You are on page 1of 2

5-035-395-12(1) rechargeable batteries, visit http://www.sony.

Do not use in hazardous areas unless the • Services offered by third parties may be
com/electronics/eco/environmental- surrounding sound can be heard. Specifications changed, suspended, or terminated without
management prior notice. Sony does not bear any
The unit is not waterproof. If water or foreign
Caution: Do not handle damaged or leaking responsibility in these sorts of situations.
rechargeable batteries.
matter enters the unit, it may result in fire or Headset
electric shock. If water or foreign matter enters
the unit, stop use immediately and consult your Power source:
Wireless Noise Canceling Stereo Headset
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE
nearest Sony dealer. In particular, be careful in DC 5 V / 1.6 A (Using a commercially Français
the following cases. available USB Normal AC adaptor)
PROVINCE OF QUEBEC.
Casque stéréo sans fil à réduction de bruit POUR LES CONSOMMATEURS AUX
• When using the unit near a sink or liquid
container
DC 5 V / 1.6 A and 9 V / 2.3 A (Using a
commercially available USB Power Delivery Casque stéréo sans fil à réduction
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Be careful that the unit does not fall into a sink AC adaptor) de bruit
Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC. or container filled with water. or use built-in lithium-ion batteries
Reference Guide Guide de référence Guía de referencia • When using the unit in the rain or snow, or in Modèle: YY2954
(Product Operation Power: DC 3.8 V)
You are cautioned that any changes or humid locations Operating temperature: La plaque signalétique et les informations
modifications not expressly approved in this • When using the unit while you are perspiring 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) importantes concernant la sécurité sont fixées
manual could void your authority to operate If you touch the unit with wet hands, or put the
this unit. Rated power consumption: aux endroits suivants :
unit in the pocket of a damp article of clothing,
21 W Voir la figure 
https://rd1.sony.net/help/mdr/wh1000xm5/h_zz/ If you have any questions about this the unit may get wet.
Mass:
product: For details on the effects of contact with the Approx. 250 g (8.82 oz) N’installez pas le produit dans un espace clos,
Visit: https://www.sony.com/electronics/ human body from the mobile phone or other Impedance: comme une bibliothèque ou une armoire
support wireless devices connected to the unit, refer to 48 Ω (1 kHz) (when connecting via the encastrée.
Contact: Sony Customer Information Service the instruction manual of the wireless device. headphone cable with the unit turned on) N’exposez pas les piles (bloc-batterie ou piles
Center at 1-800-222-7669 16 Ω (1 kHz) (when connecting via the installées) à une chaleur excessive, telle que le
Write: Sony Customer Information Service Never insert the USB plug when the unit or
headphone cable with the unit turned off) soleil, un feu ou autre, pendant une longue
Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL charging cable is wet. If the USB plug is inserted
while the unit or charging cable is wet, a short Sensitivity: période.
33913 102 dB/mW (when connecting via the Ne soumettez pas les batteries à des conditions
circuit may occur due to liquid (tap water,
WH-1000XM5 Model, Modèle, Modelo: YY2954 Supplier’s Declaration of Conformity
seawater, soft drink, etc.) or foreign matter on headphone cable with the unit turned on) de température extrêmement basses qui
Trade Name: SONY 100 dB/mW (when connecting via the pourraient entraîner une surchauffe et un
Model: YY2954 the unit or charging cable, and cause abnormal
heat generation or malfunction. headphone cable with the unit turned off) emballement thermique.
Responsible Party: Sony Electronics Inc. Ne démontez pas, n’ouvrez pas et ne détruisez
Frequency response:
Address: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA This product (including accessories) has pas les accumulateurs ou les batteries.
4 Hz - 40 000 Hz (JEITA)
92127 U.S.A. magnet(s) which may interfere with pacemakers, En cas de fuite d’un accumulateur, ne laissez pas
(when connecting via the headphone cable
Telephone Number: 858-942-2230 programmable shunt valves for hydrocephalus le liquide entrer en contact avec la peau ou les
with the unit turned on)
This device complies with Part 15 of the FCC treatment, or other medical devices. Do not place Included items: yeux. Si un contact a été établi, lavez la zone
Rules. Operation is subject to the following this product close to persons who use such Wireless Noise Canceling Stereo Headset (1) touchée avec de grandes quantités d’eau et
two conditions: medical devices. Consult your doctor before USB Type-C® cable (USB-A to USB-C®) consultez un médecin.
