km/h) sem manter o seu pé rho pedal do acelerador. Sua utilizacao é recomendada somente para uma viagem ‘em uma feta, nas vias expressas ou Todovias descongestionadas. Ele no é ‘ecomendado para utilizar em trfego Intenso, nas estradas acidentadas ou nas ‘chuvas onde exige controle total por parte do motorista. O piloto automatico automatiza a fungio Go pedal do acelerador para manter 0 set. veiculo a uma velocidade constante. Isto ‘pode ser um conforto para viagens longas, {nas também pode ser perigoso se houver ‘muitos outros veiculos na estrada ou em ‘ma estrada que nao seja familiar. Preste muita atengio sobre a responsabilidade fde condugao sempre que utilizar 0 piloto ‘automstico. [ATENGAO) elo fato de o piloto automatico atuar diretamente no pedal do acelerador, nio ‘repouse seu pé sob o pedal quando o piloto automatico estiver acionado. 0 ‘pedal poderd prensar seu pé. Controles Para Acionar 0 Piloto Automatico 1. Pressione o interruptor mestre do piloto ‘automatico no painel de instrumentos. A luz indicadora do mesmo se acenders. | 2. Acelere o veiculo para velocidade | ‘desejada,acima de 25 mph (40 kan). 39 Controles Piloto Automético ‘Osistema de piloto automitico permite ‘mantero veiculo a uma velocidade ‘constante em qualquer velocdade acima {de 25 mph (40 km/h) sem manter 0 seu pé no pedal do acelerador. Sua utlizacio recomendada somente para uma Viagem fem uma reta, nas vias expressas ou rodovias descongestionadas. Fle nao & recomendado para utlizarem trifego Intenso, nas estradas acidentadas ou nas ‘Ghuvas onde exige controle total por parte ‘do motorista. © piloto automstico automatiza a fungso do pedal do acelerador para manter 0 seu veiculo a uma velocidade constante. Isto ‘pode ser um conforto para viagens longas, {nas também pode ser perigoso se houver, ‘muitos outros veiculos na estrada ou em tuma estrada que ndo seja familiar. Preste ‘muita atengio sobre a responsabilidade de conducio sempre que utilizar o piloto ‘automitico. ENCAO) Pelo fato de o piloto automético atuar diretamente no pedal do acelerador, nfo ‘epouse seu pé sob o pedal quando o Piloto automatico estiver acionado. O pedal poderd prensar seu pé. ‘Para Acionaro Piloto Automatico 1 Pressione ointerruptor mestre do piloto ‘automatico no painel de instrumentos. A uz indicadora do mesmo se acenders. 2 Acelere 0 veieulo para velocidade ‘desejada, acima de 5 mph (40 km/h). Controles Serie 3. Pressione e mantenha pressionado 0 ‘botdo “SET/decel” localizado no volante de diregio até acender a luz indicadora do piloto automatico no painel de Sebumentes ine que o sistema ‘std atvado. A velocdade ajustada pode variar levemente, particularmente na subida, Controles ara alterar a velocidade controlada. Voce pode aumentar a velocidade sjustada de duas maneiras: + Para uma aceleraso gradual pesionee foo botio RESUME cel até etigar a velocdade desejada. Em seguida, solteo botéo ea ‘meméria do sistema seré programada para nova velocidade. + Para uma aceleracio répida,pressione © pedal do acelerador até atingir a ‘elocidade desejada, em seguida, pressione obotio "SET /dece!” para Teprogramaro sistema. | Voc’ pode diminuir a velocidade de duas ‘SET/decel”. Ao atingira velocidade desejada, solteo botao; 0 sistema ser repro + Pressione levemente o pedal do freio ou ‘pedal de embreagem. A luz indicadora Go piloto automaticoiré apagar-se. Ao atingira velocidade descjada, pressione 0 otdo “SET/decel”; 0 sistema sera reprogramado. 