You are on page 1of 16
eee A CONSEJO GENERAL DE COLEGIOS Perce sinr) a ari peas a *” oa og od as ean) ESPANA Sea eZ aeRO) dea ANIMALES DE COMPANIA ae See *& * * * * *” wy Unién Europea ESPANA European Union - SPAIN PASAPORTE PARA ANIMALES DE COMPANIA PET PASSPORT Este pasaporte contiene 36 This passport contains 36 p eee i i Notas explicativas para cumplimentar el pasaporte ‘Explanatory notes for completing the passport En todas las secciones del pasaporte se utiizard el siguiente formato para india ~ una fecha: dma aaa, y unt hora: 00:00 Jn each Section of the passport the following format shall be tused to indicate ada: del mace, and tie 00200 Seceidn Il, punto 5: Informacidn obligatoria en easo de que ef animal lieve un tatuaje claramente legible colocado el 3 de julio de 2011 y no le hayan implantado wn transpon- edor. Section IH. point 5: lnformation required where the animal has a clearly readable tattoo applied before 3 julv 2011 and. is not marked hy the implantation of a transponder Seceidn V: Solo debe cumplimentarse “antes de un desplazamiento a otro estado miembro, de con- formidad con le legislacién zoosanitaria de UE, 0 en caso de que el animal regrese a la Unidn después de un dlesplazamiento a terceros paises 0 teritorios, de eonformidad con la legisleciin zoosanitaria de la UE (debe cumplimentar- se antes de que el animal salga de la Unién), 0 ~ en caso de que ast lo exia la legislacién nacional Section V: only required. = before movement into another Member State in accordance with EU animal health legislation: or = where the animal re-enters the Union «fier a movement to territories or thin! countries in accordance with EU animal health legislation (to be completed hefore the animal leaves the Union) or in accordance with national l Seccién V no es necesario indicar In Fecha que debe consig- narse“VALIDA DESDE FL," en el caso se las vaeunaeiones de recuerdo, Section V- “VALID FROM booster vaccinations. Seccién VI: solo debe cumplimentarse en caso de que el ani ‘mal regrese a la Union después un desplazamiiento a determi- nados terceros paises o territorios, de conformidad con la legislacidn zoosanitaria de la UE (debe cumplimentarse antes dde que el animal salga de la Unién. Section Vi: only required where the animal re-enters the Union after a movement o certain territories ora third cown- tries in accordance with EU animal health legislation (to be completed hefore the animal leaves the Union) Seecién VII: solo debe cumplimentarse antes del desplaza- ‘miento a determinados Estados miembros, de conformidad, con la legisacién zoosanitaria de la UE, Section Vil: only required before movement into certain ‘Member States in accordance with EU animal health legista- tion. Seeciones VIIa XI: cumplimentacién que podran exigirter- {eros paises o terrtorios de destino que acepten el pasaporte. Sections VIII to XI: may be required by territories or thind ‘countries of destination which accept the passport. Seccién X: solo debe cumplimentarse en caso de que el ani ‘mal vaya acompaiado de un certificado sanitario, de eontor= ‘midad con la legislacién zoosanitara de la UE Section X: only required where the animal is accompanied by @ heath certificate in accordance with EU animal healih fegislation Seccién XI: informacién adieional obligatoria con arreglo a lalegislacin nacional. Section XU: additional information required under national legislation. * information not required for I. DATOS DEL PROPIETARIO/A I. DETAILS OF OWNERSHIP 1. Nombre Name: ee Apellidos/ Surname: cee 4 Teléfono / Telephone: +3 2 DINLUPasaporte { DMPA eons Firma f Signe 2. Nombre / Name on 8 J Apelidos/Surmame: é . ie: Digecciéa Postal | Address: a ae (C6, Postal / Post oe . : . Loess teeter gr : Pals {Cory nnn : : ‘Teléfono / Telephone: D.NLUPasaporte/ DNIPusports sons ft 1, DATOS DEL PROPIETARIO/A. I. DETAILS OF OWNERSHIP 3. Nombre / Name: 7 2 a Apelidas | Sernome: Direocidn Postal) adress - (C6. Postal / Post code: i i | Localidad /Ciy Pais / Coun we i ‘Teléfono / Telephone: _ DAN.L/Pasaporte / DNI-Paspor: 4, Nombre / Name: “ | Apellidos Sumane: ¢ Direceidn Postal / Ades: (Cd. Postal | Poste: 2 . Localidad / Ci Pats (Cour: : Teléfono Telephone wt DN.UPasaporte/ DNUPaspor Firma / Signore II, DESCRIPCION DEL ANIMAL Il. DESCRIPTION OF ANIMAL FOTOGRAFIA DEL ANIMAL “opcionsl) PICTURE OF THE ANIMAL (optional, Nombre* ) Name® specie / Specie Raza? | Breed Sexo Sex Fecha de nacimiento® I Dat of birth® Cape ! Coat CCualquier caracteristien destacada o reconocible! Any notable or lscernable fates ov characteristics Después de rellenar la seccién I MARCADO DEL ANIMA pegue la etiqueta transparente para proteger los datos II. MARCADO DEL ANIMAL Il, MARKING OF ANIMAL Cédigo alfanuméric del transpondedor / ansponder alphant: ert C6 ca Fecha de colovackin o lectura® del transpondedor Date of “pplication or reading ofthe wansponder. Ubieacisn del transpondedor / Location of rhe ramspomer Césdigo alfanumético del tate / Teno apananerc code Fecha de la colocacién / de ta lectura del tatuaje / Date of erp