You are on page 1of 31
@LcG Lavadora MANUAL DEL PROPIETARIO WD-3245RHD Gracias por comprar la lavadora totalmente automatica LG. Lea detenidamente e! manual del propietario. Proporciona instrucciones sobre la instalacién, el uso y mantenimiento seguros. Consérvelo para referencia fulura. Anote el modelo y los niimeros de serie de su lavadora. GI, aracteristicas del producto ™ Proceso automatico de lavado a secado. Puede seleccionarse facilmente el proceso automatico desde el lavado hasta el secado. H Mas econémica mediante un Sistema de Lavado Inteligente E! Sistema de Lavado Inteligente detecta la cantidad de carga y la temperatura del agua y a continuacién determina el nivel éptimo del agua y el tiempo de lavado para reducir al minimo el consumo de energia y agua. ™ Sistema de Transmisién Directa El avanzado motor de DG sin carbones nace girar el tambor cirectamente, sin correa ni polea. ™ Seguro para Nifios Se ha utizado el sistema de Bloqueo para nifios para impedir que los nifios pulsen cualquier bot6n para cambiar el programa durante el funcionamiento, ema de control de velocidad de bajo ruido Mediante la detecci6n de la cantidad de carga y equilibrio, istribuye de manera uniforme la carga para reducir al minimo el nivel de ruido del centrifugado. = Rearranque automatico Si la lavadora se apaga debido a una interrupcion de la corriente eléctrica, se reiniciara automaticamente desde la posicion en que paré en el ajuste correspondiente. Advertencias. Especificaciones Instalacior Cuidados antes del lavado Como aiiadir detergente ... Funcién Cémo utilizar la lavadora .. Mantenimiento .. Guia para la resolucion de falas ... Términos de la garantia [ans LEA TODA LA INFORMACION ANTES DE SU UTILIZACION wy Por su seguridad, siga la informacion de este manual para minimizar el riesgo NTE NET de provocar un incendio, una explosién, o una descarga eléctrica, y para evitar que se darie el electrodoméstico, que alguien resulte herido, o que alguien pierda la vida. + Instalelo o quardelo donde no quede expuesto a temperaturas bajo cero 0 a la intemperie. + Es peligroso modifcar las especificaciones de este aparato de cualquier manera, + No debe intertar reparar la maquina usted mismo, Las reparaciones efectuadas por personas inexpertas 0 no calificadas s pueden provocar lesiones ylo averias mas graves en la maquina. + Mantonga la zona de debaije y de alrededor de us electrodomésticos libre de materiales inflamables tales como hilachas, papoles, trapos, productos quimicos, ete + Es necesaria una estrecha vigilancia en caso de que este electtodoméstico sea ullizado por nios 0 éstos anden cerca, + INo permita que los ninos jueguen sobre, con 0 dentro de este electrodoméstico, + No deje a puerta de la lavadora abierta + Una puerta abierta puede attaer a los nifios para que se cuelguen de la misma o para que se arrastren hacia Su interior + Nunca intente meter nada dentro de la lavadora, mientras ésta se encuentra en movimiento, Espere hasta que el tamibor se haya detenido por completo. + El proceso de lavado puede reducir ka combustion lenta de los tejidos, ‘compatente o una persona competente. alargador o un adaptador doble. servicio 0 una per na igual INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES + Nolave 0 seque articulos que hayan sido limpiados, lavados, puestos en remojo o manchados con sustancias inflamables 0 explosivas (tales como cera, aceite, pintua, gasolina, desengrasantes, disolventes de limpieza en saco, keroseno, etc.) que puedan prenderse 0 explotar. + Para evitar dicho resultado, siga detenidamente las instrucciones de lavado de la prenda del fabricante + No cierte la puerta de Ia lavadora de un portazo o intent forzar la puerta para abrirla, cuando ésta se encuentra bloqueada, Esto podria causar dafos a la lavadora, + Para minimizar la posiblidad de sufi una descarga eléctica, desenchute el electrodomesiico del suministro de corrierte 0 desconecte la lavadora en el custo eléctrico de la.casa.o retirando el fusible 0 desconectanco el interruptor antes de intentar cualquier tipo de operacién de mantenimiento o limpieza. + No intente nunca hacer funcionar este electrodoméstico si esti estropeado, funciona mal, esté parcialmente desmontado o tiene piezas perdidas o rotas. entre las que se inciuye el cable 0 enchute dafiados + Cualquier trabajo de electicidad necesario para instalar este aparato lo debe realizar un electrcista + Uilice fa toma de coniente exclusiva de 127 1.10% con terminal de puesta a tera, No utlice un cable | cable de alimentacién esta dafade, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de nly valifeada von el fin de wvlat cualquier peligro * Conecte la maquina a un enchufe con puesta a tierra segtin las normativas de cableado actuales. (aie Enchufe de toma de corriente Si el cable de alimentacién se uns dafia, debe ser susttuido por el fabricante o sus representantes de servicio o una persona igualmente calificada, con el fin de evitar cualquier peligro. Cajén (Para el detergente y el suavizante para tejidos) Panel de control Manguera de drengje Puerta Cubierta inferior Patas de nivelacion Tambor a Filtro de la bomba hs + de drenaje Tapén de la cubierta Tapon de drenaje inferior Nombre : Lavadora de carga frontal m Fuente de alimentacién ——: 127V~, 60Hz wm Taineaiio 00mnm(An) x BOOnMP) x B5OrnNN(Al) mPeso 71kg m= Capacidad de lavado 26,5kg ™ Capacidad