Professional Documents
Culture Documents
Metnler
Metnler
Randall Lund,
Margarete Rodi und Rita Tuggener für die Begutachtung sowie ailen weiteren
Kolleginnen und Kollegen, die Aspekte erprobt und mit wertvollen Anregungen
zur Entwicklung des Lehrwerks beigetragen haben.-
Yayıncı ve yazarlar Evelyn Farkas, Michael Koenig, Dr. Randall Lund, Margarete
Rodi ve Rita Tuggener'ın yanı sıra, ders kitabının geliştirilmesine yönelik yönleri
test eden ve değerli önerilerde bulunan diğer tüm meslektaşlarım için teşekkür
ederiz.
Symbole in Aspekte--Nişanlar simvollarda-\
Hören Sie auf der CD 1 zum Lehrbuch bitte Track 2.------ Dərslik üçün CD 1 -də, 2
-ci hissəni dinləyin.
Hierzu gibt es eine Übung im entsprechenden Arbeitsbuchmodul.- -----Bunun üçün
müvafiq iş kitabı modulunda bir məşq var.
Rechercheaufgabe mit weiterführenden Links auf der Homepage.
Das Werk und seine Teile sinci urheberrechtlich geschützt.
Jede Verwendung in anderen als den gesetzlich zugelassenen Fallen bedarf der
vorherigen schriftlichen Einwilligung des Verlags.
Druck: Stürtz GmbH, Würzburg
Printed in Germany- Ana səhifədəki digər bağlantılarla araşdırma tapşırığı.
Əsər və onun hissələri müəllif hüquqları ilə qorunur.
Qanunla icazə verilən hallar istisna olmaqla, hər hansı bir istifadə üçün naşirin
əvvəlcədən yazılı razılığı tələb olunur.
Çap: Stürtz GmbH, Würzburg
Almaniyada çap olunub
Themen und Aktivitaten- Mövzular və fəaliyyətlər
Über verschiedene Personen sprechen- Fərqli insanlar haqqında danışın
Gelebte Träume
Einen Zeitungstext über Träume verstehen und über eigene Träume sprechen-
Yaşayan xəyallar
Xəyallar haqqında bir qəzet mətnini anlayın və öz xəyallarınız haqqında danışın
Grammatik-
über Vergangenes sprechen- Qrammatika-
keçmişdən danış
in aller Freundschaft
Über verschiedene Formen von Freundschaften sprechen und
einen Radiobeitrag mit Aussagen zu Freundschaften verstehen- bütün dostluqda
Fərqli dostluq növlərindən bəhs edir və
dostluq deyən bir radio hesabatını anlayın
Sie lernen
Einen Text über Lebenstraume verschiedener Personen verstehen ........ Modul 1
Einen Radiobeitrag über Freundschaft verstehen ................... Modul 2
Einen kurzen Text über einen Alltagshelden schreiben ........ Modul 3
Über Glück diskutieren ................ Modul 4
in einer E-Mail Freude ausdrücken und gratulieren............. Modul 4
Grammatik
Über Vergangenes sprechen ............ Modul 1
Deklination der Adjektive ............ Modul 3
Sən öyrən
Fərqli insanların həyat xəyalları haqqında bir mətni anlayın ........ Modul 1
Dostluq haqqında bir radio hesabatını anlamaq ................... 2 Modulu
Gündəlik bir qəhrəman haqqında qısa bir mətn yazın ........ Modul 3
Xoşbəxtliyi müzakirə edin ................ Modul 4
Sevincinizi bir e -poçtla ifadə edin və təbrik edin ............. Modul 4
qrammatika
Keçmişdən danışmaq ............ Modul 1
Sifətlərin meyli ............ Modul 3
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Leute heute- bu gün insanlar
A: ich bin in einer Kleinstadt in Norddeutschland aufgewachsen.
Dann habe ich viele Jahre in Herne gelebt und gearbeitet. Vor zwei Jahren bin ich
wegen einer neuen Stelle nach Wien gekommen. lch wohne in einem
Appartementkomplex mit lauter kleinen Single-Wohnungen. Vielleicht ...-
A: Mən Şimali Almaniyada kiçik bir şəhərdə böyümüşəm.
Sonra uzun illər Herne şəhərində yaşadım və çalışdım. İki il əvvəl Vyanaya yeni bir
iş üçün gəldim. Çoxlu kiçik mənzillərdən ibarət bir mənzil kompleksində
yaşayıram. Ola bilər ...
B: ich bin seit drei Jahren geschieden und alleinerziehende Mutter einer kleinen
Tochter. Sie heißt Klara und ist vier Jahre alt. Manchmal ...
- B: Üç ildir boşanmışam və azyaşlı qızı olan tək anayam. Adı Klara və dörd yaşında.
Arada bir ...
