You are on page 1of 33
= Prof. Jonathan Matthies © APOSTILA HEBRAICO FACIL Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. sooo nt é t tos oanepanatrnmes nur bonw lo nin Le an. govwasby nem" Renmsenahnnreron icy vhiive asonsesnany nf wb spueabuot Wt peratmmnverpenpn by AR INIT sporby wet | wor tboanls MAMA (mambo sr zernintot sebeash wel sxcmiibmine mine wes nnase neuro ben [ JONATHAN MATTHIES 2018 Canal: Prof. Jonathan Matthies You({113 Jonathan1 4734 Prof. Jonathan Matthies 03 * APOSTILA HEBRAICO FACIL e> Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. SUMARIO AGRADECIMENTOS 04 4 INTRODUGAO AO HEBRAICO 05 2 AHISTORIA DO HEBRAICO 07 2.4 O HEBRAICO NO PERIODO BiBLICO 08 2.2 O DESENVOLVIMENTO DO ALFABETO HEBRAICO 10 2.3 O HEBRAICO DA MISHNA 13 2.4 0 HEBRAICO NA IDADE MEDIA 14 2.5 O HEBRAICO MODERNO- 15 3 CONHECENDO O HEBRAICO 16 3.1 O ALFABETO HEBRAICO 18 3.1.1 AS LETRAS FINAIS (SOFIOT) 20 3.4.2 MUDANCAS FONETICAS COM DAGUESH 20 3.1.3 0 ALFABETO HEBRAICO COM AS VARIANTES 21 3.2 A ESCRITA QUADRATICA MANUAL 22 3.2.1 EXERCICIOS DE FIXACAO 23 4 AS VOGAIS 26 4.1 A SEMIVOGAL SH’VA 27 5 EXERCICIOS DE LEITURA 27 5.1 DAGUESH COM GUIMEL, DALET E TAV 32 5.2 VOCABULARIO 33 Canal: Prof. Jonathan Matthies You({UT3 Jonathan 4734 Prof. Jonathan Matthies 04 © APOSTILA HEBRAICO FACIL es Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. AGRADECIMENTOS, Agradeco, especialmente, a todos os estudantes apoiadores do canal, no momento da conclusdo desta apostila: Adalberto Fiore, Alexandre Ramos da Costa, Andre Luiz da Silva, Cenilda da Silva Campos, Daniel Jony Beninca, Gilberto Matthies, Jeniffer Matthies Carneiro, José Carlos Ferreira, Maercio Santos, Maira Bento, Manoel Jorge Fabiano Bispo, Marcos Oliveira da Silva, Osvaldina Matthies, Rodrigo Franca, Rogério Silvestre de Paulo, Rosana Fogaga, Thiago Dionisio. Sao através de vocés, estudantes apoiadores, que o desen- volvimento desta apostila tornou-se uma obra possivel, além de todos os investimentos necessarios para a realizagao dos demais videos no canal do Youtube. Em razao disto, peco-lhes gentilmente, que nao realizem cé- pias fisicas ou digitais deste material. iw ni9NNTT YD Todos os comecos sao dificeis. Mas toda grande caminhada comega de um primeiro passo. Bons estudos! Canal: Prof. Jonathan Matthies You({UT3 Jonathan 4734 Prof. Jonathan Matthies 05 © APOSTILA HEBRAICO FACIL es Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. 1 INTRODUCAO AO HEBRAICO © hebraico é uma lingua semitica nativa da regido de Israel-Pales- tina que se desenvolveu entre os israelitas, inicialmente, nos intermédios dos séculos Xllaec a Vlaec, entre o periodo pré-monarquia até o Exilio Babilénico do reino de Juda ao Sul. Os antigos israelitas referiam-se a seu idioma simplesmente como a lingua de Canaa (Isaias 19:18) sendo que, apés 0 exilio, ficou conhecida como a lingua judaica ou a lingua dos judeus (Neemias 13:24). A lingua judaica comecou a ser denominada de hebraico posteriormente, com grande probabilidade aos arredores dos séculos Illaec 4 llaec — em que no verso 22 do prélogo de Ben Sira en- contramos, pela primeira vez, um registro da lingua judaica denominada como hebraico - devido a associagao tradicional com Héber, ancestral biblico de Abraao. A Tora (Chumash ou, simplesmente, Pentateuco) e o restante da Biblia Judaica — que constituem, em sua maior parte, o conjunto de livros denominados de Antigo Testamento 2 2 Seta pela tradicao crista-foram escritos See ee majoritariamente em hebraico, com poucas excegdes provenientes do aramaico ou grego. Por consequén- ? cia, como a Biblia Hebraica é enten- io dida pelos judeus tradicionalistas como uma literatura sagrada ao conter, segundo estes, os ensinamentos € oraculos Divinos transmitides ao povo de Israel e ao restante da huma- nidade, a lingua hebraica, portanto, passou a ser considerada conjunta- mente como uma lingua sagrada (lashon ha-kodesh). Com efeito, 0 idio- ma hebraico e sua escrita foram devotamente preservados, com altos e Canal: Prof. Jonathan Matthies You({UT3 Jonathan 4734 Prof. Jonathan Matthies 06 © APOSTILA HEBRAICO FACIL e> Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do cat baixos em seu desenvolvimento ao longo da Historia, até os dias atuais. No século XIX o hebraico comegou a ser revivido como lingua