de secado 3,0 kg m Potencia nominal 1200 W ™ Velocidad de centritugado _: Sin centrifugado/400/600/800/1 000/200 ™ Consumo de agua 2 8AL(12Ukg) m Presion admisible del agua: 0,3 - 10kgl/om*(80 ~ 1000 kPa) +# El aspecto y las especificaciones pueden variar sin previo aviso para aumentar la calidad de las unidades @ Accessorios Manguera de entrada (1EA) Liave de tuercas Opcién : Caliente/Fria(2EA) > (jaar Instalelo o guardelo donde no quede expuesto a temperaturas bajo cero o a la intemperie. La apertura de la base no debe estar obstruida por alfombras o moquela cuando se instala la lavadora sobre un suelo con alfombras u otro elemento. ™ Tornillos de transporte Este aparato esta provisto de tornillos de transporte para impedir dafios intemos durante el transporte. @ Desmontaje de los tornillos de transporte 41. Para impedir los dafios intermos durante el transporte, los 3 tornillos especiales estén bloqueados. Antes de hacer funcionar la lavadora, quite los tomillos junto con los tapones de caucho. + Sino se quitan, se puede provocar una fuerte vibracion, ruido y un funcionamiento defectuoso, 3, Quite los 3 tornillos junto con los tapones de cauicho retorciendo ligeramente el tapén. Conserve los 3 tornillos y la Ilave de tuercas para uso futuro. + Siempre que se transporte el aparato, se deben volver a colocar los torillos de transporte, 2. Desatornille los 3 tornillos con la llave suministrada. 4. Clerre los agujeros con los tapones suministrados a (pane Manguera de dremje Sy yy itos del lugar de instalacién Nivel del suelo: La pendiente admisible debajo de la lavadora es de 1” ‘Toma de corriente: Debe estar dentro de 1,5 metros de cada lado de la ubicacién de la lavadora, No sobrecargue la toma con mas de un aparato. Espacio libre adicional: (10 em: parte posterior / 2 em: lados derecho ¢ izquierdo) No coloque ni almacene productos de lavanderia en la parte superior de la lavadora en ningin momento. Pueden dafiar el acabado o los controles. op aes H Conexion eléctrica 1. No utilice un cable alargador o un adaptador doble. 2. Si el cable de alimentacién esta dafiado, debe ser sustituido por el fabricante 0 sus representantes de servicio 0 una persona igualmente calificada con el fin de evitar cualquier peligro. 3, Desenchufe siempre la méquina y clerre el suministro de agua después del uso. 4. Conecte la maquina a un enchufe con puesta a tierra seguin las normativas de cableado actuales. 5. El aparato se debe colocar de forma que e! enchufe sea facilmente accesible. 3S el cordon de almentacién es danado este debe de ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar el riesgo. @ La lavadora se debe conectar a la red principal del agua utilizando conjuntos de mangueras nuevos y no se deben utilizar conjuntos de mangueras antiguos. @ Conexion de la manguera de suministro de agua } La presién del suministro de agua debe estar entre 30 kPa y 1000 kPa (03-10 keffem’) PNo desforre ni cruce al conectar la manguera de entrada a ta vélvula Si la presidn del suminisiro del agua es mayor de 1000 kPa, se debe instalar un dispositive de descompresion. + Se suministran dos anillos con la manguera de entrada de agua en el conector de la valvula con el fin de evitar fugas de agua. + Compruebe Ia estanqueidad del agua de las conexiones de la lavadora abriendo completamente el grifo. + Compruebe periédicamente el estado de la manguera y sustitdyala si es necesarlo, ve de + Asegirese de que no hay retorcimiento ‘Agua iia en la manguera y de que no esta aplastada. > Cuando su lavadora tiene dos vdlvulas + La manguera de entrada que tiene el conecior rojo es para la llave de agua caliente. + Si la lavadora tiene dos valvulas, se ahorra energia utiizando la valvula de agua caliente. (paneer @ Instalacion del desagiie + Cuando instale la manguera de desagtie, aseguirelo firmemente, procurando que no se mueva atandolo con una cuerda. + Asegurando Ia instalaci6n, el tubo del desagile proteger4 el suelo de derrames de agua. + Lamanguera de desagtie no deberfa estar a mas de 1 metro de altura del ‘suelo, + Afianzando la instalacién, el tubo de desagile protegerd el suelo de dafiarla a causa de escapes de agua. + Cuando el tubo de la manguera es muy largo, por favor ne Ilene |a lavadora, podria causar un ruido extra sd Tube de lavado max 100m rnin 602m (jaar @ Ajuste de nivel DF S| Piasomossin 1. Lanivelacion correcta de una lavadora impide el ruido y vibraciones excesivas. Instale el aparato sobre una superficie de suelo sélida y nivelada, preferiblemente ena esquina de una habitacién 2. Si el suelo rio est nivelado, ajuste los pies de nivelacién segun sea necesario (no introduzea trozos de madera, etc. debajo de los pies). Asegiitese de que los cuatro pies son estables y descansan sobre el suelo y, a continuacion, compruebe que el electrodoméstico estd perfectamente nivelado (uilice un nivel de burbuja de aire) + Comprobacién en diagonal Al empujar hacia abajo y en diagonat tos bordes de la placa superior de la lavadora, la ‘maquina no se debe mover un centimetro arriba o abajo en absoluto. (Compruebe esto en dos direeciones) Sila maquina cabecea al empujar la placa superior de la maquina en diagonal, ajuste de nuevo las patas uidados antes del lavado 1. Etiquetas de cuidados Busque la etiqueta de cuidados de sus prendas. Esta le indicara el contenido del tejido de su prenda y cémo se debe lavar. 