Professional Documents
Culture Documents
SOL4UCN2
SOL4UCN2
SOL4UC
CN2
DC CHARGEE CONTROLLER FO
OR SOLAR ENERGGY
DC SPANNINGSREGELAAR VVOOR ZONNE‐ENERGIE
RÉGULATEUUR DE CHARGE C
CC POUR ÉNERGIEE SOLAIRE
REGULADOOR DE TENSIÓN D
DC PARA ENERGÍAA SOLAR
DC‐LADEREEGLER FÜR SONNENENERGIE
KONTROLER ŁADOWANIA D DC DLA PANELI SO
OLARNYCH
USER MANUA AL 3
GEBRUIKERSHHANDLEIDING 5
NOTICE D’EM
MPLOI 7
MANUAL DELL USUARIO 10
BEDIENUNGSSANLEITUNG 12
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 15
SOL4UCN2
15/11/2010 2 ©Velleman nv
SOLL4UCN2
User manual
1. Introd
duction
To all residentss of the European Unio on
Important enviironmental informatio on about this product
This ssymbol on the device o or the package indicatees that disposal of
the device after its lifecycle could harm the enviroonment.
Do no ot dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
wastee; it should be taken too a specialized company for recycling.
This d
device should be return ned to your distributorr or to a local
recycling service. Respect th he local environmental rules.
If in doubt, conntact your local waste disposal authorities.
Thank you for b buying the SOL4UCN2! Please read the manu ual thoroughly
before bringingg this device into servicce. If the device was daamaged in transit,
don't install or use it and contact your dealer. Keep the man nual and the
packaging for fu uture reference and saafe storage.
2. Safetyy Instructions
Forr indoor use only. Keep
p this device and cablin
ng away from rain,
mo dripping liquids.
oisture, splashing and d
Keeep the device away from children and unauth
horised users.
Theere are no user‐serviceeable parts inside the d
device.
Reffer to an authorized deealer for service and/orr spare parts.
Risk of electroshock during installation.
3. Generral Guidelines
Refer to the Ve
elleman® Service and Q
Quality Warranty on th
he last pages of this
manual.
way from dust and extrreme temperatures.
Keep this device aw
Protect this device from shocks and abusee. Avoid brute force
when operating thee device.
• Familiarise yyourself with the functions of the device befo
ore actually using it.
15/11/2010 3 ©Velleman nv
SOL4UCN2
• All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage
caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
• Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
unauthorised way will void the warranty.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not
covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for
any ensuing defects or problems.
4. Connections
Refer to the drawing on page.2 of this manual.
1 Fuse 5 On/off switch
2 3.5mm mono jack 3V output 6 Load connection
3 3.5mm mono jack 6V output 7 12V battery connection
4 3.5mm mono jack 12Voutput 8 Connections for solar panels
15/11/2010 4 ©Velleman nv
SOLL4UCN2
Use this devicee with original accessories only. Velleman nvv cannot be held
responsible in tthe event of damage o or injury resulted from
m (incorrect) use of
this device.
For more info cconcerning this producct and the latest versio on of this user
manual, please e visit our website wwww.velleman.eu.
The informatio on in this manual is subbject to change withou ut prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
This manual is copyrighted. The copyyright to this manual iss owned by
Velleman nv. A All worldwide rights resserved. No part of thiss manual may be
copied, reprodu uced, translated or red
duced to any electronicc medium or
otherwise without the prior written cconsent of the copyrigh ht holder.
GEBRUIKERSSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingeze etenen van de Europesse Unie
Belangrijke millieu‐informatie betrefffende dit product
Dit syymbool op het toestel of de verpakking geeftt aan dat, als het na
zijn leevenscyclus wordt wegggeworpen, dit toestell schade kan
toebrengen aan het milieu.. Gooi dit toestel (en evventuele batterijen)
niet bbij het gewone huishou udelijke afval; het moeet bij een
gespeecialiseerd bedrijf tereechtkomen voor recyclaage. U moet dit
toestel naar uww verdeler of naar een lokaal recyclagepunt b brengen. Respecteer
de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaaatselijke autoriteiten inzake
verwijdering.
Dank u voor uw w aankoop! Lees deze h handleiding grondig vo oor u het toestel in
gebruik neemt. Werd het toestel bescchadigd tijdens het transport, installeer
het dan niet en raadpleeg uw dealer. Bewaar de handleiding voor het geval u
wil opzoeken en de verp
later nog iets w pakking om uw SOL4UCN2 veilig op te
bergen.
2. Veiligheidsinstructies
Enkkel voor gebruik binnenshuis. Bescherm dit ttoestel tegen regen,
vochtigheid, opspattende en druppelende vloeisstoffen.
Hou
ud dit toestel uit de buurt van kinderen en on
nbevoegden.
15/11/2010 5 ©Velleman nv
SOLL4UCN2
De ggebruiker mag geen onnderdelen vervangen. Bestel eventuele
reseerveonderdelen bij uw
w dealer.
Elekktrocutiegevaar tijden
ns de installatie.
