You are on page 1of 6

Ajla: 21. februar - obilježava se kao Međunarodni dan maternjeg jezika.

Uspostavio ga je
UNESCO (organizacija za Obrazovanje Nauku i Kulturu Ujedinjenih nacija 1999. godine.)

Amar: Međunarodni dan maternjeg jezika obilježava se svake godine 21. februara širom
svijeta. Nastao je kao sjećanje na studente koji su tog datuma 1952. godine ubijeni u Daki u
Istočnom Pakistanu, jer su protestvovali zato što njihov maternji jezik nije proglašen zvaničnim.
Ovaj datum u kalendaru međunarodnih praznika postaje prihvaćen od 2000. godine.

Ajla: Tada je usvojena Deklaracija o kulturnoj različitosti, gdje u članu 5. piše: »...svakoj se
osobi mora omogućiti izražavanje i stvaranje djela na jeziku koji izabere, posebno na maternjem
jeziku...«

Amar: Maternji jezik je onaj koji prvi naučimo, prvi jezik, koji usvojimo prirodno bez napora u
sredini u kojoj odrastamo bez ikakve posebne obuke i nastave.

Ajla: Glavni cilj obilježavanja ovog dana jeste da se u narodu podigne svijest o značaju
maternjeg jezika i pismenosti. S obzirom na to da škola ima značajno mjesto u promovisanju
jezičke kulture, raznovrsnosti i značaja jezika, učitelji/nastavnici i učenici naše škole Hasan
Tučalo Brzi na prigodan način obilježili su ovaj datum.

Amar: Ime "bosanski jezik" prvi put se spominje 1300-te godine u djelu Historija pisanih jezika
koji je napisao najpoznatiji vizantijski putopisac, Konstantin Filozof.

Ajla: Danas u svijetu postoji oko 6 hiljada jezika.


Svake dvije sedmice u svijetu se ugasi jadan od jezika, a predviđa se da će do kraja ovog vijeka
najveći broj jezika odumrijeti. Prema prognozama lingvista, od tih oko 6.000 jezika, do kraja
21.vijeka odumrijeće više od polovine.

Amar: Svoj maternji jezik treba da volimo. A tu ljubav najbolje ćemo pokazati njegovim
korištenjem i čuvanjem. Dužni smo prenositi ga i generacijama koje dolaze poslije nas. To ne
znači da nas ta ljubav treba spriječiti da učimo strane jezike.

Ajla: Jako je bitno da znamo da svi imamo pravo na svoj jezik. Većina ljudi ostala je
neobrazovana i nepismena, neki od razloga i to što nisu bili sigurni koji je njihov jezik.
Ajla:

Amar: Jezik koristimo kako bi se sporazumjeli s drugim ljudima. Zato se kaže: "Vrijediš onoliko
koliko jezika poznaješ."
Bogatsvo se nalazi u govoru. Zemlje i države ne osvajaju se samo puškom i mačem već i
jezikom. Znaj da te tuđinac osvojio onoliko koliko ti je riječi pokrao.

Ajla: Čovjek je bogat onoliko koliko jezika poznaje - kaže izreka.


Ilma: UNESCO-v dokument 16/C iz 1970. godine kaže »Materinski jezik označuje put ljudskog
bića i pomoću njega ono ulazi u društvo, čini svojom kulturu grupe kojoj pripada i postavlja
temelje razvoju svojih intelektualnih sposobnosti.«

Ilma: UNESCO je 1999. godine na 30. zasjedanju Glavne skupštine na prijedlog Bangladeša
proglasio dan 21. veljače Međunarodnim danom maternjeg jezika. Važnost toga dana potvrđena
je godine 2001. aklamacijom na 31. Glavnoj skupštini.

Od tada se svake godine slavi u svijetu Međunarodni dan maternjeg jezika kao jedan od
zajedničkih simbola ravnopravnosti svih naroda (na žalost, u praksi još uvijek nepostignute).

Međunarodni dan maternjeg jezika redovno proslavljaju zemlje članice UNESCO-a kako bi
promovirale jezičku i kulturnu raznolikost, te višejezičnost.

Od tada se svake godine slavi u svijetu Međunarodni dan maternjeg jezika kao jedan od jedan
od zajedničkih simbola ravnopravnosti svih naroda.

U Bosni i Hercegovini 21. februar je prvi put obilježen 2011. godine, u organizaciji Udruženja za
mir, obrazovanje i kreativnost i Pedagoškog zavoda Tuzla, te se istim ukazuje na važnost i
značaj očuvanja i upotrebe maternjeg jezika, kao jedne od najbitnijih značajki individualnog i
kolektivnog karaktera.

Od tada se ovaj dan obilježava u stotinama škola širom Bosne i Hercegovine, uz bogate
aktivnosti kojima se ukazuje na maternji jezik kao vrijednu baštinu, koju imamo obavezu da
čuvamo.

Jezik je sastavni dio čovjeka, sastavi dio našeg identiteta, odraz našeg mentaliteta. Jezik je
društvena kategorija, politička kategorija, preko jezika usvajamo svijet, jezik je u
najneposrednijoj vezi sa ljudskim mišljenjem, tako da ono što je elementarni dio čovjekova
bivstvovanja kao što je jezik zaista zaslužuje posebnu pažnju, i mi smo svaki dan u jeziku i
nikud ne možemo otići izvan svoga jezika. Zato želimo promovirati tu ideju, kazao je Kalajdžija.
U proteklih 19 godina slavljenja maternjeg jezika naroda u svijetu cilj je bio ukazati na značaj i
zaštitu jezike raznolikosti, kulturu i suživot, s akcentom na nematerijalnom naslijeđu i kulturnoj
raznolikosti.

Bogato jezičko naslijeđe u Bosni i Hercegovini, upotreba i stvaranje na jezicima tri naroda i 17
nacionalnih manjina, dovoljan su razlog da se taj dan obiježava i u Bosni i Hercegovini.

Na važnost jezika najbolje ukazuje izreka citat:


Važnost jezika je teško opisati, a najbolje ga opisuje izreka:
Na značaj jezika najbolje nam govori poznata izreka:

"Koliko jezika znaš toliko vrijediš!"

Napisati scenario
(Učenici u klupama, u razredu, međusobno razgovaraju o Danu maternjeg jezika)

Ajla: Hej danas je 21 februar Dan maternjeg jezika!

Ilma: Šta je to maternji jezik?

Ajla: Maternji jezik je onaj koji prvi naučimo, prvi jezik, koji usvojimo prirodno bez napora u
sredini u kojoj odrastamo bez ikakve posebne obuke i nastave.

Anel: Ne znam zašto učimo maternji jezik kad već ga svi znamo?

Ajla: Zato što nam to uvijek uvijek je s nama, treba recimo čak kad dođeš na šalter daa se znaš
lijepo i kulturnp izrszitj dakle da se ne obrukamo.

Zbate li za isreko Što više jezika znaš?


Jeste to je tačno ali da bi naučio strani jezik moraš prije toga dobro poznavati svoj maternji jezik.
Da se lijepo izražavamo i komuniciramo s ljudima.

U čitaonici

Ajla: Jezik, naime, nije samo “sistem jezičkih znakova uređenih prema određenim pravilima koji
služi za komuniciranje u svakodnevnici“ već je svaki jezik jedinstveno spremište ljudskih
iskustava i spoznaja. Očuvanje nekog jezika uvijek znači i priznanje posebne vrijednosti
regionalnog identiteta, pa kad neki jezik nestane, svjetska zajednica izgubi dio znanja o samoj
sebi.

You might also like