2, Clasificacion Para obtener los mejores resultados, clasifique la ropa en cargas que se puedan lavar con el mismo ciclo de lavado. Los tejdos diferentes necesitan lavarse de diferentes formas, con temperatura de agua y velocidad de centrifugado diferentes. Separe siempre los colores oscuros de los claros y blancos. Lavelos por separado, ya que se puede producir una ttansferencia de colores e hilas, lo que provocaré la decoloracién del blanco, etc. Si es posible, no lave articulos muy sucios con uno ligeramente sucio. Suciedad (Pesada, Normal, Ligera) Spare las prendas segiin la cantidad de suciedad, Color (Blanco, Claros, Oscuros) _Sepate los tejidos blancos de los tejidos de color. Hilachas (Productores o tecolectores Lave por separado los productores de hilachas de hilachas) los recolectores de hilachas. 3. Cuidados antes de la carga Mezcle prendas grandes y pequefias en una misma carga. Cargue los articulos grandes en primer lugar. Los articulos grandes no deben representar mas de la mitad del total de lacarga. No lave prendas por separado. Esto puede provocar una carga desequllibrada. Afiada Uno 0 dos articulos similares + Compruebe que todos los bolsillos estén vacios. Los objetos tales como clavos, horquillas, cerilas, boligrafos, monedas y llaves pueden dafiar tanto su lavadora como su ropa. + Ciarre las cremalleras, corchetes y cordones para asegurarse de que estos atticulos no se enganchen en otras prendas. + Trate previamente la suciedad y tas f manchas cepillando con un poco de = detergente disuelto en agua sobre las manchas como cuellos y putios de camisas para quitar mejor la suciedad, 10) omo anadir detergente M1 C6mo afiadir detergente y suavizante para tejidos 1. El cajén fo | Be ft Detepertopaa Suaizane Delegentepwael loro wri pages prrado cu) gy) LU ¢! + Solamente lavado principal 0 \ LLY + Prelavado + Lavado principal 4 sup 2. Como aiiadir suavizante para t cays BB + No sobrepase la linea de llenado maximo. Un llenado excesivo puede provocar una distribucién prematura del suavizante para telidos que podria manchar las prendas. + No deje el suavizante para tejidos en el cajon de detergente durante mas de 2 dias. (El suavizante para tejidos podria endurecerse) + El suavizante se afiadira automaticamente durante el Ultimo ciclo de enjuague. + No abra el cajén cuando se suministra agua. + No se permiten los disolventes (benceno, etc.). [IG No eche suavizante para tejidos directamente sobre la ropa. 3. Dosis de detergente * El detergente se debe utilizar de acuerdo con las instrucciones del fabricamte del detergente. * Si se utiliza mas detergente que Ia cantidad recomendada, se produce demasiada espuma y esto hard que disminuya el resultado del lavada a proverard una pesada carga on et motor. (Provocaré fallas de funcionamiento). * Utilice detergente en polvo sdlo para una lavadora de carga frontal. + Quizds sea necesario ajustar el uso de detergente on cuanto a la temperatura del agua, dureza del agua, tamatio y nivel de suciedad de la carga, Para obtener mejores resultados, evite el exceso de espuma. % Consejos Carga completa: segun las recomendaciones del fabricante. Carga parcial: 3/4 de la cantidad normal. Carga minima: 1/2 de la carga completa. + El detergente sale desde el cajén distribuidor al comienzo del ciclo. a @ Recorridos recomendados segun el tipo de colada Temp. : : Tiempo ‘ i Layado | Carga | Secado Programa| Tipo de tejido aia (Opeiin) | maxima | (Opeiom)| Algodén | Prendas de colores sOlidos (camisas, | Tibia/ Fria Lavado | L@¥@d0 | automatco camisones, (Ta/Tba,| Extra | ©°49 | (Tiempo, 235 pijamas...) y GalenieFra| Enjuague | Secado | Sin Calor) algodén blanco Fria Fria 3.0K ligaramonte sucio intensivo | 3.0kg (ropa interior...) Sintético | Poliamida, Acrilicos, Poliéster Tia Fra Bae Automatic} 545 Merete | Enivague | 2°K9 | (Tiempo intensivo Sin Calor) Eltipo de prendas es | Fria / Fria Lavado RapIGO Tel mismo en Prendas | (rixa/ra) | Enjuague | 6549 |iautomativo| 36 de Algodén en Fibras intensivo | secado | Tiempo, sintéticas 3,0kg | Sin Calor) Lana | Telidos de lana Fria /Fria lavables a maquina (Tibia / Fria) | Enjuague: 1,0kg 56 solo con pura lana intensivo |” Sin Calor virgen Delicado | Prendas delicadas ' Lavado fecimentedateces | [92/514] enjuague | 85k 56 (seca, cortinas...) elena | imensivo | Secado | SiCalor 3,0 kg , Si desea un mayor Enjuague 2 Tibia / Fria Lavado |(Automatico, Gent ean eereon (TbaiToa,| Enuague | 65k0. | Teneo ” Caliente / Fila, | . Tegel |Cirincracuacuior [Oa] mens | Socago | SiCaky resto de detergente. 3,0 kg % Lavado Extra : Para articulos muy sucios y con manchas de proteinas. + Temperatura del agua : Seleccione la temperatura del agua para los ciclos de lavado. Siya siempre la etiqueta de cuidados o las instrucciones del fabricante al realizar el lavado. 12) faere utilizar la lavadora et ee ren Se ean Bani 1 cerry 1. Al utilizar el ciclo de lavado 3. Alarma on/off de las condiciones iniciales + La funcién de Alarma se puede activar presionando y manteniendo presionados + Para empezar pulse el botén Pt el botén Temporizador y Programa al Encendido( (!) ). mismo tiempo, + Pulse el boton Inicio/Pausa. + La funcién Alarma se puede activar en + Condicién inicial cualquier momento y se cancela de - Lavado: Solamente lavado inicial manera automatica cuando se produce un corte en el suministro eléctrico. As la funcién Alarma funciona cuando el botén de accionamiento esta apagado. - Enjuague: 3 tiempos mo, = Centrifugado: 1200 rpm - Temperatura del agua: Tibial Fria (Lavado/Enjuague) ~- Secado : Automdtico = Programa: Algodén 2. Seleccién manual + Para empezar pulse el boton Encendido( (} ). + Seleccione las condiciones que desea utilizar pulsando cada botén. Para seleecionar cada condicién, consulte las péginas 14.420 + Pulse el botén Inicio/Pausa. 