Professional Documents
Culture Documents
AZAPA OLIVE
ACEITUNA DE AZAPA
AZAPA OLIVE
Ediciones
Universidad de Tarapacá
Arica Chile
2018
Ediciones Universidad de Tarapacá
ISBN: 978-956-7021-85-7
Registro de Propiedad Intelectual: 284.964
Arica, Chile. 2018.
Diseño y Diagramación
Wilson Huanca-Mamani
Portada
Fotografías proporcionadas por los autores.
Traducción
Tiare Díaz Salas
Comité Editor
Sr. Francisco Mesa Álvarez, Ing. Agrónomo, Instituto Nacional de
Investigaciones Agropecuarias (INIA).
i
ÍNDICE
INDEX
INTRODUCCIÓN 5
INTRODUCTION
ii
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
PRESENTACIÓN
1
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
Según los relatos del connotado historiador Dr. Jorge Hidalgo L. La historia del olivo
en el valle de Azapa, forma parte de la historia de los primeros colonizadores españoles
que fundaron la ciudad y puerto de Arica. La agricultura de los valles costeros y el
comercio con las ciudades argentíferas ofreció a esos colonos la actividad económica
permanente que le daría su carácter a este sector centro sur de los andes.
Queremos agradecer y reconocer al Dr. German Sepúlveda Chavera y al Ing. Agr. Sr.
Francisco Tapia Contreras autores de esta obra.
2
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
PRESENTATION
The Region of Arica and Parinacota is a space of diverse environments that include coasts,
valleys, foothills and high plateaus. In each of these landscapes, the interaction between
the environment and man has been manifested through diverse cultural expressions
that have been traced in the surroundings. This generates sites with natural and unique
wealth that are necessary to value and conserve through the Regional Performance
Agreement – UTA 1401: MODEL OF STRATEGIC TERRITORIAL ARTICULATION:
STRENGTHENING THE CAPACITIES OF MANAGEMENT AND THE RETENTION
OF THE HUMAN CAPITAL OF THE REGION FROM ARICA AND PARINACOTA
IN A BIDIRECTIONAL UNIVERSITY-REGIONAL COMMUNITY RELATIONSHIP.
Specifically, the Natural Heritage Node empowers the community, leaving real traces of
its local heritage, such as the book “Azapa Olives.” Since the last decades of the sixteenth
century, the olive tree was the center of Hispanic agricultural activity in Azapa Valley. The
olives and the oil motivated the creation of mills and an active commercial traffic. The
Spanish tradition, however, was intertwined with Andean traditions. The introduction of
the biblical olive tree in Chile is an unholy story. The mestizo Inca chronicler, Garcilaso de
la Vega, in his true comments on the Incas, devotes a chapter to the story of the olive tree
that was taken to Peru and then to Chile. It locates the facts in 1560, around thirty years
after the beginning of the conquest of Tawantinsuyo or the Empire of the Incas. The very
same year of one thousand five hundred and sixty, Don Antonio de Ribera, a neighbor
of the Kings [Lima], had gone years before to Spain as an Attorney General of Peru and
returned with olive plants from Seville. Plants that with much care and diligence, he put in
two large clay vessels, with more than a hundred trunks, but did not reach the City of the
Kings with more than three saplings alive. These were put in a beautiful fenced property
that he had in the valley, along with fruits like grapes, figs, pomegranates, melons, oranges,
limes and other fruits and vegetables from Spain. These vegetables and fruits were sold in
the Plaza of the city as new fruit, making a large amount of money because certain items
cost over two hundred thousand pesos, which is believed to be the truth. In this place, Don
Antonio de Ribera planted the olive trees, and no one else could have not even a leaf of
them to plant in another place; he put a great army that had more than a hundred black
people and thirty dogs, that day and night would watch over their new and precious
trunks. It happened that someone stole one of the three plants that night, it is suspected
someone who was watching the dogs or one of the black people who was harvesting did it.
Few days later, the olive sapling awoke in Chile, near six hundred leagues from the City of
the Kings, where was spent three years raising samplings in such a prosperous kingdom.
At the time people planted new olive trees, some of them thin, that did not catch at first
and that in a very short time did not make very beautiful olives according to the stories
of the renowned historian Dr. Jorge Hidalgo L. The history of the olive tree in the Azapa
3
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
Valley is part of the history of the first Spanish settlers who founded the city and port of
Arica. The agriculture of the coastal valleys and the trade with Argentinean cities offered
to those colonists the permanent economic activity that would give its character to this
sector south of the Andes.
We want to thank and recognize to Dr. German Sepúlveda Chavera and Mr. Francisco
Tapia Contreras authors of this work.
4
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
INTRODUCCIÓN INTRODUCTION
Desde las últimas décadas del siglo XVI, el Since the 16th century and the last decades
olivo fue el centro de la actividad agrícola of it, the olive tree was the center of
en el Valle de Azapa. Desde aquella agricultural activity in the Azapa Valley.
época existen árboles que se adaptaron Since that time in the Valley, some trees
a las condiciones agroclimáticas del adapted to agro-climatic conditions,
Valle, los cruzamientos sexuales de spontaneous sexual crosses to the inteior
manera expontánea, al interior de of the same population and its subsequent
la misma población y su posterior clonal multiplication allowed to the first
multiplicación clonal permitió que los farmers, to see in this tree and its fruits,
primeros agricultores vieran en este the full manifestation of acclimation of
árbol y sus frutos, la máxima expresión this species brought from Europe. The
de la aclimatación de esta especie traída interaction of the olive tree with the agro-
desde Europa. La interacción del olivo ecosystem of Azapa generated its own
con el agroecosistema de Azapa, generó characteristics in the trees and fruits,
características propias en los árboles y making this species different and unique.
frutos que los hacen diferentes y únicos. Azapa Valley is recognized as a large
El Valle de Azapa es reconocido como un producer of olives. Place where the
gran productor de aceitunas, en el cual processing and size achieved in its fruits
el proceso de elaboración y el tamaño do not match to other areas where olive
logrados en sus frutos, no se igualan growing is developed.
a otras zonas donde se desarrolla la
olivicultura.
5
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
nacionales como internacionales, debido its taste and texture that are a result from
a su alto contenido de pulpa comestible, the unification of genetics of the variety, the
a su sabor y textura que resultan de la agro-ecological environment and human
conjunción de la genética de la variedad, el factor that are involved in its cultivation
entorno agroecológico y el factor humano together with its industrial processing of
que ha intervenido en su cultivo y en la olives.
elaboración industrial de la aceitunas.