(1) this device may not cause harmful using this product if you use any such medical (approx. 20 cm (7.88 in.)) (1) Les accumulateurs et les batteries doivent être
interference, and device. Headphone cable (approx. 1.2 m (47.25 in.)) chargés avant d’être utilisés. Reportez-vous
(2) this device must accept any interference This product has magnets. Placing magnetic (1) toujours aux instructions du fabricant ou au
received, including interference that may stripe cards in the vicinity of the product may Carrying case (1) manuel du produit pour obtenir des instructions
cause undesired operation. affect the magnetism of the card and render it de chargement pertinentes.
Après de longues périodes de stockage, il peut
NOTE: unusable. Communication specification être nécessaire de charger et de décharger les
This unit has been tested and found to Note about static electricity accumulateurs ou les batteries plusieurs fois
Communication system:
comply with the limits for a Class B digital If you use the unit when the air is dry, you may pour obtenir une performance maximale.
Bluetooth Specification version 5.2
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. experience discomfort due to static electricity Mettez au rebut correctement.
These limits are designed to provide Output:
accumulated on your body. This is not a Bluetooth Specification Power Class 1
reasonable protection against harmful RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS
malfunction of the unit. You can reduce the
interference in a residential installation. This Frequency band: RECHARGEABLES
effect by wearing clothes made of natural
unit generates, uses, and can radiate radio 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz) Les accumulateurs rechargeables sont
materials that do not easily generate static
frequency energy and, if not installed and electricity. recyclables.
Design and specifications are subject to change
used in accordance with the instructions, may Vous pouvez contribuer à préserver
without notice.
cause harmful interference to radio IMPORTANT l’environnement en rapportant les piles usées
The factory default setting of the voice guidance dans un point de collection et recyclage le plus
©2022  Sony Corporation communications.
for this unit is English. System requirements for proche.
However, there is no guarantee that
Printed in Malaysia interference will not occur in a particular The voice guidance can be heard from the unit in battery charge using USB Pour plus d’informations sur le recyclage des
installation. If this unit does cause harmful the following situations: accumulateurs, visitez http://www.sony.com/
Imprimé en Malaisie • When the remaining battery level is low and electronics/eco/environmental-management
interference to radio or television reception, USB AC adaptor
https://www.sony.net/ which can be determined by turning the unit recharge is recommended: “Low battery” A commercially available USB AC adaptor
Avertissement : Ne pas utiliser des
off and on, the user is encouraged to try to • When automatically turning off due to low accumulateurs rechargeables qui sont
capable of supplying an output current of 1.5 A
correct the interference by one or more of the battery: “Battery is empty” endommagées ou qui fuient.
or more
following measures: • When checking the remaining battery level by
• Reorient or relocate the receiving antenna. pressing the POWER button while the unit Commercially available AC adaptor Pour les clients au Canada
• Increase the separation between the unit turns on: “Battery fully charged” / “Battery compatible with USB PD (USB Power L’émetteur/récepteur exempt de licence
English
A
and receiver. about 90%” / “Battery about 80%” / “Battery contenu dans la présente unité est conforme
Delivery)
• Connect the unit into an outlet on a circuit about 70%” / “Battery about 60%” / “Battery aux CNR d’Innovation, Sciences et
about 50%” / “Battery about 40%” / “Battery It is recommended that you use the adaptor Développement économique Canada
Wireless Noise Canceling Stereo different from that to which the receiver is
about 30%” / “Battery about 20%” / “Battery whose output is 5 V / 2 A or 9 V / 3 A.
connected. applicables aux deux conditions suivantes :
Headset • Consult the dealer or an experienced radio/ about 10%” We do not guarantee the operations with all the 1) l’unité ne doit pas produire de brouillage ;
• When entering pairing mode: “Pairing” devices compatible with USB PD. 2) l’utilisateur de l’unité doit accepter tout
TV technician for help.