1D [ero utilizar la lavadora eer =e creer maa Eo ene tebe) Pa 0 @ o ® @ 6 ” ® @ 4 on (1) Opeién (4) Temp. (7) Programa (10) Apertura Puerta (2) Centritugado (5) Bloqueo paranifios _(8) Bloqueo puerta (11) Encendido {3) Secado (8) Temporizador (9) Inicio‘Pausa Opcién 1. Seleccién del centrifugado ‘Daebae] + Pulsando el botén Opcién, se _-_* LE rom del contritugado estan disponibles segtin o| puede seleccionar el ipo de programa dela siguiente manera ofivene | lavado. ~ Algodén intensve 12009Sin enjuague-> = Lavado Ketra Sin contitugado-s402-2600-38001090 - Enjuague intensivo = Rapido ~ Lavado Extra+Enjuague intensive 800-31000->1200-Sin enjuague> Sin centrifugado>400-9600 1. Lavado Extra = Sintético 5 1000-9Sin enjuague> + Sila colada esté muy sucia, el recorrido de centr tugudo-> 400-960-200 “Lavada Extra" es eficaz. + Pre-Lavado esta disponible en los Programas Algodén y Sintético, 2. Enjuague intensivo *Con esta opcién puede agregar un enjuague mas, ideal para personas con piel sensible. Solamente oprimiendo el botdn Enjuague intensivo Este botn también es recomendado para cuando lave ropa muy sucia, las cuales necesitan de mucho mas jabén y/o cuando la ropa tiene tendencia a retener el detergente. ‘Sta limpara v0 enciende, soba sleestonad era funeién Centrifugado + Pulsando el botén Centritugado, se pueden elegir las rpm del contritugado. 2600 01200 Osta (0 1000 Osnantasso ow osnsiax2 |. Sinenjuagne «800 = Sin centrifugado - 1000 «400 +1200 - 600 14) ~ Lanarbelleado 800-3Sin enjuague-?Sin centritugado->400 - Enjuague+Centritugado 80031000-¥1200-95in enjuague-> Sin centrtugado->400-9600 2. Sin centrifugado + Sino se selecciona ningin centrifugado, la lavadora se para después de haber vaciado e! agua. Si la limpara se enciende, se ha seleccionado esa funcién. 3. Sin Enjuague + Si desea dejar los tejdos en la maquina sin centritugar después del enjuague para impedir que se arruguen, puede seleccionar retencién de Sin ‘enjuague pulsando el botén Centrifugado + Si desea escurrir y centrifuger, cuando la funcién detencion de Enjuague este en marcha, presione el bot6n Inieio/Pausa para cancelar la funién Detencién Enjuague y seleccionar el programa y velocidad de centntugado omo utilizar la lavadora Secado ‘rworaioo | + El proceso automético de lavado a secado de esta lavadora puede ser cotems | seleccionado facilmente cosncan | + Para un secado mas parejo. Asegirese que las prendas a secer sean de peso, densidad y materiales similares + No sobrecargue la secadora con exceso de articulos en el tambor. Las prendas debieran girar libremente + Si abre la puerta y retira ropa antes de que el proceso de secado haya terminado, recuerde presionar el poten de “inicio/Pausa” 1. Guia automatica de secado + Usa el ciclo automatico para secar casi todas tus cargas de lavado. Sensores electrénicos miden la temperatura para determinar el aumento o disminucion de la temperatura para una reaccién inmediata y mejor control. * Si la carga de lavado no esta tan seca como usted desea, complete el secado usando el ciclo por tiempo. 2. Guia de tiempo de secado (operacion manual) + Presione el botén de secado para seleccionar el tiempo + Estos tiempos de secado se entregan como guia de ayuda para contigurar manualmente los tiempos de secado. Los tiempos de secado pueden variar ampliamente, dependiendo de la humedad ambiental, la temperatura de la habitacion y el tipo de tela. Su propia experiencia sera su mejor guia. + Automatico : Algodén 3kg + Manual: 30/60/90/120/150 min 30 min Algodén 1kg 60 min Algodén 2kg 150 min Toalla 3kg + Sin Calor : para secado con aire solamente. + El tiempo estimado de secado es diferente del tiempo de secado real. El tipo de tela, el tamafio de la carga, y el tipo de secado, afectan el tiempo de secado, [ero utilizar la lavadora 3. Guia de secado + Su secadora puede manejar una carga de hasta 3 kg. De articulos secos. + Al cargar, sacuda cada uno de los articulos para que puedan girar libremente, La ropa no debe cargarse enredada, ya que esto demorara el tiempo de secado. Articulos de lana — No secar prendas de lana en la secadora, Saque las prendas de la lavadora y séquelas estiradas a la sombra para evitar arrugas Prendas tejidas a mano — Aigunas prendas tejidas a mano se pueden encoger en distintos graces, dependienda de su calidad ~ Estire siempre sus prendas después de secarlas. Ropas anti-arrugas y Sintéticas ~ No sobrecargue su secadora — Retire los articulos anti-arrugas apenas su secadora se detenga, para reducir las arrugas en la ropa. Materiales de fibra o cuero ~ Siempre revise las instrucciones del tabricante. Ropa de bebés y camisas de dormir - Siempre revise las instrucciones del fabricante. Gomas y plasticos — Nunca seque ningin tipo de articulo hecho de plastico 0 goma, tales como: a) Delantales plasticos, baberos plésticos, cubiertas de sillas b) Cortinas de bao, manteles sinteticos, impermeables, ete Fibra de vidrio — No seque articulos de fibra de