fala- da e literaria e, no século XX, 0 hebraico moderno tornou-se a lingua franca do Estado de Israel, ao lado da lingua arabe moderna. Acima, exemplo de placas de sinalizacdo utilizadas em autoestradas do Estado de Israel, contendo instru- goes de direco em trés diferentes idiomas: hebraico moderno (topo), arabe moderno (centro) e inglés (in- ferior). Atualmente o hebraico é fala- do por cerca de nove milhdes de pessoas ao redor do mundo, sendo que, depois de Israel, os Estados Unidos sao considerados como a segunda maior nacgaéo do mundo com numero de pessoas falantes do hebraico, totalizando aproxima- damente 220 mil. Canal: Prof. Jonathan Matthies You({UT3 Jonathan 4734 Prof. Jonathan Matthies 7 © APOSTILA HEBRAICO FACIL es Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. 2 AHISTORIA DO HEBRAICO Nao 6 possivel estabelecer, com precisao, em que momento o he- braico passou a ser utilizado pelo povo de Israel na Antiguidade. Mas os historiadores e linguistas modernos acreditam que, certamente, o he- braico ja era utilizado pelos cananeus antes de Israel surgir na Historia com a Estela de Mernefta. Sabemos que no periodo biblico documenta- do, 0 hebraico ja era a lingua comum falada pelos antigos israelitas e que era uma das muitas linguas semiticas, como 0 acadiano, fenicio, ugariti- co, aramaico, etiope e o arabe. Outros a povos vizinhos de Israel como, por exemplo, os moabitas, edomitas, cana- neus, hititas e, mais tarde, os filisteus, falavam uma lingua semelhante ao he- braico dos israelitas, contando apenas com alguns dialetos diferenciados. Po- demos observar essas semelhangas, por exemplo, na Estela moabita de Mesha (figura ao lado), descoberta no século XIX, proveniente dos anos 850aec, que revela 0 idioma falado pe- los moabitas como semelhante ao he- braico, com diferencas apenas em dialetos. Na sequéncia, para compreendermos um resumo da Histéria da lingua hebraica - que é muito importante para o dominio do idioma atual- mente, mesmo em uma apostila que se propde a ministrar um ensino fa- cil e objetivo -esta pode ser divida, por conveniéncia, em algumas par- Canal: Prof. Jonathan Matthies You({UT3 Jonathan 4734 Prof. Jonathan Matthies 08 © APOSTILA HEBRAICO FACIL es Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. tes principais: (1) Hebraico no periodo biblico; (2) 0 desenvolvimento do alfabeto hebraico, (3) 0 hebraico da Mishna; (4) © Hebraico na Idade Média; (5) 0 hebraico moderno. 2.4 O HEBRAICO NO PERIODO BiBLICO Acima observamos que 0 Hebraico antigo - também chamado de hebraico arcaico - era um idioma falado por outros povos vizinhos a Israel, apenas contando com diferengas em dialetos regionais, como no- tamos, por exemplo, com a Estela moabita de Mesha. Mas é valido salien- tar que essas diferencas regionais ocorriam, conjuntamente, entre os is- raelitas. Podemos observar essas diferencas, por exemplo, no incidente do Shibbolet - palavra que significa “espiga de trigo" - observada em Juizes 12:6, revelando a existéncia de um dialeto transjordaniano, fone- ticamente distinto daquele que se falava na Cisjordania central. As diferencas em um mesmo idioma sao fendmenos naturais de adaptagao e modificagao de uma lingua viva, que ocorre constantemen- te com quaisquer outros povos da Historia humana - como, por exemplo, na contemporaneidade, nosso portugués brasileiro encontra-se fonetica- mente distinto do portugués de Portugal; ou o inglés americano do inglés britanico. No periodo da monarquia certamente havia diferentes dialetos entre o reino de Israel ao norte, e o reino de Juda ao Sul. No entanto, o texto Biblico atual nao permite fazer distincdes entre esses dialetos, porque a lingua foi uniformizada e adaptada ao idioma de Jerusalém, quando foram finalizadas as composigées dos livros, provavelmente du- rante 0 exilio babilénico. © Hebraico Biblico envolve um periodo de aproximadamente oito séculos de desenvolvimentos da lingua hebraica e de seu alfabeto, entre Canal: Prof. Jonathan Matthies You({UT3 Jonathan 4734 Prof. Jonathan Matthies 09 © APOSTILA HEBRAICO FACIL es Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. 