6
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
CAPÍTULO 1 / CHAPTER 1
7
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
El valle de Azapa posee una tradición en Azapa Valley has a tradition in the
el cultivo del olivo cuyo destino ha sido cultivation of olive tree whose destiny has
principalmente la producción de aceituna been in the production of table olive, which
de mesa, la cual no solo goza de prestigio not only enjoys prestige at national level,
en el ámbito nacional, sino que también but also the characteristics of its variety
por las características de su variedad, la has transcended borders, where the Azapa
cual ha trascendido las fronteras, llegando variety, has come to be cultivated in Peru,
a ser cultivada en Perú, Australia, Estados Australia, the United States of America
Unidos de Norte América (California) (California) and in Argentina where it is
y en Argentina, donde se conoce con el known as Arauco.
nombre de Arauco.
El hecho de que el primer lugar donde se The fact that the first place where the
inició el desarrollo de este cultivo haya development of this crop began was in the
sido el valle de Azapa, tiene una estrecha Azapa valley, has a close relation to the
relación a las particulares condiciones particular climatic and soil conditions,
climáticas y de suelo, las que permitieron, which allowed to the olive cuttings
a partir de las estaquillas de olivos introduced by the Spaniards in the 16th
introducidas por los españoles en el siglo century, the creation of a new variety.
XVI, la creación de una nueva variedad.
Esta variedad es el resultado de la This variety, that was thanks to the first
aclimatación y selección que hicieron los olive growers in the area and the result of
primeros olivicultores de la zona, siendo acclimatization and selection. Being the
el clima y suelo, los factores responsables climate and soil, the factor responsible
de la producción de olivas que luego for the olive production that later is
son transformadas mediante procesos transformed by agroindustrial processes
agroindustriales, en aceituna de mesa. in table olive. In this chapter, the area of
En el presente capítulo se caracteriza table olive in the Azapa Valley is agro-
agroecológicamente la zona productora ecologically described.
de aceituna de mesa del valle de Azapa.
8
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
El valle de Azapa está delimitado por la Azapa Valley is defined by the trajectory
trayectoria del río San José, que en un of the river San José, than in an endorheic
régimen endorreico surte de agua de riego regimen supplies irrigation water for drink
para el cultivo y bebida de la población and crop growing also for the population
que habita en la zona. El lecho del río se that lives in the zone. The river bed
desarrolla entre las coordenadas 18° 35’ advances at the coordinates 18 ° 35’ in
de Latitud Sur y entre los meridianos 69° South Latitude, between meridians 69 ° 30’
30’ y 60° 20’ de Longitud Oeste. and 60 ° 20’ in West Longitude.
El régimen del río San José es de tipo The regime of the San José River is of a
pluvial, cuya base corresponde a las pluvial type, whose base corresponds to the
precipitaciones estivales que ocurren summer precipitations that occur above
por sobre los 4.000 metros de altura, the 4,000 meters of height in the head of
en la cabecera de esta cuenca. Al ser this watershed. Being these precipitations
estas precipitaciones en el verano, se in the summer, they develop with great
desarrollan con gran intensidad, pero de intensity but are of short length, causing an
corta duración, originando aumento de increase of the flows that provoke a runoff
los caudales que provocan escurrimiento waters with characteristics of an avenue.
con características de aluvión. El aumento The growth of the flow in the lower part of
9
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
del caudal en la parte baja del valle, the valley favors the coating of agricultural
favorece el lavado de suelos agrícolas, soils, a situation that generally occurs in
situación que sucede generalmente en periods when the climatic phenomenon of
períodos en que se desarrolla el fenómeno “El Niño” develops.
climático de “El Niño”.
La zona en la que se desarrolla el cultivo del Olive cultivation takes place in an area
olivo en el valle de Azapa, es menor a las that does not exceed 3,000 hectares of
3.000 hectáreas, de las cuales este cultivo the Azapa Valley, of which this crop
cubre aproximadamente 750 hectáreas. covers approximately 750 hectares.
Geográficamente la zona potencial para Geographically, the potential olive
el cultivo del olivo se sitúa en el sector cultivation area is located in the mid to low
medio a bajo del valle de Azapa, la que sector of the Azapa valley, but more than
en sus inicios, hace más de 400 años, se 400 years ago in its beginnings, arrived
prolongaban hasta lo que hoy es la ciudad until what is today the city of Arica. With
de Aríca. Con el crecimiento urbano, la the urban growth, olive cultivation has been
actividad olivícola se ha ido desplazando moving more towards the middle sector of
hacia el sector medio de la cuenca, sin the watershed, however, there are traces
embargo, quedan vestigios relacionados related to the olive growing activity such as
con la actividad olivícola específicamente processing wineries and industrialization
las bodegas de proceso e industrialización of olives that are located in urban areas.
de las aceitunas que se sitúan en áreas
urbanas.
10
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
7970000
7960000
Arica
7950000
7940000
Figure-1. Area selected on map is defined as producer and processor of Azapa table
olives.
11
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
12
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
13
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
26
24
22 Máxima
TEMPERATURA (ºC)
20
Mensual
18
Mínima
16
14
70
72
74
76
78
80
82
84
86
88
90
92
94
96
98
00
02
04
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
20
20
20
Bienios para el período 1970-2004
14
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
15
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
Los suelos del valle de Azapa tienen una The soils of Azapa valley have a marked
marcada estratificación, producto de los stratification, resulting from the processes
procesos de depositación de material of deposits of edaphic material. In the lower
edáfico. En la parte baja del valle hay part of the valley there are thick layers with
estratos gruesos con poca fluctuación little fluctuation of texture representing
de textura que representan el 24,0% de a 24.0% of the agricultural area. In the
la superficie agrícola. En la parte media- middle to lower part of the valley there are
baja del valle, los suelos son aluviales deep alluvial soils using a 27.7% of the
profundos y ocupan el 27,7% de la valley surface. The upper middle sectors
superficie. Los suelos del sector medio soils of the valley (from kilometer 20 to
superior del valle (desde el kilómetro 20 32) are generally deep with a marked
al 32) son generalmente profundos con stratification, medium textures, dark
una marcada estratificación, de texturas brown to brown colors, segments of sub-
medias, colores pardos a pardo oscuros, angular structure, crumbly, slightly plastic,
estructura de bloques subangulares, slightly adhesive, good permeability, good
friables, ligeramente plásticos, y to excessively drained and use a 14% of the
adhesivos, buena permeabilidad, bien a surface.
excesivamente drenados y ocupan el 14%
de la superficie.