vidrio en su secadora Particulas de vierio depositadas en sui secadora podrian ser atrapadas por su ropa al usar posteriormente su secadora, y producir dafios a su piel. 16) Temperatura de Lavado/Enjuague +Presione “Temp.” Para pasar por las ‘opciones de temperatura. + Seleccione la temperatura de agua basandose en el tipo de carga que usted este Onna lavando. Siga las instrucciones en la etiqueta @) de su prenda. + Enjuagues con agua caliente deja la ropa mas seca que los enjuagues frfos. Enjuagues con agua caliente incrementan las posibilidades de que se arrugue la ropa en climas frios. Un enjuague con agua caliente deja la ropa mas facil de manejar. Enjuagues con agua fria ahorran energia + Los enjuagues con agua caliente son regulados aproximadamente en 24°C esta ‘temperatura es un enjuague un poco mas tibio de lo que usted esta acostumbrado, pero esto ahorra energia y proporciona un enjuague mds eficiente. La carga est a una temperatura mas mangjable. 1. Temperatura de Lavado/Enjuague (OGslew fe OTT Ota Fe + La temperatura del agua se puede seleccionar de la siguiente manera segtin el programa. ~ Algodén & Rapido Tibia/Fria > Tibia/Tibia > Caliente/Fria > Fria/Fria - Sintético & Enjuague+Centrifugado TibiaFria > TibiaTibia > FriaFria - Lana & Delicado Fria/Fria > Tibia/Fria Para obtener informacién mds detallada, consulte Ja pagina 12. omo utilizar la lavadora Bloqueo para nifios ©2@ a Se puede utilizar esta funcion si desea bloquear todos los botones para evitar el ajuste de un nitio 0 de personas enfermas. 1. Bloqueo para nifios + El blogueo para nifios se puede ajustar pulsando simultaneamente el boton Temp. y el bot6n Temporizador . * EI bloqueo para ninos estd ajustado, todos los botones estan inoperativos + Para desactivar el sistema de Bloqueo para nifios, pulse simultaneamente otra vez los botones Temp. y el boton Temporizador ens oO 0 ea 10:09 \\ 42 + Si desea modificar el programa cuando esta activo el Bloqueo para niios, 1 Pulse ala vez los botones Temp. y ‘Temporizador. 2.Pulse el botén Inicio/Pausal bil). 3.Cambie el programa deseado y pulse el botén Inicio/Pausa( bil). cualquier momento y se cancel autométicamente cuando se producen errores de funcionamiento. Bloqueo para nifios también funciona cuando la energia eléctrica esta apagada. apag a [eer utilizar la lavadora Temporizador 1. Temporizador Preparacién del lavado antes de comenzar ''Temporizador" - Abra el grifo del agua - Cargue la colada y cierre la puerta - Coloque el detergente y el suavizante para tejidos en el cajon. * Cémo ajustar “Temporizador* - Pulse el botén Eneendido( (I) ). - Gire el dial de Programa para seleccionar el programa que necesite. - Pulse el botén Temporizador y ajuste el tiempo deseado, - Pulse el bot6n Inicio/Pausat pil ). ("" parpadea). + Si se pulsa el bot6n Retardo, aparece "3:00". El tiempo retardado maximo es 19:00 h y el tiempo minimo es 3:00 h. + Con cada pulsacion de bot6n el tiempo de retardo adelanta en una hora. + Para cancelar el retardo de tiempo, pulse el botén Encendido( (')). + Temporizador es ‘tiempo previsto' desde el presente hasta la finalizacién del ciclo de lavado 0 proceso seleccionado Opcién, Enjuague, Centritugado . *De acuerdo con la condicién del suministro de agua y la temperatura, el tiempo retardado y el tiempo de lavado real pueden variar. 18 Programa + Estan disponibles 6 programas de acuerdo con el ‘mum oben Aged oamin omae + Sintético orepse Olan - Répido - Delicado - Lana + EnjuaguesCentrifugade 1. Programa + Cuando se pulsa el botén Inicio/Pausa( pil), se selecciona automaticamente el programa Algodén. - Girando el dial del programa, el programa se selecciona en el orden de “Algodén > Sintético-> Rapido > Lana > Delicado > Enjuague+Centrifugado" En relacién con el tipo de colada para cada programa, consutte la pagina 12. 2. Recorrido ~Algodén ——- Enjuague+Comurifugado + Sintético - Delicado = Répido - Lana Bloqueo puerta + Cuando este indicador este apagado usted puede abrir la puerta. + Nunca la abra si el inicador esta encendido. >4< Boqueo puerta Tnicio/ Pausa omo utilizar la lavadora Precaucién! No use esta funcién cuando la lavadora esta operando. Inicio Pause, 1. Inicio + Este botén Inicio/Pausa se utiliza en los Ciclos de lavado y en otros o para hacer una pausa en los ciclos. 2. Pausa + Si se necesita una parada temporal del ciclo de lavado, pulse el botén “Inicio/Pausa”. + Después de pulsar el botén de pausa, la energia eléctrica se interrumpe automaticamente 4 min mas tarde. Apertura Puerta + Si presiona este botén la puerta se abrira. + Lo podra utilizar siempre que el interruptor de la lavadora este conectado. COME CY ek ed * Cuando no pueda abrir la puerta con el botén de "abrir" (ejemplo: Falta de energia electrica) hay un dispositive para abrir la puerta en caso de emergencia. ‘Apertura Puerta Encendido © 1, Encendido + Pulse el boton Encenaldo para encender y apagar la energia eléctrica + También se puede utilizar para cancelar la funcion Temporizador. 