0s anos 1000aec 4 200aec. Exemplos de escrita paleo-hebraica, no pe- riodo antigo, podem ser encontradas em registros arqueologicos, como © calendario de Gezer (figura ao lado), descoberto em 1908 e datado do século Xaec, nos inicios do perio- do monarquico. Aos poucos, coma ascensao dos impérios mesopota- micos, o aramaico se expandiu para varias regides do oriente, incluindo os reinos de Israel e Juda. Por exemplo, em Jeremias 10:14, encon- tramos uma parénese enderecada as nagées, em um versiculo comple- to, escrito inteiramente em ara- maico. Com efeito, os académicos atualmente debatem o grau em que a lingua hebraica era falada durante © periodo do Exilio Babilénico, quando a lingua aramaica se tornou pre- dominante, Mas sabemos que na época de Neemias os judeus, em gran- de parte, eram falantes do aramaico (Neemias 13:24). Abaixo, ilustragao da inscrigao de Shebna, com escrita hebraica do periodo biblico, remontando ao século Vilaec. a Anyryns awe Axe x im Toate ee Canal: Prof. Jonathan Matthies You({UT3 Jonathan 4734 Prof. Jonathan Matthies 10 © APOSTILA HEBRAICO FACIL es Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. 2.2 O DESENVOLVIMENTO DO ALFABETO HEBRAICO No segundo milénio antes da era comum, os sistemas de escrita existentes no oriente, vizinhos dos territorios de Israel-Palestina, eram altamente complexos. Os Egipcios, por exemplo, desenvolveram um sistema de escrita hieroglifica, em que desenhos, simbolos e caracte- res, representavam foneticamente as silabas ou, em certas ocaisoes, nomes inteiros. Weed dal EV} 1 KK BY Y¥- No mesmo periodo da Antiguidade, A 684 EY BED BY ~N1 qos povos mesopotamicos desen- sh ETBE> EN > EM EVE volveram a escrita cuneiforme, Eloy Yh} ES) ET] EE EM HET contendo centenas de simbolos HIE & > SY EE EY SEN EY criados através de cunhas, em bai- SEAT EWEN SEH Aq¢ TL & x0 relevo, permitindo utilizar plata- ASR EAIPV SEN EVA EE formas simples de escrita, como SAIS EV) 418} We dor ASHE as tabuletas de argila. O grande salto na difusao da escrita na Historia da humanidade foi © desenvolvimento do alfabeto fenicio, no segundo milénio antes da era comum, composto por apenas 22 letras consonantais, que permitiu uma rapida popularizagao entre os mercadores do mar mediterraneo. Este alfabeto foi o resultado de uma gradativa simplificagao da escrita hiero- glifica egipcia, que passou por diversas redugdes em estagios anterio- res do desenvolvimento da escrita fenicia. Canal: Prof. Jonathan Matthies You({UT3 Jonathan 4734 Prof. Jonathan Matthies * APOSTILA HEBRAICO FACIL es Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. Podemos observar esses es- tagios de desenvolvimento, por e- xemplo, com a escrita proto-sin (imagem ao lado), em que os acadé- micos acreditam ser um elo da cor- rente que conecta a escrita fenicia aos hierdglifos egipcios. © alfabeto fenicio 6 o ancestral da maior parte dos alfabetos da atualidade, incluindo nosso alfabeto latino, originario do alfabeto grego utilizado pelos etruscos, que é derivado do alfabeto fenicio. Logo, o alfa- beto paleo-hebraico utilizado nos inicios da Historia de Israel, junto a seus desenvolvimento posteriores no periode monarquico, era apenas uma variante antiga do alfabeto fenicio. Podemos notar, por exemplo, essas semelhangas abaixo: fericin Patterico Feviio _Paleoiaeo Fenn _Palesao ? 7 |v @l]|e|u ef] ee | ow v Psa a 2 | a | 3 |= | e lw a | 7 |o A | 1 |owme a] 4 [ew zc |e fume | a | 4 fae w wenn 4 ll a 4a |™ x | x [ow afta fm fy fa fe FE | samecn = I | ° o | a 8 a font Canal: Prof. Jonathan Matthies You({UT3 Jonathan 4734 Prof. Jonathan Matthies 12 © APOSTILA HEBRAICO FACIL et Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. Com a difusao da lingua e do alfabeto aramaico entre os israelitas, sobretudo a partir do Exilio Babilénico, essa aculturagaéo resultou no abandono gradativo da antiga escrita paleo-hebraica em prol da escrita dintiicoherava witndoaties (LIC LUE FR nossos dias, € proveniente do alfa- aN He iA Fy ViPe beto aramaico imperial, conforme | i Hee Lyd WYTHE (figura ao lado), datada do século Vaec. Mas a escrita paleo-hebraica, o : “A de fato, nao foi completamente abandonada de imediato. Os caracteres paleo-hebraicos ainda foram utilizados para copiar alguns rolos de observamos na Estela de Salm Qumran e também para escrever o tetragrama em manuscritos biblicos, conforme podemos notar no exemplo abaixo. Alem destes, também fo- ram utilizados em moedas dos governantes asmoneus e na Revolta de Bar-Kochbah (132-135ec), conforme exemplo da direita, também abaixo: ashussrpebvrbs nbs aonels waded aus qae ps wabvlwnamg@ aa pire sens eee wuss leaaennt 4 peeve We ate utd Gaye aadyboy aye pahbor waqousn wo wha gon yb BeMrtn ly rae ae ND a OSU a pore res yyewabeh Boies Vossen se aden mash sen pas ty as Neecomevgunn boride in sbiaeis rel t Wop wae ayer yar’ peimetee Canal: Prof. Jonathan Matthies You({UT3 Jonathan 4734 Prof. Jonathan Matthies 13 © APOSTILA HEBRAICO FACIL es Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. 