Los suelos de los abanicos aluviales laterales The soils of the lateral alluvial fans
representan el 4,1% de la superficie del represent a 4.1% of the valley surface, they
valle, son fuertemente estratificados a are strongly layered, usually with thick and
menudo con materiales gruesos y finos fine materials alternating in well-defined
alternados en bandas bien definidas. El stripes. The 19,1% of the surface of the
19,1% de la superficie del valle son suelos valley are soils that use a layer of the San
que ocupan la caja del río San José, muy Jose River, very thin, of brown color, thick
delgados, de color pardo, textura gruesa, texture, with abundance of stones, without
con abundancia de piedras, sin estructura structure and high permeability and good
y alta permeabilidad y buen drenaje. drainage.
La salinidad en los suelos y estratos del The salinity in the soils and layers of the
valle de Azapa, se reduce prácticamente Azapa valley is practically due to Na and
a Na+ y Ca++, entre los cationes, y a Cl- y Ca between cations, and Cl and SO4, among
SO4=, entre los aniones. Esta situación the anions. This situation settles with the
concuerda con el origen marítimo de la maritime origin of most of sediments and
16
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
mayor parte de los sedimentos y rocas que rocks that make up the San José River
conforman la cuenca del río San José. La watershed. The relative dominance of Na is
dominancia relativa de Na+ se encuentra associated with high presence of Cl and the
asociada a alta presencia de Cl- y lo mismo same happens with Ca with respect to SO4.
sucede con el Ca++ respecto del SO4=.
El cultivo del olivo corresponde a una The Olive crop is a species that adapts
especie que se adapta muy bien a suelos very well to soils of basic reaction, in
de reacción básica, es decir, de pH other words, of a pH higher than 7.5 with
superior a 7,5, tolerante a altos niveles de high tolerant salt levels and electrical
sales y conductividad eléctrica, medido conductivity measured in the saturation
en la pasta de saturación, de hasta 5 paste up to 5 dS/m. Being possible to find
dS/m, pudiéndose encontrar plantaciones plantations in lands whose soils with
en suelos con conductividad eléctrica electrical conductivity higher than 20
superior a 20 dS/m, limitando los niveles dS/m, limiting the levels of production.
productivos.
17
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
18
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
19
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
Agua de pozo
1,34 1,35 1,49 1,32 1,25 1,35
Well water
20
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
21
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
22
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
CAPÍTULO 2 / CHAPTER 2
23
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
El olivo tiene 2.000 variedades The olive tree has 2,000 recognized varieties
reconocidas en el mundo, más del 99% son in the world, more than 99% originated in
originarias de la cuenca del mediterráneo, the Mediterranean basin corresponding
correspondientes a la especie Olea europaea to the Olea europaea L species. These
L. Estas se han desarrollado en forma have evolved naturally through cross -
natural mediante polinización cruzada pollination and following selection realized
y posterior selección en las diferentes by men in different areas of cultivation,
zonas de cultivo, donde cada una de ellas where each of them presents different
presenta características agroclimáticas agro-climatic and human characteristics.
y humanas diferentes. Esto permitió la This allowed the collection of an adapted
obtención de una variedad adaptada a esas variety in those agro-ecological conditions,
condiciones agroecológicas, marcadas marked by the preferences of farmers and
por las preferencias de los agricultores y customers of each zone.
consumidores de cada zona.
Aproximadamente 5.500 años después Approximately 5,500 years after the origin
del origen del cultivo del olivo, con la of olive cultivation, with the introduction of
introducción de esta especie por parte this species by the Spaniards to the Azapa
de los españoles al valle de Azapa, Valley, the same process that originated
se produjo el mismo proceso que the olive varieties on the banks of the
originó las variedades de olivo en los Mediterranean began to be produced, but
márgenes del Mediterráneo, pero en in a totally different climate, soil and
una condición totalmente diferente de culture condition. Where mainly thanks
clima, suelo y cultura, donde gracias to the subtropical climatic characteristic
al clima subtropical, se desarrolló una and over the years, a variety able to subsist
variedad capaz de subsistir y producir en and to produce in conditions of practically
condiciones de ausencia de frío invernal, absence of cold winter was developed, with
con una estación cálida moderada que a moderate warm season that exceeds 8
supera los 8 meses, lo cual permite el months, which allows the development of
lento desarrollo del fruto, sin sufrir estrés fruit in a slow way during that period of
térmico, pero con una fuerte influencia time, without suffering thermal stress, but
de la salinidad del suelo y limitaciones del with a strong influence of salinity of soil
abastecimiento del agua de riego, lo que and limitations of irrigation water supply,
generó un fruto altamente atractivo para which generated a product characterized
la industrialización de aceituna de mesa, by a highly attractive fruit for the
tanto por su tamaño, relación pulpa hueso industrialization of table olives, because of
como por sus componentes funcionales. its size pulp bone ratio and its functional
components.
24
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
La literatura cita sinonimias tales como The literature cites synonymies such as
“Azapeña” y “Sevillano de Azapa”, “Azapeña” and “Sevillano de Azapa”,
“Sevillano” o “Sevillana”. Estas últimas “Sevillano” or “Sevillana”. These last names
denominaciones son comúnmente are commonly used throughout the south
utilizadas en toda la zona de cultivo growing area of the Azapa Valley.
situada al sur del valle de Azapa.
Sin embargo, parece coincidir con las However it seems to be similar with the
variedades “Arauco” de Argentina y varieties “Arauco” from Argentina and
“Sevillana” de Perú. “Sevillana” from Peru.