D: Meine Muttersprache ist eigentlich italienisch. Allerdings bin ich schon als Kind
nach Stuttgart gezogen und spreche deshalb auch fließend deutsch. Es ist schön,
sich in zwei Sprachen zu Hause zu fühlen. In welcher Sprache ich träume, weiß ich
gar nicht so richtig. Ich glaube, das wechselt. Und ...-
D: Ana dilim əslində İtalyan dilidir. Ancaq uşaqlıqdan Ştutqarta köçdüm və buna
görə də almanca səlis danışıram. İki dildə evdəki kimi hiss etmək xoşdur.
Həqiqətən hansı dildə xəyal etdiyimi bilmirəm. Düşünürəm ki, bu dəyişir. Və ...
E: Nach der Schule habe ich eine Ausbildung als Schornsteinfeger gemacht. Zurzeit
arbeite ich in einem kleinen Betrieb. Die Arbeit fınde ich super. Die meisten Leute
freuen sich, mich zu sehen, weil sie immer noch glauben, dass ein Schorn-
steinfeger Glück bringt. Aber ...—
E: Məktəbdən sonra baca süpürmə kimi məşq etdim. Hazırda kiçik bir şirkətdə
işləyirəm. Məncə iş böyükdür. Əksər insanlar məni görməkdən məmnundurlar,
çünki hələ də baca süpürgəsinin uğur gətirəcəyinə inanırlar. Amma ...
F: lch bin Berlinerin, ganz klar. Hier leben Menschen aus allen Ecken der Welt und
das lässt alle Lebensstile zu. Hier fühle ich mich einfach wohl, das ist meine
Heimat. Wenn ich woanders bin, vermisse ich Berlin immer. Aber ... ´:
Əlbəttə ki, mən Berlindənəm. Dünyanın hər yerindən insanlar burada yaşayır və
bu, bütün həyat tərzlərinə imkan verir. Burada özümü yaxşı hiss edirəm, bura
mənim evimdir. Başqa bir yerdə olanda həmişə Berlin üçün darıxıram. Amma ...
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1 a Lesen Sie die Kurztexte. Über welche Themen sprechen die Leute? Notieren
Sie.-- 1 a Qısa mətnləri oxuyun. İnsanlar hansı mövzulardan danışırlar? Yazın.
A: Wohnsituation --Mənzil vəziyyəti; B:Familie; C:Hobbys; D: Sprachen; E: Beruf;
F:Heimat
b -Arbeiten Sie in Gruppen. Jede Gruppe wählt einen Text aus, schreibt ihn yu
Ende und stellt ,,ihre Person" vor.- b -Qrup şəklində işləmək. Hər qrup bir mətn
seçir, sonunda yazır və "öz şəxsiyyətini" təqdim edir.
2 Stellen Sie sich vor. Sagen Sie zu jedem Thema einige Sätze über sich selbst.-
Özünüzü təqdim edin. Hər mövzuda özünüz haqqında bir neçə cümlə söyləyin.
--------------------------------------------------------------------------------------------
Gelebte Träume _________ _ Canlı xəyallar
TRÄUME NICHT DEIN LEBEN-LEBE DEINEN TRAUM!-HƏYATINI ARZULAMA
ARZULADIĞIN HƏYATI YAŞA
Was bedeutet dieser Spruch?
Diskutieren Sie: ist das möglich?-
Bu söz nə deməkdir?
Müzakirə edin: mümkündürmü?
2 Sehen Sie sich die Fotos an. Um welche Träume könnte es sich hier handeln?- 2
Şəkillərə baxın. Bu nə xəyallar ola bilər?
3a Lesen Sie den Text und erstellen Sie für die drei Personen ein Raster wie auf
der nächsten Seite. Arbeiten Sie zu dritt und notieren Sie Stichpunkte.- 3a Mətni
oxuyun və növbəti səhifədəki kimi üç nəfər üçün bir cədvəl yaradın. Üçlükdə
işləyin və güllə nöqtələrini yazın.
Gelebte Träume- Yaşayan xəyallar
Der eine hat einen großen Traum, der nächste vielleicht mehrere kleine. Die
Träume der Menschen sind so unterschiedlich wie die Menschen selbst. Manche
sind realistisch und manche scheinen vielleicht völlig unerreichbar. Es gibt
Menschen, die geben trotzdem nicht auf. Und plötzlich ist der Lebenstraum ganz
nah ...
Erfolgreich sein als Sängerin, einmal die Nummer eins in den Charts und das
eigene Video auf MTV laufen sehen - davon träumte die 27-jährige Paula Wieland
schon als Teenager. Sie nahm Gesangs- und Tanzunterricht und vor ein paar
Jahren sah es aus, als würde sich ihr Traum auch erfüllen. Paula gewann einen
Talentwettbewerb und war auf einmal berühmt. Sie nahm eine CD auf und galt als
neuer Star am deutschen Pophimmel. Doch der Anfangseuphorie folgte bald die
Ernüchteterung: Die zweite CD verkaufte sich nur noch maßüg und auch ihre
Auftritte wurden immer weniger. Heute verdient Paula ihren Lebensunterhalt in
einem Coffee Shop. ´´Meinen Traum habe ich aber trotzdem noch nicht aufgege-
ben. Ich versuche es einfach weiter", sagt sie.
