You are on page 1of 22

 

SOL4UC
 
CN2 
DC CHARGEE CONTROLLER FO
OR SOLAR ENERGGY 
DC SPANNINGSREGELAAR VVOOR ZONNE‐ENERGIE 
RÉGULATEUUR DE CHARGE C
CC POUR ÉNERGIEE SOLAIRE 
REGULADOOR DE TENSIÓN D
DC PARA ENERGÍAA SOLAR 
DC‐LADEREEGLER FÜR SONNENENERGIE 
KONTROLER ŁADOWANIA D DC DLA PANELI SO
OLARNYCH 
 

 
 
USER MANUA AL  3
GEBRUIKERSHHANDLEIDING 5 
NOTICE D’EM
MPLOI 7 
MANUAL DELL USUARIO 10 
BEDIENUNGSSANLEITUNG 12   
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 15 
 

 
SOL4UCN2 
 

15/11/2010 2 ©Velleman nv
SOLL4UCN2 

User manual 
1. Introd
duction 
To all residentss of the European Unio on 
Important enviironmental informatio on about this product
This ssymbol on the device o or the package indicatees that disposal of 
the device after its lifecycle could harm the enviroonment. 
Do no ot dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal 
wastee; it should be taken too a specialized company for recycling. 
This d
device should be return ned to your distributorr or to a local 
recycling service. Respect th he local environmental rules. 
If in doubt, conntact your local waste disposal authorities.
Thank you for b buying the SOL4UCN2! Please read the manu ual thoroughly 
before bringingg this device into servicce. If the device was daamaged in transit, 
don't install or use it and contact your dealer. Keep the man nual and the 
packaging for fu uture reference and saafe storage. 
2. Safetyy Instructions 
Forr indoor use only. Keep
p this device and cablin
ng away from rain, 
mo dripping liquids. 
oisture, splashing and d
 

Keeep the device away from children and unauth
horised users. 
 
Theere are no user‐serviceeable parts inside the d
device.  
  Reffer to an authorized deealer for service and/orr spare parts. 

Risk of electroshock during installation. 
 
3. Generral Guidelines 
Refer to the Ve
elleman® Service and Q
Quality Warranty on th
he last pages of this 
manual. 

way from dust and extrreme temperatures. 
Keep this device aw
    
Protect this device from shocks and abusee. Avoid brute force 
  when operating thee device. 
• Familiarise yyourself with the functions of the device befo
ore actually using it.  

15/11/2010 3 ©Velleman nv
SOL4UCN2 
• All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage 
caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. 
• Only use the device for its intended purpose. Using the device in an 
unauthorised way will void the warranty. 
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not 
covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for 
any ensuing defects or problems. 
4. Connections 
Refer to the drawing on page.2 of this manual. 
1  Fuse  5 On/off switch
2  3.5mm mono jack 3V output 6 Load connection
3  3.5mm mono jack 6V output 7 12V battery connection
4  3.5mm mono jack 12Voutput 8 Connections for solar panels
 

Output  Power ON Power OFF


Battery (#7)  12V ± 10% 12V ± 10%
Load (#6)  12V ± 10% 0V
3V (#2)  3V ± 10% 0V
6V (#3)  6V ± 10% 0V
12V (#4)  12V ± 10% 0V
• This means the battery will be recharged even when the SOL4UCN2 is 
switched off. 
• Green LED: on; red LED: charging. 
5. Technical Specification 
Fuse  type F5 AL 250V (order code FF5N)
Max. output DC current 4A
3/6/12V connector layout
  mono jack  stereo jack 
Discharge protection battery connector <= 11.0V ±0.3V
Overcharge protection battery connector >= 14V ‐ 14.5V
Max. current solar panel ≤5A
Open voltage solar panel 21 ~ 24V
Suggested type of rechargeable battery 12V / 10 ~ 40Ah sealed lead acid 
battery
Working temperature ‐10°C ~ +42°C
Humidity  ≤ 80%
Dimensions (L x W x H) 120 x 80 x 22mm

15/11/2010 4 ©Velleman nv
SOLL4UCN2 
Use this devicee with original accessories only. Velleman nvv cannot be held 
responsible in tthe event of damage o or injury resulted from
m (incorrect) use of 
this device.  
For more info cconcerning this producct and the latest versio on of this user 
manual, please e visit our website wwww.velleman.eu. 
The informatio on in this manual is subbject to change withou ut prior notice. 
© COPYRIGHT NOTICE 
This manual is copyrighted. The copyyright to this manual iss owned by 
Velleman nv. A All worldwide rights resserved.  No part of thiss manual may be 
copied, reprodu uced, translated or red
duced to any electronicc medium or 
otherwise without the prior written cconsent of the copyrigh ht holder.  

GEBRUIKERSSHANDLEIDING 
1. Inleiding 
Aan alle ingeze etenen van de Europesse Unie 
Belangrijke millieu‐informatie betrefffende dit product 
Dit syymbool op het toestel of de verpakking geeftt aan dat, als het na 
zijn leevenscyclus wordt wegggeworpen, dit toestell schade kan 
toebrengen aan het milieu.. Gooi dit toestel (en evventuele batterijen) 
niet bbij het gewone huishou udelijke afval; het moeet bij een 
gespeecialiseerd bedrijf tereechtkomen voor recyclaage. U moet dit 
toestel naar uww verdeler of naar een lokaal recyclagepunt b brengen. Respecteer 
de plaatselijke milieuwetgeving. 
Hebt u vragen, contacteer dan de plaaatselijke autoriteiten inzake 
verwijdering. 
Dank u voor uw w aankoop! Lees deze h handleiding grondig vo oor u het toestel in 
gebruik neemt. Werd het toestel bescchadigd tijdens het transport, installeer 
het dan niet en raadpleeg uw dealer. Bewaar de handleiding voor het geval u 
wil opzoeken en de verp
later nog iets w pakking om uw SOL4UCN2 veilig op te 
bergen. 
2. Veiligheidsinstructies
Enkkel voor gebruik binnenshuis. Bescherm dit ttoestel tegen regen, 
 
vochtigheid, opspattende en druppelende vloeisstoffen. 

