You are on page 1of 2

He is seen as lucky … in fact his life has been a disaster.

In fact  “al contrario”

He thought everything was going well, when in fact catastrophe was


imminent.
in fact 

Both mushrooms look innocuous, but are in fact deadly.

They think it's an easy job, when in fact, it's a lot of hard work.
In fact  infatti/

It was terribly cold weather, a blizzard in fact.

The idea has its basis in fact.  “nei fatti”

He looked honest, but in fact he was a career criminal.

 “in realtà”

Everyone thought he was French, but in fact he was English.


 “in traltà”

The painting looked modern. In fact it was painted in 1770.


 “al contrario”
Quella ragazza ha delle gambe perfette e infatti è stata eletta miss gambe.
”therefore”

Mi piacciono da impazzire i pomodori secchi, infatti ne mangerei due chilogrammi al


giorno. I love dried tomatoes, I would..
”infatti” qui non si traduce

Fu una sconfitta preannunciata ed infatti la squadra perse per tre a zero.


”infatti” qui non si traduce

Non bisogna considerare gli anni dell'età anagrafica. Infatti, io mi sento giovane


anche se ho 60 anni.
”infatti” qui non si traduce

Indeed, as a matter of fact, therefore


Spesso “infatti” come rafforzativo non si traduce, come contrastivo invece sì

You might also like