You are on page 1of 9

9/30

« que » ou « qui » ?
Dans cette leçon de grammaire, on va
parler de deux petits mots qui sont
très utiles pour construire des phra-
ses.

Regarde les exemples de la leçon


d'aujourd'hui :

Donc tu as compris, qu'aujourd'hui,


on va parler de « que » et « qui ».

innerFrench Build a Strong Core 1


Ça, c'est une erreur classique des per-
sonnes qui apprennent le français, sur-
tout chez les anglophones.

Ici, on ne doit pas utiliser « qui », on


doit utiliser « que ».

innerFrench Build a Strong Core 2


En fait, les mots « que » et « qui » ser-
vent à connecter deux phrases.

On peut connecter ces deux phrases


pour en faire une seule.

Ce sont les autres pronoms relatifs.

Mais aujourd'hui, on va se concentrer


sur « que » et « qui ». On parlera des
autres pronoms relatifs dans une pro-
chaine leçon.

innerFrench Build a Strong Core 3


Parfois, les personnes pensent que
pour choisir « que » ou « qui », la ques-
tion, c'est de savoir si c'est une per-
sonne ou un objet.

Ici, tu vois cette photo, c'est l'acteur


Jean Dujardin.

Maintenant, ça, c'est une affiche du


film The Artist.

Donc tu vois, on peut utiliser « que »


avec une personne ou un objet.

Et on peut aussi utiliser « qui » avec


une personne ou un objet.

Savoir si c'est une personne ou un ob-


jet ça ne détermine pas l'utilisation de
« que » ou « qui ».

innerFrench Build a Strong Core 4


La vraie question qu'il faut se poser,
c'est : quelle est la fonction dans la
phrase ?

Regarde cet exemple :

Quand le nom est le sujet de l'action,


on utilise « qui ».

Mais quand ce nom est le complé-


ment du verbe, l'objet de l'action, on
utilise « que ».

Donc, tu ne peux jamais dire : [...]

Parce que, là, c'est comme si tu avais


deux sujets. Donc ça, c'est impossible.
On ne peut jamais dire ça.

innerFrench Build a Strong Core 5


Et ce qui est intéressant, c'est que l'or-
dre des mots dans la phrase n'a pas
non plus d'importance.

Il faut vraiment se concentrer sur la lo-


gique. Par exemple :

Tu vois, ici, comme on utilise « que »,


ça veut dire que « le t-shirt », c'est le
complément du verbe « porter ».

Maintenant, on va prendre la même


phrase mais on remplace « que » par
« qui ».

Et ça, ça change complètement le


sens de la phrase. Donc, ici, cette
phrase n'a pas vraiment de sens.

Donc, tu vois, l'utilisation de « que »


ou de « qui », ça change complète-
ment le sens de la phrase.

innerFrench Build a Strong Core 6


Si le complément est indirect, on ne
peut pas utiliser « que ». On dit qu'un
complément est "indirect" quand il y
a une préposition entre le verbe et le
complément.

[...] parce qu'il n'y a pas de préposi-


tion entre le verbe « regarde » et le
complément « un film ». Donc ici, on
peut utiliser « que ».

Ça, c'est indirect parce qu'il y a la pré-


position « à » entre le verbe « pense »
et le complément « un film ». Donc on
ne peut pas utiliser « que ».

Là aussi, c'est indirect parce qu'il y a


la préposition « de » entre « parle » et
« un film ».

2ème remarque : on ne fait jamais l’éli-


sion avec « qui ».

innerFrench Build a Strong Core 7


3ème et dernière remarque [...]

En fait, ce sont des pronoms complé-


ments d'objet.

« une série », c'est le sujet du verbe


« plaire » et « me », c'est l'objet. Cette
série plaît « à moi ».

Là, « les sujets » sont les sujets (juste-


ment) du verbe « passionnent ».

« un film » est le sujet du verbe « inté-


resse ».

« une histoire », c'est le sujet du verbe


« énerve » (énerver)

« un travail », encore une fois, c'est le


sujet du verbe « demande ».

innerFrench Build a Strong Core 8


Pour finir, un peu de phonétique.

Tu sais déjà que quand « que » est sui-


vi d'un mot qui commence par une
voyelle, on fait une élision, on enlève
le « e ». Mais, à l'oral, les Français font
aussi cette élision avec des mots qui
commencent par des consonnes. Tout
simplement parce que ça permet d'al-
ler plus vite. Je vais te montrer quel-
ques exemples [...]

Essaye de t'habituer à cette prononcia-


tion car ça va te permettre de mieux
comprendre les Français.

C'est tout pour aujourd'hui. On se re-


trouve demain pour la 2ème leçon de
la semaine.

innerFrench Build a Strong Core 9

You might also like