2.3 O HEBRAICO DA MISHNA © hebraico da Mishna é 0 idioma falado na época do Segundo Templo e utilizado, posteriormente, para escrever a Mishna, 0 cédigo da Lei oral judaica e coluna central do desenvolvimento do Talmud. Nesse periodo da antiguidade o hebraico evoluiu lentamente a partir dos diale- tos da época monarquica e se manteve como lingua viva até o século Il. O hebraico da Mishna também absorveu diversos dialetos aramaicos, latinos e gregos, em consequéncia da aculturagao do povo judeu como helenismo apés as conquistas de Alexandre o Grande. A Mishna, alguns textos de Qumran e manuscritos de Murabat demonstram que chegou a se impor nos séculos | e II de nossa era comum, assim como a lingua falada. © hebraico foi extinto como lingua coloquial viva na Antiguidade Tardia (entre os séculos III e VII), mas continuou a ser utilizado como linguagem litirgica e literaria durante 0 periodo da Idade Média e em séculos posteriores, sendo revivido novamente apenas no século XIX. E possivel considerar duas causas principais que causaram a "morte" do hebraico como lingua falada: (1) Fragmentagdo e dispersao do povo ju- deu através do mundo e (2) 0 triunfo consequente do aramaico sobre o hebraico, tornando-se assima lingua judaica, como observamos inclusi- ve no Talmud Babilénico, em que sua Guemara fora escrita em hebraico, incluindo os midrashim e comentarios complementares. Os decretos reli- giosos e opinides dos mestres rabinicos posteriores também foram es- critos em aramaico. Somente na oragao e leitura da Tora o hebraico per- maneceu, com poucas excegédes adentrando ao periodo medieval. Canal: Prof. Jonathan Matthies You({UT3 Jonathan 4734 Prof. Jonathan Matthies 14 © APOSTILA HEBRAICO FACIL es Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. 2.40 HEBRAICO NA IDADE MEDIA Durante 0 periodo da Idade Média 0 hebraico deixou de ser uma lingua viva falada. Em razdo disto, visando a permanéncia da correta vocalizacao tradicional das palavras hebraicas, os escribas rabinicos massoretas desenvolveram um conjunto de sinais (pontos e tracos) a serem fixados aos arredores ou, por vezes, ao centro das letras para servir de auxiliona compreensdo da vocalizacao, das vogais, pausas ou cores cantilagdes da prontncia Pap awhiiny nna ebraica. Em exemplo, na figura ao lado, observamos uma representa- yrinbaghinesazenem ¢40 artistica do Codex de Alepo, , pertencente a categoria massoré- iypK DAI waws tica de Ben Asher, considerado pelos judeus tradicionais, incluindo Maiménides Rambam, como a tradigao mais autori a. Os trabalhos de vocalizacaéo massorética foram realizados entre os séculos VI aX, inicialmente no territorio de Israel-Palestina, nas cida- des de Tiberiades e Jerusalem, e também na Mesopotamia - moderno. Iraque - nas grandes academias rabinicas de Sura, Pumbedita e Nehardea. Apesar de o hebraico ter deixado de ser uma lingua falada ao lon- go do periodo medieval, ele continuou a se desenvolver através de poe- tas, filésofos e cientistas judeus, que incorporavam, quando era neces- sdrio, muitas palavras tomadas de empréstimo do arabe, espanhol e do latin. Em obras cientificas e filosoficas, por vezes eram acrescentadas palavras novas, com o objetivo de expressar com maior precisao uma terminologia ou algum conceito. E também foi na Era de Ouro Arabe Judaica, junto ao clima humanistico de seu tempo, que encontramos Canal: Prof. Jonathan Matthies You({UT3 Jonathan 4734 Prof. Jonathan Matthies 16 © APOSTILA HEBRAICO FACIL es Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. proeminentes pensadores judeus —fildsofos, poetas, gramaticos, tradu- tores, geografos, astronomos, matematicos, cientistas, meédicos e exe- getas biblicos — que pretendiam resgatar a lingua original de seu povo. Entre estes, alguns