eee
A
CONSEJO GENERAL DE COLEGIOS
Perce sinr)
a ari
peas
a
*” oa
og od
as
ean)
ESPANA
Sea eZ
aeRO) dea
ANIMALES DE COMPANIA
ae See*&
*
* *
* *”
wy
Unién Europea
ESPANA
European Union - SPAIN
PASAPORTE PARA
ANIMALES DE COMPANIA
PET PASSPORT
Este pasaporte contiene 36
This passport contains 36 peee i i
Notas explicativas para cumplimentar el pasaporte
‘Explanatory notes for completing the passport
En todas las secciones del pasaporte se utiizard el siguiente
formato para india
~ una fecha: dma aaa, y unt hora: 00:00
Jn each Section of the passport the following format shall be
tused to indicate
ada: del mace, and tie 00200
Seceidn Il, punto 5: Informacidn obligatoria en easo de que
ef animal lieve un tatuaje claramente legible colocado
el 3 de julio de 2011 y no le hayan implantado wn transpon-
edor.
Section IH. point 5: lnformation required where the animal
has a clearly readable tattoo applied before 3 julv 2011 and.
is not marked hy the implantation of a transponder
Seceidn V: Solo debe cumplimentarse
“antes de un desplazamiento a otro estado miembro, de con-
formidad con le legislacién zoosanitaria de UE, 0
en caso de que el animal regrese a la Unidn después de un
dlesplazamiento a terceros paises 0 teritorios, de eonformidad
con la legisleciin zoosanitaria de la UE (debe cumplimentar-
se antes de que el animal salga de la Unién), 0
~ en caso de que ast lo exia la legislacién nacional
Section V: only required.
= before movement into another Member State in accordance
with EU animal health legislation: or
= where the animal re-enters the Union «fier a movement to
territories or thin! countries in accordance with EU animal
health legislation (to be completed hefore the animal leaves
the Union) or
in accordance with national l
Seccién V no es necesario indicar In Fecha que debe consig-
narse“VALIDA DESDE FL," en el caso se las vaeunaeiones
de recuerdo,
Section V- “VALID FROM
booster vaccinations.
Seccién VI: solo debe cumplimentarse en caso de que el ani
‘mal regrese a la Union después un desplazamiiento a determi-
nados terceros paises o territorios, de conformidad con la
legislacidn zoosanitaria de la UE (debe cumplimentarse antes
dde que el animal salga de la Unién.
Section Vi: only required where the animal re-enters the
Union after a movement o certain territories ora third cown-
tries in accordance with EU animal health legislation (to be
completed hefore the animal leaves the Union)
Seecién VII: solo debe cumplimentarse antes del desplaza-
‘miento a determinados Estados miembros, de conformidad,
con la legisacién zoosanitaria de la UE,
Section Vil: only required before movement into certain
‘Member States in accordance with EU animal health legista-
tion.
Seeciones VIIa XI: cumplimentacién que podran exigirter-
{eros paises o terrtorios de destino que acepten el pasaporte.
Sections VIII to XI: may be required by territories or thind
‘countries of destination which accept the passport.
Seccién X: solo debe cumplimentarse en caso de que el ani
‘mal vaya acompaiado de un certificado sanitario, de eontor=
‘midad con la legislacién zoosanitara de la UE
Section X: only required where the animal is accompanied by
@ heath certificate in accordance with EU animal healih
fegislation
Seccién XI: informacién adieional obligatoria con arreglo a
lalegislacin nacional.
Section XU: additional information required under national
legislation.
* information not required forI. DATOS DEL PROPIETARIO/A
I. DETAILS OF OWNERSHIP
1. Nombre Name: ee
Apellidos/ Surname: cee 4
Teléfono / Telephone: +3 2
DINLUPasaporte { DMPA eons
Firma f Signe
2. Nombre / Name on 8 J
Apelidos/Surmame: é . ie:
Digecciéa Postal | Address: a ae
(C6, Postal / Post oe . : .
Loess teeter gr :
Pals {Cory nnn : :
‘Teléfono / Telephone:
D.NLUPasaporte/ DNIPusports sons ft
1, DATOS DEL PROPIETARIO/A.
I. DETAILS OF OWNERSHIP
3. Nombre / Name: 7 2 a
Apelidas | Sernome:
Direocidn Postal) adress -
(C6. Postal / Post code: i i |
Localidad /Ciy
Pais / Coun we i
‘Teléfono / Telephone: _
DAN.L/Pasaporte / DNI-Paspor:
4, Nombre / Name: “ |
Apellidos Sumane: ¢
Direceidn Postal / Ades:
(Cd. Postal | Poste: 2 .
Localidad / Ci
Pats (Cour: :
Teléfono Telephone wt
DN.UPasaporte/ DNUPaspor
Firma / SignoreII, DESCRIPCION DEL ANIMAL
Il. DESCRIPTION OF ANIMAL
FOTOGRAFIA DEL ANIMAL
“opcionsl)
PICTURE OF THE ANIMAL
(optional,
Nombre* ) Name®
specie / Specie
Raza? | Breed
Sexo Sex
Fecha de nacimiento® I Dat of birth®
Cape ! Coat
CCualquier caracteristien destacada o reconocible! Any notable or
lscernable fates ov characteristicsDespués de rellenar la seccién
I MARCADO DEL ANIMA
pegue la etiqueta transparente
para proteger los datos
II. MARCADO DEL ANIMAL
Il, MARKING OF ANIMAL
Cédigo alfanuméric del transpondedor / ansponder alphant:
ert C6 ca
Fecha de colovackin o lectura® del transpondedor Date of
“pplication or reading ofthe wansponder.