cation fate of reuing of he ttn Ubicacidn del tatuaje Loan of thea Se verificaré el marcado del animal antes de introducir mis datos en este pasaport. ‘The ering see verified before amy new entry i mae on thi puss pon, Tachese lo que mo proved / *Delete as nevesars IV. EXPEDICION DEL PASAPORTE IV. PASSPORT EXPEDITION Nombre Veterinario Autorizado / Nome of Authorised Veterinarian Direseisn Postal / Address Césdigo Postal / Post cade = Localidad / ci Pals / Conny V. VACUNACION ANTIRRABICA, V. VACCINATION AGAINST RABIES “Teléfono / telephone Email VALID HAS Fecha de Expedicidn F\pedsion Dat Sella y Firm Stamp ad Signature i ES ‘VI. PRUEBA DE VALORACION DE ANTICUERPOS: DELARABIA VI. RABIES ANTIBODY TITRATION TEST El abajo firmante confirma que se le ha presentado un documento oficial en el que se acredita la realizacion de wna prueba de valora- ccién de anticuerpos de la rabia en un laboratorio autorizado por la UE con una muestra de sangre del animal deserito previament recogida en la fecha indicada a continuacién,cuyo resultado fué un nivel de anticuerpos neutralizantes en suero igual o superior a 05, ‘U/ml como respuesta a la vacunaci6n antirrébica. The undersigned, confirm that Ihave seen an oficial record stating that the rabies antibody tration test performed at an EU-appro- ved laboratory on a sample of blood collected on the date mentio- ned below from the above described animal proved a response 10 ‘anti-rabies vaccination at « level of serum neutralising antibody equal t0 oF greater than 0.5 Ulimd. Mucstra recogida el / Sample collected on Nombre Veterinario Autorizad{ Name of the Auorised Veterinarian Direoci6n / Address ‘Teléfono | Telephone Fecha / Date LOY FIRMA, staupano sicyaruns EN CASO DE HABERSE REALIZADO OTRA PRUEBA, IN CASE OF A FURTHER TEST El abajo firmante confirma que se le ha presentado un documento oficial en el que se acredita la reaizacién de una pruebe de valora- cidn de anticuerpos de la rabia en un laboratorio autorizado por la UE con una muestra de sangre del animal deserito previamente, recogida en la fecha indicada a continuacién,cuyo resultado fué un vel de anticuerpos neutralizantes en suero igual o superior 00.5 ‘Ul/mil como respuesta a ln vacunaci6n antirrsbica ‘The undersigned, confirm that I have seen an official record stating that the rabies antibody tivation test performed at an EU-appro- ved laboratory on a sample of blood collected on the date mentio- ned below from the above described animal proved a response 10 ‘antirabies vaccination at a level of serum neutralising antibody equal to or greater than 0,5 UUml. Muestra recogida el / Sample collected on Nombre Veterinario Autorizad / Name ofthe Auorised Veterinarian Direceisn / Address age EN CASO DE HABERSE REALIZADO OTRA PRUEBA IN CASE OF A FURTHER TEST El abajo firmante confirma que se le ha presentado un documento, oficial en el que se acredita la realizacién ign de anticuerpos de Ia rabia en un laboratorio autorizado por la UE con una muestra de sangre del animal descrito previamente recogida en la fecha indicada a continuacidn, cuyo resultado fug un nivel de anticuerpos neutralizantes en suero igual 0 superior a 05; Uviml como respuesta a la vacunaci6n antirrabiea The undersigned, confirm that Fhave seen an official record stating that the rabies aniibod titration test performed at an EU-appro: ved laboratory on a sample of Blood collected on the date mentio- ned below from the above described animal proved a response t0 anti-rabies vaccination at a level of serum neutralising antibody equal to or greater than 05 Ulin Muestra recogida el / Sample collected on Nombre Veterinario Autorizado / Name ofthe Autorised Veterinarian Direccisn | Address Fecha / Due fama J Teepe CASO DE HABERSE REALIZADO OTRA PRUEBA, IN CASE OF A FURTHER TEST ahajo firmante confirma que se le ha presentado un documento oficial en el que se aredita la realizacién de una prucha de valora- ign de anticuerpos ée la rabia en un laboratorio autorizad por la UE con una muestra de sangre det animal deserito previamente, recogida en la fecha indicada a eontinuacidn. cuyo resultado Fug un nivel de anticuerpos neutralizantes en suero igual o superior a OS Uviml como respuesta a la vacunacion antirrabica The undersigned, confirm that Fhave seen an official record stating that the rabies antibody titration test performed at an EU-appro- ved laboratory on a sample of blood collected on the date mentio ned below from the above described animal proved a response to anti-rabies vaccination a «level of serum newralising antibous ‘equal to ar greater than 0.8 Uli. Muesira rcogidla el Sample cllected on Nombre Veterinario Autorizado f Name ofthe Auorised Veterinarian Ditwocién / Address Fecha ! Date Teléfono / Telephone / {le || . TT | He UL UL i san oN ba Ak BOUL AU Ly Ha 00] LLIN aL asrisoo cr pesiz aoeeasu >= —FIADNOI AY ANVISWREAOTS Giver waa ARAN CSIHORLAY | OaYZIAOLAY ORIWSTELA, NOLLVNINVXS TVOINTTO “X ODINITD NAINWNI'N av Via NOLLVNINVXS TWOINITO “X ODINI1D NAWVXA'X, SUTHLO UX SOULO “1X

You might also like