3. Algem
mene richtlijnen
Raadpleeg de VVelleman® service‐ en kkwaliteitsgarantie achteraan deze
handleiding.
Bescherm tegen sto
of en extreme temperaaturen.
Bescherm tegen sch
hokken. Vermijd brute kracht tijdens de
bediening.
• Leer eerst dee functies van het toesstel kennen voor u het gaat gebruiken.
• Om veiligheiidsredenen mag u geen n wijzigingen aanbrenggen. Schade door
wijzigingen ddie de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
• Gebruik het toestel enkel waarvoo or het gemaakt is. Bij onoordeelkundig
gebruik vervvalt de garantie.
• De garantie geldt niet voor schadee door het negeren van n bepaalde
richtlijnen in
n deze handleiding en uuw dealer zal de verantwoordelijkheid
afwijzen voo or defecten of problem
men die hier rechtstreeks verband mee
houden.
4. Aanslu
uitingen
Raadpleeg de fiiguur op pagina 2 van d
deze handleiding.
1 Zekering 5 aan/uit schakellaar
2 3.5mm mon no jack 3V uitgang 6 Aansluiting belaasting
3 3.5mm mon no jack 6V uitgang 7 12V batterij‐aansluiting
4 3.5mm mon no jack 12V uitgang 8 aansluitingen vvoor zonnepanelen
15/11/2010 6 ©Velleman nv
SOLL4UCN2
5. Techn
nische specificatie
es
Zekering type F5 AL 250V
V (bestelcode FF5N)
Max. uitgangssttroom DC 4A
3/6/12V aanslu
uitingen
mono jacck stereo jack
Ontlaadbeveiligging batterij <= 11.0V ±0.3VV
Overlaadbeveiliging batterij >= 14V ‐ 14.5V
Max. stroom zoonnepaneel ≤5A
Open spanning zonnepaneel 21 ~ 24V
Aanbevolen typpe oplaadbare batterij 12V / 10 ~ 40Ahh gesloten
loodzuurbatterrij
Werktemperatu uur ‐10°C ~ +42°C
Vochtigheid ≤ 80%
Afmetingen (L xx B x H) 120 x 80 x 22mm
Gebruik dit toeestel enkel met origine
ele accessoires. Vellemman nv is niet
aansprakelijk vvoor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer info ormatie omtrent dit prroduct en de meest reccente versie van
deze handleidin ng, zie www.velleman n.eu.
De informatie iin deze handleiding kaan te allen tijde wordeen gewijzigd zonder
voorafgaande kkennisgeving.
© AUTEURSREC CHT
Velleman nv he eeft het auteursrecht vvoor deze handleidingg.
Alle wereldwijd de rechten voorbehoud den. Het is niet toegesttaan om deze
handleiding of ggedeelten ervan over tte nemen, te kopiëren,, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elekttronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toeestemming van de rechhthebbende.
NOTICE D’EMPLOI
1. Introd
duction
Aux résidents d
de l'Union européenne e
Des informatio
ons environnementaless importantes concern nant ce produit
Ce syymbole sur l'appareil ouu l'emballage indique qque l’élimination
d’un appareil en fin de vie ppeut polluer l'environn
nement. Ne pas
jeter un appareil électriquee ou électronique (et dees piles éventuelles)
parmmi les déchets municipaaux non sujets au tri sélectif ; une
déchèèterie traitera l’appareeil en question. Renvoyyer les équipements
usagéés à votre fournisseur oou à un service de recyyclage local. Il
15/11/2010 7 ©Velleman nv
SOLL4UCN2
convient de resspecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnemen nt.
En cas de questtions, contacter les au utorités locales pour éllimination.
Nous vous remercions de votre achatt ! Lisez le présent man nuel attentivement
avant la mise en service de l'appareil.. Si l’appareil a été end
dommagé pendant
le transport, nee pas l’installer et consulter votre revendeur. Gardez cette
notice pour référence future et l'emb ballage pour ranger l'ap
ppareil en toute
sécurité.
2. Prescrriptions de sécurrité
Uniquement pour usage àà l’intérieur. Protéger l’appareil de la
pluiie, de l’humidité, des ééclaboussures et des jaillissements.
Garrder le thermomètre ho ors de la portée de perrsonnes non
quaalifiées et de jeunes enfants.
Il n’’y a aucune pièce main
ntenable par l’utilisateu
ur. Commander des
piècces de rechange éventuelles chez votre reven ndeur.
Risq
que d’électrochocs pen
ndant l’installation.
3. Directtives générales
de qualité Velleman® een fin de notice.
Se référer à la ggarantie de service et d
Protéger contre la p
poussière. Protéger contre la chaleur
extrême.
Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection
pendant l’opération n.
• Se familiariser avec le fonctionnemment avant l’emploi.
• Toute modiffication est interdite poour des raisons de sécuurité. Les
dommages o occasionnés par des modifications par le clien nt ne tombent pas
sous la garanntie.
• N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre an nnule d'office la
garantie.
• La garantie nne s’applique pas aux ddommages survenus en n négligeant
certaines dirrectives de cette noticee et votre revendeur déclinera toute
responsabilitté pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
4. Descriiption
Consulter l’illusstration à la page 2 de cette notice.