Hou
ud dit toestel uit de buurt van kinderen en on
nbevoegden. 
 

15/11/2010 5 ©Velleman nv
SOLL4UCN2 
De ggebruiker mag geen onnderdelen vervangen. Bestel eventuele 
  reseerveonderdelen bij uw
w dealer. 

Elekktrocutiegevaar tijden
ns de installatie. 
 
3. Algem
mene richtlijnen
Raadpleeg de VVelleman® service‐ en kkwaliteitsgarantie achteraan deze 
handleiding. 

Bescherm tegen sto
of en extreme temperaaturen.  
    
Bescherm tegen sch
hokken. Vermijd brute kracht tijdens de 
  bediening. 
• Leer eerst dee functies van het toesstel kennen voor u het gaat gebruiken. 
• Om veiligheiidsredenen mag u geen n wijzigingen aanbrenggen. Schade door 
wijzigingen ddie de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie. 
• Gebruik het toestel enkel waarvoo or het gemaakt is. Bij onoordeelkundig 
gebruik vervvalt de garantie. 
• De garantie geldt niet voor schadee door het negeren van n bepaalde 
richtlijnen in
n deze handleiding en uuw dealer zal de verantwoordelijkheid 
afwijzen voo or defecten of problem
men die hier rechtstreeks verband mee 
houden. 
4. Aanslu
uitingen 
Raadpleeg de fiiguur op pagina 2 van d
deze handleiding. 
1  Zekering  5 aan/uit schakellaar
2  3.5mm mon no jack 3V uitgang 6 Aansluiting belaasting
3  3.5mm mon no jack 6V uitgang 7 12V batterij‐aansluiting
4  3.5mm mon no jack 12V uitgang 8 aansluitingen vvoor zonnepanelen
 

Uitgangg  Toesttel AAN Toestel Uit


batterij (##7)  12V
V ± 10% 12V ± 10%
belasting (#6) 12V
V ± 10% 0V
3V (#2)  3V ± 10% 0V
6V (#3)  6V ± 10% 0V
12V (#4 4)  12V
V ± 10% 0V
• De batterij w
wordt dus opgeladen zeelfs wanneer de SOL4U
UCN2 uit staat. 
• Groene led: aan; rode led: laden.

15/11/2010 6 ©Velleman nv
SOLL4UCN2 
5. Techn
nische specificatie
es 
Zekering  type F5 AL 250V
V (bestelcode FF5N)
Max. uitgangssttroom DC 4A
3/6/12V aanslu
uitingen
  mono jacck  stereo jack 
Ontlaadbeveiligging batterij <= 11.0V ±0.3VV
Overlaadbeveiliging batterij >= 14V ‐ 14.5V
Max. stroom zoonnepaneel ≤5A
Open spanning zonnepaneel 21 ~ 24V
Aanbevolen typpe oplaadbare batterij 12V / 10 ~ 40Ahh gesloten 
loodzuurbatterrij
Werktemperatu uur  ‐10°C ~ +42°C
Vochtigheid  ≤ 80%
Afmetingen (L xx B x H) 120 x 80 x 22mm
Gebruik dit toeestel enkel met origine
ele accessoires. Vellemman nv is niet 
aansprakelijk vvoor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.  
Voor meer info ormatie omtrent dit prroduct en de meest reccente versie van 
deze handleidin ng, zie www.velleman n.eu. 
De informatie iin deze handleiding kaan te allen tijde wordeen gewijzigd zonder 
voorafgaande kkennisgeving. 
© AUTEURSREC CHT 
Velleman nv he eeft het auteursrecht vvoor deze handleidingg. 
Alle wereldwijd de rechten voorbehoud den. Het is niet toegesttaan om deze 
handleiding of ggedeelten ervan over tte nemen, te kopiëren,, te vertalen, te 
bewerken en op te slaan op een elekttronisch medium zonder voorafgaande 
schriftelijke toeestemming van de rechhthebbende. 

NOTICE D’EMPLOI 
1. Introd
duction 
Aux résidents d
de l'Union européenne e 
Des informatio
ons environnementaless importantes concern nant ce produit 
Ce syymbole sur l'appareil ouu l'emballage indique qque l’élimination 
d’un appareil en fin de vie ppeut polluer l'environn
nement. Ne pas 
jeter un appareil électriquee ou électronique (et dees piles éventuelles) 
parmmi les déchets municipaaux non sujets au tri sélectif ; une 
déchèèterie traitera l’appareeil en question. Renvoyyer les équipements 
usagéés à votre fournisseur oou à un service de recyyclage local. Il 
15/11/2010 7 ©Velleman nv
SOLL4UCN2 
convient de resspecter la réglementation locale relative à la protection de 
l’environnemen nt. 
En cas de questtions, contacter les au utorités locales pour éllimination. 
Nous vous remercions de votre achatt ! Lisez le présent man nuel attentivement 
avant la mise en service de l'appareil.. Si l’appareil a été end
dommagé pendant 
le transport, nee pas l’installer et consulter votre revendeur. Gardez cette 
notice pour référence future et l'emb ballage pour ranger l'ap
ppareil en toute 
sécurité. 
2. Prescrriptions de sécurrité 
Uniquement pour usage àà l’intérieur. Protéger l’appareil de la 
pluiie, de l’humidité, des ééclaboussures et des jaillissements. 
 

Garrder le thermomètre ho ors de la portée de perrsonnes non 
  quaalifiées et de jeunes enfants. 

Il n’’y a aucune pièce main
ntenable par l’utilisateu
ur. Commander des 
  piècces de rechange éventuelles chez votre reven ndeur. 

Risq
que d’électrochocs pen
ndant l’installation. 
 
3. Directtives générales 
de qualité Velleman® een fin de notice. 
Se référer à la ggarantie de service et d
Protéger contre la p
poussière. Protéger contre la chaleur 
     extrême.  
Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection 
pendant l’opération n. 
 