25
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
La variedad Azapa es muy rústica, tolerante The Azapa variety is a very rustic variety,
a la sequía y a la salinidad. En suelos tolerant to drought and salinity. In minor
marginales se desarrolla adecuadamente. soils it develops properly. It is vulnerable
Es susceptible al viento. Su capacidad de to wind. Its rooting capacity through
enraizamiento, mediante estaquillado semi-hardwood cuttings is medium. Its
semileñoso, es media. Su entrada en production entry is premature. Apparently
producción es precoz. Aparentemente their pollination is improved with varieties
su polinización se ve mejorada con las like “Liguria” and “Empeltre “as pollinators.
variedades “Liguria” y Empeltre” como The flowering season is early and prolonged,
polinizantes. La época de floración es has a late ripening of its fruits and has
temprana y prolongada. La maduración abundant flowering and pollen production.
de sus frutos es tardía y tiene abundante
floración y producción de polen.
26
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
con añerismo medio. La relación pulpa/ medium alternate bearings. The pulp / bone
hueso es de 13 a15, lo que indica gran ratio is 13 to 15, indicating a large amount
cantidad de pulpa comestible. El destino of edible pulp. The destiny of the production
de la producción es fundamentalmente is mainly for table, in preparations like
para mesa, en preparaciones como negras natural blacks, style green sevillano and
naturales, verde estilo sevillano y negra black rusty. The separation of the pulp
oxidada. La separación de la pulpa del from the bone is difficult so it presents
hueso resulta difícil por lo que presenta problems of deboning. It is a partially self-
problemas de deshuesado. Es una incompatible variety, very precocious at
variedad parcialmente autoincompatible, entry phase production, late maturation
muy precoz en la entrada en producción, and average and alternating production.
de maduración tardía y producción media Very resistant to drought and salinity. With
y alternante. Muy resistente a sequía y standard tolerance to cold and vulnerable
salinidad. Medianamente tolerante al frío to Saissetia oleae L.
y susceptible a Saissetia oleae L.
27
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
28
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
•Árbol muy vigoroso de porte abierto y •Tree of open bearing and vigorous with a
copa densa. dense treetop.
•Rama de color verde grisáceo y longitud •Grayish-green branches and a long length
de los entrenudos larga. of internodes.
•Hoja de forma elíptica lanceolada de •Elliptic lanceolate leaf form of bend, flat
curvatura y superficie plana de tamaño surface with a large size, dark-green color
grande de color verde oscuro y brillante and bright upper side.
en el haz.
•Fruto de forma elíptica u ovoidal, •Elliptic or oval shaped fruit, of large size,
tamaño grande, de ápice apuntado de with a pointed tip of dot relief, without a
relieve, punto estilar sin pezón y de thread and according to their peduncular
acuerdo a su cavidad peduncular la forma cavity that is shaped round. Its skin and
es circular. Es de piel y pulpa fina, de 80 a fine pulp from 80 to 180 units/kg.
180 unidades/kg.
29
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
30
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
mantenerse con actividad durante todo el it is obviously more intense in the summer
año, donde obviamente es más intensa en and decays in the winter months, but still
verano y decae en los meses de invierno, having activity, being possible to appreciate
pero sin dejar de tener actividad, siendo in a certain years presence of generalized
posible apreciar en ciertos años presencia outbreak growths and development of
de crecimiento de brotes generalizado y floral structures.
desarrollo de estructuras florales.
31
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
32
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
CAPÍTULO 3 / CHAPTER 3
33
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
En el valle de Azapa existe una clara In Azapa valley there is a strong awareness
conciencia de la necesidad de riego, for need of irrigation, implementing
realizándose manejos para evitar la operations to avoid the accumulation of
acumulaciones de sales propias de la salts in soils and the influence of irrigation
génesis de los suelos y del aporte que water.
significa el agua de riego.
El cultivo del olivo en el valle de Azapa, The olive cultivation of Azapa valley has
se ha transmitido entre generaciones, y al been transmitted between generations,
estar en un área pequeña y delimitada por being in a small area delimited by relevant
accidentes geograficos relevantes como el geographic features such as the desert of
desierto de Tarapacá y el océano Pacífico, Tarapacá and the Pacific Ocean, practically
prácticamente todos los huertos obedecen all of the orchards obey to an unique
a un sistema de manejo único. management system.
34
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
35
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
Los árboles son formados desde sus Since the start, trees are formed under a
inicios bajo un sistema de conducción system of conduction of a trunk. System
de un tronco, que a partir de él se that develops mother branches and which
desarrollan las ramas madres, las cuales will support other productive branches.
sustentarán las ramillas productivas. There are variances in height from where
Existen diferencias en cuanto a la altura the mother branches are generated, where
desde donde se generan las ramas madres, in some cases originate at a height of 0.3 to
en algunos casos éstas se originan a una 0.5 meters from the ground and in others
altura de 0,3 a 0,5 metros desde el suelo where the cup clearance is generated on 1,
y en otros donde en despeje de la copa se 5 meters high.
genera sobre 1,5 metros de altura.
La poda de producción es una labor que The pruning of production is a work done
se realiza cuando el olivo se encuentra en when the olive is in full fructification,
plena producción, lo que permite regular which allows to regulate the height and
la altura y expansión lateral de la copa de lateral expansion of the crown of the
los árboles, favoreciendo el ingreso de luz trees, favoring the entrance of light and
y aire al interior de la copa y también para air circulation into the interior of the glass
36
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
ralear frutos mediante selección de ramas and to perform fruit thinning by selecting
productivas vigorosas. Esta labor también vigorous productive branches. This work is
es importante para correjir daños en la also important to correct damages in the
estructura del follaje, producto de las structure of the foliage, as a result of the
labores de cosecha o por la excesiva carga harvesting work or the excessive load of
de frutos que pudieran romper las ramas, fruits that could break the branches, being
siendo necesario su eliminación mediante necessary to eliminate them by directed
labores de poda dirigidas. pruning works.
37
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
38
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
Cuadro 4. Obras hidráulicas a nivel intrapredial por productores olivícolas del valle de
Azapa.
Table 4. Hydraulic works inside land levels by olive growers producers of the Azapa valley.
39
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
La demanda hídrica del cultivo es The water demand of the crop is determined
determinada por diversos factores, los by several factors, which can be summarized
que se pueden resumir por el estado by the state of development and volume
de desarrollo y volumen del follaje; of the foliage. That is, atmospheric
evaporación atmosférica y calidad del agua evaporation and irrigation water quality.
de riego. Esto depende de las diferentes This is variable during the seasons, so the
estaciones, por lo que la dotación de riego irrigation amount is irregular throughout
es irregular a través del año. Recientes the year. Recent studies carried out by INIA
estudios realizados por INIA en el valle in the Azapa Valley have determined the
de Azapa, han determinado el volumen volume of irrigation used in adult olive
de riego utilizado en huertos adultos de orchards in this area, whose information
olivo de esta zona, cuya información se is presented for a density of 100 trees per
presenta para una densidad de 100 árboles hectare (Table 5).
por hectárea (Cuadro 5).