15/11/2010 8 ©Velleman nv
SOL4UCN2
1 Fusible 5 Interrupteur on/off
2 Sortie 3V fiche mono 3.5mm 6 Connexion charge
3 Sortie 6V fiche mono 3.5mm 7 Connexion accu 12V
4 Sortie 12V fiche mono 3.5mm 8 Connexions pour panneaux solaires
5. Spécification techniques
Fusible type F5 AL 250V (référence FF5N)
Courant de sortie CC max. 4A
Connexions 3/6/12V
fiche mono fiche stéréo
Protection contre décharge accu <= 11.0V ±0.3V
Protection contre surcharge accu >= 14V ‐ 14.5V
Courant max. panneau solaire ≤5A
Tension ouverte panneau solaire 21 ~ 24V
Type d'accu recommandé 12V / 10 ~ 40Ah accu plomb acide
fermé
Température de travail ‐10°C ~ +42°C
Humidité ≤ 80%
Dimensions (Lo x La x H) 120 x 80 x 22mm
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne
sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage
(incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la version la plus récente de
cette notice, visitez notre site web www.velleman.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées
sans notification préalable.
15/11/2010 9 ©Velleman nv
SOLL4UCN2
© DROITS D’AU UTEUR
SA Velleman esst l’ayant droit des dro oits d’auteur pour cettte notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toutee reproduction, traducttion, copie ou
ontenu de cette notice par quelque
diffusion, intégrale ou partielle, du co
procédé ou sur tout support électronique que se soit est intterdite sans l’accord
préalable écrit de l’ayant droit.
MANUAL D
DEL USUARIO
O
1. Introd
ducción
A los ciudadano os de la Unión Europe ea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este
producto
Este ssímbolo en este aparatto o el embalaje indica que, si tira las
muesstras inservibles, podríaan dañar el medio amb biente.
No tirre este aparato (ni las p
pilas, si las hubiera) en
n la basura
domééstica; debe ir a una em mpresa especializada en reciclaje.
Devueelva este aparato a su distribuidor o a la unid dad de reciclaje
local.
Respete las leyees locales en relación ccon el medio ambientee.
Si tiene dudas, contacte con las auto oridades locales para re esiduos.
¡Gracias por haber comprado el SOL4 4UCN2! Lea cuidadosam mente las
instrucciones de este manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún
daño en el transporte no lo instale y p póngase en contacto con su distribuidor.
Guarde el manu ual del usuario para cuuando necesite consultarlo y el embalaje
para un almaceenaje seguro.
2. Instru
ucciones de segurridad
Sólo
o para el uso en interio
ores. No exponga estee equipo a lluvia,
hum
medad ni a ningún tipo o de salpicadura o goteo.
Mantenga el aparato lejoss del alcance de person
nas no capacitadas
y niños.
El u
usuario no habrá de efeectuar el mantenimiento de ninguna
piezza. Contacte con su disstribuidor si necesita piezas de recambio.
Cuiddado durante la instalación: puede sufrir un
na peligrosa
desscarga eléctrica.
15/11/2010 10 ©Velleman nv
SOL4UCN2
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del
usuario.
No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a
temperaturas extremas.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el
manejo y la instalación.
• Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato
están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no
están cubiertos por la garantía.
• Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso
incorrecto anula la garantía completamente.
• Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este
manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de
ningún daño u otros problemas resultantes.
4. Descripción
Véase la figura en la página 2 de este manual del usuario.
1 Fusible 5 Interruptor on/off
2 Salida 3V conector mono 3.5mm 6 Conexión carga
3 Salida 6V conector mono 3.5mm 7 Conexión batería 12V
4 Salida 12V conector mono 3.5mm 8 Conexiones para paneles solares
5. Especificaciones
Fusible tipo F5 AL 250V (referencia FF5N)
Corriente de salida CC máx. 4A
Conexiones 3/6/12V
15/11/2010 11 ©Velleman nv
SOLL4UCN2
conectorr conector
mono estéreo
Protección conttra la descarga de la baatería <= 11.0V ±0.3VV
Protección conttra la sobrecarga de baatería >= 14V ‐ 14.5V
Corriente máx. panel solar ≤5A
Tensión abiertaa panel solar 21 ~ 24V
Tipo de batería recomendado 12V / 10 ~ 40Ahh batería sellada
plomo‐ácido
Temperatura de funcionamiento ‐10°C ~ +42°C
Humedad ≤ 80%
Dimensiones (LLo x An x Al) 120 x 80 x 22mm
Utilice este apaarato sólo con los acce esorios originales. Velleman Spain SL no
será responsab ble de daños ni lesione es causados por un uso o (indebido) de este
aparato.
Para más inform mación sobre este pro oducto y la versión máás reciente de este
manual del usu uario, visite nuestra páágina www.velleman.e eu.
Se pueden mod dificar las especificacio
ones y el contenido de e este manual sin
previo aviso.
© DERECHOS D DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derecho os de autor para este m
manual del usuario.