Model: YY2954 • When the automatic switching setting of brouillage radioélectrique subi, même si le
This unit must not be co-located or operated
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT in conjunction with any other antenna or
Speak-to-chat is on: “Speak-to-chat activated” Compatible iPhone/iPod brouillage est susceptible d’en compromettre
• When the automatic switching setting of le fonctionnement
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE transmitter. Speak-to-chat is off: “Speak-to-chat
models
PROVINCE OF QUEBEC. deactivated” Les connaissances scientifiques dont nous
This unit complies with FCC radiation iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, disposons n’ont mis en évidence aucun
POUR LES CONSOMMATEURS AUX exposure limits set forth for an uncontrolled iPhone 12 mini, iPhone SE (2nd generation), problème de santé associé à l’usage des
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, environment and meets the FCC radio iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, appareils sans fil à faible puissance. Nous ne
Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC. frequency (RF) Exposure Guidelines. This unit Precautions iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, sommes cependant pas en mesure de
has very low levels of RF energy that is iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, prouver que ces appareils sans fil à faible
Owner’s Record deemed to comply without testing of specific iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
The two-dimensional code or the URL on puissance sont entièrement sans danger. Les
The model and serial numbers are located on absorption rate (SAR). iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch
the cover will help you access the help appareils sans fil à faible puissance émettent
the product. (7th generation), iPod touch (6th generation)
guide that describes useful notes or une énergie fréquence radioélectrique (RF)
Record them in the space below and store (As of February 2022)
For customers in Canada très faible dans le spectre des micro-ondes
safely. procedures in details.
lorsqu’ils sont utilisés. Alors qu’une dose
Model No.________________________ This unit contains licence-exempt
élevée de RF peut avoir des effets sur la
Serial No._________________________ transmitter(s)/receiver(s) that comply with On BLUETOOTH® communications
Innovation, Science and Economic Trademarks santé (en chauffant les tissus), l’exposition à
• Microwaves emitting from a Bluetooth device de faibles RF qui ne produisent pas de
The nameplate and important information Development Canada’s licence-exempt may affect the operation of electronic medical • Apple, iPhone, iPod and iPod touch are
chaleur n’a pas de mauvais effets connus sur
concerning safety are attached in the following RSS(s). Operation is subject to the following devices. Turn off this unit and other Bluetooth trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
la santé. De nombreuses études ont été
locations: two conditions: devices in the following locations, as it may and other countries.
menées sur les expositions aux RF faibles et
See Fig.  (1) This unit may not cause interference; and cause an accident: • The Bluetooth® word mark and logos are
n’ont découvert aucun effet biologique.
(2) This unit must accept any interference, – in hospitals, near priority seating in trains, registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Do not install the product in a confined space, Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y
including interference that may cause locations where inflammable gas is present, Inc. and any use of such marks by Sony Group
such as a bookcase or built-in cabinet. avoir certains effets biologiques, mais ces
undesired operation of the unit. near automatic doors, or near fire alarms. Corporation and its subsidiaries is under
résultats n’ont pas été confirmés par des
Do not expose the batteries (battery pack or license.
The available scientific evidence does not recherches supplémentaires. L’appareil a été

B
batteries installed) to excessive heat, such as Notes on wearing the unit • The LDAC name and logo are trademarks of
show that any health problems are testé et jugé conforme aux limites
sunshine, fire or the like, for a long time. • Because the headphones achieve a tight seal Sony Corporation.
associated with using low power wireless d’exposition aux rayonnements ISDE
Do not subject the batteries to extreme low over the ears, forcibly pressing them against • USB Type-C® and USB-C® are registered
devices. There is no proof, however, that énoncées pour un environnement non
temperature conditions that may result in your ears or quickly pulling them off can result trademarks of USB Implementers Forum.
these low power wireless devices are contrôlé et respecte les règles d’exposition
overheating and thermal runaway. in eardrum damage. When wearing the • All other trademarks and registered trademarks
absolutely safe. Low power wireless devices aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102
Do not dismantle, open, or shred secondary cells headphones, the speaker diaphragm may are trademarks or registered trademarks of
emit low levels of radio frequency energy (RF) de l’ISDE.
or batteries. produce a click sound. This is not a their respective holders. In this manual, ™ and
in the microwave range while being used.
In the event of a cell leaking, do not allow the malfunction. ® marks are not specified.
Whereas high levels of RF can produce health
liquid to come in contact with the skin or eyes. If effects (by heating tissue), exposure of Un volume élevé peut nuire à votre audition.
contact has been made, wash the affected area low-level RF that does not produce heating Other notes N’utilisez pas l’appareil lorsque vous marchez,
with copious amounts of water and seek medical
advice.
effects causes no known adverse health • When you use the unit as wired headphones, Licenses conduisez ou faites du vélo. Cela pourrait
effects. Many studies of low-level RF use the supplied headphone cable only. Make • Use of the Made for Apple badge means that provoquer des accidents de la circulation.