5, Pressione e mantenhapressonado 0 botdo “SET /deceloctizado no volante de dizego até acender aha indicadora do piloto automation panel de inafrumentos. Isto significa que o sistema tstdativado. A velocidad sustada pode ibida. = Para alteraravelociade contolada oct pode stmentar a vlosdade ajistada de duse mance + Para uma acelerago gradual pressione © ‘mantenhaprestnadoobotio "RESUME/ scl” at ating a velocidade desejada. Em seguida, sole obotso es ‘emda do ita sera programa para nova veocdade. + Para uma acleragb rpids,presione 0 pada do ssirador a atingra ‘locidadecesdad er see, presione obottoSET/ dete para Rorogramar osstema. Voce pode diminsira velocdade de duss + Presionee mantena obotio "SET cece Ao angi a veocidade desea, soie o bottero stem srs Feprogminado, + Preloe event pada do fio on de embreagem. A uz indadore Boulos automo ie apoparce: Ao stingirsvlocdade desuda presione © bolo SET deca" osisteme Ses eprogeamado, Controles Para uma aceleracio temporaria acima da ‘velocidade controlada, no caso de uma seapasagem, liz pedal do fcelerador convencionalment. se ra parse elocde, ‘ontrolada, retire ope do acslerador sem ‘acionar 0s freios. ‘Se repousar seu pé sobre o pedal do freio ‘ou ds embreagem desativaréo sistema de piloto automético. Para desligaro Piloto Automatico Exjstem duae maneizas de desligar 0 piloto ‘automético: ‘+ Acione ofreio ou, se for transmissso ‘manual, pedal de embreagem. + Pressione o interruptor mestre do piloto aautomatico. |. indicadora do piloto automitico. O carro x] = ane vein programe | y | L S Ya | | J Pressionando o interruptor mestre do ‘Ao acionar © pedal do freio ou da piloto automstico ira desigaro sistema ‘Completamente. Com isto, apagara a fembreagem, a luz indicadora do piloto fautomatico ir se apagar eo carro ‘mens da velocidad conolada. omeyar ruins vecicade Voct pode ara retomar a essa velocidade, aceere até ‘que a velocidade atinja acima de 25 mph ‘GOKm/h) e em seguida pressione o botio "RESUME /accel” até acender a luz a Controles Para uma aceleragéo temporéria acima da velocidade controlada, no caso de uma ‘ulrapassagem, utilize o pedal do ‘acelerador convencionalmente. Quando \océ desejar retornar para a velocdade controlada, retire 0 pé do acelerador sem fcionar 0s fredos. Serepousir seu pé sbreo pedal do fio cudlenbragen dental osstema de pilot automa. Para desligar Floto Automstico Esse dine maneiras de desigaroploto automatico: a + Acione feo ou, s for ransmissio ‘Rana pedal de embregem. + Pressione ointeruptor metre do plato tomes indicadora do pilote automatico. O carro ‘manterd a velocidade programada anteriormente. Pressionando o interruptor mestre do piloto automético ira desligaro sistema Completamente. Com isto, apagard a ‘meméria da velocidade controlada. ‘Ao aciona o pedal do feo ou da Groreogem, dir indiador do pte ‘automatico iré se apagar eo carro ‘que a velocidade atinjaacima de 25 mph (GOKin/h) em seguida pressione o botso "RESUME / accel” até acender a luz a (Chaves (Exceto Hatchback) A chave reserva serve somente para a | iGrieto eas tavas das ports Voct pode Tani tavados ocompartmento de Tapagns a alavinee dave do (obifartimento de bogagens 0 ati 8 | | compartinento de begagers pelo acento | | Sarde, caso vot tect cone cnr | | eaGhaveen un etecionamenta | | Cada chave acompanha uma placa com um ‘nim estampad em um des ladon ‘Anote os nmeres estampadosemantenha ‘St informa guardade par solictar= Ssgunda via ce or nooo CHAVE RESERVA, CHAVES, MESTRES: Para soar a buzina dos carros equipados com