Todos los derecchos mundiales reservaados. Está estrictamen nte prohibido
reproducir, trad ducir, copiar, editar y gguardar este manual deel usuario o partes
de ello sin prevvio permiso escrito del derecho habiente.
BEDIENUNG
GSANLEITUNG
G
1. Einfüh
hrung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Diesees Symbol auf dem Prod dukt oder der Verpackkung zeigt an, dass
die En
ntsorgung dieses Produ uktes nach seinem Leb benszyklus der
Umwelt Schaden zufügen kaann.
Entsoorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als
unsorrtiertes Hausmüll; die EEinheit oder verwendeeten Batterien
müssen von ein ner spezialisierten Firm
ma zwecks Recycling en ntsorgt werden.
Diese Einheit m
muss an den Händler od der ein örtliches Recycling‐Unternehmen
retourniert werrden.
Respektieren Siie die örtlichen Umwelltvorschriften.
Falls Zweifel be
estehen, wenden Sie ssich für Entsorgungsricchtlinien an Ihre
örtliche Behördde.
15/11/2010 12 ©Velleman nv
SOLL4UCN2
Danke für den K
Kauf des SOL4UCN2! LLesen Sie vor Inbetriebn nahme des Geräts
die Bedienungssanleitung sorgfältig du
urch. Überprüfen Sie, o
ob
Transportschäd
den vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät
nicht und wend
den Sie sich an Ihren Häändler. Bewahren Sie d diese
Bedienungsanleeitung und die Verpackkung auf für den Fall, d
dass Sie später noch
etwas nachschlagen wollen und um d den SOL4UCN2 sicher w wegzuräumen.
2. Sicherrheitshinweise
Nurr für die Anwendung im m Innenbereich.
Schützen Sie das Gerät vo or Regen und Feuchte. Setzen Sie das
Gerrät keiner Flüssigkeit w
wie z.B. Tropf‐ oder Spritzwasser, aus.
Haltten Sie Kinder und Unb
befugte vom Gerät fern.
Es ggibt keine zu wartendeen Teile. Bestellen Sie eeventuelle
Ersaatzteile bei Ihrem Fach
hhändler.
Stro
omschlaggefahr währe
end der Installation.
3. Allgem
meine Richtlinien
n
Siehe Velleman
n® Service‐ und Qualitäätsgarantie am Ende d
dieser
Bedienungsanleeitung.
Schützen Sie das Geerät vor Staub. Schützeen Sie das Gerät vor
extremen Temperaturen.
Vermeiden Sie Erscchütterungen. Vermeid den Sie rohe Gewalt
während der Installlation und Bedienung d des Gerätes.
• Nehmen Sie das Gerät erst in Betriieb, nachdem Sie sich mmit seinen
Funktionen vvertraut gemacht habeen.
• Eigenmächtiige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründ den verboten. Bei
Schäden verrursacht durch eigenmäächtige Änderungen errlischt der
Garantieanspruch.
• Verwenden Sie das Gerät nur für AAnwendungen beschrieeben in dieser
Bedienungsaanleitung sonst kann dies zu Schäden am Pro odukt führen und
erlischt der G
Garantieanspruch.
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachhtung der Bedienungsaanleitung verursacht
werden, erlisscht der Garantieanspruch. Für daraus resulttierende
Folgeschädeen übernimmt der Herssteller keine Haftung.
4. Umsch
hreibung
Siehe Abbildung, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
15/11/2010 13 ©Velleman nv
SOL4UCN2
1 Sicherung 5 ein/aus‐Schalter
2 3.5mm Mono‐Jack 3V‐Ausgang 6 Lastanschluss
3 3.5mm Mono‐Jack 6V‐Ausgang 7 12V‐Batterie‐Anschluss
4 3.5mm Mono‐Jack 12V‐Ausgang 8 Anschlüsse für Sonnenkollektoren
15/11/2010 14 ©Velleman nv
SOLL4UCN2
© URHEBERREC CHT
Velleman NV b besitzt das Urheberrecht für diese Bedienunggsanleitung.
Alle weltweiten
n Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schrifttliche Genehmigung
des Urhebers isst es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitu
ung ganz oder in
Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu beaarbeiten oder zu
speichern.
Instrukcja użytkownika
1. Wstęp
p
Przeznaczona d dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informaacje dotyczące środow wiska.
Ten symbol umieszczony n na urządzeniu bądź opaakowaniu wskazuje,
wyrzucenie produktu m
że w może być szkodliwe dlaa środowiska. Nie
wyrzzucaj urządzenia lub baaterii do zbiorczego śm mietnika, tylko do
speccjalnie przeznaczonychh do tego pojemników na urządzenia
elekktroniczne lub skontakttuj się z firmą zajmująccą się recyklingiem.
Urządzenie możesz oddać dystrybuto orowi lub firmie zajmująącej się
recyklingiem. Postępuj zgodnie z zasaadami bezpieczeństwa dotyczącymi
środowiska.
Jeśli masz wątp pliwości skontaktuj sięę z firmą zajmującą się ę utylizacją
odpadów.