• Se familiariser avec le fonctionnemment avant l’emploi.  
• Toute modiffication est interdite poour des raisons de sécuurité. Les 
dommages o occasionnés par des modifications par le clien nt ne tombent pas 
sous la garanntie. 
• N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre an nnule d'office la 
garantie. 
• La garantie nne s’applique pas aux ddommages survenus en n négligeant 
certaines dirrectives de cette noticee et votre revendeur déclinera toute 
responsabilitté pour les problèmes et les défauts qui en résultent. 
4. Descriiption 
Consulter l’illusstration à la page 2 de cette notice. 
15/11/2010 8 ©Velleman nv
SOL4UCN2 
1  Fusible  5 Interrupteur on/off
2  Sortie 3V fiche mono 3.5mm 6 Connexion charge
3  Sortie 6V fiche mono 3.5mm 7 Connexion accu 12V
4  Sortie 12V fiche mono 3.5mm 8 Connexions pour panneaux solaires
 

Sortie  Puissance ON Puissance OFF


accu (#7)  12V ± 10% 12V ± 10%
charge (#6)  12V ± 10% 0V
3V (#2)  3V ± 10% 0V
6V (#3)  6V ± 10% 0V
12V (#4)  12V ± 10% 0V
• L'accu est donc chargé même quand le SOL4UCN2 est éteint. 
• LED verte : allumé ; LED rouge : en cours de charge. 

5. Spécification techniques 
Fusible  type F5 AL 250V (référence FF5N)
Courant de sortie CC max. 4A
Connexions 3/6/12V
  fiche mono  fiche stéréo 
Protection contre décharge accu <= 11.0V ±0.3V
Protection contre surcharge accu >= 14V ‐ 14.5V
Courant max. panneau solaire ≤5A
Tension ouverte panneau solaire 21 ~ 24V
Type d'accu recommandé 12V / 10 ~ 40Ah accu plomb acide 
fermé
Température de travail ‐10°C ~ +42°C
Humidité  ≤ 80%
Dimensions (Lo x La x H) 120 x 80 x 22mm
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne 
sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage 
(incorrect) de cet appareil.  
Pour plus d’information concernant cet article et la version la plus récente de 
cette notice, visitez notre site web www.velleman.eu. 
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées 
sans notification préalable. 
   

15/11/2010 9 ©Velleman nv
SOLL4UCN2 
© DROITS D’AU UTEUR 
SA Velleman esst l’ayant droit des dro oits d’auteur pour cettte notice. 
Tous droits mondiaux réservés. Toutee reproduction, traducttion, copie ou 
ontenu de cette notice par quelque 
diffusion, intégrale ou partielle, du co
procédé ou sur tout support électronique que se soit est intterdite sans l’accord 
préalable écrit de l’ayant droit. 

MANUAL D
DEL USUARIO

1. Introd
ducción 
A los ciudadano os de la Unión Europe ea 
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este 
producto 
Este ssímbolo en este aparatto o el embalaje indica que, si tira las 
muesstras inservibles, podríaan dañar el medio amb biente. 
No tirre este aparato (ni las p
pilas, si las hubiera) en
n la basura 
domééstica; debe ir a una em mpresa especializada en reciclaje. 
Devueelva este aparato a su distribuidor o a la unid dad de reciclaje 
local. 
Respete las leyees locales en relación ccon el medio ambientee. 
Si tiene dudas, contacte con las auto oridades locales para re esiduos. 
¡Gracias por haber comprado el SOL4 4UCN2! Lea cuidadosam mente las 
instrucciones de este manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún 
daño en el transporte no lo instale y p póngase en contacto con su distribuidor. 
Guarde el manu ual del usuario para cuuando necesite consultarlo y el embalaje 
para un almaceenaje seguro. 
2. Instru
ucciones de segurridad 
Sólo
o para el uso en interio
ores. No exponga estee equipo a lluvia, 
 
hum
medad ni a ningún tipo o de salpicadura o goteo. 

Mantenga el aparato lejoss del alcance de person
nas no capacitadas 
  y niños. 

El u
usuario no habrá de efeectuar el mantenimiento de ninguna 
  piezza. Contacte con su disstribuidor si necesita piezas de recambio. 

Cuiddado durante la instalación: puede sufrir un
na peligrosa 
  desscarga eléctrica. 

15/11/2010 10 ©Velleman nv
SOL4UCN2 
3. Normas generales 
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del 
usuario. 
No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a 
    temperaturas extremas.  
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el 
  manejo y la instalación. 
• Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. 
• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato 
están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no 
están cubiertos por la garantía. 
• Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso 
incorrecto anula la garantía completamente. 
• Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este 
manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de 
ningún daño u otros problemas resultantes. 
4. Descripción 
Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario. 
1  Fusible  5 Interruptor on/off
2  Salida 3V conector mono 3.5mm 6 Conexión carga
3  Salida 6V conector mono 3.5mm 7 Conexión batería 12V
4  Salida 12V conector mono 3.5mm 8 Conexiones para paneles solares
 

Salida  Potencia ON Potencia  OFF


Batería (#7)  12V ± 10% 12V ± 10%
carga (#6)  12V ± 10% 0V
3V (#2)  3V ± 10% 0V
6V (#3)  6V ± 10% 0V
12V (#4)  12V ± 10% 0V
• Por lo tanto, la pila se carga incluso si el SOL4UCN2 está desactivado. 
• LED verde: encendido; LED rojo: está cargando. 

5. Especificaciones 
Fusible  tipo F5 AL 250V (referencia FF5N)
Corriente de salida CC máx. 4A
Conexiones 3/6/12V

15/11/2010 11 ©Velleman nv
SOLL4UCN2 
conectorr  conector 
 
mono  estéreo 
Protección conttra la descarga de la baatería <= 11.0V ±0.3VV
Protección conttra la sobrecarga de baatería >= 14V ‐ 14.5V
Corriente máx. panel solar ≤5A
Tensión abiertaa panel solar 21 ~ 24V
Tipo de batería recomendado 12V / 10 ~ 40Ahh batería sellada 
plomo‐ácido
Temperatura de funcionamiento ‐10°C ~ +42°C
Humedad  ≤ 80%
Dimensiones (LLo x An x Al) 120 x 80 x 22mm
Utilice este apaarato sólo con los acce esorios originales. Velleman Spain SL no 
será responsab ble de daños ni lesione es causados por un uso o (indebido) de este 
aparato.  
Para más inform mación sobre este pro oducto y la versión máás reciente de este 
manual del usu uario, visite nuestra páágina www.velleman.e eu. 
Se pueden mod dificar las especificacio
ones y el contenido de e este manual sin 
previo aviso. 
© DERECHOS D DE AUTOR 
Velleman NV dispone de los derecho os de autor para este m
manual del usuario. 
Todos los derecchos mundiales reservaados. Está estrictamen nte prohibido 
reproducir, trad ducir, copiar, editar y gguardar este manual deel usuario o partes 
de ello sin prevvio permiso escrito del derecho habiente. 

