Professional Documents
Culture Documents
net/publication/291336286
CITATIONS READS
0 1,145
1 author:
Wendy Nakanishi
Shikoku Gakuin University
46 PUBLICATIONS 10 CITATIONS
SEE PROFILE
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
'Isamu Noguchi and Me' (published "Transnational Literature," May 2017 View project
What’s Cooking, Mom?: Narratives about Food and Family, edited by Tanya M. Cassidy and Florence Pasche Guignard (Demeter Press: Bradford, Ontario, Canada), January
2016. View project
All content following this page was uploaded by Wendy Nakanishi on 23 July 2016.
Desperate Housewives in
Modern Japanese Fiction
Three Novels by Sawako Ariyoshi
By
Abstract
While Sawako Ariyoshi (1931-1984) is widely recognized as one of
modern Japan's most influential and important writers, little research
has been devoted to her accomplishments. This article focuses on
three of her novels which have been translated into English,
adopting the approach of a socio-literary analysis. Ariyoshi's work
vividly illustrates Japan's historic and contemporary gender
discrimination. Her emphasis on putting women's issues at the
forefront of her stories has arguably influenced Japan's
contemporary crime writers, who differ from their western
contemporaries in focusing on the private lives of their female
protagonists.
Introduction
Sawako Ariyoshi is characterized by Mark Weston, in a 1999
publication entitled Giants of Japan, as 'the writer who gave voice
to silent women' [1]. It has often been remarked that although
women such as Murasaki Shikibu and Sei Shonagon held a pre-
eminent position in classical Japanese literature in their
masterpieces The Tale of Genji and The Pillow Book, the strong
female voice they represented was silenced from the mid-fourteenth
century up until the modern age, apart from a brief resurgence in the
Meiji Era spearheaded by the popular Higuchi Ichiyo (1872-1896)
[2]. Various explanations have been advanced for this. Some have
blamed the influence of Neo-Confucian precepts on Japanese
society while others have argued that transformations in Japan's
legal system dating from medieval times led to the subordination of
women [3]. But the second World War altered Japanese society
irrevocably, leading to a boom in women writers in 1960s and
1970s Japan, when authors like Ariyoshi began to 'explore through
fiction the various discourses and power relationships of postwar
Japan' [4]. Search Now:
Ariyoshi paints a bleak portrait of that life in the three novels under
discussion here, and one whose parameters remain disturbingly
unchanged from the eighteenth-century Japanese women depicted in
The Doctor's Wife to those inhabiting the modern-day setting of The
Twilight Years.
The first section of the article will detail at length the plots of the
three novels. This article being written in English and aimed at an
English-speaking audience, references to the novels will be to their
English translations.
There are two reasons why the plots should be fully related. The
first is that Ariyoshi was a born storyteller. She fleshes out her
characters with convincing detail and makes her readers care about
what happens to them. Whether her stories are set in Japan's distant
or recent past, they breathe veracity and life and appear to represent
factual biographies rather than fictional tales. Allowing Ariyoshi to
describe the vicissitudes of her remarkable heroines seems a
befitting courtesy to extend to a writer acknowledged as one who
gave voice to her 'silent' countrywomen.
The second section of the article will present relevant historical and
sociological research on women in Japanese society and relate this
to the three novels under discussion. The third section discusses
Ariyoshi's legacy. Her policy of putting women's issues at the
forefront of her novels has yielded surprising results. Ariyoshi has
arguably influenced Japan's contemporary women crime writers,
who differ from their western counterparts in focusing on the
private lives of their female protagonists.
The Stories
Although The River Ki was written before The Doctor's Wife, the
latter novel will be described first as it depicts a period of Japanese
history pre-dating the former work. The historical Kae, wife of the
legendary Hanaoka Seishu (1760-1835), the first Japanese to
develop and to use anesthesia in a surgical operation, was born in
1761. Hana, the fictional heroine of The River Ki, was born in 1876.
The Doctor's Wife is a dramatized biography of Hanaoka Seishu's
wife and mother.
Kae's father and Otsugi agree to the nuptials and arrange the
wedding, and she is never given a chance to meet Umpei, her
prospective bridegroom. In fact, as he is pursuing his medical
studies in Kyoto, Umpei is not even present at the ceremony which
unites them. Kae spends her wedding night in her mother-in-law's
room, an arrangement Kae can consider a semi-permanent one as
Umpei is not expected to return to his home in Wakayama for
another two and a half years.