dos mais destacados foram Isaac Israeli, Moisés ben Maimon ou, simplesmente, Maiménides (figura ao lado), Abraéo bar Chiyya (Abrado Savasorda), Chasdai Crescas, Levi ben Gershon e outros; enquanto no campo da poesia filoséfica e liturgica, destacam-se especialmente Salomao ibn Gabirol, Yehudah Ha-Levi, Moisés ibn Ezra e Abraao ibn Ezrah. Ao final da Idade de Ouro Arabe Judaica, com a deterioracao econdmica, social e cultural dos judeus em sua vida comunitaria, junto as perseguigdes, 0 hebraico permaneceu novamente estagnado. Nesse tempo, seu status de lingua sagrada (Lashon Ha-Kodesh) se tornou mais. forte na mente dos judeus devotos, que entendiam o hebraico como a chave para compreender devidamente seus valores morais e religiosos e, ainda, seus segredos misticos. 2.5 O HEBRAICO MODERNO Em toda a historia da civilizagao humana, idiomas surgiram, mor- reram ou se estagnaram com 0 passar dos séculos, Mas 0 hebraico mo- derno, ao contrario de muitos outros idiomas do passado, foi a unica ten- tativa bem sucedida, em toda a histéria, de reviver uma lingua morta. Canal: Prof. Jonathan Matthies You({UT3 Jonathan 4734 Prof. Jonathan Matthies 16 © APOSTILA HEBRAICO FACIL es Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. No século XVIII o movimento de llustragao, liderado pelo filsofo Moses Mendelssohn, iniciou a renascenga literaria do hebraico como parte do movimento pela reforma cultural dos judeus alemaes do gueto. Este movimento de ilustragao, conhecida como Hashkalah (sabedoria) assumiu como finalidade fazer reviver o patriménio nacional judaico e revalorizar o hebraico em toda a sua pureza classica. Eliezer ben Yehudah, considerado o pai do hebraico , moderno, defendeu em 1880 o ponto de vista segundo o } qual o hebraico devia se tornar nao apenas a lingua lite- oi raria, mas tambem a lingua falada dos judeus. Com efeito, em 1889, Eliezer fundou no territorio de Ae Israel-Palestina o conselho da Lingua Hebraica, que y devia estimular o uso do hebraico na vida coti- diana, Em sequéncia, quando o Estado de Israel foi proclamado em 1948, o hebraico se havia tor- nado a lingua generalizada na vida quotidiana das comunidades judaicas estabelecidas no territorio de Israel-Palestina. 3. CONHECENDO O HEBRAICO. De forma semelhante a outros sistemas de escrita oriental, 0 hebraico 6 corrido da direita para a esquerda- ao contrario de nosso portugués, em que realizamos as leituras da esquerda para a direita. Logo, quando estamos diante de uma literatura hebraica, os livros também sao abertos “de tras para frente", de forma semelhante a uma revista de historia em quadrinhos japonesa (manga). Canal: Prof. Jonathan Matthies You({UT3 Jonathan 4734 Prof. Jonathan Matthies W © APOSTILA HEBRAICO FACIL es Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. Vejamos abaixo o exemplo da palavra Shalom e as caracteristicas de sua leitura. IMPORTANTE: A transliteragao da pronincia dos caracte- res hebraicos adotada nessa apostila segue "sh" com pronuncia seme- Ihante ao nosso "x" em portugués, como encontramos, por exemplo, na palavra xicara ‘qa? Na palavra hebraica Shalom, que pode ser traduzida para o portu- gués como paz - sendo comumente utilizada para cumprimentar outra pessoa - observa-se que esta palavra é composta por quatro letras: Shin (WW), Lamed(), Vav( 1), Mem ({). Podemos notar, também, que logo acima da letra Shin (U7) encontra-se um ponto. Esse é um dos simbolos massoréticos que foram desenvolvidos no periodo medieval -conforme estudamos em Histdria do hebraico medieval anteriormente. © ponto acima do Shin, em seu lado direito, indica que sua prontincia é Shin ("x" de xicara). Se o ponto estivesse ao lado esquerdo, sua pronun- cia seria Sin ("s" de sapo). Logo, observamos que este pequeno detalhe pode mudar completamente a proniincia e o entendimento de uma pala- vra hebraica. Ainda na letra Shin (WY), encontramos abaixo um simbolo semelhante a letra "T", servindo para indicar a vogal "A" que acompanha essa letra - pois devemos lembrar também, conforme estudamos anteri- ormente, que o alfabeto hebraico é composto apenas por consoantes. Canal: Prof. Jonathan Matthies You({UT3 Jonathan 4734 Prof. Jonathan Matthies 8 © APOSTILA HEBRAICO FACIL es Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. Por iltimo, examinando