BEDIENUNG
GSANLEITUNG

1. Einfüh
hrung 
An alle Einwohner der Europäischen Union  
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt  
Diesees Symbol auf dem Prod dukt oder der Verpackkung zeigt an, dass 
die En
ntsorgung dieses Produ uktes nach seinem Leb benszyklus der 
Umwelt Schaden zufügen kaann.  
Entsoorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als 
unsorrtiertes Hausmüll; die EEinheit oder verwendeeten Batterien 
müssen von ein ner spezialisierten Firm
ma zwecks Recycling en ntsorgt werden. 
Diese Einheit m
muss an den Händler od der ein örtliches Recycling‐Unternehmen 
retourniert werrden. 
Respektieren Siie die örtlichen Umwelltvorschriften. 
Falls Zweifel be
estehen, wenden Sie ssich für Entsorgungsricchtlinien an Ihre 
örtliche Behördde. 
15/11/2010 12 ©Velleman nv
SOLL4UCN2 
Danke für den K
Kauf des SOL4UCN2! LLesen Sie vor Inbetriebn nahme des Geräts 
die Bedienungssanleitung sorgfältig du
urch. Überprüfen Sie, o
ob 
Transportschäd
den vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät 
nicht und wend
den Sie sich an Ihren Häändler. Bewahren Sie d diese 
Bedienungsanleeitung und die Verpackkung auf für den Fall, d
dass Sie später noch 
etwas nachschlagen wollen und um d den SOL4UCN2 sicher w wegzuräumen. 
2. Sicherrheitshinweise 
Nurr für die Anwendung im m Innenbereich.
Schützen Sie das Gerät vo or Regen und Feuchte. Setzen Sie das 
  Gerrät keiner Flüssigkeit w
wie z.B. Tropf‐ oder Spritzwasser, aus. 

Haltten Sie Kinder und Unb
befugte vom Gerät fern. 
 
Es ggibt keine zu wartendeen Teile. Bestellen Sie eeventuelle 
  Ersaatzteile bei Ihrem Fach
hhändler. 

Stro
omschlaggefahr währe
end der Installation. 
 
3. Allgem
meine Richtlinien

Siehe Velleman
n® Service‐ und Qualitäätsgarantie am Ende d
dieser 
Bedienungsanleeitung. 
Schützen Sie das Geerät vor Staub. Schützeen Sie das Gerät vor 
    extremen Temperaturen.  
Vermeiden Sie Erscchütterungen. Vermeid den Sie rohe Gewalt 
  während der Installlation und Bedienung d des Gerätes. 
• Nehmen Sie das Gerät erst in Betriieb, nachdem Sie sich mmit seinen 
Funktionen vvertraut gemacht habeen. 
• Eigenmächtiige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründ den verboten. Bei 
Schäden verrursacht durch eigenmäächtige Änderungen errlischt der 
Garantieanspruch. 
• Verwenden Sie das Gerät nur für AAnwendungen beschrieeben in dieser 
Bedienungsaanleitung sonst kann dies zu Schäden am Pro odukt führen und 
erlischt der G
Garantieanspruch. 
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachhtung der Bedienungsaanleitung verursacht 
werden, erlisscht der Garantieanspruch. Für daraus resulttierende 
Folgeschädeen übernimmt der Herssteller keine Haftung.
4. Umsch
hreibung 
Siehe Abbildung, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 
15/11/2010 13 ©Velleman nv
SOL4UCN2 
 

1  Sicherung  5 ein/aus‐Schalter
2  3.5mm Mono‐Jack 3V‐Ausgang 6 Lastanschluss
3  3.5mm Mono‐Jack 6V‐Ausgang 7 12V‐Batterie‐Anschluss
4  3.5mm Mono‐Jack 12V‐Ausgang 8 Anschlüsse für Sonnenkollektoren
 

Ausgang  Gerät EIN  Gerät AUS 


Batterie (#7)  12V ± 10%  12V ± 10% 
Batterie (#6)  12V ± 10%  0V 
3V (#2)  3V ± 10%  0V 
6V (#3)  6V ± 10%  0V 
12V (#4)  12V ± 10%  0V 
• Die Batterie wird sogar aufgeladen wenn der SOL4UCN2 ausgeschaltet ist.  
• Grüne LED: eingeschaltet; rote LED: laden. 
5. Technische Daten 
Sicherung  Typ F5 AL 250V (Artikelnummer 
FF5N)
Max. DC‐Ausgangsstrom 4A
3/6/12V‐Anschlüsse
  Mono‐Jack  Stereo‐Jack 
Entladeschutz Batterie <= 11.0V ±0.3V
Überlastschutz Batterie >= 14V ‐ 14.5V
Max. Strom Sonnenkollektor ≤5A
Leerlaufspannung Sonnenkollektor 21 ~ 24V
Empfohlene wiederaufladbare Batterie 12V / 10 ~ 40Ah geschlossene 
Bleibatterie
Betriebstemperatur ‐10°C ~ +42°C
Feuchte  ≤ 80%
Abmessungen (L x B x H) 120 x 80 x 22mm
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV 
übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) 
Anwendung dieses Gerätes.  
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser 
Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. 
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. 
   

15/11/2010 14 ©Velleman nv
SOLL4UCN2 
© URHEBERREC CHT 
Velleman NV b besitzt das Urheberrecht für diese Bedienunggsanleitung. 
Alle weltweiten
n Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schrifttliche Genehmigung 
des Urhebers isst es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitu
ung ganz oder in 
Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu beaarbeiten oder zu 
speichern. 