Secondary cells and batteries need to be charged exposures have not found any biological sure that the headphone cable is firmly an accessory has been designed to connect
before use. Always refer to the manufacturer’s effects. Some studies have suggested that N’utilisez pas l’appareil dans des zones
inserted. specifically to the Apple product(s) identified in
instructions or product manual for proper some biological effects might occur, but such dangereuses à moins que les bruits environnants
• Do not apply weight or pressure to the unit for the badge, and has been certified by the
charging instructions. findings have not been confirmed by puissent être entendus.
long periods, including when it is stored, as it developer to meet Apple performance
After extended periods of storage, it may be additional research. The unit has been tested may cause deformation. standards. Apple is not responsible for the
necessary to charge and discharge the cells or and found to comply with ISED radiation • If you experience discomfort while using the operation of this device or its compliance with
batteries several times to obtain maximum exposure limits set forth for an uncontrolled unit, stop using it immediately. safety and regulatory standards.
performance. environment and meets RSS-102 of the ISED • If you have any questions or problems • This product contains software that Sony uses
Dispose of properly. radio frequency (RF) Exposure rules. concerning this unit that are not covered in this under a licensing agreement with the owner of
RECYCLING RECHARGEABLE BATTERIES manual, please consult your nearest Sony its copyright. We are obligated to announce the
Rechargeable batteries are recyclable. dealer. contents of the agreement to customers under
High volume may adversely affect your hearing.
You can help preserve our environment by requirement by the owner of copyright for the
returning your used rechargeable batteries to the Do not use the unit while walking, driving, or Location of the serial number label
software. Please access the following URL and
collection and recycling location nearest you. cycling. Doing so may cause traffic accidents. See Fig.  read the contents of the license.
For more information regarding recycling of https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/22/
L’appareil n’est pas étanche. Si de l’eau ou des Remarques sur le port du dispositif Hay que cargar las celdas secundarias y las Ubicación de la etiqueta del número de
corps étrangers pénètrent dans l’appareil, cela • Le casque d’écoute permettant d’établir un
Modèles compatibles avec baterías antes de utilizarlas. Consulte siempre las serie Licencias
pourrait provoquer un incendie ou un choc joint étanche sur les oreilles, le fait de le iPhone/iPod instrucciones del fabricante o el manual del Consulte la figura  • El uso de la insignia Made for Apple significa
électrique. Si de l’eau ou un corps étranger presser avec vigueur sur vos oreilles ou de le producto para conocer las instrucciones de carga
pénètre dans l’appareil, cessez immédiatement iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, adecuadas. que un accesorio ha sido diseñado para
retirer rapidement peut entraîner des lésions conectarse específicamente al producto o a los
de l’utiliser, puis consultez votre revendeur Sony iPhone 12 mini, iPhone SE (2ème génération), Después de periodos prolongados de
des tympans. Pendant le port du casque, le
le plus proche. En particulier, faites attention diaphragme du haut-parleur risque de produire
iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, almacenamiento, es posible que se deba cargar Especificaciones productos Apple identificados en la insignia, y
dans les cas suivants : iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, y descargar las celdas o las baterías varias veces ha sido certificado por el fabricante de que
un cliquetis. Il ne s’agit pas d’un cumple las normas de rendimiento de Apple.
• Lors de l’utilisation à côté d’un évier ou d’un iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, a fin de alcanzar su rendimiento máximo.
récipient de liquide
dysfonctionnement.
iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, Deséchelas correctamente.
Auriculares Apple no se hace responsable por el
Veillez à ce que l’appareil ne tombe pas dans iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch funcionamiento de este dispositivo o su
Autres remarques El volumen alto puede afectar negativamente a Alimentación: cumplimiento con normas de seguridad y
un évier ou un récipient rempli d’eau. (7ème génération), iPod touch (6ème génération)
• En cas d’utilisation du dispositif comme casque (À compter de février 2022) la audición. cc 5 V / 1,6 A (usando un adaptador de CA regulatorias.