SRS, pressione um dos botoes | localizados nos raios do volante de directo para soar a buzina. Em outros modelos, pressione a capa do centro do valante. | ‘Seu automével.vem equipado com dois ‘upos de chaves. Uma chave mestree uma reserva. A chave mestre serve para a ignigio e todas 2s travas do seu automével CCompartimento de bagagens ‘+ Acesso ao compartimento de bagagens pelo assento «+ Alavanca da trava do compartimento de bagagens. Para sour a buzina dos cars equpados tom SRS, pressione um dos bobbed localizados nos rics do volante de diregao parasoar a buzina. Em outros modelos, pression a capa do ‘centro do valante. ee Chaves (Exceto Hatchback) ‘A chave reserva serve somente para a Jgniglo e as travas das portas. Vocé pode manter travados 0 compartimento de ‘bagagens, a alavanca da trava do ‘Cada chave acompanha uma placa com um ‘imero estampado em uum dos lados. “Anote os nuimeros emantenha ‘sta informacio| ‘para solicitar 2 ‘segunda via Caso for necessaro. Seu automvel vem equipado com dois pos de caves ‘Ua chave mes eum reserva ‘Achave mestre serve para. igs todas astravas do seu eutocovel ae + Compartimento de bagagens + Reet ao compartments ds bagagens Paoascento + Riavanca da tava do compastinento de Sosngene Chaves (Chaves Hatchback) ——EE | eerste rate, Snomeramien es See. ‘Seu automével acompanha duas chaves idéntcas. cas das chaves servem para todas as fechaduras do seu automével *Ipnisio Portas “Porta traseira a3 ‘Chaves: (Chaves Hatchback) Junto com a chave acompanha uma placa ‘Seu automével acompanha duas chaves, Sdenticas. seas dua chaves servem para todas as fechaduras do seu automével + Ignigio + Portas «+ Porta traseira ‘Gms numero estmpaden Mantes ‘en ctl seguro para Boies segunda vi cas for neces OInterruptor de ignicio /trava antifurto ‘std localizado no lado direito da coluna de regio e possui quatro posigdes. ‘+ Posigio O-LOCK: A chave pode ser removida ou introduzida nesta posiglo. Para remover a chave, pressione-a para dentro na posigao I, em seguida gire-a ppara a posigao O e removara, Quando a have estiver removida, acoluna de NOTA [Nos veiculos equipadas com transmissio automitica, a ansmissio devers estar no PARK antes de pressionar e girar a chave ppara a posicio O-LOCK, [Nunca gire ointerruptor de igniglo para a pposigio 0 (LOCK) ow remova a chave ‘enquanto 0 veiculo estiver em ‘movimento. O volante de direcio pode ‘travar eausando a perda de controle de diresao. «+ Posigio I- ACESSORIO: Nesta posiclo, 0 ‘drcuito dos acessories estar ligado, mas ‘ocitcuito de ignicao estard deslgado. Se houver dificuldade em girar a chave de posigéo O para posigioL gire Tevementeo volante de diregio para aliviara pressio na tava. + Posiglo Il-ON: Esta é posigio normal de condusao. * Posigio Il-PARTIDA: O motor de partida seré acionado quando girar a Para aletio om smovera have de So quando ever seu Yeicuo, um sina sonoro soar se achave ainda no interuptor de ‘ignite o abrir a porta do motorista. ‘Stems sonoro seri desativado quando ‘Yoo’ girar a ignigSo para a posicio “O” Oc e remover achave novi esas wavada Riivepers ota posts 44 Interruptor de Ignigéo Interraptordeignigio Nota Par alert-ioem remover achave de Nevveiculsequipadoscom tansmisio | ‘gusto quando esver debando oseu Matomdce stubninte dover coarto | ‘cnn, t sia sono oar soa chave PARCantedepresioraregiaraciave | nda pemanecer no Ge? @ Olinterruptor de ignicdo/trava anti-furto ‘std localizado no lado direito da cohuna de diregdo e possui quatro posigdes. Para