2. Programa inicial + Cuando se pulsa el botén Encendido, la lavadora esta lista para el programa Algodon. Y las otras condiciones iniciales de la sigulente manera = Por lo tanto, si desea avanzer por el clolo de lavado sin seleccionar el programa, solo tiene que pulsar el botén Inicio/Pausa y la lavadora continuara su funcionamiento. - Programa inicial Algodén/Enjuague 3 tiempos 1200 rpmiAutomdtico secado omo utilizar la lavadora Pantalla 1. Pantalla de funciones especiales + Cuando se ha seleccionado el bloqueo para nifios, aparece “C1 * Cuando se ha seleccionado el retardo de tiempo, se muestran los tiemnpos restantes para finalizar el programa seleccionado, 2. Pantalla de autodiagnéstico + En caso de que la lavadora tenga algun problema, en la pantalla se visualiza el tipo de falla o error. “PE”: Error en la deteccién de la presion del agua “FE " : Problema de llenado excesivo de agua “dE ": La puerta no esta cerrada “LE *: Sobrecarga en el motor “LE*: Sobrecarga en el motor “EE ": Problema de temperatura de! agua 9 ‘JHE * : Problemas con el calentador 0 termostato: Si se muestran estas letras de error, consulte la pagina 25 de resolucién de problemas y siga la euta, 20 3. Finalizacion del lavado + Cuando se ha completado el ciclo de lavado, aparece “End "enla * Pantalla multiple”. 4. Tiempo restante + Durante el ciclo de lavado, se muestra el tiempo restante de lavado. + Programa recomendado por el tabricante. - Algodén alrededor de 3 hy 55 min + Sintético : alrededor de 3h y 36 min - Rapido : alrededor de 36 min - Lana : alrededor ce 56 min - Delicado : alrededor de 66 min - Enjuague+Centritugado : alrededor de 32 min + El tiempo de lavado puede variar debido a la cantidad de ropa, la presion del grifo del agua, la temperatura del agua y otras condiciones de uso. + Si se detecta un desequilibrio o si se pone en marcha el programa de eliminacién de espuma, el tiempo de lavado sera mayor. (Tiempo adicional max. 45minutos) faere utilizar la lavadora 5. Completion of Drying + Cuando el ciclo de secado ha terminado, aparecera "Sd "en el visor. + La funcién SLOW DOWN comenzaré automaticamente después que el proceso de secado haya finalizado. + Si no saca la ropa de la secadora tan pronto el proceso de secado haya terminado, la Topa se puede arrugar. + La funci6n SLOW DOWN periddicamente revuelve y re-distribuye la carga para evitar que se anugue Ia rapa por falta da calor hasta par 4 horas, + El mensaje " Sd" continuaré apareciendo hasta que se saque la ropa o hasta que se presione el botén Inicio/Pausa. 6. Tiempo de secado Es imposible dar tempos exactos de secado, Las condiciones varian de casa en casa atectando directamente los tiempos de secado. El tiempo que toma secar una carga de ropa dependeré en algunos. + Estos ciclos tienen un periodo de enfriamiento para que no se arrugue mucho la ropa. + Elciclo automatico determinara el tiempo necesatio y la mayor parte del tiempo da muy buenos resultados. + Los modificadores te permitiran que en un futuro personalices tus ciclos y ahorres energia. Se (tees # Antes de los elementos de la lavadora tan pronto como termine el ciclo, En los articulos que ‘quedan en la lavadora se puede desarrollar un exceso de arrugamiento, transferencia de color y colores, + Antes de limpiar el interior de la lavadora, desenchute el cable de alimentacion eléctrica para evitar riesgos de descarga eléctrica. @ El filtro de entrada del agua - El mensaje de error "No hay agua" parpadea en el panel de control porque no entra agua en el cajon del detergent, - Siel agua es muy dura 0 contiene rastros de depésitos de cal, el fitro de entrada del agua se puede obstruir Por lo tanto, es buena idea limpiarlo de vez en cuando. 1. Cierre el grifo 2. Desatornille la del agua. manguera de entrada del agua. 4 3. Limpie el filtro 4. Apriete la Ae % an utilzando un mangueta de a cepillo de entrada. cerdas duras. ™ El filtro de la bomba de drenaje 4% El filtro de drenaje recoge los hilos y pequefios objetos que quedan en la colada. Compruebe con regularidad que el fitro esta limpio para garantizar un funcionamiento uniforme de su maquina. AA PRECAUCION Vacielo primero utilizando la Manguera de drenaje y después abra la bomba para eliminar aquello que pueda haberla detenido.. 1. Abra eltapon dela 2. Desconecle el tapon de drenaje 3. Saque cualquier material extraiio cubieria interior (et) (uy dejando que el agua fluya del tro de la bomba (23). ultlizando una hacia fuera. En este momento Después de la limpieza, gre el moneda. Gite el utlice un recipiente para impedir filtro de la bomba (zx) en el tapén de drenaje (s4 que el agua caiga al suelo. Siyano —_ sentido de las agujas del raloj @ para sacar la sale agua, gire elfitro de la bomba _inserte el tapén de drenaje (i) manguera. (2a) a la izquierda hasta abrislo en su lugar original. Cienre el totalmente, tapén de la cubierta interior i 22) (ene ® Cajon distribuidor de detergente % Cuando los detergentes blancos y suavizantes para tejidos dejan un depésito en el cajan. + Se deben limpiar de vez en cuando con un chorro de agua corriente. + Si esnecesatio, se puede sacar de la maquina pulsando el pestillo hacia abajo y tirando hacia fuera + Para faciltar la limpieza, se puede quitar la parte superior del compartimiento del suavizante para tejidos. @ El hueco del cajon % También se puede acumular detergente en el interior del hueco, que se debe limpiar de vez en cuando con un cepillo de dientes viejo. + Cuando haya terminado la limpleza, vuelva a colocar el cajon y tealice un ciclo de enjuague sin ropa. ™@ El Tambor de lavado + Si vives en una zona donde el nivel de dureza del agua es alto, se forma cal en zonas que nosotros no podemas ver y que no pueden ser eliminadas féciimente. Con el tiempo, es necesaria una revision