Dziękujemy za w wybór produktu firmy VVelleman! Prosimy o dokkładne zapoznanie
się z instrukcją o
obsługi przed użyciem. JJeśli urządzenie zostało uszkodzone
podczas transpo ortu prosimy o nie korzyystanie z niego i skontakktowanie się ze
sprzedawcą. Zacchowaj instrukcję na przzyszłość i opakowanie d dla bezpiecznego
przechowywania
2. Instrukcje bezpieczeńsstwa, środki ostro
ożności.
Wyyłącznie do użytku wew wnętrznego. Chronić prrzed deszczem,
nnym kontaktem z ciecczami.
wilggocią, oblaniem oraz in
Chrronić przed dziećmi oraaz użytkownikami nieautoryzowanymi.
Urzządzenie jest bezobsługgowe. Wewnątrz nie mma części
zap
pasowych, ani części naadających się do wymiaany przez
użyytkownika. W celu naprrawy zgłoś się do swojeego sprzedawcy.
Ryzzyko porażenia prądem
m podczas pracy.
15/11/2010 15 ©Velleman nv
SOL4UCN2
3. Wskazówki ogólne
Zapoznaj się z gwarancja Velleman® Service and Quality Warranty, którą
znajdziecie na końcu instrukcji.
Chronić przed kurzem oraz przegrzaniem (np. nie wystawiać
na promieniowanie słoneczne, nie kłaść na grzejniku,…).
Chroń to urządzenie przed wstrząsami i uderzeniami,
zwłaszcza w trakcie użytkowania.
• Zapoznaj się z niniejszą instrukcją przed używaniem urządzenia.
• Ze względów bezpieczeństwa zabronione są jakiekolwiek modyfikacje
urządzenia. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych
nieuprawnioną ingerencją w urządzenie.
• Używaj urządzenie zgodnie z jego przeznaczeniem. Użytkowanie
niezgodne z przeznaczeniem spowoduje utratę gwarancji.
• Wszelkie szkody spowodowane użytkowaniem niezgodnym z niniejszą
instrukcją nie są objęte gwarancją a sprzedawca nie ponosi
odpowiedzialności za te szkody.
4. Opis urządzenia
Oznaczenia zgodne z ilustracją na 2 stronie instrukcji.
1 Bezpiecznik 5 Włącznik (On) / Wyłącznik (Off)
2 Wyjście 3.5mm mono jack 3V 6 Wyjście ładowania
3 Wyjście 3.5mm mono jack 6V 7 Wyjście do akumulatora 12V
4 Wyjście 3.5mm mono jack 12V 8 Wyjścia do panelu solarnego
15/11/2010 16 ©Velleman nv
SOL4UCN2
mono jack stereo jack
Zabezpieczenie przed rozładowaniem <= 11.0V ±0.3V
Zabezpieczenie przed przeładowaniem >= 14V ‐ 14.5V
Maksymalny prąd z panelu solarnego ≤5A
Napięcie panelu solarnego 21 ~ 24V
Sugerowany akumulator 12V / 10 ~ 40Ah akumulator AGM lub
żelowy
Temperatury pracy ‐10°C ~ +42°C
Wilgotność ≤ 80%
Wymiary (D x S x G) 120 x 80 x 22mm
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman N.V. nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenie urządzenia lub zranienie spowodowane
złym korzystaniem z urządzenia.
Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji o tym produkcie oraz najnowszą wersję
instrukcji obsługi, wejdź na stronę: www.velleman.eu.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI
Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami
autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej
instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub
konwertowana na wszelkie nośniki elektronicznych lub w inny sposób, bez
uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
15/11/2010 17 ©Velleman nv
‐ all damage caused by modification, repair or
Velleman® Service and Quality Warranty alteration performed by a third party without
Velleman® has over 35 years of experience in written permission by Velleman®.
the electronics world and distributes its • Articles to be repaired must be delivered to
products in more than 85 countries. your Velleman® dealer, solidly packed
All our products fulfil strict quality (preferably in the original packaging), and be
requirements and legal stipulations in the EU. completed with the original receipt of
In order to ensure the quality, our products purchase and a clear flaw description.
regularly go through an extra quality check, • Hint: In order to save on cost and time,
both by an internal quality department and by please reread the manual and check if the
specialized external organisations. If, all flaw is caused by obvious causes prior to
precautionary measures notwithstanding, presenting the article for repair. Note that
problems should occur, please make appeal to returning a non‐defective article can also
our warranty (see guarantee conditions). involve handling costs.
General Warranty Conditions Concerning • Repairs occurring after warranty expiration
Consumer Products (for EU): are subject to shipping costs.
• All consumer products are subject to a 24‐ • The above conditions are without prejudice
month warranty on production flaws and to all commercial warranties.
defective material as from the original date of The above enumeration is subject to
purchase. modification according to the article (see
• Velleman® can decide to replace an article article’s manual).
with an equivalent article, or to refund the
retail value totally or partially when the Velleman® service‐ en kwaliteitsgarantie
complaint is valid and a free repair or Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de
replacement of the article is impossible, or if elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85
the expenses are out of proportion. landen.