remover a chave, pressontéa para farsa poscioOcranovea, Quando Shave estiverremovida, a colura de regio stars eavada. para a posigéo O-LOCK. ite o interruptor de ignigzo para a posigioO (LOCK) ou remora a chave fenguanto 0 veiculo estiver em ‘movimento. O volante de diresio pode travar causando a perda de controle de a + Posiglo I - ACESSORIO: Nesta posigio, 0 ircuito dos acess6rios estaréligado, mas ‘o cireuito de ignicao estard desligado. ‘Se houver dificuldade em girara chave de posigdo O para posisao I, gire Jevemente o Volante de diregao para aliviar a pressio na trava + Posigio Il-ON: Esta 6 posicio normal de a + Posigio Il- PARTIDA: O motor de ppartida serd acionado quando girara ‘have para esta posigio. interruptor de ‘gnigto ao abrir a porta do motorist. stn sowed quand woet ar agin par «pico "O" COcKye remover achave ‘Travas ‘Travas das Portas (Exceto Hatchbado ‘Travas das portas (Hatchback) | | TE | | 2) Ee "Em cada porta tem uma tava na sua parte supe ct pce tava as ports pressionando 0 Dot par baxo e pone bots para cima pura desuavila As poras dos ssgeton podem sr savadssenquanto Edo abenase = tps fecar as esas: A rade pode ot tavada quando a Tosa estiverabera menos que voce ‘anton a naganets ca porta pasa ‘As ports dianteras podem ser tavadas © de kivadas pelo ado de fora com a have Cada porta possu uma trava proxima a ‘maganeta interna da porta. Para travar a porta, presione a alavanca para dentro e puxe-a para fora para destravar. [porta do passageiro pode ser travada ‘erquanto ela esta aberta pressionando a slavanca para dentro. ‘quando as mesma estiver aberta a menos ue a maganeta da porta esteja puxada. As ser travadas e ‘A porta do motorista ndo pode ser travada portas Gesravadas pelo lado de fora utilizando 2 chave ‘Todas as portas podem ser simultaneamente travadas e destravadas ‘operando o interruptor mestre das travas das portas localizado na porta do motonsta. ‘Travas ‘Travas das portas (Hatchback) ‘Travas Elétricas das Portas “Travas das Portas (Exceto Hatchback) | [EZ —— ‘Em cada porta tem uma trava na sua parte superior. Voce pode travar as portas pressionando © ‘oo pra bao «pose oti par ina ‘para destravirlas. As portas dos podem ser travadas. {stio abertas e permanecerdo trav ‘2p6s fechar as mesmas. A porta do ‘rotorista no pode ser tavada quando ‘mesma estiver aberta a menos que Vooé ‘mantenha a macaneta da porta puxada. ‘As portas dianteiras podem ser travadas Gestravadas pelo lado de fora com a chave. ‘Cada porta possui uma trava proxima a ‘maganeta interna da porta. Para travar @ porta presione a alavanca para dentro e uxe-s para fora para destravar. ‘porta do iro pode ser travada ‘esta aberta pressionando a ‘Rs portas podem desovadas plo ado defor wtitzandoa ‘Todas as portas podem ser simultancamente travadas ¢ destravadas ‘operandoo| mestre das travas Gs portas locaizado na porta do ‘motorist ‘Travas ‘As portas dos passageiros travario ‘automaticamente ao pressionar o botio da trava da porta do motorista ou quando a porta do motorista for travada pelo lado fora coma chave. Somente a porta do motorist abre quando utliza a chave ou botio de trava. Para Gestravar as portas dos passageiros deve ‘tlizar o interruptor mestre das travas das Portas ou botSo de tava das respectivas porta. ‘Travas de | ‘Travas de Seguranca das Criangas ALAVANCA DA TRAVA DO COMPARTIMENTO. DE BAGAGENS ‘Aseavas de seguranga pa as ngs Iaads parser eee pore aeira oe abram acidenfalmente, Para ‘rere tara peta pera boat Manet