La demanda de agua de riego por árbol The average demands of irrigation water
en promedio varían entre 12,8 y 5,9 m3 for each tree vary between 12.8 and 5.9 m
por mes en los períodos de máxima y 3 per month during periods of maximum
mínima demanda respectivamente. En and minimum demand respectively.
consideración de la alta evaporación Considering the high evaporation in the
existente en la zona y el nivel de salinidad area and the level of salinity present in the
que presentan las aguas, que si bien water, which, although true, are considered
es cierto, son consideradas como de with low salinity, there is a permanent
baja salinidad, existe una acumulación accumulation of salt over the years and
permanente a través de los años, donde being a place where are no precipitations
al no existir precipitaciones efectivas que to produce an effective salt leaching,
40
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
Cuadro 5. Volumen de agua de riego a aplicar en huertos de olivo del valle de Azapa.
Table 5. Irrigation water volume to be applied in olive orchards in the Azapa Valley.
lixivian las sales, antiguos productores former farm producers have developed
han desarrollado sistemas de conducción conduction systems for the waters of the
de las aguas del río, las que aprovechan river, which take advantage of the routes
durante las avenidas del río San José, of the San Jose River. Canaling the water
canalizando las aguas hacia los olivares, to the olive plantations, which distribute
41
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
42
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
Los suelos existentes en el valle de The existing soils in the Azapa Valley,
Azapa, presentan una serie de elementos present a series of mineral elements that
minerales que son utilizados por las are used by plants. However, given the high
plantas. Sin embargo, dada la alta production and longevity of the orchards, it
producción y longevidad de los huertos, es is necessary to make fertilizer contributions
necesario realizar aportes de fertilizantes through annual works and for which the
mediante labores anuales, para lo cual se limiting nutrients for the crop growing are
consideran los nutrientes limitantes para considered (Table 6).
el cultivo (Cuadro 6).
43
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
44
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
Existe una creciente demanda sobre el There is a growing demand on the treatment
tratamiento de rastrojos de maleas y restos of damaged stubble and pruning debris,
de poda, donde el 14% de los productores where a 14% of producers do composting
realiza compostaje, reutilizando los sub and reusing sub-products to improve the
productos para mejorar los suelos del soil of the orchard itself.
propio huerto.
45
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
46
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
El 75% de los predios del valle de Azapa A 75% of the Azapa Valley properties
presentan una o más de las plagas present one or more of the pests indicated
indicadas en el cuadro 7, mientras que in Table 7, however only a 19.32% of them
Cuadro 7. Plagas de importancia económica presentes en el cultivo del olivo en el valle
de Azapa.
Table 7. Economic importance of Pests present in olive cultivation of the Azapa Valley.
Conchuela hemisférica
Saissetia coffeae (Walker) Homóptera
Hemispherical Scale
47
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
48
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
solo un 19,32% de ellos indica no tener indicate that they do not have any type of
algún tipo de plaga. pest.
El tipo de control elegido por la mayoría The type of control chosen by most olive
de los agricultores olivícolas es el growers is the chemical treatment, where
tratamiento químico, que se divide en 67.37% perform curative control and
67,37% como control curativo y 15,79% 15.79% carry out preventive treatment and
como tratamiento preventivo y el resto no the rest does not control or is not necessary.
controla o no es necesario.
Por otro lado, la mosquita blanca del fresno The ash whitefly (Hemiptera: Aleyrodidae),
(Hemiptera: Aleyrodidae), se detectó was first detected in America in 1988
por primera vez en América en 1988 en in California, United States (Valencia,
49
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
California, Estados Unidos (Valencia, 2000; Arnal and Ramos, 2003; Nguyen
2000; Arnal y Ramos, 2003; Nguyen & Hamon, 2000). It was recorded in
& Hamon, 2000). Se registró en Arica Arica on ash in 2004, the following year
sobre fresno en 2004, al año siguiente se it was found in pomegranate and pear,
encontró en granado y peral, y el 2007 and in 2007 it was reported in olive
se reportó en olivos del Valle de Azapa. trees in the Azapa Valley. Normally
Normalmente los huevos se encuentran the eggs are covered with wax on the
cubiertos de cera en el envés de las hojas, y underside of the leaves, and are arranged
se disponen en forma horizontal en vez de horizontally instead of perpendicular to
perpendicular a la hoja (Rebolledo, 2008). the leaf (Rebolledo, 2008). It presents four
Presenta cuatro estadíos ninfales, siendo nymphal stages, being nymph I, newly
la ninfa I, recién eclosada del huevo, el hatched of the egg, being the only mobile
único estadio móvil. La mayor actividad stage. The highest food activity occurs in
alimentaria se presenta en los estados de nymph states II and III. The nymph IV
ninfa II y III. La ninfa IV no se alimenta is not fed and is covered with white wax.
y se encuentra cubierto de cera blanca. The adult emerges by tearing the external
El adulto emerge rasgando la estructura structure of the pupa (Rebolledo, 2008).
externa de la pupa (Rebolledo, 2008).
Palpita persimilis Munroe, conocida como Palpita persimilis Munroe, known as the
Polilla del brote del olivo, es una polilla de olive shootworm, is a white moth, which
color blanca, que deposita sus huevos en deposits its eggs in the shoots of the olive
los brotes de los olivos, de donde nace una trees, from which a green larva is born
larva de color verde que daña los brotes y that damages shoots and affects the
afecta el rendimiento del año siguiente. En yield of the following year. In the valley
el valle de Azapa la frecuencia del ataque of Azapa the frequency of the attack is
es modelada por la fenómeno climático modeled by the Climatic phenomenon
Corriente del Niño. En años normales, la of “El Niño”. In normal years, egg laying
postura de huevos se inicia en noviembre, begins in November, showing the greatest
manifestando los mayores daños en el damage in the month of March.
mes de marzo.