• Lors de l’utilisation sous la pluie, la neige ou d’écoute filaire, ne vous servez que du câble normal USB disponible en comercios) • El producto contiene software que Sony utiliza
dans des lieux humides pour casque d’écoute fourni. Assurez-vous que No utilice la unidad mientras camina, conduce o cc 5 V / 1,6 A y 9 V / 2,3 A (usando un en virtud de un acuerdo de licencia con el
• Lors de l’utilisation en cas de transpiration le câble pour casque d’écoute est fermement monta en bicicleta. Hacerlo puede causar adaptador de CA de alimentación USB propietario del copyright correspondiente.
Si vous touchez l’appareil avec des mains inséré. Marques accidentes de tránsito. disponible en comercios) Tenemos la obligación de anunciar el
mouillées ou si vous rangez l’appareil dans la • N’appliquez pas de poids ou de pression sur le • Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des No la utilice en zonas peligrosas a menos que o usar baterías de ion litio integradas contenido del acuerdo a los clientes a petición
poche d’un vêtement humide, il pourra être dispositif pendant de longues périodes, y marques commerciales d’Apple Inc., déposées pueda oír los sonidos que lo rodean. (potencia de funcionamiento del producto: del titular del copyright del software. Acceda a
mouillé également. compris lors de son entreposage, car cela aux États-Unis et dans d’autres pays. cc 3,8 V) la URL siguiente y lea el contenido de la
Pour plus de détails sur les effets du contact pourrait provoquer des déformations. La unidad no es resistente al agua. La unidad Temperatura de funcionamiento: licencia.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des
entre le corps humain et le téléphone mobile ou • Si vous ressentez une gêne lors de l’utilisation puede incendiarse o producir una descarga De 0 °C a 40 °C https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/22/
marques commerciales déposées appartenant
d’autres périphériques sans fil connectés à du dispositif, arrêtez de l’utiliser eléctrica si entran agua u objetos extraños en • Los servicios prestados por otros proveedores
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces Consumo nominal:
l’appareil, reportez-vous au mode d’emploi du immédiatement. ella. Si entran agua o un objeto extraño en la están sujetos a cambios, anulaciones o
marques par Sony Group Corporation et ses 21 W
périphérique sans fil. • Pour obtenir des réponses à toutes questions unidad, deje de utilizarla inmediatamente y interrupciones sin previo aviso. Sony no asume
filiales est sous licence. Peso:
ou des solutions pour tous problèmes consulte con su distribuidor de Sony más responsabilidad alguna en estas situaciones.
• Le nom et le logo LDAC sont des marques de Aprox. 250 g
N’insérez jamais la fiche USB lorsque l’appareil concernant le dispositif, qui ne sont pas cercano. En especial, tenga cuidado en los
commerce de Sony Corporation. Impedancia:
ou le câble de charge est humide. Si vous insérez abordés dans ce manuel, veuillez consulter siguientes casos.
• USB Type-C® et USB-C® sont des marques 48 Ω (1 kHz) (al conectar mediante el cable
la fiche USB quand l’appareil ou le câble de votre revendeur Sony le plus proche. • Cuando utilice la unidad cerca de un fregadero
commerciales déposées d’USB Implementers de los auriculares con la unidad encendida)
charge est humide, vous risquez de provoquer o recipiente lleno de agua
Forum. 16 Ω (1 kHz) (al conectar mediante el cable
un court-circuit à cause du liquide (eau du Emplacement de l’étiquette du numéro de Tenga cuidado de que la unidad no caiga en un
• Toutes les autres marques et marques de los auriculares con la unidad apagada)
robinet, eau de mer, soda, etc.) ou de la présence série fregadero ni contenedor lleno de agua.
