You are on page 1of 13

00:00:21:THE HIDDEN BLADE 00:00:31:Masatoshi Nagase 00:00:36:Takako Matsu 00:00:42:Hidetaka Yoshioka Yukiyoshi Ozawa 00:00:47:Ken Ogata 00:00:53:Executive Producer

Junichi Sakomoto Produced by Takeo Hisamatsu 00:00:55:Producers Hiroshi Fukasawa Ichiro Yamamoto 00:00:58:Based on the stories by Shuhei Fujisawa 00:01:00:Screenplay Yoji Yamada Yoshitaka Asama 00:01:04:Cinematography Mutsuo Naganuma 00:01:06:Art Director Mitsuo Degawa 00:01:09:Artistic Supervisor Yoshinobu Nishioka 00:01:11:Lighting Gen Nakaoka 00:01:15:Sound Recordist Kazumi Kishida 00:01:17:Costume Design Kazuko Kurosawa 00:01:20:Editor Iwao Ishii 00:01:22:Music Isao Tomita 00:01:26:Directed by Yoji Yamada 00:01:57:Edo... that's a long ways to go. 00:02:01:It'll be hard living alone there, leaving a pretty wife here. 00:02:09:Money can buy you lots of girls in Edo. 00:02:13:She'll hear you! 00:02:16:No matter. 00:02:31:I'll take my leave. 00:02:37:Take care. 00:02:39:Get yourselves posted to Edo, too. 00:02:47:Thank you for coming. 00:02:54:He's a man who'll rise in the world. 00:02:58:Let's hope so. 00:03:00:Why do you say that? 00:03:02:I just have a bad feeling about all this. 00:03:37:May I come visit? 00:03:39:You're expected. 00:03:41:My sister's got the house in an uproar making the cod stew her hubby li kes. 00:03:46:I'm not her 'hubby' yet. 00:03:49:Whoops, I'm sorry! No, you're not married yet, are you. 00:03:54:No. 00:03:57:That was good! 00:03:59:It was? 00:04:00:Did you make this stew, Miss Shino? 00:04:05:Yes. With a little help from Kie. 00:04:09:'A little'! Listen to her! 00:04:12:Mother! 00:04:14:Kie! 00:04:16:Who made this cod stew? 00:04:19:Miss Shino, of course. 00:04:26:The secret's out. 00:04:29:Kie made it, didn't she. 00:04:31:I sliced the radish! 00:04:34:Any child could do that. What'll we do with you! 00:04:40:This? 00:04:41:You sliced this? 00:04:43:Very well done! 00:04:47:You didn't have to say that! You're horrible! 00:04:52:Sir, you shouldn't... 00:04:54:...make fun of her before Squire Shimada! 00:04:58:Kie! 00:04:58:You poor thing! 00:05:00:Yes, you're right.

00:05:03:I'm sorry, Shino. 00:05:05:Come on, pour Samon a drink! 00:05:10:Squire Samon... 00:05:12:...this is a good time to ask. 00:05:15:Do you really mean to take this girl to wife? 00:05:20:Why do you ask? 00:05:25:When her father was alive, our stipend was 100 koku of rice. 00:05:30:That is not so much less than yours. 00:05:35:But after he had to commit suicide, we were reduced to 30 koku per year . 00:05:43:Our prospects for advancement are not good, either. 00:05:49:Are you not worried about what your family will think... 00:05:54:...if you marry one of us? 00:05:58:Don't be concerned. I will choose who I marry. 00:06:04:That is good to hear. 00:06:07:There's just one thing that displeases me. 00:06:12:What? 00:06:13:You'll be my 'elder brother'. I don't look forward to that. 00:06:19:Fool! 00:06:20:It'll go to your head. 00:06:22:Kie, did you hear that? 00:06:24:Agh! 00:06:25:Yes, sir. 00:06:27:He's not making sense! 00:06:29:I understand perfectly how Squire Shimada feels. 00:06:35:What?! 00:06:37:See? 00:06:40:Drink up, 'kid brother'! 00:06:43:Kie watched over my sister as she was married to Samon. 00:06:51:Next it was her turn to leave us forever... 00:06:55:...when she married into a merchant family. 00:07:00:It was as if the light had gone out in our house. 00:07:37:Kie! 00:07:43:Hello, sir! 00:07:47:I thought it was you! 00:07:50:Are you well? 00:07:52:I'm sorry I couldn't come to your mother's one-year memorial. 00:07:58:It was rude of me. 00:08:01:Shopping? 00:08:02:Yes. For cloth and thread. 00:08:05:Let me buy you a kimono collar, then. 00:08:09:What have you got that would suit her? 00:08:18:You've lost weight. 00:08:20:I was in bed with a cold last month. 00:08:25:That's not good. Are you better now? 00:08:29:Yes. 00:08:34:How's this one? 00:08:35:We'll take that, then. 00:08:37:Why, thank you! 00:08:44:I'm so pleased... 00:08:48:Are you happy? 00:08:52:Yes. 00:09:02:Why are you crying? 00:09:05:I'm so happy to see you again... 00:09:09:...the tears just came. 00:09:11:Is your husband taking good care of you? 00:09:17:Are you sure? 00:09:21:I'll treasure this collar. 00:09:26:Excuse me. 00:09:30:Um...