You will be delivered a replacing article or a Al onze producten beantwoorden aan strikte
refund at the value of 100% of the purchase kwaliteitseisen en aan de wettelijke
price in case of a flaw occurred in the first year bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te
after the date of purchase and delivery, or a waarborgen,
replacing article at 50% of the purchase price ondergaan onze producten op regelmatige
or a refund at the value of 50% of the retail tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel
value in case of a flaw occurred in the second door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
year after the date of purchase and delivery. externe gespecialiseerde organisaties. Mocht
• Not covered by warranty: er ondanks deze voorzorgen toch een
‐ all direct or indirect damage caused after probleem optreden, dan kunt u steeds een
delivery to the article (e.g. by oxidation, beroep doen op onze waarborg (zie
shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the waarborgvoorwaarden).
article, as well as its contents (e.g. data loss), Algemene waarborgvoorwaarden
compensation for loss of profits; consumentengoederen (voor Europese Unie):
‐ frequently replaced consumable goods, parts • Op alle consumentengoederen geldt een
or accessories such as batteries, lamps, rubber garantieperiode van 24 maanden op
parts, drive belts... (unlimited list); productie‐ en materiaalfouten en dit vanaf de
‐ flaws resulting from fire, water damage, oorspronkelijke aankoopdatum.
lightning, accident, natural disaster, etc. …; • Indien de klacht gegrond is en een gratis
‐ flaws caused deliberately, negligently or reparatie of vervanging van een artikel
resulting from improper handling, negligent onmogelijk is of indien de kosten hiervoor
maintenance, abusive use or use contrary to buiten verhouding zijn, kan Velleman®
the manufacturer’s instructions; beslissen het desbetreffende artikel te
‐ damage caused by a commercial, vervangen door een gelijkwaardig artikel of de
professional or collective use of the article aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of
(the warranty validity will be reduced to six (6) volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u
months when the article is used een vervangend product of terugbetaling ter
professionally); waarde van 100% van de aankoopsom bij
‐ damage resulting from an inappropriate ontdekking van een gebrek tot één jaar na
packing and shipping of the article; aankoop en levering, of een vervangend
product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één Velleman® jouit d’une expérience de plus de
jaar tot 2 jaar. 35 ans dans le monde de l’électronique avec
• Valt niet onder waarborg: une distribution dans plus de 85 pays.
‐ alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade Tous nos produits répondent à des exigences
na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. de qualité rigoureuses et à des dispositions
door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir
vocht...), en door het toestel, alsook zijn la qualité, nous soumettons régulièrement nos
inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor produits à des contrôles de qualité
eventuele winstderving. supplémentaires, tant par notre propre
‐ verbruiksgoederen, onderdelen of service qualité que par un service qualité
hulpstukken die regelmatig dienen te worden externe. Dans le cas improbable d’un défaut
vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, malgré toutes les précautions, il est possible
rubberen onderdelen, aandrijfriemen... d’invoquer notre garantie (voir les conditions
(onbeperkte lijst). de garantie).
‐ defecten ten gevolge van brand, Conditions générales concernant la garantie
waterschade, bliksem, ongevallen, sur les produits grand public (pour l’UE) :
natuurrampen, enz. • tout produit grand public est garanti 24 mois
‐ defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid contre tout vice de production ou de
of door een onoordeelkundige behandeling, matériaux à dater du jour d’acquisition
slecht onderhoud of abnormaal gebruik of effective ;
gebruik van het toestel strijdig met de • si la plainte est justifiée et que la réparation
voorschriften van de fabrikant. ou le remplacement d’un article est jugé
‐ schade ten gevolge van een commercieel, impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
professioneel of collectief gebruik van het disproportionnés, Velleman® s’autorise à
apparaat (bij professioneel gebruik wordt de remplacer ledit article par un article
garantieperiode herleid tot 6 maand). équivalent ou à rembourser la totalité ou une
‐ schade veroorzaakt door onvoldoende partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
bescherming bij transport van het apparaat. sera consenti un article de remplacement ou
‐ alle schade door wijzigingen, reparaties of le remboursement complet du prix d’achat
modificaties uitgevoerd door derden zonder lors d’un défaut dans un délai de 1 an après
toestemming van Velleman®. l’achat et la livraison, ou un article de
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden remplacement moyennant 50% du prix
te worden bij uw Velleman®‐verdeler. Het d’achat ou le remboursement de 50% du prix
toestel dient vergezeld te zijn van het d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een • sont par conséquent exclus :
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele ‐ tout dommage direct ou indirect survenu à
verpakking) en voeg een duidelijke l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
foutomschrijving bij. l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de que son contenu (p.ex. perte de données) et
hand liggende reden is waarom het toestel une indemnisation éventuelle pour perte de
niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op revenus ;
deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. ‐ tout bien de consommation ou accessoire,
Denk eraan dat er ook voor niet‐defecte ou pièce qui nécessite un remplacement
toestellen een kost voor controle régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces
aangerekend kan worden. en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode ‐ tout dommage qui résulte d’un incendie, de
zullen transportkosten aangerekend worden. la foudre, d’un accident, d’une catastrophe
• Elke commerciële garantie laat deze rechten naturelle, etc. ;
onverminderd. ‐ out dommage provoqué par une négligence,
Bovenstaande opsomming kan eventueel volontaire ou non, une utilisation ou un
aangepast worden naargelang de aard van entretien incorrects, ou une utilisation de
het product (zie handleiding van het l’appareil contraire aux prescriptions du
betreffende product). fabricant ;
‐ tout dommage à cause d’une utilisation
Garantie de service et de qualité Velleman® commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle)
; kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
‐ tout dommage à l’appareil qui résulte d’une Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
utilisation incorrecte ou différente que celle dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
pour laquelle il a été initialement prévu sich darüber entscheiden, dieses Produkt
comme décrit dans la notice ; durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder
‐ tout dommage engendré par un retour de die Kaufsumme ganz oder teilweise
l’appareil emballé dans un conditionnement zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
non ou insuffisamment protégé. Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im
‐ toute réparation ou modification effectuée Werte von 100% der Kaufsumme im Falle
par une tierce personne sans l’autorisation eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
explicite de SA Velleman® ; ‐ frais de transport
Lieferung, oder Sie bekommen ein
de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus Ersatzprodukt im Werte von 50% der
couvert sous la garantie. Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte
• toute réparation sera fournie par l’endroit von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten
de l’achat. L’appareil doit nécessairement être Jahr.