ds tees locakeadas eae rol concept fee to poras BRtando as ports stverera eavadi desta Suni, unas do poderto oer {Dar pelo lado nemo | {Ricpetertomente ds posio dobotio da | Enc Faaabas pos dbodoantv | poscinaeuiliamasanes daar do | lado de fora. | \Vocé pode abrira tampa do compartimento de bagagens de duas + Puxea alavanca da trava do compartimento de bagagens locaizada no lado esquerdo do assento do motorista + Usea chave mestre para destravar a tampa do compartinento de bagagens. A chave reserva nao serve para esta Bava. ‘As ports dos passages travarso Suiomaticamente a pressonar obotso da tava da porta do motorsta ou quando 8 para do motorist for wavada plo lado de Emcomachave Somente a porta do motoristaabre quando Sls chave ou bot de tava Pare, Sestravar as porta dos pastageirs deve ‘tsar ointeruptor mest doe aves as Doras ct botho de trava das respectivas ore ‘Travas de Seguranca das Criangas Compartimento de Bagagens AZ | mavanok arava SO SONeARTMENTO Be seancen ‘Astwwasdesopuanes pees cnqusto | Voc pode abrra tampa do Sen ee reece dctaaeene deduas ernest, | Sate ee |e ann datere Sirirmeeenieiees, | Rosssmma decade rect coro eos | _Srpetinntsdebeagms lo ee sereiacs tear | Teldec ‘manera, as mesmas no poderdo ser abertas pelo lado interno independentemente da posiclo do botso da ‘tava. Para abr, puxe o botio da trava para cima e utilize a maganeta da porta do lado de fora * Use chave mestre para destravar a tampa do compartimento de bagagens. A chave reserva ndo serve para esta Wav. ‘Travas Para fechar a tampa do. ‘pressione ‘Veja a pagina 92 sobre o limite de carga -Mantenha a tampa do compartimento de ‘bagagens sempre fechada durante a condugdo para evtar a entrada de gases do ‘guem, trave a alavanea da trava do ‘compartimento de bagagens com a chave ‘mestre e entregue a chave reserva para essa ‘scapamento no interior do veiculoe danos | pessoa. ' tampa do compartimento de bagagens. ‘Travas Para proteger os objetos guardados no interior do: ‘de bagagens, ‘caso vood necessite debar a chave com, Slguem, rave a alavanca da trava do ‘compartimento de bagagens com a chave ‘mente e entregue a chave reserva para essa a7 ALAVANCA DA TRAVA 50 COMPARTIM DEBAGAGENS CHAVE MESTRE Voc pode abrira porta do compartments | 1. Puxea alavanca da trava paracima ou | 2A porta superior levantar levement debogngens de duns maneires: odin cave deseo oque os dedos soba extremidade da : SSGUGA Letizas co lado deito da | por speriore evant talents Puxeaalavanca da rave da porta do Gajavadaporade | pons inenare grea no sentido oar Tocalizada no lado exten do assento. += Usea chave de ignigio para abrir a trava dda porta do compartimento de bagagem. a Prom ann pea Soccer atone Wapiawspeaoaonman | iiojimendinpnann | 2Agmmpstricmmtivest, tise ee ia a | a ee enoda | potupnireionseoame de bagagens para cima, ocalizada no lado externo do assento. + Use chave de igniglo para abrir a trava ‘da porta do compartimento de bagagem. porta inferior e gire-a no sentido hordrio, ‘Travas PORTA INFERIOR, 23, Pressione a alavanca,localizada na porta inferior, para esquerda e puxe a porta inferior para baixo. Para fechar a porta do compartimento de bagagem, puxe a porta inferior para cima, ate wav. [Abaixe a porta superior até a extremidade inferior encostar na porta inferior e pressione-a para fechar totalmente. Rrrgue se que a por do compartment de Dagagens ext wavada firmerente Mantes a porta do compartment de bagagens sempre fechada durante a condugao para evitar