From this point, the novel consists of a battle for Umpei's love, a
struggle all the more intense and terrible for the fact that it is one
which is never acknowledged. Kae and Otsugi can never openly
admit to their feelings of hostility and competitiveness. Each uses
politeness as a double-edged sword, seeking any opportunity to
undermine the other's position in the household. Kae's pregnancy
affords her an advantage over her mother-in-law, but, as she bitterly
reflects, it is only a temporary biological 'superiority' and one which
reduces her to a purely physical being: 'Were her teeth, tongue, and
stomach nothing but pestle and mortar, merely the instruments to
feed the Hanaoka heir?' (p. 77). When Kae's first child turns out to
be a girl, the battle begins afresh with Kae's belief that, until she can
bear a son, she will remain inferior to Otsugi; she senses all the
'superiority and pride of a woman who had borne a male child' in
Otsugi's congratulations (p. 89).
The advantage that Umpei reaps is that his wife and mother offer
the ultimate self-sacrifice – her very life – for the sake of his
medical research. Both volunteer as subjects for Umpei's first
experiments on the use of anesthetics on people rather than on
animals, vying for the dangerous role of human guinea pigs in full
knowledge that theirs is now a fight to the death, that Umpei's
untested potions may prove fatal poison for them.
Still, Kae and Hana do not have to put up with quite so much as the
heroine of Fumiko Enchi's The Waiting Years, originally published
in Japanese as Onnazaka in 1957 and translated into English in
1971, which is also set in feudal Japan. Tomo Shirakawa, the wife
of a prominent political figure, is required to act as panderer for a
husband who is a serial philanderer. He dispatches her and her small
daughter to Tokyo to find him a suitable mistress. Suga, the naive
young woman Tomo chooses, is taken into the household,
ostensibly as a maid, and forced to submit to her employer's sexual
advances, who secures her complaisance and silence by eventually
adopting her as a daughter. She is only the first of a number of
young women who become Mr. Shirakawa's
maids/mistresses/daughters until he commits the final outrage of
seducing his son's wife.
Ariyoshi's Legacy
Judging from these three novels in their English translations,
Weston or Rimer or any of Ariyoshi's many other fans would find it
hard to claim that her novels and stories aspire to or achieve a level
higher than middle-brow fiction. Her writings have not survived
primarily because of inherent literary merit, nor are they chiefly
valued for that reason. As we have seen, The River Ki is dominated
by river imagery, with moral approval conferred on characters
possessing the sensitivity to appreciate natural beauty. Compared to
The Doctor's Wife and The Twilight Years, written and published
subsequently, The River Ki is a self-consciously literary work with
its heavy reliance on symbolism.
For all their crimes and misdemeanors, these four housewives are
presented by Kirino as victims rather than vicious criminals.
Kirino's sympathy is extended to her depictions of women pushed to
the edge of reason by the selfish, greedy, aggressive male characters
who populate her picture of contemporary Japan.
Notes
1. Mark Weston, Giants of Japan: The Lives of Japan's Greatest
Men and Women (London: Kodansha International, 1999), p. 281.
12. Ibid.
20. Ibid.
23. Ibid.
29. See, for example, White, op. cit., who uses The Twilight Years
to illustrate the plight of Japanese women required to care for ailing
in-laws (pp. 9, 95, 100, 155). In her Japan: The Childless Society?
(London: Routledge, 1997), Muriel Jolivet describes The Doctor's
Wife as reflecting the 'universal conflicts' resulting from the
traditional rivalry between Japanese wives and their mothers-in-law.
See. p. 17.
Back to Top
Back to Top
This website is best viewed with a screen resolution of 1024x768 pixels and using
Microsoft Internet Explorer or Mozilla Firefox.
No modifications have been made to the main text of this page since it was first posted on
ejcjs.
If you have any suggestions for improving or adding to this page or this site then please e-
mail your suggestions to the editor.
If you have any difficulties with this website then please send an e-mail to the webmaster.
introduction
table of contents
articles
discussion papers
reviews
conference and
seminar papers
ejcjs bulletin
ejcjs news
weblinks
information
for authors
editorial board
copyright and
disclaimers
register for
ejcjs news
index of
contributions