periddica, debido a que el cumulo de cal puede daftar el tambor y éste debera ser sustituido. + Aunque el tambor esté hecho de acero inoxidable, pueden aparecer manchas de éxido causadas por pequefos articulos de metal (clips, prendedores) que se hayan caido por descuido. + El Tambor debe ser limpiado periédicemente. + Si usa agentes desincrustantes, tintes 6 lejias, asegurese de que son los adecuados para el funcionamiento correcto de la lavadora. + Algunos agentes desincrustantes pueden tener componentes que dafien algunas partes de la lavadora. % Limpie las manchas del tambor con un detergente adecuado que no daiie la superticie. % No utlice nunca estropajo. [ iienenS ™ Limpieza de su lavadora 1. Exterior El cuidado adecuado de su lavadora puede ampliar su vida util. La parte exterior de ka maquina se puede liimpiar con agua templada y un deteryente doméstico no abrasivo neutro, Seque inmediatamente cualquier agua que derrame, Limpiela con un trapo himedo. Procure 1no dajfar la superficie con objetos afilados. 10 utilice alcohol etilico, diluyentes ni productos similares. Seque la parte que rodea el hueco de la puerta, la junta flexible y la puerta de cristal Haga funcionar la lavadora durante un ciclo completo utilizando agua caliente. Repita el proceso si es necesatio. GE Quite los depdsitos de agua dura u! como seguros para la lavadora ando solamente limpiadores etiquetados @ Instrucciones de proteccion para el invierno Sila lavadora se guarda en una zona en la que se puede producir congelacién o se traslada a temperaturas de congelacion, siga estas instrucciones de proteccién para el invierno, con el fin de evitar dafios en la lavadora. 1. Cierre el grito de suministro de agua. 2. Desconecte las mangueras del suministro de agua y vacie el agua de las mangueras. 3. Enchufe el cable eléctrico en una toma eléctrica correctamente puesta a tierra. 4, Afiada 3,8 L de anticongelante no toxico de caravanas pequefias para vaciar el tambor de la lavadora. Cierre la puerta. 8. Ajuste el ciclo de centrifugado y deje que la lavadora centrifugue durante 1 minuto para vaciar todo el agua. No se expulsard todo el anticongelante de caravanas pequefias. 6. Desenchute el cable de alimentacién eléctrica, seque el interior del tambor y cierre la puerta 7. Quite el caj6n distribuidor. Vacfe el agua de los compartimentos y seque los compartimientos Vuelva a colocar el cajén. 8, Guarde [a lavadora en posicion detecha, 9. Para quitar el anticongelante de la lavadora después de su almacenaje, haga funcionar la lavadora en vacio a través de un ciclo completo utlizando detergente. No afiada carga de lavado. 24) eye's para la resolucién de fallas + Esta lavadora esté equipada con funciones autoraticas de seguridad que detectan y diagnostican averias enun estado il y que reaccionan de forma adecuada, Cuando la maquina no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe los puntos siguientes antes de llamar al Departamento de Servicio. Sintoma Posible causa Solueién Fuuido de traqueteo y | + Puede haber objetos extrafos tales | Pare a lavadora y revise el tambor y el chitridos ‘carne monedas 0 clips en eltambora | fitro de dreraje ena bomba, Sicontinua el rudo después de arrancar de nuevo la lavadora, lame a su agente de servicio autorizado, Sonido retumbante | * Las carges de lavado pesades Siel sonido contin, la lavadora pueden producir un sonido probablemente esté desequiibrada, Pérela Ruido de vibraciones Tetumbants, Esto generalmente es normal + Ha quitado todos los torilos de transporte y el embalale? y distibuya la carga de lavado. Sino se han quitado durante la instalacion, \Vease la seccn sobre la insialacion para * Descansan firmemente todos los pies | quitar los tomnillos de transporte. enel suelo? Carga de lavadi cistrbuida de manera no unifarme en el tambor. Pare la lavadora y recistriouya la carga de lavado, Fugas de agua + La conexion de la manguera de Compruehe y apriete las conexiones de la Exceso de agua jabonosa No entra agua en la lavadora 0 entra despacio Elagua de la lavadora ro se vacia ose vacia lentamente. lenado esta tloja en el grito 0 en la lavadora. + Las tuberias de desagie de la casa sian obstuidas, + Elsuministo de agua no es adecuado enlazona. + El gifo de suministro del agua no est completamente abietto. + La manguera de entrada del aqua esta retorcida + Elfitro dela manguera de ertrada std obstruido. + La manguera de drengje esta retorcica u obstruda, + El filtro de drenaje esta abstruido, manguera, Desobstruya ia tuberia de drenaje. Péngase en contacto con un fontanero si es necesaro, Demasiado detergente o detergente inapropiado? La formacién de espuma puede provocar fugas de agua. Pruebe con otro gio dea casa. Gaifo completamente abierto. Endetece la manguera. Compruete elitr de la manguera de entrada, Limpie y enderece la manguera de drengie. Limpie el ftra de drenaje eye? para la resolucion de fallas Sintoma Posible causa Solucién La lavadora no arranca La lavadora no centrifuga + El cable de alimentacion eléctrica quizas no esté enchutado o la conexion puede estar foja. + Fusible de la casa fundido, disyuntor disparado 0 se ha producido un corte en e! suminisiro eléctrico. + El grifo del suministro del agua no esta abierto, % Compruebe que la puerta esta firmemente cerrada. Asegurese de que el enchute ajusta correctamente en la toma de corriente. Reinicie el