accompagné du bon d’achat d’origine et être • Von der Garantie ausgeschlossen sind:
dûment conditionné (de préférence dans ‐ alle direkten oder indirekten Schäden, die
l’emballage d’origine avec mention du défaut) nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät
; verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé für eventuellen Gewinnausfall.
défectueux qui s’avère en bon état de marche ‐ Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile,
pourra faire l’objet d’une note de frais à die regelmäßig ausgewechselt werden, wie
charge du consommateur ; z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
• une réparation effectuée en‐dehors de la Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
période de garantie fera l’objet de frais de ‐ Schäden verursacht durch Brandschaden,
transport ; Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
• toute garantie commerciale ne porte pas Naturkatastrophen, usw.
atteinte aux conditions susmentionnées. ‐ Schäden verursacht durch absichtliche,
La liste susmentionnée peut être sujette à nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
une complémentation selon le type de schlechte Wartung, zweckentfremdete
l’article et être mentionnée dans la notice Anwendung oder Nichtbeachtung von
d’emploi. Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
Velleman® Service‐ und Qualitätsgarantie ‐ Schäden infolge einer kommerziellen,
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der professionellen oder kollektiven Anwendung
Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
über 85 Ländern. wird die Garantieperiode auf 6 Monate
Alle Produkte entsprechen den strengen zurückgeführt).
Qualitätsforderungen und gesetzlichen ‐ Schäden verursacht durch eine
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu unsachgemäße Verpackung und
gewährleisten werden unsere Produkte unsachgemäßen Transport des Gerätes.
regelmäßig einer zusätzlichen ‐ alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von Änderungen, Reparaturen oder
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch Modifikationen, die von einem Dritten ohne
von externen spezialisierten Organisationen. Erlaubnis von Velleman® vorgenommen
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, werden.
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an
Garantie in Anspruch (siehe Ihren Velleman®‐Verteiler. Legen Sie das
Garantiebedingungen). Produkt ordnungsgemäß verpackt
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug (vorzugsweise die Originalverpackung) und
auf Konsumgüter (für die Europäische mit dem Original‐Kaufbeleg vor. Fügen Sie
Union): eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Alle Produkte haben für Material‐ oder • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals
24 Monaten ab Verkaufsdatum. und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand
liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur datos) y una indemnización eventual para
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der falta de ganancias;
Überprüfung des Geräts heraus, dass kein ‐ partes o accesorios que deban ser
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden reemplazados regularmente, como por
eine Untersuchungspauschale berechnet. ejemplo baterías, lámparas, partes de goma,
• Für Reparaturen nach Ablauf der ... (lista ilimitada)
Garantiefrist werden Transportkosten ‐ defectos causados por un incendio, daños
berechnet. causados por el agua, rayos, accidentes,
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese catástrofes naturales, etc. ;
Rechte unberührt. ‐ defectos causados a conciencia , descuido o
Die oben stehende Aufzählung kann por malos tratos, un mantenimiento
eventuell angepasst werden gemäß der Art inapropiado o un uso anormal del aparato
des Produktes (siehe Bedienungsanleitung contrario a las instrucciones del fabricante;
des Gerätes). ‐ daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el período
Garantía de servicio y calidad Velleman® de garantía se reducirá a 6 meses con uso
Velleman® disfruta de una experiencia de más profesional) ;
de 35 años en el mundo de la electrónica con ‐ daños causados por un uso incorrecto o un
una distribución en más de 85 países. uso ajeno al que est está previsto el producto
Todos nuestros productos responden a inicialmente como está descrito en el manual
normas de calidad rigurosas y disposiciones del usuario ;
legales vigentes en la UE. Para garantizar la ‐ daños causados por una protección
calidad, sometimos nuestros productos insuficiente al transportar el aparato.
regularmente a controles de calidad ‐ daños causados por reparaciones o
adicionales, tanto por nuestro propio servicio modificaciones efectuadas por una tercera
de calidad como por un servicio de calidad persona sin la autorización explicita de SA
externo. En el caso improbable de que Velleman® ;
surgieran problemas a pesar de todas las ‐ se calcula gastos de transporte de y a
precauciones, es posible apelar a nuestra Velleman® si el aparato ya no está cubierto
garantía (véase las condiciones de garantía). por la garantía.