Instrukcja użytkownika 
1. Wstęp

Przeznaczona d dla mieszkańców Unii Europejskiej. 
Ważne informaacje dotyczące środow wiska. 
Ten symbol umieszczony n na urządzeniu bądź opaakowaniu wskazuje, 
wyrzucenie produktu m
że  w może być szkodliwe dlaa środowiska. Nie 
wyrzzucaj urządzenia lub baaterii do zbiorczego śm mietnika, tylko do 
speccjalnie przeznaczonychh do tego pojemników na urządzenia 
elekktroniczne lub skontakttuj się z firmą zajmująccą się recyklingiem. 
Urządzenie możesz oddać dystrybuto orowi lub firmie zajmująącej się 
recyklingiem. Postępuj zgodnie z zasaadami bezpieczeństwa dotyczącymi 
środowiska. 
Jeśli masz wątp pliwości skontaktuj sięę z firmą zajmującą się ę utylizacją 
odpadów. 
Dziękujemy za w wybór produktu firmy VVelleman! Prosimy o dokkładne zapoznanie 
się z instrukcją o
obsługi przed użyciem. JJeśli urządzenie zostało uszkodzone 
podczas transpo ortu prosimy o nie korzyystanie z niego i skontakktowanie się ze 
sprzedawcą. Zacchowaj instrukcję na przzyszłość i opakowanie d dla bezpiecznego 
przechowywania 
2. Instrukcje bezpieczeńsstwa, środki ostro
ożności. 
Wyyłącznie do użytku wew wnętrznego. Chronić prrzed deszczem, 
nnym kontaktem z ciecczami. 
wilggocią, oblaniem oraz in
 

Chrronić przed dziećmi oraaz użytkownikami nieautoryzowanymi. 
 
Urzządzenie jest bezobsługgowe. Wewnątrz nie mma części 
zap
pasowych, ani części naadających się do wymiaany przez 
  użyytkownika. W celu naprrawy zgłoś się do swojeego sprzedawcy.

Ryzzyko porażenia prądem
m podczas pracy. 
 

15/11/2010 15 ©Velleman nv
SOL4UCN2 
3. Wskazówki ogólne 
Zapoznaj się z gwarancja  Velleman® Service and Quality Warranty, którą 
znajdziecie na końcu instrukcji. 
Chronić przed kurzem oraz przegrzaniem (np. nie wystawiać 
     na promieniowanie słoneczne, nie kłaść na grzejniku,…). 
Chroń to urządzenie przed wstrząsami i uderzeniami, 
zwłaszcza w trakcie użytkowania. 
 
• Zapoznaj się z niniejszą instrukcją przed używaniem urządzenia. 
• Ze względów bezpieczeństwa zabronione są jakiekolwiek modyfikacje 
urządzenia. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych 
nieuprawnioną ingerencją w urządzenie. 
• Używaj urządzenie zgodnie z jego przeznaczeniem. Użytkowanie 
niezgodne z przeznaczeniem spowoduje utratę gwarancji. 
• Wszelkie szkody spowodowane użytkowaniem niezgodnym z niniejszą 
instrukcją nie są objęte gwarancją a sprzedawca nie ponosi 
odpowiedzialności za te szkody. 
4. Opis urządzenia 
Oznaczenia zgodne z ilustracją na 2 stronie instrukcji. 
1  Bezpiecznik  5 Włącznik (On) / Wyłącznik (Off)
2  Wyjście 3.5mm mono jack 3V 6 Wyjście ładowania
3  Wyjście 3.5mm mono jack 6V 7 Wyjście do akumulatora 12V
4  Wyjście 3.5mm mono jack 12V 8 Wyjścia do panelu solarnego
 

Wyjście  Urządzenie włączone Urządzenie wyłączone


Akumulatorowe (#7) 12V ± 10% 12V ± 10%
Ładowanie (#6) 12V ± 10% 0V
3V (#2)  3V ± 10% 0V
6V (#3)  6V ± 10% 0V
12V (#4)  12V ± 10% 0V
• To oznacza, że akumulator 12V będzie ładowany nawet, gdy SOL4UCN2 
będzie wyłączony. 
• Zielona dioda LED: urządzenie włączone; czerwona dioda LED: ładuje. 
5. Specyfikacja techniczna 
Bezpiecznik  typ F5 AL 250V (kod do zamówień 
FF5N)
Maksymalny prąd wyjściowy 4A
3/6/12V bieguny wyjścia

15/11/2010 16 ©Velleman nv
SOL4UCN2 

  mono jack  stereo jack 
Zabezpieczenie przed rozładowaniem <= 11.0V ±0.3V
Zabezpieczenie przed przeładowaniem >= 14V ‐ 14.5V
Maksymalny prąd z panelu solarnego ≤5A
Napięcie panelu solarnego 21 ~ 24V
Sugerowany akumulator 12V / 10 ~ 40Ah akumulator AGM lub 
żelowy
Temperatury pracy ‐10°C ~ +42°C
Wilgotność  ≤ 80%
Wymiary (D x S x G) 120 x 80 x 22mm
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman N.V. nie ponosi 
odpowiedzialności za uszkodzenie urządzenia lub zranienie spowodowane 
złym korzystaniem z urządzenia.  
Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji o tym produkcie oraz najnowszą wersję 
instrukcji obsługi, wejdź na stronę: www.velleman.eu. 
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez 
wcześniejszego powiadomienia. 
© INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI 
Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami 
autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej 
instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub 
konwertowana na wszelkie nośniki elektronicznych lub w inny sposób, bez 
uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich. 
 