ainda os simbolos massoréticos, observamos um ponto acima da letra vav (‘j) que, nesse caso, serve para indicar a vogal "0". Achou complicado?! Raios... Essa apostila era para ser "hebraico facil", nao é mesmo?! Calma, calma! De principio pode parecer compli- cado, pois vocé provavelmente esta iniciando seus estudos agora, e TUDO ainda é bastante novo. Mas em breve, com paciéncia e pratica, vera que é mais simples que o nosso idioma portugues. ;) E interessante notarmos que o hebraico moderno, utilizado no cotidiano dos israelen- ses, nao possui quaisquer simbolos massoréticos de auxilio para a vo- calizagéo. Com a pratica, vocé ob- servara também que eles serao des- necessarios — de forma semelhante ao utilizamos "ve" em portugués, sem qualquer vogal, para significar "voce". O conceito da palavra ira se internalizar em sua meméria e, mes- !Y2 mo sem quaisquer vogais, sera sim- ples de realizar as leituras. Por hora, nosso préximo passo consiste em compreendermos as letras hebraicas. 3.1 O ALFABETO HEBRAICO O Alfabeto hebraico € composto por 22 letras, todas consoantes. Lembre-se: © hebraico lé-se da direita para a esquerda e, por essa ra- 240, as letras de nosso quadro sao organizadas nessa ordem. Confira: Canal: Prof. Jonathan Matthies You({UT3 Jonathan 4734 _ Prof. Jonathan Matthies 19 © APOSTILA HEBRAICO FACIL ee Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. NOME: Fei NOME: Tet WOME: Alef FONEMA: F FONEMA: FONEMA: Mado NATUREZA: Labial NATUREZA: Lingual [RATUREZA: Guturel VALOR’: 80 VALOR I: 9 VALOR’: 1 NOME: Trai NOME: od HOME: —Veth FONEMA: Tz FONEMA: 1 FONEMA: V NATUREZA: Dental NATUREZA: Plate ATUREZA: Labial VALOR: 90 VALOR I: 10 VALOR’: 2 NOME: — Kot NOME: Chat WOMB: — Guimel FONEMA: K FONEMA: Ch{‘r") FONEMA: G (gue| NATUREZA: Palatal NATUREZA: Gutural ATUREZA: Palatal VALOR I: 100 VALOR I: 20 VALORN': 3 NOME: — Resh NOME: — Lamed HOME: —Dalet FONEMA: R FONEMA: L FONEMA: D NATUREZA: Gutural [NATUREZA: Lingual RATOREZA: Lingual VALOR: 200 VALOR I: 30 VALOR N's 4 NOME: Shia NOME: Mem HOWE: Hey FONEMA: Sh FONEMA: FONEMA: (1 “") NATUREZA Dest ATUREZA: Labia TATUREA: Geta f VALOR W': 300 VALOR W': 40 VALOR: 5 NOME: Tey NOME: un WOME: Vay FONEMA: 1 FONEMA: FONEMA: V NATUREZA: Lingual NATUREZA: Lingual RATUREZA: Labial VALOR’: 400, VALOR: 50 VALOR I: 6 NOME: — Semech WOMB: — Zain FONEMA: $ FONEMA: 7 NATUREZA: Dental ATUREZA: Dental VALOR I: 60 VALOR: 7 NOME: Ain HOME: Chet FONEMA: Mudo FONEMA: Ch (*n) NATUREZA: Gutural ATUREZA: Gutural VALOR’: 70 VALOR: 8 Canal: Prof. Jonathan Matthies You({UT3 Jonathan 4734 Prof. Jonathan Matthies 20 © APOSTILA HEBRAICO FACIL es Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. 3.1.1 AS LETRAS FINAIS (SOFIOT) Existem ainda cinco letras que mudam seu formato quando se encontram ao final de uma palavra. Estas so chamadas de sofiot (letras finais), sendo elas: Chaf (), Mem (79), Nun( 3), Fei(D), Tzadi (3) Ao lado podemos observar a mo- dificagdo gréfica destas, junto ao ¥ 5 j n 5 exemplo inicial da palavra shalom. Por que estas modificagses Qe qe oe graficas ocorrem apenas com estas | cinco letras?! Infelizmente, nenhum académico da atualidade realmente x entende, com precisao, as razées Oo 4 5 Ww exatas da existéncia das letras finais na escrita aramaica antiga. Algumas hipoteses sao levantas como, por exemplo: (a) poderia haver diferengas vocalicas perceptiveis em sua pro- nuneia, ha quase trés mil anos atras, que se perderam com o tempo: (b) poderiam ser reminiscéncias de sua formacao historica, ou ainda que (c) serviriam apenas por razées estéticas. Todavia é valido salientar que, em nossos dias, nao existem quaisquer modificagées em sua proniincia, da mesma forma que nao existem modificagées em proniincias de letras maidisculas em nossa lingua portuguesa junto ao nosso alfabeto latino. 3.1.2 MUDANCAS FONETICAS COM DAGUESH Existem outras trés letras que mudam sua pronuncia quando acrescidas do sinal massorético daguesh (ponto) em seu interior, sendo estas: Veth(2), Chaf (5), Fei(D). Com efeito, elas tornar-se-a0 Canal: Prof. Jonathan Matthies You({UT3 Jonathan 4734 Prof. Jonathan Matthies 2 © APOSTILA HEBRAICO FACIL es Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. Beth (D), Caf (‘D), Pei(B). Além das mudangas vocilicas destas, também temos a letra Shin (127), com seu ponto superior direito, que a0 ser localizado a esquerda ({7) torna-se Sin, conforme vimos anterior- mente. Em relagéo a modificagéo vocalica da letra vav (}) quando acrescida de um ponto superior, iremos observar no estudo das vogais. 