déposées sont des marques ou des marques Sensibilidad:
d’un corps étranger sur l’appareil ou le câble de • Cuando utilice la unidad en la lluvia, en la nieve
Voir la figure  déposées de leurs détenteurs respectifs. Les 102 dB/mW (al conectar mediante el cable
charge, ce qui génère une chaleur anormale ou o en lugares húmedos
symboles ™ et ® n’apparaissent pas dans ce de los auriculares con la unidad encendida)
un dysfonctionnement. • Cuando utilice la unidad mientras está
manuel. 100 dB/mW (al conectar mediante el cable
sudoroso
Ce produit (y compris les accessoires) est doté
d’un ou plusieurs aimants qui peuvent interférer
Spécifications Si toca la unidad con las manos mojadas o de los auriculares con la unidad apagada)
coloca la unidad en el bolsillo de alguna Respuesta en frecuencia:
avec le fonctionnement des stimulateurs
cardiaques, robinets de dérivation Casque
Licences prenda húmeda, la unidad se mojará. 4 Hz - 40 000 Hz (JEITA)
(al conectar mediante el cable de los
programmables pour traitement d’hydrocéphalie • L’utilisation du badge Made for Apple signifie Para obtener más información acerca de los auriculares con la unidad encendida)
ou autres appareils médicaux. Ne placez pas ce Source d’alimentation : qu’un accessoire a été conçu pour être efectos del contacto con el cuerpo humano del
raccordé spécifiquement au produit ou aux Artículos incluidos:
produit près des personnes qui utilisent de tels 5 V CC / 1,6 A (En utilisant un adaptateur teléfono móvil o de otros dispositivos
produits Apple identifiés dans le badge, et a Auriculares estéreo inalámbricos con
appareils médicaux. Consultez votre médecin secteur normal USB disponible dans le inalámbricos conectados a la unidad, consulte el
été certifié par le constructeur pour satisfaire cancelación de ruido (1)
avant d’utiliser ce produit si vous utilisez de tels commerce) manual de instrucciones del dispositivo
les normes de performance d’Apple. Apple Cable USB Type-C® (De USB-A a USB-C®)
appareils médicaux. 5 V CC / 1,6 A et 9 V CC / 2,3 A (En utilisant inalámbrico.
n’est pas responsable du fonctionnement de (aprox. 20 cm) (1)
un adaptateur secteur alimenté par USB
Ce produit comporte des aimants. La présence cet appareil ni de sa conformité avec les Nunca inserte la clavija USB si la unidad o el Cable de auriculares (aprox. 1,2 m) (1)
disponible dans le commerce) ou utilisez
de cartes à bandes magnétiques à proximité du consignes et normes de sécurité. cable de carga están húmedos. Si se inserta la Estuche de transporte (1)
des piles intégrées au lithium-ion
produit peut affecter le magnétisme des cartes • Ce produit contient des logiciels utilisés par clavija USB mientras la unidad o el cable de carga
(Puissance de fonctionnement du produit :
et les rendre inutilisables.
3,8 V CC). Sony dans le cadre d’un contrat de licence están húmedos, puede producirse un Especificaciones de
cortocircuito a causa de la presencia de líquido
Remarque concernant l’électricité statique Température de fonctionnement : conclu avec le propriétaire de ses droits
(agua del grifo, agua del mar, refresco, etc.) o si
comunicación
Si vous utilisez l’appareil lorsque l’air est sec, 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) d’auteur. Nous sommes tenu d’annoncer le
contenu du contrat aux clients, conformément hay sustancias extrañas en la unidad o en el Sistema de comunicación:
vous pouvez ressentir une gêne due à l’électricité Consommation électrique à la puissance
à l’accord passé avec le propriétaire des droits cable, lo que podría provocar un aumento Especificación Bluetooth versión 5.2
statique accumulée sur votre corps. Il ne s’agit nominale :
d’auteur du logiciel. Veuillez cliquer sur le lien anómalo de la temperatura o una avería.
pas d’un dysfonctionnement de l’appareil. Vous 21 W Potencia:
pouvez réduire cet effet en portant des et lire le contenu de la licence. Este producto (incluidos sus accesorios) contiene Especificación de clase de potencia
Masse :
vêtements en matériaux naturels qui ne https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/22/ imanes que pueden interferir con marcapasos, Bluetooth 1
Environ 250 g (8,82 oz)
génèrent pas facilement d’électricité statique. • Les services proposés par des tiers peuvent válvulas de derivación programables para Banda de frecuencia:
Impédance :
être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis tratamientos para la hidrocefalia u otros Bluetooth: Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz -
IMPORTANT 48 Ω (1 kHz) (en cas de raccordement via le
préalable. Sony n’assume aucune productos sanitarios. No coloque el dispositivo 2,4835 GHz)
câble pour casque lorsque l’appareil est
Le réglage d’usine par défaut du guidage vocal responsabilité dans ce genre de situation. cerca de personas que usen tales dispositivos
sous tension) El diseño y las especificaciones están sujetos a
pour cet appareil est l’anglais. médicos. Consulte con su médico antes de usar
16 Ω (1 kHz) (en cas de raccordement via le cambios sin previo aviso.
