You are on page 1of 9

Histria infantil e livro de colorir Childrens story and coloring book

Once there was a beautiful bluebell. She was dainty and delicate, with blue petals and pointy green leaves. One fine spring day, the bluebell noticed several teeny shoots growing beside her. My, oh my! she exclaimed in delight. It looks like my babies have started to grow!

Era uma vez uma linda campainha-azul. Era uma flor charmosa e delicada, com ptalas azuis e folhas pontudas. Num lindo dia de primavera, a flor percebeu que vrios brotos cresciam ao seu lado. Minha nossa! exclamou ela toda feliz. Acho que meus rebentos comearam a crescer!

The days passed, and soon tiny bluebells started to peek out of their buds. First there were two, then three, and then five. Pretty soon, eight little bluebells were clustered around Mama Bluebell.
On the very outside of the circle there was a particularly tiny bluebell. His stem was a little curled up, so Mama Bluebell had called him Curly. He was little and cute, but sometimesoh, sometimes he could be naughty!

Passaram-se alguns dias e pequenas campainhasazuis comearam a brotar. Uma aqui, outra ali, logo eram cinco, depois oito, todas ao redor da mame-flor. Logo fora do pequeno crculo, havia uma florzinha bastante pequena. Seu caule era meio enrolado, ento a mame o chamava de Voltinha. Ele era pequeno e bonitinho, mas s vezes... Bem, s vezes Voltinha era levado!

Every morning Mama Bluebell would teach them. Never stay out in the sun for too long, baby bluebells! Always lean under the shade of our great oak tree, because if you stay in the sun for too long, you might wither and dry up! Yes, Mama Bluebell! the bluebells would chorus.

Cada manh mame-flor comeava a lhes ensinar: Nunca tomem sol demais, meus pequenos! Sempre se escondam debaixo da sombra de nosso grande carvalho, porque sol demais far vocs murcharem! Sim, mame! respondiam juntas as flores.

One day Curly thought, Hmm, Mama Bluebell told us never to stay out in the sun for too long, but it sure looks nice out there! Perhaps , I could stay out there for just a little while. I think Im going to try it my way. Oh, wow, he thought, this is great! It feels warm and toasty! I like this! I could stay in the sun all day. Im so comfortable. I think Im going to take a nap now. So Curly stretched out in the sun. Before long he was fast asleep. Certo dia, Voltinha pensou: Hum, a mame-flor nos disse para nunca tomarmos sol demais, mas o sol est to gostoso! Talvez...eu possa tomar s um pouquinho mais de sol. E assim Voltinha decidiu que ia fazer as coisas sua maneira. Ah, pensou ele, que delcia! To gostoso e quentinho! Eu gosto! Por mim ficaria o dia todo no sol. to gostoso! Acho que vou tirar uma soneca agora. E assim Voltinha se estirou ao sol. E logo adormeceu.

The next thing he knew, Mama Bluebell was shaking him. Curly! Curly! she was saying. Wake up, Curly!

Curly felt so heavy! His once beautiful blue petals were all stiff and white and wrinkly. His stem and leaves were hard and crackly.

Oh, Mama Bluebell! he cried. Im afraid if I move I might break my stem. What can I do?

Lets pray and ask Jesus to help undo this damage that youve done, Mama said.

Quando acordou, sua mame o sacudia: Filho! Voltinha! Acorde! dizia ela.

Voltinha se sentia to pesado! Seu lindas ptalas azuis estavam todas ressecadas, brancas e sem vida. Seu caule e folhas ficaram duros e quebradios. Ai, mame! lamentou-se ele. Estou com medo de mexer e quebrar meu caule. Que vou fazer?
Vamos orar e pedir a Jesus para desfazer este estrago que voc se causou respondeu a mame-flor.

And guess what happened? As they looked up into the sky, all of a sudden: Plock! Plock! Plock! Tiny droplets of water began to fall! It was raining. Curly lay there all night, absorbing the rain and letting it soak through his petals and his stem and his leaves, making him all fresh and moist again. The next morning when Mama Bluebell and all the little bluebells awoke, there was Curly, standing up just like them.

Adivinhem o que aconteceu? Enquanto olhavam para cima, de repente: Ping, ping, ping! Pequenas gotas dgua comearam a cair! Era a chuva. Voltinha ficou l deitado a noite toda, absorvendo a chuva e deixando-a penetrar em suas ptalas, caule e folhas, retornando vida e umidade a eles. Na manh seguinte, quando a mame-flor e todos os rebentos acordaram, l estava Voltinha, de p junto a eles.

Hello, Mama, he said. I feel better today.

Oh, thank You, Lord of the Heavens! Mama Bluebell exclaimed. Im so happy!

I learned a good lesson, Curly said. I learned that its better to obey! And even if I dont understand, Mama Bluebell knows best, and I should always listen. Oi, mame disse ele. Hoje me sinto bem melhor. Oh, obrigada, Senhor dos Cus! Estou to feliz disse ela. Aprendi uma boa lio, disse Voltinha que melhor obedecer! E mesmo que eu no entenda por qu, a mame-flor sabe o que melhor e devo sempre lhe dar ouvidos.

Bluebell campainha-azul Flower flor Leaves folhas Petals ptalas Spring primavera Stem caule Curled enrolado Sun sol Shade sombra Wither murcharem Rain chuva Obey obedecer

Visita www.freekidstories.org para ver mais histrias bilnge para crianas

Author unknown. Illustrations by Shae/various clipart sources. The Family International

You might also like