00:09:32:...you're married by now, aren't you, sir? 00:09:38:Uh, no... 00:09:40:...I'm afraid not. 00:09:44:Since Mother died the house is a mess. 00:09:48:Perhaps you could come and do some cleaning. 00:09:54:I promise I will. 00:10:29:You know, Kume... 00:10:32:...I saw Kie today. 00:10:35:Oh. 00:10:38:I thought she was happily married into the Iseya family... 00:10:45:...but today... 00:10:49:...she'd grown so pale and thin in the shoulders... 00:10:55:She was always so cheerful and healthy... 00:11:00:Now she looks ill. 00:11:01:Oh, dear! 00:11:04:I asked if she was happy... 00:11:09:...and she started crying. 00:11:15:The poor girl! 00:11:24:I wanted to help her, but I didn't know what to do. 00:11:30:Perhaps I should have just brought her back here with me. 00:11:47:I've cared for her ever since she was 16... 00:11:53:...like a younger sister. 00:11:58:And now she's... 00:12:29:I'm going home, sir. 00:12:31:You are? Good night. 00:12:39:I couldn't help but worry about Kie. 00:12:51:I was also feeling guilty about my inability to understand... 00:12:56:...the principles of the new western artillery. 00:13:03:Now, this is vital. 00:13:06:Wearing the fingerstall, you insert the right forefinger into the vent. 00:13:13:This prevents air from being expelled when the shot is loaded... 00:13:18:...which could be disastrous. 00:13:21:Bang! 00:13:22:A premature discharge, causing burns and even death. 00:13:27:I had a colleague die that way. 00:13:30:Next occurs the 'ranging' of the gun. This involves four techniques: 00:13:35:1: Quadrant. 2: Tangent scale. 3: Breech sight... 00:13:40:...and 4: Pendulum hausse. You learned these yesterday. 00:13:44:Questions? 00:13:46:Yes? 00:13:47:This book says the English 'Armstrong' cannon... 00:13:52:...has a vent piece, so you don't have to stick your finger in it. 00:13:57:It costs more. 00:13:59:One Armstrong costs as much as 500 of your old matchlocks. 00:14:06:Wars now are won by the most expensive weaponry. 00:14:10:By money. Such is the age that is upon us. 00:14:13:Sensei... 00:14:14:Yes? 00:14:16:I'm sorry, but... 00:14:18:...I haven't the foggiest idea what you're talking about. 00:14:24:It'd help if you'd speak the way we're used to... 00:14:28:He can't! 00:14:29:Then why get an instructor from Edo? 00:14:33:Could you at least translate all those English and Dutch words? 00:14:38:They put my head in a whirl. 00:14:42:The longer I sit the stupider I feel! 00:14:48:You find this amusing? 00:14:51:Is this a time for levity? 00:14:53:To prepare you to face an emergency with modern artillery... 00:14:59:...your clan has summoned me from Edo to this backwater!

00:15:05:This is no laughing matter! 00:15:07:With all due respect, sir... a 'backwater'? 00:15:13:We are hereditary vassals to the Tokugawa shogun. 00:15:17:At the Battle of Sekigahara our first chieftain... 00:15:22:I am well aware of that. 00:15:27:I apologize. We will pause for a moment. 00:15:31:Stupid back-country samurai! 00:15:36:Not that far! 00:15:38:Left... 00:15:40:Left! 00:15:43:All right! 00:15:46:Plaatsen! 00:15:49:'Post'! 00:15:58:Laadde! 00:16:00:'Load'! 00:16:02:Watch, you men. When he shouts, you all move. 00:16:06:That's the western way. 00:16:10:Don't stop to bow! 00:16:19:See what he's doing? That's 'aiming'. 00:16:27:Vaardig! 00:16:29:'Ready to fire'! 00:16:34:Ready! 00:16:44:Vuur! 00:16:45:'Fire'! 00:16:48:Bang!!! 00:16:51:Sailing far over the castle wall, the shot lands amid the enemy ranks.. . 00:16:56:...killing dozens of samurai! 00:17:00:Hurrah! 00:17:12:'Post'! 00:17:19:'Load'! 00:17:26:I will explain, Milord. 00:17:28:When the gunpowder explodes, the gun is thrust violently back. 00:17:35:This mound of earth will bring it to a stop. 00:17:40:It is then returned to position and reloaded. 00:17:44:Stand back, please. You're in danger there. 00:17:51:'Post'! 00:17:53:We will now fire the cannon. 00:18:05:Target: The enemy castle tower! 00:18:15:'Fire'! 00:18:21:Be careful! Watch out! 00:18:38:The north-country spring, when leaves burst forth... 00:18:42:...as if waiting for the snow to melt... 00:18:46:...was a time I passed in an empty, barren state of mind. 00:18:50:Fire! 00:19:01:Watch out! 00:19:04:Get back! Get back! 00:19:37:Thank you. 00:19:44:Uncle! 00:20:02:You've come far, Uncle, to attend this memorial of my mother's passing. 00:20:08:I am truly grateful. 00:20:14:Thank you very much, Sir Bunemon. 00:20:20:Has your health been good? 00:20:22:Damn your civilities! 00:20:25:What was that disgraceful performance before His Lordship the other day ?! 00:20:31:Aye! 00:20:32:What is a samurai doing... 00:20:35:...welcoming these confounded firearms! 00:20:41:Firearms are not for samurai!