Le guidage vocal peut se faire entendre en este producto si usa un dispositivo médico tal.
câble pour casque lorsque l’appareil est
provenance de l’appareil dans les situations
suivantes :
hors tension) Español Este producto tiene imanes. Si coloca tarjetas Requisitos del sistema para la
• Lorsque le niveau restant de la batterie est Sensibilité : magnéticas cerca de este producto, las tarjetas
faible et qu’une recharge est recommandée : 102 dB/mW (en cas de raccordement via le NOT FOR CANADIAN CUSTOMERS. NOT podrían quedar desmagnetizadas y ya no carga de la batería mediante
« Low battery » (Batterie faible) câble pour casque lorsque l’appareil est APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE podrían utilizarse. USB
• Lors de la mise en arrêt automatique en raison sous tension) PROVINCE OF QUEBEC.
100 dB/mW (en cas de raccordement via le Nota acerca de la electricidad estática
de la batterie faible : « Battery is empty » (La Adaptador de ca USB
câble pour casque lorsque l’appareil est NE S’ADRESSE PAS AUX CONSOMMATEURS Si utiliza la unidad cuando el aire está seco, es
batterie est vide) Un adaptador USB de ca disponible en el
hors tension) CANADIENS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y posible que experimente incomodidad debido a
• Lors de la vérification du niveau restant de la mercado capaz de suministrar una salida de
Réponse en fréquence : COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC. la electricidad estática acumulada en su cuerpo.
batterie en appuyant sur le bouton corriente de 1,5 A o más
4 Hz – 40 000 Hz (JEITA) Esto no es un fallo de funcionamiento de la
d’alimentation pendant que l’appareil se met NO APLICA PARA EL CLIENTE CANADIENSE. NO
(en cas de raccordement via le câble pour unidad. Puede reducir este efecto si se viste con
en marche : « Battery fully charged » / « Battery APLICABLE EN CANADÁ, INCLUIDA LA Adaptador de CA disponible en comercios
casque lorsque l’appareil est sous tension) ropa compuesta por materiales naturales que no
about 90% » / « Battery about 80% » / « Battery PROVINCIA DE QUEBEC. compatible con USB PD (alimentación por
Éléments fournis : generen electricidad estática fácilmente.
about 70% » / « Battery about 60% » / « Battery USB)
Casque stéréo sans fil à réduction de bruit
about 50% » / « Battery about 40% » / « Battery
(1)
Auriculares estéreo inalámbricos Se recomienda utilizar un adaptador con una
about 30% » / « Battery about 20% » / « Battery potencia de 5 V / 2 A o 9 V / 3 A.
about 10% » (Batterie entièrement chargée / Câble USB Type-C® (USB-A vers USB-C®) con cancelación de ruido Precauciones No garantizamos el funcionamiento con todos
Batterie environ 90% / Batterie environ 80% / (environ 20 cm (7,88 po)) (1)
Modelo: YY2954 los dispositivos compatibles con USB PD.
Batterie environ 70% / Batterie environ 60% / Câble pour casque (environ 1,2 m El código bidimensional o la URL de la
Batterie environ 50% / Batterie environ 40% / (47,25 po)) (1) POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
Batterie environ 30% / Batterie environ 20% / Étui de transport (1) MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
portada permiten acceder a la guía de Modelos de iPhone/iPod
ayuda, que presenta notas útiles o
Batterie environ 10%) CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. procedimientos de forma detallada.