cisyuntor o sustituya el fusible, No aumente la capacidad del fusible. Si el problema es una sobrecarga del Circuito, haga que lo cortja un electricista calticado. Abra el gito de surinistro del agua. Ciorre la puerta y pulse el botén Inicio/Pausa. Deepuée de pulear el botén Inicia/Pausa, puede pasar cierto tiempo antes de que la lavadora comience a centiifugar. La puerta se debe bloquear antes de que se pueda conseguir el ccentritugado La puerta no se abre Sila lavadora esta encendida, la puerta nno se puede abrir por cuestiones de seguridad. Espere uno o dos minutos antes de abrir la puerta para dar tempo al mecanismo de bloqueo eléctco a liberarse. Retardo del tiempo de ciclo de lavado El tiempo de lavado puede variar debido ala cantidad de ropa, la presién de! grifo del agua, la temperatura del agua y otras condiciones de uso, Sise detecta un desequilbrio 0 si funciona el programa Ue eliminacion de agua jabonosa, el tempo de lavado ‘aumentara por encima del tiempo previsto. 26 feyv# para la resolucién de fallas Sintoma Posible causa Solucién * El auministro de agua no es adecuado en la Pruebe con otto gifo de a casa, \ 1 4 |-Los grifos de suministro de agua no estén ‘Abra completamente ol gro. No tay agia— | completamente abiers. 7 1S |+Lamanguera de entrada de aqua esté retorcida, | Enderece la manguora. + El filtro dela manguere de entrada esta Compruebe el fifo de la manguera de obstruio. ontrada. X17 | +Lamanguera de drenaje esti retorcida u Liimpio y enderece Ia manguora do }- Nodexagie- | —cbstruida. drenaje. 7 1 | +E fits de crenaje esta obsinuido, Limpie al fitre do dronaie. + La carga es demasiado pequetia. + La carga osté desequllbrada, El aparato poses un sistema de detecsion y correccién de desequllibrics. Si se cargan artioulos individuales pesados (alfombriias de bafto, ec.) este sistema puede detener el Centritugado © incluso interrumpIr el ciclo ce centrifugado conjuntamente si el desequilitrio es demasiado grande incluso después de que comiencen varios centrfugados + Sila ropa esta aun demasiado homed al final del ciclo, afiada artfculos mas pequefios de ropa a lavar para equilbrar la carga y repita al ciclo de centrifugada ‘Afiada 1 0 2 arliculos similares para ccontribuir a equirar la carga. Reisiibuya la carga para conseguir un centrifugado adecuado. eo * Esta abiet le puerta? 4 Cietre la puerta Sino desaparece "gE *,llame al servicio téenico. Desenchute el cable de alimentacion y llame al servicio tecnico, + Si hay un exceso de agua debido a una valvula de agua delectuosa, obtendra" FE” en la pantalla, + Aparece " PE si hay un fallo de funcionamiento del sensor dei nivel del agua + Sobrecarga en el motor. + Sobrecarga en el mater, Ciorre ol gifo del agua Desconecte el enchufe de toma de corriente. Lame al servicio técnico * Revise ol suninisto do agua + Gire el tapon de agua Si" JHE" no desaparece, desoonecte e| aparato y llame al servicio técnica 27) EXCLUSIONES DE LA GARANTIA : + Incumplimiento de cualquiera de los requisites del punto anterior. + Todo componente o accesorio interior o exterior del aparato, que no esté especificado e incluido en este certiticado de garantia + Las puestas en marcha y demostraciones de funcionamiento al usuario. + Sila averia es producida por incendio, inundacion, agentes meteorolégicos, golpeo, aplastamiento o aplicacién de voltaje o energia inadecuada. + Los dafios por el mal trato, incluso los de transportes, que deberén reclamarse en presencia del personal de la Gompaiia de Transportes, por lo que conviene inspeccionar los paquetes antes de conformar los albaranes de entrega correspondientes. + Las averias producidas por rotura fisica, tales como carcasas, plasticos, pinturas, esmaltes, cristales, embellecedores y similares. + Los productos por mal uso al no atender las instrucociones de funcionamiento y manejo Que se adjuntan con cada aparato. + Por la utilizacién de accesorios no adecuados en el aparato. + Las partes de madera, goma, pléstico, cristal, agujas, cabezales de registros y reproduccion, y los conos de los altavoces. + Los aparatos que no llevan identificado numero de fabrica o que éste haya sido alterado © borrado. + Cuando el numero de serie del aparato no coincida con el numero expresado en el certificado de garantia. + Si el aparato es reparado 0 manipulado por personal no autorizado por LG ELECTRONICS. + Las averias producidas por el uso normal del aparato, tales como desgaste de cabezales de video, limpiezas, ete. + Los trabajos de mantenimiento propios de cada aparato, cualouiera que sea su periodicidad. + Cuando la averia la produzca un componente o accesorio interno 0 externo al aparato no incluido 0 especificado en este certificado de garantia Durante el tiempo que dure la reparacion, no se abonaran daiios y perjuicios por el tiempo que el aparato este fuera de servicios. @ L@ Electronics México, S.Ade C.V Av. Sor Juana Inés de la Cruz No. 555 Col. San Lorenzo Tlalnepantla, Estado de México C.P. 54033 Tel. 321 19 00 Fax. 321 19 10 Lada sin costo 01 800 50 481 00 FABRICANTE : LG ELECTRONICS INC 20, YOIDO-DONG, YOUNGDUNGPO-GU, SEOUL, KOREA IMPORTADOR : LG ELECTRONICS MEXICO S. A. DEC. AV, SOR JUANA INES DE LA CRUZ NO. COL. SAN LORENZO TLALNEPANTLA, ESTADO DE MEXICO C.P. 54033 Bl diseiio y especificaciones pueden ser variadas sin aviso para mejorar la calidad del producto. P/No.: 3828ER3012V

You might also like