Professional Documents
Culture Documents
Trabajo de Control
Trabajo de Control
2. La mayoría de los inmigrantes en España proceden de América Latina, Marruecos, Ecuador y Rumanía.
3. +
5. +
2.
1. Sobreexplotación y criminalización de los inmigrantes como trabajadores ilegales.
2. Salario inadecuado.
3.
Botellón: “aumentativo de botella”. Es un fenómeno común a los jóvenes que se reúnen en distintos
lugares de la ciudad para tomar una copa. Después de beber pueden empezar a pelearse, perturbar el
descanso de la gente y dejar siempre montones de basura. Los jóvenes se están volviendo adictos al
alcohol y no pueden imaginar su tiempo de ocio sin él.
4.
Antimigratorios; comunicación; nichos, sumergida; -; medidas; área; flujos; prodigios; dormitorio; punta;
extra; basura
5.
Facilitar – dificultar, enredar
6.
Estimular – aguijonear, picar, punzar, excitar, avivar, incitar
Echar en cara – dar en cara, echar a la cara, echar en la cara, echar en rostro, sacar en cara, sacariñar,
tirar en cara
7.
Devuelvas; me hubiera casado, habría vivido; hace; dejan, me iré; hubiera estado, habría sacado;
aparezca.
8.
a) quieras; tienen; es; sabe; pienses; se entere; te vas, puedas
Габріель Гарсіа Маркес, лауреат Нобелівської премії з літератури 1982 року, народився в Арака-
така, забутому селі в Карибському регіоні Колумбії, яке тисячу й один раз відроджувалося під
ім'ям Макондо завдяки незвичайним казковим здібностям її творця.
«Через багато років, стоячи перед розстрільною командою, полковник Ауреліано Буендіа згадував
той далекий полудень, коли батько взяв його подивитися на лід. Макондо було тоді селом з
двадцяти глинобитних і очеретяних будинків, збудованих на березі річки з прозорою водою, яка
текла по дну з відполірованого каміння, білого і величезного, як доісторичні яйця. Світ був
настільки новим, що багато речей не мали назви, і щоб сказати про них, треба було вказати
пальцем. Щороку в березні сім'я бродячих циган розбивала свій намет неподалік села і з гуркотом
свистків і літавр представляла нові винаходи. Спершу вони принесли магніт. (..)
З моменту заснування Хосе Аркадіо Буендіа майстрував пастки та клітки. За короткий час він
наповнив канарейками, синіми птахами та малинівками не лише свій будинок, а й усі будинки на
селі. Концерт стількох різних птахів став настільки оглушливим, що Урсула заткнула вуха
бджолиним воском, щоб не втратити почуття реальності. Коли плем'я Мелькіадеса прибуло
вперше, продаючи скляні кулі від головного болю, всі були здивовані, що їм вдалося знайти село,
загублене в дрімучих болотах, а цигани зізналися, що їх привів спів птахів».