50
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
51
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
Ramillas dañadas por la polilla de los brotes del olivo (Palpita persimilis)
Twigs damaged by olive shootworm (Palpita persimilis)
52
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
En Azapa, el cultivo del olivo no presenta In Azapa, the cultivation of the olive tree
enfermedades exclusivas de la especie, sin does not present exclusive diseases of the
embargo, es posible la aparición eventual species, however, it is possible an eventual
de “Peste rayo”, enfermedad causada por el appearance of “verticillium wilt”, disease
hongo Verticulliun dahliae, especialmente caused by the fungus Verticulliun dahliae,
en huertos con cultivos hortícolas especially in orchards with associated
(cucurbitáceas, solanáceas) asociados. horticultural crops (cucurbitaceas,
solanaceas).
53
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
54
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
ramas manteniendo las hojas adheridas, adhered, which can compromise the entire
pudiendo comprometer todo el árbol. tree. The fungus remains viable in the root
El hongo permanece viable en la raíz y and in the soil in the form of resistance
en el suelo en forma de estructuras de structures or microsclerotia, which remain
resistencia o microesclerocios, los que viable in the soil for long periods. V. dahliae
permanecen viables en el suelo por largos is favored by intercropping, among the trees
períodos. V. dahliae se ve favorecido por in the orchard, like many vegetables.
el cultivo intercalado, entre los árboles del
huerto, tal como muchas hortalizas.
55
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
Pi Pf (Pf/Pi) Pi Pf (Pf/Pi)
56
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
57
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
Esta labor es la que concentra toda la This labor, which concentrates all the
atención de la tradición del cutlivo del attention of the olive cultivation tradition
olivo en el valle de Azapa, denominada in the Azapa Valley, locality denominated
localmente como “Raima”, produce “Raima”. It begins at the end of February,
gran movimiento de recursos y de until the first fortnight of July and produces
personas, iniciándose a fines de febrero, great movement of resources and people.
prolongándose hasta la primera quincena
de julio.
El 52% de los productores realiza la The 52% of olive growers produce their
cosecha en función del color del fruto. crops according to the color of the fruit.
El 30% utiliza la fecha como el momento A 30% uses the date as time to start their
de iniciar su cosecha y un 16% define el harvest and only a 16% defines the starting
punto de inicio de cosecha en función del point of harvest according to the size of the
tamaño del fruto. fruit.
Para la realización de la raima, se convoca Workers from different sectors of the north
58
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
Cuadro 9. Índice de cosecha por coloración del fruto, fecha y tipo de industrialización
de las olivas en el valle de Azapa.
Table 9. Harvest index by color of fruit, date and type of industrialization of the olives in
the Azapa valley.
59
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
60
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
CAPÍTULO 4 / CHAPTER 4
61
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
62
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
pero aun cuando los ingredientes y regulations in the process, that relate to
aditivos son comunes, existen ajustes the owned characteristics of raw material
en el proceso que se relacionan con las generated in a particular environment,
características propias de la materia prima such as the Azapa Valley. A mixture of
generada en un ambiente tan particular genetics that make possible a final product;
como es el valle de Azapa y la genética de la with unique characteristics of texture,
variedad, que hacen posible un producto flavor, aroma and quantity of pulp. Like no
final de características únicas de textura, other preparations in the world.
sabor, aroma y de la cantidad de pulpa
comestible, distinta a otras preparaciones
en el mundo.
Olivas con coloración verde amarillo pajizo para la elaboración de Aceitunas Verdes Aderezadas (Verde
Estilo Sevillano)
Straw yellow-green olives, coloration for the preparation of Green Seasoned Olives (Green Sevillian Style).
63
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
Aceitunas verdes: son las obtenidas Green olives: are obtained from fruits
de frutos recogidos durante el ciclo de collected during the maturation cycle,
maduración, antes del envero y cuando before the greening and when they have
han alcanzado su tamaño normal. La reached their normal size. The color of the
coloración del fruto puede variar del fruit can differ from green to straw yellow.
verde al amarillo pajizo.
Aceitunas de color cambiante: obtenidas Changing color olives: obtained from fruits
de frutos con color rosado, rosa vinoso o with pink, vinous or chestnut pink color,
castaño, recogidos en el envero y antes de collected in the veraison and before their
su completa madurez. full maturity.
Aceitunas negras: obtenidas de frutos Black olives: obtained from fruits harvested
recogidos en plena madurez, pudiendo at full maturity, being able to present
presentar, según la zona de producción y according to the production area and the
la época de recogida, color negro rojizo, collection period, reddish black, purplish
negro violáceo, violeta oscuro, negro black, dark violet, greenish black or dark
verdoso o castaño oscuro, no sólo en la brown colors, not only on the skin but also
piel sino también en el espesor de la pulpa. on the thickness of the pulp.
64
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
Son olivas que luego de ser cosechadas, Olives that after being harvested, are
son tratadas directamente con salmuera directly treated with a 10% of brine and
al 10% y pH cercano a 4,0, conservadas a pH close to 4.0, preserved by natural
por fermentación natural, por su color en fermentation. Because its color, these olive
el valle de Azapa se le llama Maita. are called “Maita” in the Azapa Valley.
66
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
la pulpa de la oliva, que alcanza a un pH the own sugars of the pulp of the olive,
cercano a 4,0, al cabo de 3 a 4 meses. El which reaches a pH close to 4.0 after 3 to
proceso puede ser anaeróbico o aeróbico, 4 months. The process can be anaerobic or
o sea sin o con presencia de oxigeno. Tiene aerobic, with or without oxygen. It has a
un sabor más acentuado y mantienen more accented flavor and slightly maintains
ligeramente su amargor. Se conservan por its bitterness. They are preserved by natural
fermentación natural, pasteurización o fermentation, pasteurization or additives.
mediante conservantes.
Cuadro 10. Concentración salina y límite máximo de acidez (pH) de la salmuera, según
tipos y preparaciones.
Table 10. Saline concentration and maximum of acidity (pH) of brine, according to types
and preparations.
Tipo y preparación Concentración mínima de NaCl Límite máximo de pH
Type and Preparation NaCl minimum concentration Maximum pH limit
67
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
Las aceitunas de mesa deberían tener la Table olives should have an adequate
madurez adecuada, uniformes en color, ripeness, uniform color, clean. Free of
limpias, exentas de materias extrañas, foreign matter, damage, visible defects to
daños y defectos visibles a simple vista, the naked eye. Must have a characteristic
además, deberán presentar sabor, aroma flavor, aroma, texture of the final product,
y textura característicos del producto and must be free of any microbiological
final, y deberán estar exentas de cualquier deterioration, strange taste and odor
deterioro microbiológico además de sabor caused by abnormal fermentations.
y olor extraño causado por fermentación
anómala.