   

15/11/2010 17 ©Velleman nv
 

  ‐ all damage caused by modification, repair or 
Velleman® Service and Quality Warranty  alteration performed by a third party without 
Velleman® has over 35 years of experience in  written permission by Velleman®. 
the electronics world and distributes its  • Articles to be repaired must be delivered to 
products in more than 85 countries.  your Velleman® dealer, solidly packed 
All our products fulfil strict quality  (preferably in the original packaging), and be 
requirements and legal stipulations in the EU.  completed with the original receipt of 
In order to ensure the quality, our products  purchase and a clear flaw description. 
regularly go through an extra quality check,  • Hint: In order to save on cost and time, 
both by an internal quality department and by  please reread the manual and check if the 
specialized external organisations. If, all  flaw is caused by obvious causes prior to 
precautionary measures notwithstanding,  presenting the article for repair. Note that 
problems should occur, please make appeal to  returning a non‐defective article can also 
our warranty (see guarantee conditions).  involve handling costs. 
General Warranty Conditions Concerning  • Repairs occurring after warranty expiration 
Consumer Products (for EU):  are subject to shipping costs. 
• All consumer products are subject to a 24‐ • The above conditions are without prejudice 
month warranty on production flaws and  to all commercial warranties. 
defective material as from the original date of  The above enumeration is subject to 
purchase.  modification according to the article (see 
• Velleman® can decide to replace an article  article’s manual). 
with an equivalent article, or to refund the 
 
retail value totally or partially when the  Velleman® service‐ en kwaliteitsgarantie 
complaint is valid and a free repair or  Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de 
replacement of the article is impossible, or if  elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 
the expenses are out of proportion.  landen. 
You will be delivered a replacing article or a  Al onze producten beantwoorden aan strikte 
refund at the value of 100% of the purchase  kwaliteitseisen en aan de wettelijke 
price in case of a flaw occurred in the first year  bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te 
after the date of purchase and delivery, or a  waarborgen, 
replacing article at 50% of the purchase price  ondergaan onze producten op regelmatige 
or a refund at the value of 50% of the retail  tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel 
value in case of a flaw occurred in the second  door onze eigen kwaliteitsafdeling als door 
year after the date of purchase and delivery.  externe gespecialiseerde organisaties. Mocht 
• Not covered by warranty:  er ondanks deze voorzorgen toch een 
‐ all direct or indirect damage caused after  probleem optreden, dan kunt u steeds een 
delivery to the article (e.g. by oxidation,  beroep doen op onze waarborg (zie 
shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the  waarborgvoorwaarden). 
article, as well as its contents (e.g. data loss),  Algemene waarborgvoorwaarden 
compensation for loss of profits;  consumentengoederen (voor Europese Unie): 
‐ frequently replaced consumable goods, parts  • Op alle consumentengoederen geldt een 
or accessories such as batteries, lamps, rubber  garantieperiode van 24 maanden op 
parts, drive belts... (unlimited list);  productie‐ en materiaalfouten en dit vanaf de 
‐ flaws resulting from fire, water damage,  oorspronkelijke aankoopdatum. 
lightning, accident, natural disaster, etc. …;  • Indien de klacht gegrond is en een gratis 
‐ flaws caused deliberately, negligently or  reparatie of vervanging van een artikel 
resulting from improper handling, negligent  onmogelijk is of indien de kosten hiervoor 
maintenance, abusive use or use contrary to  buiten verhouding zijn, kan Velleman® 
the manufacturer’s instructions;  beslissen het desbetreffende artikel te 
‐ damage caused by a commercial,  vervangen door een gelijkwaardig artikel of de 
professional or collective use of the article  aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of 
(the warranty validity will be reduced to six (6)  volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u 
months when the article is used  een vervangend product of terugbetaling ter 
professionally);  waarde van 100% van de aankoopsom bij 
‐ damage resulting from an inappropriate  ontdekking van een gebrek tot één jaar na 
packing and shipping of the article;  aankoop en levering, of een vervangend 
product tegen 50% van de kostprijs of 
 
 

terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één  Velleman® jouit d’une expérience de plus de 
jaar tot 2 jaar.  35 ans dans le monde de l’électronique avec 
• Valt niet onder waarborg:  une distribution dans plus de 85 pays. 
‐ alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade  Tous nos produits répondent à des exigences 
na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv.  de qualité rigoureuses et à des dispositions 
door oxidatie, schokken, val, stof, vuil,  légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir 
vocht...), en door het toestel, alsook zijn  la qualité, nous soumettons régulièrement nos 
inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor  produits à des contrôles de qualité 
eventuele winstderving.  supplémentaires, tant par notre propre 
‐ verbruiksgoederen, onderdelen of  service qualité que par un service qualité 
hulpstukken die regelmatig dienen te worden  externe. Dans le cas improbable d’un défaut 
vervangen, zoals bv. batterijen, lampen,  malgré toutes les précautions, il est possible 
rubberen onderdelen, aandrijfriemen...  d’invoquer notre garantie (voir les conditions 
(onbeperkte lijst).  de garantie). 
‐ defecten ten gevolge van brand,  Conditions générales concernant la garantie 
waterschade, bliksem, ongevallen,  sur les produits grand public (pour l’UE) : 
natuurrampen, enz.  • tout produit grand public est garanti 24 mois 
‐ defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid  contre tout vice de production ou de 
of door een onoordeelkundige behandeling,  matériaux à dater du jour d’acquisition 
slecht onderhoud of abnormaal gebruik of  effective ; 
gebruik van het toestel strijdig met de  • si la plainte est justifiée et que la réparation 
voorschriften van de fabrikant.  ou le remplacement d’un article est jugé 
‐ schade ten gevolge van een commercieel,  impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent 
professioneel of collectief gebruik van het  disproportionnés, Velleman® s’autorise à 
apparaat (bij professioneel gebruik wordt de  remplacer ledit article par un article 
garantieperiode herleid tot 6 maand).  équivalent ou à rembourser la totalité ou une 
‐ schade veroorzaakt door onvoldoende  partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous 
bescherming bij transport van het apparaat.  sera consenti un article de remplacement ou 
‐ alle schade door wijzigingen, reparaties of  le remboursement complet du prix d’achat 
modificaties uitgevoerd door derden zonder  lors d’un défaut dans un délai de 1 an après 
toestemming van Velleman®.  l’achat et la livraison, ou un article de 
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden  remplacement moyennant 50% du prix 
te worden bij uw Velleman®‐verdeler. Het  d’achat ou le remboursement de 50% du prix 
toestel dient vergezeld te zijn van het  d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. 
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een  • sont par conséquent exclus : 
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele  ‐ tout dommage direct ou indirect survenu à 
verpakking) en voeg een duidelijke  l’article après livraison (p.ex. dommage lié à 
foutomschrijving bij.  l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, 
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan  impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi 
te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de  que son contenu (p.ex. perte de données) et 
hand liggende reden is waarom het toestel  une indemnisation éventuelle pour perte de 
niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op  revenus ; 
deze wijze kunt u kosten en tijd besparen.  ‐ tout bien de consommation ou accessoire, 
Denk eraan dat er ook voor niet‐defecte  ou pièce qui nécessite un remplacement 
toestellen een kost voor controle  régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces 
aangerekend kan worden.  en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; 
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode  ‐ tout dommage qui résulte d’un incendie, de 
zullen transportkosten aangerekend worden.  la foudre, d’un accident, d’une catastrophe 
• Elke commerciële garantie laat deze rechten  naturelle, etc. ; 
onverminderd.  ‐ out dommage provoqué par une négligence, 
Bovenstaande opsomming kan eventueel  volontaire ou non, une utilisation ou un 
aangepast worden naargelang de aard van  entretien incorrects, ou une utilisation de 
het product (zie handleiding van het  l’appareil contraire aux prescriptions du 
betreffende product).  fabricant ; 
‐ tout dommage à cause d’une utilisation 
 