00:20:45:Disgraceful! 00:20:48:In battle you stand ready with sword or spear. 00:20:53:'I, Kanbei Katagiri, do challenge you! ' 00:20:57:Thus you announce your name, and let the skills you have mastered... 00:21:03:...decide the victor. 00:21:06:That's how it must be! 00:21:08:The westerners are barbarians. They feed on beasts! 00:21:14:With all due respect, Uncle... 00:21:18:...we have fought since the Genpei War with sword and spear... 00:21:24:...and bow and arrow as well. 00:21:28:But in those 700 years the west has devoted its ingenuity... 00:21:35:...to creating new weapons of war. 00:21:38:Aye! 00:21:39:Inventing new things, discarding the old. 00:21:43:That's the way of the west, and perhaps one of these days... 00:21:48:...we'll have to change how we think about war, and everything else. 00:21:53:Discarding the old?! 00:21:58:It's those western airs you put on... 00:22:02:...that keep you from finding a wife, you young oaf! 00:22:07:'Oaf'? I have a wife. 00:22:11:It's Munezo here who doesn't. 00:22:16:It's you? 00:22:18:What's the connection between firearms and a wife for me? 00:22:23:Everything's connected, you fool! 00:22:26:Featherbrain! 00:22:27:No-account! 00:22:28:Disgrace! 00:22:29:Uncle... 00:22:31:The refreshments are ready. 00:22:39:Who are you again? 00:22:40:Munezo's sister. 00:23:02:The tea's ready, 'Father'. 00:23:06:They really lit into you, 'EIder Brother'. 00:23:09:And you, 'Father'. 00:23:14:I've always hated that man. He's so full of himself! 00:23:21:He had no call to talk like that, spraying spit all over the place... 00:23:28:It's my own fault for not finding myself a wife. 00:23:32:Aye. 00:23:37:You can't beat me yet, 'Father'. 00:23:39:Kane, bring my sewing box. 00:23:45:Brother... 00:23:46:What? 00:23:47:Your cloak's ripped. I couldn't take my eyes off it at the ceremony. 00:23:57:Well, they do say single men breed maggots... 00:24:00:...but still, he's getting really scruffy. 00:24:08:He wasn't like that when Kie was around. 00:24:11:Oh, Kie... how is she? 00:24:15:I'm worried. I think I'II... 00:24:17:Is something wrong with Kie? 00:24:22:She's in bed sick. 00:24:25:She's sick? Is it bad? 00:24:31:It looks that way. 00:24:33:The clerk from the next store was here, and he told me... 00:24:38:...that from the day after her wedding Kie was up before everyone... 00:24:42:...cleaning and cooking for all the apprentices... 00:24:45:...and bathing last at night in everyone's grime. 00:24:49:The clerk said anyone would get sick that way. 00:24:57:That's a real shame. 00:25:00:He said she miscarried last fall and they gave her no time to rest. 00:25:05:And now she's ill they won't spend the money for a doctor.