68
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
69
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
70
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
Olivas crudas en corte mostrando la relación pulpa hueso (13,5:1 promedio de 100 observaciones)
Raw cut olives showing a pulp bone ratio (13,5:1 mean of 100 observations)
71
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
Las aceitunas se presentan en envases The processed products meant for direct
de capacidad de entre 0,2 a 5 litros de consumption, are divided in containers of
volumen total. El tipo de material de los a capacity between 0,2 to 5 liters of total
envases es diverso, de vidrio, plástico, volume. The type of packaging material
polietileno de calidad alimentaria. is diverse, glass, plastic, and food grade
La cantidad de aceituna envasada polyethylene. The quantity of bottled
corresponde al 60 a 75% de la capacidad olive corresponds to a 60 to 75% of the
del envase. Para este caso, es importante capacity of the container. For this case, it
que la concentración salina del líquido is important that the saline concentration
de gobierno se encuentre entre 2 a 4% of the reigned liquid is between from 2 to
de sal, pero el pH debe situarse en torno 4% of salt, but the pH should be around a
a 4,0. Para la mantención del producto 4.0. Preservers and additives authorized or
se utilizan preservantes y conservantes subjected to pasteurization are used for the
autorizados o sometidos a pasteurización. maintenance of the product.
72
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
73
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
74
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
CAPÍTULO 5 / CHAPTER 5
75
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
La olivicultura del valle de Azapa, es The olive cultivation of the Azapa Valley is
quizás el enclave agroindustrial más perhaps, the oldest agro-industrial reserve
antiguo presente en Chile, pues sus inicios existing in Chile, since its beginnings,
están relacionados con la llegada de los related to the coming of the first Spanish
primeros colonos españoles, cuyo ingreso settlers, whose arrival to the current
al actual territorio nacional se hizo por national territory was made by the Azapa
el valle de Azapa. Por siglos se desarrolló valley. For centuries a productive activity
una actividad productiva de la aceituna de of the table olive was developed, thanks to
mesa gracias a las características propias characteristics of variety.
de la variedad.
Con el ingreso de nuevos colonizadores e With the entry of new settlers and
inmigrantes, a mediados del siglo pasado, immigrants in the middles of the last
coincidente con el primer desarrollo century, coincide with the first olive
olivícola que fomentó el gobierno de development promoted by the government
Chile, se generó una producción de olivas of Chile. Over the years, companies related
de caracter empresarial, cuya visión está to the production of olives have generated
de acuerdo a los nuevos tiempos que a more businesslike character, whose vision
enfrenta el mundo. Utilizando diferentes is in agreement with the new times that
instrumentos propuestos por el estado faces the modern world, using different
de Chile y su propio conocimiento instruments proposed by the state of Chile
del negocio, se pretende valorizar la and their own knowledge of the industry.
producción de aceituna de mesa de It is intended to value the production
la zona, desarrollando capacidades y of table olives in the area. Developing
mejorando la actividad agroindustrial, de capacities and improving agro-industrial
manera de que cada kilo de aceituna que activity, so that each kilogram of olives
se produzca y elabore en esta región, sea produced and processed in this region are
reconocido en Chile y el mundo, tanto por recognized in Chile and the world for its
sus características alimentarias, calidad food characteristics, industrial quality and
industrial y cultura local. local culture.
76
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
olivicultura del valle Azapa. Este camino Azapa Valley. This path began with the
se inició con una estrategia de trabajo, demarcation of a structure, objectives and
que generó los estatutos de la asociación. the creation of a commission, generating
Se inscribió la personalidad jurídica en the association’s rules. The legal entity was
Mayo de 2012, habiéndose generado y registered in May 2012, statutes having
acordado los estatutos se constituyó la been generated and agreed upon, naming
asociación sin fines de lucro denominada the non-profit association as “Asociación
“Asociación de olivicultores del valle de de olivicultores del valle de Azapa”. The
Azapa”, en una asamblea celebrada el 14 meeting was held on August 14, 2012, with
de agosto de 2012, con la participación en the participation of more than 30 olive
la misma de más de 30 olivicultores que growers who represented more than a 30%
representaban más del 30% de la superficie of the surface of olive trees presented in
de olivos presente en el valle de Azapa. the Azapa Valley. As stated in the public
Según consta en la escritura pública Acta deed accord number II, of the meeting of
numero II de la reunión de la primera the first extraordinary assembly, of the
asamblea extraordinaria de la Asociación Association of olive growers of the Azapa
de Olivicultores del valle de Azapa, el 25 de valley, on July 25, 2013. All this, recorded
julio de 2013 se anota en el repertorio de in the repertoire of public deeds with the
escrituras públicas con el número 3.559- number 3.559-2013. In the same way, the
2013. De la misma forma, se inscribe Non-Profit Legal Entity Directory, under
ante el registro Civil e identificación el the registration No. 33648 dated May 2,
Directorio de Persona Jurídica sin fines 2013 is registered with the Civil Registry,
de Lucro bajo la inscripción N° 33648 identification and a single tax number was
del 02 de mayo de 2013 y se solicitó el requested on August 16, 2013, with number
Rol Unico Tributario el 16 de agosto de 65073692-3, for all purposes of the Azapa
2013, asignándole el número 65073692-3, Valley Olive Growers Association.
para todos los efectos, de la Asociación de
Olivicultores del Valle de Azapa.