a entrada de gases do ‘scapamento no interior do veiculo e danos {porta do compartimento de bagagens. ‘Travas PORTA INFERIOR 3. Pressione a alavanca, localizada na porta inferior, para esquerda e puxe a porta inferior para babs. Para fechar a porta do compartimento de bbagagem, puxe a porta inferior para cima ate tava [Abaixe a porta superior até a extremidade inferior encostar na porta inferior € pressione-a ‘totalmente Cenifique-se que a porta do ‘compartimento de bagagens esté travada firmemente, Mantenha a porta do compartimento de ‘bagagens sempre fechada durante 2 condugdo para evitar a entrada de gases do ‘scapamento no interior do veiculo e danos |} porta do compartimento de bagagens. Assento ‘juste do Assento Dianteizo juste a posicio do assento antes de ‘conduzir 0 veiculo, Para ajustar a posicao do assento, puxe a alavanea, la sob a extremidade ianteiza do astento, para cima e deslogue ascent ara posio desea, Em ‘seguida, soltea alavanca e certifique-se que ‘oassento esta travado na posigao correta {orgando-o para frente e para ris. 50 Assento Para ajustar o Angulo de incinagio do tencosto do assento, pure a alavance, "no lado extemo do assento, para ‘Acesso ao assento trasiro (excetos 0s ‘modelos com 4 portas) Para inclinar 0 encosto do assento do passageiro para frente, pessione 2 Slavanca que se encontra na base. Para acessar ao assento traseiro pelo lado do motorista, puxe a alavanca de ajuste do assento do motorista para cima, Ajuste do Assento Dianteiro Zs Ajuste aposigdo do assento antes de conduzir o veiculo. Para ajustar a posicdo do assento, pure a alavanca, localizada sob a extremidade Para ajustar o Angulo de inclinagio do tencosto do assento, pure a lizada no lado externo do assento, para ‘dima emova o encosto para oangulo desejadi e solte a alavanca. Deixe oencosto do absento travado na nova posigie. ‘Acesso 20 assentotrasciro (excetos 08 ‘modelos com 4 portas) seageiro para Slavanea que se enconira na base, Para acessar 20 assento traseiro pelo lado do motorista, puxe aalavanca de ajuste do ‘assento do motorista para cima. Reclinar excessivamente o encosto pode diminuira eficiéneia do cinto de ‘seguranga no caso de uma coiséo. Os Cintos de seguranca trabalham com maior feficigncia quando 0 motorista e 0 [Passageiro estio sentados na posicio reta bem encostados nos seus assentos. ‘Reclinar excessivamente o encosto pode Inrruptor <2 -Nantenhao| Intemuptor presionado ate atngir uma abertura desejada do teto soar. Fara fecha, pressioneo interruptor 55 ‘Teto Solar eto solar | (RTENGAO] jax + Se tentar abrir teto solar quando + Nao permita que o passageiro deixe tstivercobertocom neve ou gelo pode | qualquer parte do corpo fora do veiculo ‘ausar danos no teto solr. ‘raves do teto solar enquanto o vefculo «+ Nao mantena ointerruptor estiver em movimento. Caso contrério, pressionado apés otetosolaratingira | pode resultar em ferimentos graves 10 osicio totalmente abertaou fechada. | _€aso de uma colisio ou frenagem brusca. sto pode daniticar 0 motor do teto «+ Certifique-se que nenhuma parte do sola. «corpo dos passageiros esté fora do ‘eleulo através da abertura do teto solar lntes de fechar o mesmo. ‘Use os interruptoreslocalizados no painel Ge instruments, bao do difusor dear fsquerdo, para operaro sistema deteto Soler, O interruptor de gnigdo deve estar ligado (posicio 1) Phra levantar traseira do tto solar para bier ventlagdo pressione bolo CR, Para abrir otegsolar,pressione 0 interuptor

You might also like