Der 44-jährige George Schröder wuchs in einem kleinen Dorf bei Innsbruck
auf. .Seine Eltern wollten aus ihm eine Lehrer machen-doch er träumte von der
großen weiten Welt . Nach dem Abitur studierte er zunächst Geschichte und
Völkerkunde. Dann begann er mit seinen Expeditionen und verwirklichte seinen
Traum , die Wüsten dieser Erde kennenzulernen . ´´Ich habe viele Landschaften
´´ausprobiert´´ Aber es war die Wüste die mich vom ersten Schritt an gefangen
genommen hat´´, berichtet Schröder, der heute auf Experte für Abenteuer und
Grenzerfahrungen gilt.
Dirigent an der Oper-das wollte Hans Köttner immer werde. Nachdem seine
Eltern ihn ein Musikstudium nicht erlaubt hatten, lernte er Konditor und wurde
später Feuerwehrmann, Sanitäter und Sicherheitsberater. ´´ Keiner dieser Berufe
hat mich je wirklich ausgefüllt. Meine Liebe hat einfach immer der Musik gehört
und die Welt der Oper hat mich seit frühester Jugend fasziniert´´ , sagt er. Doch
sie war fwr ihn nur sehr selten erreichbar: Nur ein paar Mal im Jahr konnte er
sich Karten für eine erstklassige Opernaufführung leisten. So kam es, dass Hans
Köttner heute im Rentenalter wieder arbeiten und endlich seinen Traum auslebt:
Er ist Platzanweiser an der Staatsoper und rundum glücklich.
Birinin böyük bir xəyalı var, digərinin bəlkə də bir neçə kiçik. İnsanların xəyalları
insanların özləri qədər fərqlidir.Bəziləri realdır, bəziləri isə əlçatmaz görünə bilər.
Hələ də təslim olmayan insanlar var. Və birdən ömürlük yuxu çox yaxındır ...
5 Was ist Ihr großer Traum? Welchen Traum haben Sie sich schon erfüllt?
Sprechen Sie zu zweit und berichten Sie dem Kurs anschließend über den Traum
lhres Partners / lhrer Partnerin.
Ismail hat schon als Kind davon geträumt, einmal nach Nepal zu reisen. Er wollte
schon immer ... Vor zwei Jahren...
Rita wollte unbedingt...Nachdem sie ihre Ausbildung beendet hatte,….
5 Böyük xəyalınız nədir? Hansı arzunuzu artıq yerinə yetirmisiniz? Cüt -cüt danışın
və sonra sinif yoldaşınızın xəyalını danışın.
Uşaqlıqda İsmayıl bir gün Nepala getməyi xəyal edirdi. Həmişə istəyirdi ... iki il
əvvəl ...
Rita həqiqətən istədi ... Təhsilini bitirdikdən sonra…
in aller Freundschaft ________ _ bütün dostluqda __________
1 a Was denken Sie? Diskutieren Sie folgende Aussagen.
1 a Nə düşünürsən? Aşağıdakı ifadələri müzakirə edin.
,,Heutzutage ist unser Leben so stressig, dass man Freundschaften kaum noch
pflegen kann."
"İndiki həyatımız o qədər streslidir ki, dostluq münasibətlərini qorumaq çətin
olar."
,,Eine Freundschaft mit zwanzig ist anders als eine Freundschaft mit vierzig."
"İyirmi yaşındakı dostluq qırx yaşındakı dostluqdan fərqlidir."
b .welche Eigenschaften sind Ihnen bei einem Freund /eine Freundin wichtig ?
Kreuzen Sie an und begründen Sie.
bir oğlan yoldaşında sizin üçün hansı keyfiyyətlər önəmlidir?
İşarələyin və əsaslandırın.
Für mich ist es wichtig, dass meine Freunde zuverlässig sind und ich mich immer
auf sie verlassen kann, auch in schwierigen Situationen
Mənim üçün dostlarımın etibarlı olması və çətin vəziyyətlərdə belə həmişə onlara
güvənə bilməyim vacibdir
hören/ sprechen
b Welche Unterscheidungen gibt es in Ihrer Muttersprache?
b Ana dilinizdə hansı fərqlər var?
d . Hören Sie den zweiten Abschnitt noch einmal. Notieren Sie Stichpunkte und
fassen Sie dann die Aussagen der drei Personen mündlich zusammen.
Monika
Sabine: Grundschule
Ausbildung: verschiedene Städte--wenig Kontakt; jetzt: gleicher Ort-- sehen sich
oft
d. İkinci hissəyə yenidən qulaq asın. Əsas məqamları yazın və sonra üç adamın
ifadələrini şifahi olaraq ümumiləşdirin.
Monika
Sabine: İbtidai məktəb
Təhsil: fərqli şəhərlər - az əlaqə; indi: eyni yer - tez -tez görüşürük