3.1.3 O ALFABETO HEBRAICO COM AS VARIANTES Pronto! Agora nosso alfabeto encontra-se totalmente completo, contando com suas variantes graficas finais (sofiot), junto de suas vari- antes vocalicas perceptiveis através dos sinais massoréticos - nesses casos, 0 ponto (daguesh). Vejamos, novamente, as 22 letras do alfa- beto hebraico, agora com suas letras variantes: TIA TIAAR n> 722° ON 7DBYOTI0O nwwipyes Canal: Prof. Jonathan Matthies You /Jonathant 4734 Prof. Jonathan Matthies 22 © APOSTILA HEBRAICO FACIL es Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. 3.2 A ESCRITA QUADRATICA MANUAL Agora que conhecemos todas as letras do alfabeto hebraico, em sua grafia quadratica - pois possuem seu desenho como se buscassem a conformago de um quadrado — necessitamos também conhecer como essa grafia é desenvolvida em escrita manual. Logo, veja abaixo como nés podemos escrevé-la, de forma simples, seguindo os passos dos. exemplos. NOTA: Nesse momento é valido salientar que o hebraico tam- bém possui sua grafia cursiva, mas nés iremos conhecé-la apenas em apostilas posteriores. Aguarde! ;) — — MN oT Canal: Prof. Jonathan Matthies You /Jonathant 4734 Prof. Jonathan Matthies 23 © APOSTILA HEBRAICO FACIL et Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. 3.2.1 EXERCICIOS DE FIXACAO Apés compreendermos 0 alfabeto hebraico, junto de sua forma manuscrita basica, agora é viavel realizarmos exercicios de fixagao através da escrita. Como ja dizia 0 economista inglés William Cobbet: “a mao decora melhor do que a mente”. Entao, maos a obra! ;) J in 4 Canal: Prof. Jonathan Matthies You({UT3 Jonathan 4734 Prof, Jonathan Matthies 7 © APOSTILA HEBRAICO FACIL e> Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. = ul ui Canal: Prof. Jonathan Matthies You({UT3 Jonathan 4734 : Prot, Jonathan Matthies 25 © APOSTILA HEBRAICO FACIL e Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. Lo | HI A Hi 71 VV 114 Ultima linha transliterada: “ani iodéa raq qtsat ivrit” = “Eu sei so um pouco de hebraico”. Canal: Prof. Jonathan Matthies You({UT3 Jonathan 4734 Prof. Jonathan Matthies * APOSTILA HEBRAICO FACIL 26 Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. 4 AS VOGAIS Conforme estudamos anteriormente, 0 alfabeto hebraico é com- posto apenas por consoantes, sendo que as vogais sao representadas através de sinais massoréticos diacriticos, chamados nekudot, que consistem de pontos ou tracos a serem encontrados acima ou abaixo das letras. Originalmente as nekudot também possuiam diferencas Kamatz Patach A A T = Seguel Teeré E E e e 5 Chitik You Chirik I I . . ° . Cholam Vav Cholam ° ° Rubutz Shuruk, U u ° e vocalicas, comumente dividas em representagdes de vogais longas e breves, caracteristicas do hebraico tiberiano. No entanto, é valido sali- entar, que esse sistema nao reflete mais a pronincia atual do hebraico moderno. Por exemplo, tzeré é pro- nunciado da mesma forma que o segol — embora fossem distintos no hebraico tiberiano medieval - assim como o patach faz o mesmo som que o kamatz. Com efeito, paraas geragdes mais jovens, essas distin- gées entre vogais longas e breves parecem anacrénicas e sem sentido. Por esta razdo as nekudot sao rara- mente utilizadas, com excecao de textos especializados, como diciona- rios, poesias ou textos para criangas e novos imigrantes. Mas compre- endé-las, agora, é fundamental para avancarmos em nossas leituras ini- ciais do hebraico. Na sequéncia, também vamos entender outra variante das nekudot, a semivogal sh’va. Canal: Prof. Jonathan Matthies You({UT3 Jonathan 4734 Prof. Jonathan Matthies a7 © APOSTILA HEBRAICO FACIL es Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. 4.4 A SEMIVOGAL SH’VA Além das vogais comumente denominadas de longas e breves, 0 hebraico também possui a semivogal sh'va, representada por dois pon- tos verticais abaixo da letra, que serve para indicar o som da vogal "E" de forma quase imperceptivel, ou a X completa auséncia de uma vogal. Esse . diacritico podera vir acompanhado também das nekudot patach, seguel e ou kamatz, produzindo um chataf (uma X X x vege “fuga” ou “Yrta") com som bastante curto - que possui algumas T°? e ee regras gramaticais de utilizagao que iremos estudar no segundo volume de nossa apostila. Em nossos exerci- cios de leitura junto a transliteracdo das palavras, na sesso seguinte, as, pronincias corretas destas e outras vogais serao mais clarificadas. 