La Asociación, así constituida, ha tenido The Association has been well established
buena convocatoria en el sector productivo, in the productive sector, bringing together
reuniendo a pequeños, medianos y small, medium and large producers with
grandes olivicultores con superficies que areas going from 0.5 to 50 ha. Associates
van desde 0,5 hasta 50 ha. Los asociados have a total area of 630 ha. According to the
suman una superficie total de 630 ha. Agricultural Census, the area of olive trees
De acuerdo al Censo agropecuario, la of the region reached to 1,284 ha. Recent
superficie de olivos de la región alcanzaba studies point to a significant reduction,
a 1.284 ha. Estudios recientes señalan una estimating the area planted with olive
reducción significativa estimándose en trees in 1,043 (INE, 2012), with the result
77
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
1.043 (INE, 2012) la superficie cultivada that the area represented by the associates
con olivos, con lo cual, la superficie que corresponds to 60.4% of the area planted
representan los asociados corresponde with olive trees in the region of Arica and
al 60,4 % de la superficie cultivada con Parinacota. This last record gives account
olivos en la región de Arica y Parinacota. of the high representation that owns the
Este último antecedente da cuenta de Association of olive growers of Azapa
la alta representatividad que posee la valley. The task entrusted to this association
Asociación. La tarea encomendada a esta of producers lies in the preservation of
organización de olivicultores radica en la productive activity, together with their
mantención de la actividad productiva, en traditions and face the growing demands
conjunto con sus tradiciones y hacer frente of the national and global market. As
a las crecientes demandas del mercado well as generate demands of research that
nacional y mundial, así como también, support the olive business, as in productive,
generar las demandas de investigación industrial, food and commercial fields.
que sustenten el negocio olivícola en el Finally, they need to be responsible for the
ámbito productivo, industrial, alimentario diffusion and transfer of olive knowledge.
y comercial y ser los responsables de la
difusión y transferencia de conocimiento
olivícola.
78
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
On July 15, 2016, her Excellency the President of the Republic, Michelle Bachelet,
presented the National Seal of Industrial Protection (INAPI) to the Azapa Olives, adding
value to this traditional product, recognizing the associated singularity To a territory and
confirming that the Azapa Olives are Unique.
79
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
80
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
CAPÍTULO 6 / CHAPTER 6
81
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
82
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
83
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
Chorlo cabezón Burhinus superciliaris (Tschudi), en huerto de olivos localizado en la rivera norte del
rio San José, km 11 del valle de Azapa.
Chorlo cabezón Burhinus superciliaris (Tschudi), in an orchard of olive trees located on the north bank of
the river San José, km 11 of the valley of Azapa.
84
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
85
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
86
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
AC-DGA. 1998. Plan director para la gestión de los recursos hídricos en la cuenca del
río San José. MOP-DGA S.I.T. Nº 43. Santiago, Chile, 314 p.
Avendaño A y Campusano E. 2010. Manual Técnico de Suelos, III, IV, V, VI, VII, VIII,
IX, X, XI, XIII, XIV”. Septiembre 2010. Centro de Información de Recursos Naturales
(CIREN). Santiago-Chile.
Babarovich M. 2011. Valorización del uso agrícola de los suelos del valle de Azapa
mediante la estimación de la productividad del olivo (Olea europaea L.). Memoria para
optar al título de Ingeniero Agrónomo, Universidad de Tarapacá Fac. Cs. Agronómicas.
Arica. 138 pp.
Chandler W. 1962. Frutales de hoja perenne. 2da Edición Unión Tipográfica Editorial
Hispano Americana, México, 606 p.
Codex alimentarius. 2012. Norma del CODEX para las aceitunas de mesa. CODEX
STAN 66-1981 (Rev. 1-1987). Pag. 7-8-9.
87
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
climático en el cultivo del olivo (Olea europaea L.), valle de Azapa, Región de Arica y
Parinacota. Memoria M. Sc. Universidad de Tarapacá. Facultad de Ciencias. Arica –
Chile.
FAO. 1987. La calidad del agua en la agricultura. Serie Estudio FAO: Riego y Drenaje
Nº 29. Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.
Roma, 174 p.
FAO. 2011. Farmer and Agronomy Organization. ECOCROP. Disponible [en línea]
2011 [fecha de consulta enero 2011] disponible en: < http://ecocrop.fao.org >.
Hidalgo J. 1993. Algunas notas para la historia del olivo en Arica (Chile). IDESIA, vol
12, 31-50 pp.
INE, 2007. Censo Agropecuario y Forestal. Estadísticas agrícolas. Disponible [en línea]
2011. [Consulta diciembre 2010] disponible en:
88
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
IREN CORFO. 1976. Inventario de recursos naturales por métodos de percepción del
satélite Landsat. I región de Tarapacá. Convenio IREN-SERPLAC. Santiago, Chile. 50-
110 p.
Klohn W. 1972. Hidrografía de las zonas desérticas de Chile, Ed. Jean B. Proyecto
CHI-35 Investigación de los recursos hidráulicos en el norte grande PNUD para el
desarrollo, Santiago, Universidad de Chile. Pag. 188 p.
Meléndez E. y Wright Ch. 1961. Estudio de los suelos del valle de Azapa. Ministerio de
agricultura. 45 p.
Osorio A, Torres A y De La Riva F. 1987. Tecnificación del regadío en los valles costeros
de la Provincia de Arica, Instituto de Agronomía, U. de Tarapacá. 216 p.
89
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
Tapia F, Selles G and Fichet T. 2012. Following Olive Footprints in Chile. In: Following
Olive Footprint (Olea europaea). Cultivation and culture, Folklore and History.
Traditions and Uses. Ed. Mohamed El-Kholy. Aarinena, Italia. 439 pp.
Tapia L y Bastías E. 1984. Parámetros productivos del olivo (Olea europea L.) en el valle
de Azapa, I región (Chile), durante la temporada 1983/1984. IDESIA 8: 77-84.
Tapia L. et al. 1984. Informe proyecto pronóstico de cosecha en olivos, valle de Azapa, I
región, Instituto de Agronomía, Universidad de Tarapacá, Arica, Chile, 32 p.
Tapia L, Bastías E y Pérez E. 1985. Incidencia del factor frío invernal en la producción
de un huerto olivícola en el valle de Azapa, I región, Chile 9: 5-10
Tapia L. et al. 1986. Informe proyecto Pronóstico de cosecha en olivos, valle de Azapa, I
Región, Temporada 1984/85. Instituto de Agronomía, Universidad de Tarapacá, Arica,
Chile 44 p.
Torres, A. 1999. Características químicas e hídricas de los suelos de la parte baja del
valle de Azapa. I Región, Chile. IDESIA 16: 7-15.
Wilcox L and Durum W. 1967. Quality of irrigation water, en: Irrigation of agricultural.
American Society of Agronomy, Madison, Wisconsin. USA. 104-122 p.
90
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
91
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
92
Aceituna de Azapa / Azapa Olive
93
OT/39298