Garantie de service et de qualité Velleman®  commerciale, professionnelle ou collective de 
l’appareil (la période de garantie sera réduite 

 
 

• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine 
à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) 
;  kostenlose Reparatur oder ein Austausch des 
‐ tout dommage à l’appareil qui résulte d’une  Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten 
utilisation incorrecte ou différente que celle  dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® 
pour laquelle il a été initialement prévu  sich darüber entscheiden, dieses Produkt 
comme décrit dans la notice ;  durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder 
‐ tout dommage engendré par un retour de  die Kaufsumme ganz oder teilweise 
l’appareil emballé dans un conditionnement  zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein 
non ou insuffisamment protégé.  Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im 
‐ toute réparation ou modification effectuée  Werte von 100% der Kaufsumme im Falle 
par une tierce personne sans l’autorisation  eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder 
explicite de SA Velleman® ; ‐ frais de transport 
Lieferung, oder Sie bekommen ein 
de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus  Ersatzprodukt im Werte von 50% der 
couvert sous la garantie.  Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte 
• toute réparation sera fournie par l’endroit  von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten 
de l’achat. L’appareil doit nécessairement être Jahr. 
accompagné du bon d’achat d’origine et être  • Von der Garantie ausgeschlossen sind: 
dûment conditionné (de préférence dans  ‐ alle direkten oder indirekten Schäden, die 
l’emballage d’origine avec mention du défaut)  nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät 
;  verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, 
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice 
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch 
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de  der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung 
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé für eventuellen Gewinnausfall. 
défectueux qui s’avère en bon état de marche  ‐ Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, 
pourra faire l’objet d’une note de frais à  die regelmäßig ausgewechselt werden, wie 
charge du consommateur ;  z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, 
• une réparation effectuée en‐dehors de la  Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). 
période de garantie fera l’objet de frais de  ‐ Schäden verursacht durch Brandschaden, 
transport ;  Wasserschaden, Blitz, Unfälle, 
• toute garantie commerciale ne porte pas  Naturkatastrophen, usw. 
atteinte aux conditions susmentionnées.  ‐ Schäden verursacht durch absichtliche, 
La liste susmentionnée peut être sujette à  nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, 
une complémentation selon le type de  schlechte Wartung, zweckentfremdete 
l’article et être mentionnée dans la notice  Anwendung oder Nichtbeachtung von 
d’emploi.  Benutzerhinweisen in der 
Bedienungsanleitung. 
 
Velleman® Service‐ und Qualitätsgarantie  ‐ Schäden infolge einer kommerziellen, 
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der  professionellen oder kollektiven Anwendung 
Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in  des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung 
über 85 Ländern.  wird die Garantieperiode auf 6 Monate 
Alle Produkte entsprechen den strengen  zurückgeführt). 
Qualitätsforderungen und gesetzlichen  ‐ Schäden verursacht durch eine 
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu  unsachgemäße Verpackung und 
gewährleisten werden unsere Produkte  unsachgemäßen Transport des Gerätes. 
regelmäßig einer zusätzlichen  ‐ alle Schäden verursacht durch unautorisierte 
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von  Änderungen, Reparaturen oder 
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch  Modifikationen, die von einem Dritten ohne 
von externen spezialisierten Organisationen.  Erlaubnis von Velleman® vorgenommen 
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,  werden. 
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die  • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an 
Garantie in Anspruch (siehe  Ihren Velleman®‐Verteiler. Legen Sie das 
Garantiebedingungen).  Produkt ordnungsgemäß verpackt 
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug  (vorzugsweise die Originalverpackung) und 
auf Konsumgüter (für die Europäische  mit dem Original‐Kaufbeleg vor. Fügen Sie 
Union):  eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. 
• Alle Produkte haben für Material‐ oder  • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, 
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von  lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals 
24 Monaten ab Verkaufsdatum.  und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand 
 
 

liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur  datos) y una indemnización eventual para 
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der  falta de ganancias; 
Überprüfung des Geräts heraus, dass kein  ‐ partes o accesorios que deban ser 
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden  reemplazados regularmente, como por 
eine Untersuchungspauschale berechnet.  ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, 
• Für Reparaturen nach Ablauf der  ... (lista ilimitada) 
Garantiefrist werden Transportkosten  ‐ defectos causados por un incendio, daños 
berechnet.  causados por el agua, rayos, accidentes, 
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese  catástrofes naturales, etc. ; 
Rechte unberührt.  ‐ defectos causados a conciencia , descuido o 
Die oben stehende Aufzählung kann  por malos tratos, un mantenimiento 
eventuell angepasst werden gemäß der Art  inapropiado o un uso anormal del aparato 
des Produktes (siehe Bedienungsanleitung  contrario a las instrucciones del fabricante; 
des Gerätes).  ‐ daños causados por un uso comercial, 
profesional o colectivo del aparato (el período 
 