5 EXERCICIOS DE LEITURA Agora temos os primeiros conhecimentos mais basicos e essen- ciais para comegarmos a exercitar nossas leituras de hebraico gradati- vamente, Com efeito, de inicio, iremos realizar exercicios de leitura das palavras hebraicas junto a sua transliteragéio - sem preocupagées, por hora, com a tradug&o ou o significado destas palavras em nosso idioma portugués. Posteriormente, na subsecao “Vocabulario”, iremos realizar os exercicios referentes @ leitura do hebraico, contando com os signifi- cados das palavras e expressdes ao nosso idioma portugués, com 0 objetivo de enriquecer os conhecimentos do hebraico. Canal: Prof. Jonathan Matthies You({UT3 Jonathan 4734 Prof. Jonathan Matthies APOSTILA HEBRAICO FACIL AVIV WAX «YARN BEGED 5 2 “Daa rr” de carro) ] 5 I HAR 5 3 VERED 77) VAAV 5 m7 nt 28 Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. “eon ~ PAN pos _ 132 "Pai Wa 2h ey ~ Pa ny Canal: Prof. Jonathan Matthies You /Jonathant 4734 Prof. Jonathan Matthies APOSTILA HEBRAICO FACIL CHAVIT man 727 Tip2y mv CHAVER TELEFON TIPA iADID 5 > IALDA = 5 ” ~~ 722 KAPIT n 5 5 > on? Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. CHEVEL ~pnh TABACH 4 3 0 TAIM 5 oY v 7 iELED 32 KOCHAV 2915 322 999 T- KELEV Canal: Prof. Jonathan Matthies You /Jonathant 4734 Prof. Jonathan Matthies @: APOSTILA HEBRAICO FACIL es Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal Ce MACHSHEV. NEIAR NAMER SIPUR 735° "ay ~ Ty TBE. ee yay MIVCHAN SAGAR 5 4 9 AVAD 7 n y Ty WIP ™ PWD NTS NI Canal: Prof. Jonathan Matthies You /Jonathant 4734 = Prof. Jonathan Matthies a1 © APOSTILA HEBRAICO FACIL e> Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. Ce ee YIP nN] 73) yw etm OW DVT ~ DTNp 0901979 7191 apy oy n>y) OTN] TT DN TEIN REGEL SHAON Canal: Prof. Jonathan Matthies You /Jonathant 4734 Prof. Jonathan Matthies 32 © APOSTILA HEBRAICO FACIL es Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. 5.1 DAGUESH COM GUIMEL, DALET E TAV No antigo hebraico, quando as letras guimel (3), dalet (J) e tav (I) encontravam-se no inicio das palavras, elas possuiam alteragdes fonéticas, razao pela qual possuem um daguesh (ponto) em seu interior, conforme veremos adiante. No entanto, seus sons perderam-se como tempo e sao fonemas obsoletos ao hebraico moderno - assim como ocorreu em outras particularidades do hebraico medieval massorético. Nao obstante, ainda que atualmente nao existam quaisquer diferengas fonéticas, 6 importante salientar que ambas as letras, quando se encon- tram no inicio das palavras, recebem um daguesh. Vejamos abaixo outros exercicios de leitura como exemplo: GEFEN GAV 12a aa DEGEL 5 3 GAMAL 5 a) | DAVAR 5 37 DELET n27 TUKI 5 2 n TEVA = 3 D pA" MBA Canal: Prof. Jonathan Matthies You /Jonathant 4734 Prof. Jonathan Matthies 33 © APOSTILA HEBRAICO FACIL es Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. 5.2 VOCABULARIO Tendo finalizado nossas leituras iniciais de hebraico, agora é o momento de compreendermos o significado das primeiras expressdes e palavras cotidianas, realizando alguns pequenos passos em conversa- ges, que iremos expandir nos proximos volumes da apostila. SHALOM! . ° Oi! Até logo! Paz! ' 0} Ww — KEN Sim 1 2 Neo xd TODA RABA tito obrigado( n24 nzin Sond! 1550 13 cnet aio ay Boa noite! (antes de dormir) ' 530 moo) Canal: Prof. Jonathan Matthies You /Jonathant 4734 = Prof. Jonathan Matthies 34 © APOSTILA HEBRAICO FACIL Material em PDF exclusivo aos estudantes apoiadores do canal. LEHITRAOT! ' . Até logo! XW rn 2 + n J Te? 3 CHAG SAMEACH ° Boas festas! Feliz Festa! q nAW 4n sr F cs SHANA TOVA! . . Feliz ano novo! q nai nIw TT 10M HULEDET sae . Fal nvr! inaw n320 oP MAZAL TOV! Felicidades! ' a0 37) + ihm BEHATSLACHA Boa sorte! Sucesso! q mh Bro . I TT:7 3: NESSIA TOVA! ' . 5 cro dv my°DI ° i j T rT °3 SHABAT SHALOM! comoatnes rtibcet 8 ayy naw T rT Agora sem as nekudot! ;) Até a proxima! ont: am Carre) | nie) /A'f\\ Canal: Prof. Jonathan Matthies You /Jonathant 4734

You might also like