Ubieacisn del transpondedor / Location of rhe ramspomer
Césdigo alfanumético del tate / Teno apananerc code
Fecha de la colocacién / de ta lectura del tatuaje / Date of erp
cation fate of reuing of he ttn
Ubicacidn del tatuaje Loan of thea
Se verificaré el marcado del animal antes de introducir mis
datos en este pasaport.
‘The ering see verified before amy new entry i mae on thi puss
pon,
Tachese lo que mo proved / *Delete as nevesarsIV. EXPEDICION DEL PASAPORTE
IV. PASSPORT EXPEDITION
Nombre Veterinario Autorizado / Nome of Authorised Veterinarian
Direseisn Postal / Address
Césdigo Postal / Post cade =
Localidad / ci
Pals / Conny
V. VACUNACION ANTIRRABICA,
V. VACCINATION AGAINST RABIES
“Teléfono / telephone Email
VALID HAS
Fecha de Expedicidn F\pedsion Dat
Sella y Firm
Stamp ad Signature i
ES‘VI. PRUEBA DE VALORACION DE ANTICUERPOS:
DELARABIA
VI. RABIES ANTIBODY TITRATION TEST
El abajo firmante confirma que se le ha presentado un documento
oficial en el que se acredita la realizacion de wna prueba de valora-
ccién de anticuerpos de la rabia en un laboratorio autorizado por la
UE con una muestra de sangre del animal deserito previament
recogida en la fecha indicada a continuacién,cuyo resultado fué un
nivel de anticuerpos neutralizantes en suero igual o superior a 05,
‘U/ml como respuesta a la vacunaci6n antirrébica.
The undersigned, confirm that Ihave seen an oficial record stating
that the rabies antibody tration test performed at an EU-appro-
ved laboratory on a sample of blood collected on the date mentio-
ned below from the above described animal proved a response 10
‘anti-rabies vaccination at « level of serum neutralising antibody
equal t0 oF greater than 0.5 Ulimd.
Mucstra recogida el / Sample collected on
Nombre Veterinario Autorizad{ Name of the Auorised Veterinarian
Direoci6n / Address
‘Teléfono | Telephone Fecha / Date
LOY FIRMA, staupano sicyaruns
EN CASO DE HABERSE REALIZADO OTRA PRUEBA,
IN CASE OF A FURTHER TEST
El abajo firmante confirma que se le ha presentado un documento
oficial en el que se acredita la reaizacién de una pruebe de valora-
cidn de anticuerpos de la rabia en un laboratorio autorizado por la
UE con una muestra de sangre del animal deserito previamente,
recogida en la fecha indicada a continuacién,cuyo resultado fué un
vel de anticuerpos neutralizantes en suero igual o superior 00.5
‘Ul/mil como respuesta a ln vacunaci6n antirrsbica
‘The undersigned, confirm that I have seen an official record stating
that the rabies antibody tivation test performed at an EU-appro-
ved laboratory on a sample of blood collected on the date mentio-
ned below from the above described animal proved a response 10
‘antirabies vaccination at a level of serum neutralising antibody
equal to or greater than 0,5 UUml.
Muestra recogida el / Sample collected on
Nombre Veterinario Autorizad / Name ofthe Auorised Veterinarian
Direceisn / Address
ageEN CASO DE HABERSE REALIZADO OTRA PRUEBA
IN CASE OF A FURTHER TEST
El abajo firmante confirma que se le ha presentado un documento,
oficial en el que se acredita la realizacién
ign de anticuerpos de Ia rabia en un laboratorio autorizado por la
UE con una muestra de sangre del animal descrito previamente
recogida en la fecha indicada a continuacidn, cuyo resultado fug un
nivel de anticuerpos neutralizantes en suero igual 0 superior a 05;
Uviml como respuesta a la vacunaci6n antirrabiea
The undersigned, confirm that Fhave seen an official record stating
that the rabies aniibod titration test performed at an EU-appro:
ved laboratory on a sample of Blood collected on the date mentio-
ned below from the above described animal proved a response t0
anti-rabies vaccination at a level of serum neutralising antibody
equal to or greater than 05 Ulin
Muestra recogida el / Sample collected on
Nombre Veterinario Autorizado / Name ofthe Autorised Veterinarian
Direccisn | Address
Fecha / Due
fama J Teepe
CASO DE HABERSE REALIZADO OTRA PRUEBA,
IN CASE OF A FURTHER TEST
ahajo firmante confirma que se le ha presentado un documento
oficial en el que se aredita la realizacién de una prucha de valora-
ign de anticuerpos ée la rabia en un laboratorio autorizad por la
UE con una muestra de sangre det animal deserito previamente,
recogida en la fecha indicada a eontinuacidn. cuyo resultado Fug un
nivel de anticuerpos neutralizantes en suero igual o superior a OS
Uviml como respuesta a la vacunacion antirrabica
The undersigned, confirm that Fhave seen an official record stating
that the rabies antibody titration test performed at an EU-appro-
ved laboratory on a sample of blood collected on the date mentio
ned below from the above described animal proved a response to
anti-rabies vaccination a «level of serum newralising antibous
‘equal to ar greater than 0.8 Uli.
Muesira rcogidla el Sample cllected on
Nombre Veterinario Autorizado f Name ofthe Auorised Veterinarian
Ditwocién / Address
Fecha ! Date
Teléfono / Telephone/ {le || . TT |
He UL UL
i san oNba Ak
BOUL AU LyHa 00] LLIN
aL
asrisoo cr pesiz aoeeasu>=
—FIADNOI AY ANVISWREAOTS Giver waa
ARAN CSIHORLAY | OaYZIAOLAY ORIWSTELA,
NOLLVNINVXS TVOINTTO “X
ODINITD NAINWNI'N
av Via
NOLLVNINVXS TWOINITO “X
ODINI1D NAWVXA'X,SUTHLO UX
SOULO “1X