Condiciones generales referentes a la • Cualquier reparación se efectuará por el
garantía sobre productos de venta al público lugar de compra. Devuelva el aparato con la
(para la Unión Europea): factura de compra original y transpórtelo en
• Todos los productos de venta al público un embalaje sólido (preferentemente el
tienen un período de garantía de 24 meses embalaje original). Incluya también una buena
contra errores de producción o errores en descripción del defecto ;
materiales desde la adquisición original; • Consejo: Lea el manual del usuario y
• Si la queja está fundada y si la reparación o controle los cables, las pilas, etc. antes de
la sustitución de un artículo es imposible, o si devolver el aparato. Si no se encuentra un
los gastos son desproporcionados, Velleman® defecto en el artículo los gastos podrían correr
autoriza reemplazar el artículo por un artículo a cargo del cliente;
equivalente o reembolsar la totalidad o una • Los gastos de transporte correrán a carga
parte del precio de compra. En este caso, del cliente para una reparación efectuada
recibirá un artículo de recambio o el fuera del periode de garantía.
reembolso completo del precio de compra al • Cualquier gesto comercial no disminuye
descubrir un defecto hasta un año después de estos derechos.
la compra y la entrega, o un artículo de La lista previamente mencionada puede ser
recambio al 50% del precio de compra o la adaptada según el tipo de artículo (véase el
sustitución de un 50% del precio de compra al manual del usuario del artículo en cuestión)
descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre Velleman ® usługi i gwarancja jakości
otras cosas: Velleman ® ma ponad 35‐
‐ todos los daños causados directamente o letnie doświadczenie w świecie elektroniki.
indirectamente al aparato y su contenido Dystrybuujemy swoje produkty do ponad 85
después de la entrega (p.ej. por oxidación, krajów.
choques, caída,...) y causados por el aparato, Wszystkie nasze produkty spełniają surowe
al igual que el contenido (p.ej. pérdida de wymagania jakościowe oraz wypełniają normy
i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W
celu zapewnienia najwyższej jakości naszych ‐ Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej
produktów, przechodzą one regularne oraz wysyłki produktu;
dodatkowo wyrywkowe badania kontroli ‐ Wszelkie szkody spowodowane przez
jakości, zarówno naszego wewnętrznego nieautoryzowaną naprawę, modyfikację,
działu jakości jak również wyspecjalizowanych przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
wszelkich starań czasem mogą pojawić się • Uszkodzony produkt musi zostać
problemy techniczne, prosimy odwołać się do dostarczony do sprzedawcy ® Velleman,
gwarancji (patrz warunki gwarancji). solidnie zapakowany (najlepiej w
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji: oryginalnym opakowaniu), wraz z
Wszystkie produkty konsumenckie podlegają wyposażeniem z jakim produkt został
24‐miesięcznej gwarancji na wady sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w
produkcyjne i materiałowe od daty zakupu. opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko
W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usterki produktu oraz tego skutki
usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie przechodzą na właściciela produktu. Wraz
wysoki Velleman ® może zdecydować o z niesprawnym produktem należy dołączyć
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub jasny i szczegółowy opis jego usterki,
zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może wady;
jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach
warunków: i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z
zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są
wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od okoliczności techniczne czy też wynikaja
daty zakupu i dostawy wyłącznie z nieznajomości obsługi
wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny produktu. W przypadku wysyłki sprawnego
od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej produktu do serwisu nabywca może zostać
lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku • W przypadku napraw pogwarancyjnych lub
od daty zakupu i dostawy. odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt
Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej: wysyłki produktu do i z serwisu.
‐ gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku
szkody spowodowane są działaniem dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
czynników środowiskowych lub losowych (np. Powyższe postanowienia mogą podlegać
przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art
...), wilgotności; obsługi).
‐ gwarant nie ponosi odpowiedzialności za
szkody wynikających z utraty danych;
‐ utrata zysków z tytułu niesprawności
produktu; z gwarancji wyłaczone są matriały
eksploatacyjne: baterie, żarówki, paski
napędowe, gumowe elementy napędowe...
(nieograniczona lista);
‐ usterka wynika z działania pożaru, zalania
wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna,
upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
‐ usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych
tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie
czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów
ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z
niewłaściwego obchodzenia się lub
niezgodnego użytkowania z instrukcją
producenta;
‐ szkody wynikające z nadmiernego
użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna,
zawodowa lub wspólne użytkowanie przez
wiele osób ‐ okres obowiązywania gwarancji
zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;