You are on page 1of 4
Barzilay Certificate of Translation Accuracy (Certificado de Exactidao da Tradugao) (Transtation of « ” from Portuguese into English in favour of. ml -) Tradugao de * iN > de Portugués Para Inglés @ favor de ¥ H BLS - BARZILAY LINGUISTIC SERVICES, LOA, a company dedicated to linguistic services, authorized by Beira city authorities, governed by Mozambican Law and registered at the registry of companies, with Tax Identification No. 401042891, hereby represented by Anténio Barzilai Cuvaca, a Sworn Translator registered under the Reg. no. 02/$J12020, bearer of ID No. 0801012233001, solemnly certifies to have translated the attached (02) page of * hi from Portuguese into English and that it is an accurate and faithful translation of the original document which has its copy attached herein. O presente certificado visa apenas certificar a exactidao da traducao. BLS - BARZILAY LINGUISTIC SERVICES, LDA, uma empresa vocacionada para prestacao de servigos linguisticos, registada na Conservatéria de Registo de Entidades Legals, na cidade da Beira, titular de NUIT 401042891, representada neste acto por Anténio Barzilai Cuvaca, Tradutor Ajuramentado sob Reg. no. 02/SJ/2020, portador de BI n? 0901012233001, declara tolnenenta quran tN (OD) pga do Canc eo aqui anexo, de Portugués para Inglés, e que o mesmo 6 uma tradup3o correcta @ fiel do documento original, cuja cépia encontra-se também anexa. (sei ge NUIT: 401047891 (Anténj6 Barzilai Cuvaca —Tradutor Ajuramentado) Enderejo: BLS, Lda.- Rua Pedro Avares Cabral, Balro do Chaimite, Bela, Sf, blsida@outlook.com / +258 879553707 voape w ussingtire RU bo be Pees ste ss Viton“ Gipe cases ge de uber AE e. igyowsne ae ea er af ACADEMIC REGISTRY OFFICE. CERTIFICATE Paulo Nazaré Miguel, Director of the Academic Registry of Licungo University, certifies that ZACARTAS FELIPE CHICUIO, bor in Bizi/Sofala, bom on 08/02/1994, bearer of ID Card/Passport No. 0702066914345, has concluded in the academic year of 2021, the degree in ENGLISH LANGUAGE TEACHING, WITH SKILLS IN ENGLISH-PORTUGUESE TRANSLATION, with a total of 240 credits, with approval in the following subjects: No. Subjects Year | Sem. | Credits | Marks 1_[ English 1 2017 | 1 6 | 12 (twelve) 2_| General Linguistic 2017 | 1 6 {10 (ten) 3__| Study Methods and Scientific Research (MLE.LC) 2017 [1 5__[15 (fifteen) 4 _ | General Psycholog; 2017 | 1 4 [115 (fifteen) 3_| English Speaking Skills | (ELI) 2017 [1 6 | 11 (leven) 6 _ | Fundamentals of Pedagogy 2017 [1 4 [12 (twelve) 7__| General Didactics 2017 | 2 | 3 [13 (thirteen) 8 _ | Phonetic and Phonolog; 2017 | 2 6 [11 Gleven) 9 [English I 2017 [2 6 | 13 (thirteen) 10_| General Teaching Practice 2017 [2 3__[12 (twelve) 11_| English Speaking Skills 11 (TELI I) 2017 | 2 6 [11 eleven) 12_| Portuguese Speaking Skills (TELP) 2017 | 2. 4 [11 @leven) 13. | Transversal Topic ~ [2017 [2 1 | Participated 14 | Didactics of English I 2018 | 1 4 [12 (owelve) 15__| History of English 2018 | 1 4 [11 leven) 16 | Introduction to English Literature 2018 | 1 6 [13 (thirteen) 17_| English 2018 | 1 6 [13 (thirteen) 18_| English Morpholog 2018 | 1 6 [15 (fifteen) 19__| English Teaching Practice | [2018 | 1 4 [12 (twelve) 20 | Cultural Anthropology of Mozambique 2018 | 2 4 [12 (twelve) 21_{ English IV 2018 | 2 6 | 14 (fourteen) 22_| English Literature 2018 [2 6 | 12 (twelve) 23_| Special Educational Needs 2018 [2 3__| 15 (fifteen) 24 | Learning Psycholo, 2018 [2 4 [15 (fifteen) 25 _| Syntax 1 2018 [2 6 | 15 (fifteen) Transversal Topic 2018 [2 1 | Participated 27_| Didactics of Literature 2019 [1 5 [12 (twelve) 28 | Didactic of English IT 7 2019 | 1 | 4 | 14 (twelve) 29 | English V 2019 [1 4 | 14 (fourteen) 30_| Syntax Il 2019 | 1 ‘5 [12 (eventeen) 31_| Didactic of English TI 2019 | 2 4 [13 (fourteen) 32_| English VI 2020 [2 4/12 (ewelve) 33_| English Teaching Practice II 2020 [2 | 4 | 10 (ten) | TRaDUTOR 4. uname A. BARZILAI CUVACA e fee nooo | shorn raansuaron | ait jdactic of English IV [2020 | 1 5] 13 (thirteen) Sociolinguistic 2020| 1 [10 (ten) 36_| English Language Training 2020 | 1 6 | 11 Gleven) 37_| Psycholinguistic 2020 [2 3 [11 leven) 38_| Semantic and Discourse Analysis 2020 [2 312 (twelve) 39__| Scientific Monograph 2021 | 2 814 (Fourteen Having also concluded Skills in English-Portuguese Translation, with the following classification: 40__| History of Translation 2019 4 [15 (fifteen) 41_[ Introduction to Translation 2019 7 [13 (thirteen) 42_| Transversal Topic [2019 1 _ | Participated 43_| Introduction to Terminologies 2019 6 | 10 (ten) 44__| Multidiseiplinary Translation 2019 6 | 12 (twelve) 45 | English-Portuguese Translation Practice L 2019 6 [13 (thirteen) 46 | Translation Tools 2020 S| 13 (thirteen) 47 _[Intereultural Translation 2021 S__|13 (thirteen) 48_| English-Portuguese Translation Practice II 2020 4 [12 (ewelve) 49_| Transversal Topic | 2020 1__| Participated 50_| Translation Criticism 2020 5__| 12 (twelve) 'S1_| Translation and Re 2020 S__|10 (ten) 35 [15 (fifteen) 52 120 correspond to 25 hours of workloads Evaluation seale from 0 to 20 ‘Topic: How can grade 8 students easily speak English as foreign language? ‘Total Credits 240 Average Grades 13 marks ‘And, because itis true, he ordered this certificate to be issued and signed and authenticated with the embossing seal in use at this University. And I, Daniibio José Francisco Moniz, Official of the staff of this Institution, extracted and checked it. Academic Registry Office, Quelimane, on the 8th April 2022 The Official The Director of the Academic Office [legible signature] [Illegible signature] (Wantbio José Francisco Moniz) (Paulo Nazaré Miguel) Process No. 04.0079.2017/04 11D:Co000005897 4216299, P.O BOX:106 — Quelimane | TRADUTOR AJURAMENTADO ‘A, BARZILAICUVACA, REG. NO. 021512020 SWORN TRANSLATOR Regional Street No. 642, Campus of Murrépus, Tel: 24218859,

You might also like