compatibles
• Lorsque l’appareil passe en mode de jumelage : Spécification de RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO
iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12,
« Pairing » (Jumelage) PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
• Lorsque le réglage de commutation communication Sobre las comunicaciones BLUETOOTH® iPhone 12 mini, iPhone SE (2.ª generación),
automatique de Parler pour bavarder est activé : • Las microondas que se emiten desde un iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11,
Système de communication : AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO dispositivo Bluetooth pueden afectar al iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,
« Speak-to-chat activated » (Parler pour bavarder
Spécification Bluetooth version 5.2 La operación de este equipo está sujeta a las funcionamiento de dispositivos médicos iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7,
activé)
• Lorsque le réglage de commutation Sortie : siguientes dos condiciones: (1) es posible que electrónicos. Apague esta unidad y otros iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
automatique de Parler pour bavarder est Spécification Bluetooth classe de este equipo o dispositivo no cause dispositivos Bluetooth si se encuentra en las iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch
désactivé : « Speak-to-chat deactivated » (Parler puissance 1 interferencia perjudicial y (2) este equipo o siguientes ubicaciones, ya que puede causar (7.ª generación), iPod touch (6.ª generación)
pour bavarder désactivé) Gamme de fréquences : dispositivo debe aceptar cualquier un accidente: (A fecha de febrero de 2022)
Bande de 2,4 GHz (2,4000 GHz - interferencia, incluyendo la que pueda causar – en hospitales, cerca de asientos prioritarios
2,4835 GHz) su operación no deseada. en los trenes, en ubicaciones donde haya gas
Précautions La conception et les spécifications peuvent être
Para consultar la información relacionada al
número del certificado, refiérase a la etiqueta
inflamable, cerca de puertas automáticas o Marcas comerciales
modifiées sans préavis. cerca de alarmas de incendios.
del empaque y/o del producto. • Apple, iPhone, iPod y iPod touch son marcas
Le code à deux dimensions ou l’URL Notas acerca de la colocación de la unidad comerciales de Apple Inc., registradas en
figurant sur le couvercle vous permettent Configuration système pour la Nota: Información de dispositivo(s) para • Como los auriculares se ajustan bien en las
Estados Unidos y otros países.
• La marca denominativa y los logotipos
d’accéder au guide d’aide qui contient des charge de la batterie par USB funcionalidades inalámbricas: orejas, si los presiona en exceso en el oído o si
Bluetooth® son marcas comerciales registradas
remarques utiles et décrit les procédures Modelo: MT2822A, Marca: Media Tek tira de ellos rápido hacia afuera, puede
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Sony Group
en détail. Adaptateur secteur USB Encontrará la placa de identificación e provocar daños en el tímpano. Cuando lleve los
Corporation y sus filiales poseen licencia para
Adaptateur secteur USB disponible dans le información importante sobre seguridad en: auriculares, el diafragma del altavoz puede
utilizar cualquiera de dichas marcas.
Sur les communications BLUETOOTH® commerce capable de fournir un courant de Consulte la figura  producir un clic. No se trata de un error de
• El nombre y el logotipo de LDAC son marcas
sortie de 1,5 A minimum funcionamiento.
• Les micro-ondes émises par tout appareil comerciales de Sony Corporation.
No instale el producto en un espacio reducido,
Bluetooth peuvent affecter le fonctionnement Otras notas • USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales
Adaptateur secteur disponible dans le como una estantería o un armario empotrado.
des dispositifs médicaux électroniques. registradas de USB Implementers Forum.
Éteignez le dispositif et tout autre appareil commerce compatible avec USB PD No exponga las baterías (paquete de baterías o • Cuando utilice la unidad como auriculares con
• Todas las demás marcas comerciales y marcas
Bluetooth dans les lieux suivants afin d’éviter (Alimentation USB) baterías instaladas) a un calor excesivo, como la cable, use solo el cable de auriculares
comerciales registradas son marcas
tout accident : luz del sol, el fuego o similares durante un suministrado. Asegúrese de que el cable de
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur de comerciales o marcas comerciales registradas
– dans les hôpitaux, à proximité des sièges periodo prolongado. auriculares esté firmemente insertado.
sortie de 5 V / 2 A ou de 9 V / 3 A. de sus respectivos propietarios. En este manual
prioritaires de train, des endroits accueillant No someta las baterías a condiciones de • No someta la unidad a pesos ni a presión
Nous ne garantissons le fonctionnement avec no se indican las marcas ™ y ®.
tout gaz inflammable, ainsi que près des temperatura extremadamente bajas, ya que durante largos períodos, incluido cuando esté
tous les appareils compatibles avec USB PD.
alarmes incendie ou des portes podría producirse sobrecalentamiento y fuga almacenada, ya que puede deformarse.
automatiques. térmica. • Si siente algún malestar mientras utiliza la
No desmonte, abra ni corte las celdas unidad, deje de utilizarla inmediatamente.
secundarias ni las baterías. • Si tiene dudas o problemas relacionados con
En caso de fuga de una celda, no deje que el esta unidad que no se traten en este manual,
líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si consúltelos con su distribuidor Sony más
se ha producido contacto, lave la zona afectada cercano.
con abundante agua y busque asistencia médica.

You might also like