Garantía de servicio y calidad Velleman®  de garantía se reducirá a 6 meses con uso 
Velleman® disfruta de una experiencia de más  profesional) ; 
de 35 años en el mundo de la electrónica con  ‐ daños causados por un uso incorrecto o un 
una distribución en más de 85 países.  uso ajeno al que est está previsto el producto 
Todos nuestros productos responden a  inicialmente como está descrito en el manual 
normas de calidad rigurosas y disposiciones  del usuario ; 
legales vigentes en la UE. Para garantizar la  ‐ daños causados por una protección 
calidad, sometimos nuestros productos  insuficiente al transportar el aparato. 
regularmente a controles de calidad  ‐ daños causados por reparaciones o 
adicionales, tanto por nuestro propio servicio  modificaciones efectuadas por una tercera 
de calidad como por un servicio de calidad  persona sin la autorización explicita de SA 
externo. En el caso improbable de que  Velleman® ; 
surgieran problemas a pesar de todas las  ‐ se calcula gastos de transporte de y a 
precauciones, es posible apelar a nuestra  Velleman® si el aparato ya no está cubierto 
garantía (véase las condiciones de garantía).  por la garantía. 
Condiciones generales referentes a la  • Cualquier reparación se efectuará por el 
garantía sobre productos de venta al público  lugar de compra. Devuelva el aparato con la 
(para la Unión Europea):  factura de compra original y transpórtelo en 
• Todos los productos de venta al público  un embalaje sólido (preferentemente el 
tienen un período de garantía de 24 meses  embalaje original). Incluya también una buena 
contra errores de producción o errores en  descripción del defecto ; 
materiales desde la adquisición original;  • Consejo: Lea el manual del usuario y 
• Si la queja está fundada y si la reparación o  controle los cables, las pilas, etc. antes de 
la sustitución de un artículo es imposible, o si  devolver el aparato. Si no se encuentra un 
los gastos son desproporcionados, Velleman®  defecto en el artículo los gastos podrían correr 
autoriza reemplazar el artículo por un artículo  a cargo del cliente; 
equivalente o reembolsar la totalidad o una  • Los gastos de transporte correrán a carga 
parte del precio de compra. En este caso,  del cliente para una reparación efectuada 
recibirá un artículo de recambio o el  fuera del periode de garantía. 
reembolso completo del precio de compra al  • Cualquier gesto comercial no disminuye 
descubrir un defecto hasta un año después de  estos derechos. 
la compra y la entrega, o un artículo de  La lista previamente mencionada puede ser 
recambio al 50% del precio de compra o la  adaptada según el tipo de artículo (véase el 
sustitución de un 50% del precio de compra al  manual del usuario del artículo en cuestión) 
descubrir un defecto después de 1 a 2 años.   
• Por consiguiente, están excluidos entre  Velleman ® usługi i gwarancja jakości  
otras cosas:  Velleman ® ma ponad 35‐
‐ todos los daños causados directamente o  letnie  doświadczenie w świecie elektroniki. 
indirectamente al aparato y su contenido  Dystrybuujemy swoje produkty do ponad 85 
después de la entrega (p.ej. por oxidación,  krajów. 
choques, caída,...) y causados por el aparato,  Wszystkie nasze produkty spełniają surowe 
al igual que el contenido (p.ej. pérdida de  wymagania jakościowe oraz wypełniają normy 
i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W 
 
 

celu zapewnienia najwyższej jakości naszych  ‐ Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej 
produktów, przechodzą one regularne oraz  wysyłki produktu; 
dodatkowo wyrywkowe badania kontroli  ‐ Wszelkie szkody spowodowane przez 
jakości, zarówno naszego wewnętrznego  nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, 
działu jakości jak również wyspecjalizowanych  przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak 
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia  również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.  
wszelkich starań czasem mogą pojawić się  • Uszkodzony produkt musi zostać 
problemy techniczne, prosimy odwołać się do  dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, 
gwarancji (patrz warunki gwarancji).  solidnie zapakowany (najlepiej w 
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:  oryginalnym opakowaniu), wraz z 
Wszystkie produkty konsumenckie podlegają  wyposażeniem z jakim produkt został 
24‐miesięcznej gwarancji na wady  sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w 
produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.  opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko 
W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do  usterki produktu oraz tego skutki 
usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie  przechodzą na właściciela produktu. Wraz 
wysoki Velleman ® może zdecydować o  z niesprawnym produktem należy dołączyć 
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub  jasny i szczegółowy opis jego usterki, 
zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może  wady; 
jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych  • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach 
warunków:  i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z 
zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy  instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są 
wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od  okoliczności techniczne czy też wynikaja 
daty zakupu i dostawy  wyłącznie z nieznajomości obsługi 
wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny  produktu. W przypadku wysyłki sprawnego 
od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej  produktu do serwisu nabywca może zostać 
lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w  obciążony kosztmi obsługi oraz transportu. 
przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku  • W przypadku napraw pogwarancyjnych lub 
od daty zakupu i dostawy.  odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt 
Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:  wysyłki produktu do i z serwisu. 
‐ gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie  wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku 
szkody spowodowane są działaniem  dla wszystkich komercyjnych gwarancji. 
czynników środowiskowych lub losowych (np.  Powyższe postanowienia mogą podlegać 
przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud,  modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art 
...), wilgotności;  obsługi). 
‐ gwarant nie ponosi odpowiedzialności za 
szkody wynikających z utraty danych; 
‐ utrata zysków z tytułu niesprawności 
produktu; z gwarancji wyłaczone są matriały 
eksploatacyjne: baterie, żarówki, paski 
napędowe, gumowe elementy napędowe... 
(nieograniczona lista); 
‐ usterka wynika z działania pożaru, zalania 
wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, 
upadku lub klęski żywiołowej, itp.; 
‐ usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych 
tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie 
czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów 
ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z 
niewłaściwego obchodzenia się lub 
niezgodnego użytkowania z instrukcją 
producenta; 
‐ szkody wynikające z nadmiernego 
użytkowania gdy nie jest do tego celu 
przeznaczony tj. działalność komerycjna, 
zawodowa lub wspólne użytkowanie przez 
wiele osób ‐ okres obowiązywania gwarancji 
zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy; 

You might also like