Professional Documents
Culture Documents
Teoría de La Comunicación y Funciones Del Lenguaje
Teoría de La Comunicación y Funciones Del Lenguaje
Llamamos AUTOR a todo productor de un TEXTO. Esta idea nos incluye a todos
como autores de nuestras palabras y nuestros mensajes, de la misma manera que
a periodistas, literatos e historiadores.
Llamamos LECTOR a todo aquel que aborda la lectura de un TEXTO, por lo tanto,
la palabra LECTOR también se hace extensiva, en términos generales, a los
espectadores de una película o de un recital.
Por ejemplo, si el texto dice “En la actualidad, las condiciones del sistema judicial
son…”, será indispensable investigar los datos de esa actualidad en lo que hace,
especialmente, al sistema judicial e, incluso, según el tipo de texto y las
condiciones de publicación, habrá que tener en cuenta las razones por las cuales
el autor consideró importante/necesario/interesante/indispensable debatir ese
tema o escribir una novela que aluda a esa problemática. También significa que la
“actualidad” a la que el texto se refiere será la actualidad del texto y no la de los
lectores: tendremos que chequear la fecha de producción de ese texto y no la de
la recepción.
Este último “¿Se entiende?”, en una clase presencial, tiene una función “fática” o
“de contacto”. Porque lo he usado para chequear que el canal siga abierto… que
me sigan en la explicación… Por supuesto, tratándose de un texto escrito, es
retórico. Pero en la clase presencial funciona como detector de caritas dudosas…
La función referencial o informativa es la que tienen esos textos en los que los
datos que se transmiten son lo más importante. Textos de ciencias, horarios de
trenes y algunos de los formatos periodísticos, como la noticia.
La función metalingüística es la que tienen textos como el diccionario, o sea
textos en los que se usa el lenguaje para hablar del lenguaje. Podemos decir que
la crítica tiene una función meta: es un texto que habla de otro texto.
A las variaciones del lenguaje que dependen de las características del usuario se
las denomina lectos. Por lo tanto, hablaremos de cronolecto -variaciones que
dependen de la edad del usuario-, sociolecto -variaciones que dependen del nivel
escolar o de las características del ámbito en que se mueve el usuario-
y dialecto variaciones de acuerdo a la región de la que proviene el usuario-.
Recuerden que hablamos de las variaciones dentro de un mismo idioma.
Para que la comunicación sea efectiva, el Emisor tendrá que tener en cuenta las
competencias culturales, lingüísticas, ideológicas del Receptor. Y, por supuesto,
las propias. También influirán en la efectividad o el fracaso de la comunicación los
estados de ánimo, es decir, las “determinaciones psi” -estados psíquicos,
psicológicos o emocionales de los hablantes-. El conocimiento acerca de la
producción y lectura de los distintos tipos textuales y de los géneros, es decir,
saber qué tipo de textos se necesitan en y se adecuan a las distintas situaciones
comunicativas; a esta capacidad, Kergrat la llama “restricciones del universo
discursivo”.
Por ahora, sugiero leer esta clase y el Módulo 1: La Comunicación. También les
dejo unos links a Google Drive para acceder a dos clases audiovisuales sobre
Jakobson y Kerbrat.
Clases audiovisuales
https://drive.google.com/file/d/1SgHVyd6SrTKdV6JSiahUyJYTDwbO9xdr/view?
usp=sharing
A partir de estas lecturas, vayamos a nuestro Foro para exponer dudas y todo tipo
de comentarios. Los espero en los foros.
Manos a la obra.