00:25:10:That's terrible! 00:25:14:Her father came to see her. 00:25:18:They said Kie was of their family now, and he wasn't to interfere. 00:25:23:They turned him away. 00:25:25:They are terrible. 00:25:31:How long has she been in bed? 00:25:36:She hasn't been seen in the shop in two months. 00:25:42:If you knew that, why haven't you been to see her?! 00:25:46:I couldn't go to a merchant's house! 00:25:51:Where are you going? 00:25:54:I've been worried about her all through the winter. 00:25:59:I'll go see her. 00:26:00:Hey! 00:26:05:I'll go, too. 00:26:18:Well! What can I do for you? 00:26:22:Your daughter-in-law once served in my house. My name is Katagiri. 00:26:27:Oh, yes! Kie's told us all about you. 00:26:33:I've heard Kie is ill. I'm here to see her. 00:26:37:That's very nice of you. 00:26:39:Yes, she is ill... 00:26:42:...but I'm looking after her, so you need have no fear. 00:26:50:Once she's recovered, I'll have her come and thank you. 00:26:56:Is she very ill? 00:26:59:Not seriously. 00:27:01:A circulatory problem. It's quite common. 00:27:05:But I'm told she's been ill for two months now. 00:27:09:Has a doctor seen her? 00:27:10:Of course! Our family doctor attends to her. 00:27:17:Since I've come all this way, I'd like to see her once before I go. 00:27:21:Kie is my son's wife. 00:27:25:I can't have a man visiting her, former employer or not. 00:27:29:The very idea! 00:27:32:You refuse? 00:27:33:Yes! I have young people working here to consider. 00:27:37:I will see her. 00:27:42:Samurai or not, the answer is 'no'. Now leave, please. 00:27:47:I'll see her whether you like it or not! 00:27:50:Shall I call the Constable? 00:27:53:Where is Kie? Take me to her! 00:28:02:Hey! 00:28:14:She's no use to us anyway! 00:28:18:This room's freezing! 00:28:24:Kie... 00:28:26:...do you recognize me? 00:28:32:Your house... 00:28:36:I didn't come to clean your house. Forgive me. 00:28:44:I do. 00:28:46:I was so busy... 00:28:50:...all through New Year's... 00:28:54:Then I got sick... 00:28:58:...and I couldn't get up. 00:29:01:No? 00:29:07:I'm afraid if I go on like this I'm going to die. 00:29:18:But... 00:29:20:...I wanted to see you first, sir... 00:29:27:...and apologize. 00:29:32:That's fine. You can tell me all about it later. 00:29:38:Let's go. 00:29:41:Come with me. 00:29:44:What did you say?

00:29:49:I'm ashamed... to be seen like this. 00:29:55:Don't be. 00:29:58:It's that old witch's fault this happened. 00:30:08:I'm taking Kie. 00:30:10:Write a statement of divorce. I'll come for it later. 00:30:15:You're in the way! Move! 00:30:19:All right, Kie... hold on tight. 00:30:25:Hold onto me. 00:30:32:She's ours! Where are you taking her? 00:30:34:You listen to me! 00:30:37:Kie trained as a maid with us for three and a half years. 00:30:42:From my late mother... 00:30:45:...she learned housework and deportment... 00:30:48:...so she could go proudly as a bride into any house. 00:30:53:It enrages me to see her... 00:30:59:...in a pitiful state like this! 00:31:04:File a complaint if you wish. 00:31:09:I'll protect her if it takes my sword to do it! 00:31:21:Milksop! 00:31:32:The basket, Naota! 00:31:35:What are you doing? 00:31:37:The chicken got away! 00:31:42:Shino! I'm glad you came. 00:31:44:Naota told me everything. Where is she? 00:31:48:In the back room. 00:31:50:What did the doctor say? 00:31:52:That she's weak, but not badly ill. 00:31:55:Really? 00:31:57:He says with food and rest she'll be fine. 00:32:09:Kie... 00:32:13:...it's me. 00:32:15:Do you recognize me? 00:32:21:You poor thing! You're so thin! 00:32:26:We should have come sooner! 00:32:30:No, don't get up. 00:32:34:Just lay back and rest. 00:32:41:I'll wipe her down. Heat some water. 00:32:44:I already am. 00:32:46:I'll get her one of Mother's robes. Where are they? 00:32:50:I'll do it. 00:32:51:Shino! 00:32:53:I thought we could make her some chicken broth. 00:32:56:Get busy! 00:32:57:You can't feed her anything as oily as that now! 00:33:01:Make some rice gruel. 00:33:04:How do you make that? 00:33:07:Boil a little rice in water. 00:33:09:Kane, you do it. 00:33:11:Munezo, heat me some water! 00:33:14:Oh, yeah... 00:33:18:Kume! Go somewhere out of the way! 00:33:21:What can I do? 00:33:23:You're in the way, too. 00:33:27:What are you doing?! 00:33:35:I'll do it. 00:33:37:Don't let go! 00:33:49:Kume, look in on Kie before you go to bed. 00:33:56:I'll come back tomorrow. 00:33:59:Sorry to keep you here this late. 00:34:08:What's going to come of this?

00:34:11:A samurai carrying a girl on his back... 00:34:15:...in broad daylight! 00:34:19:People will talk. 00:34:29:Here, Kie. This'll warm your feet. 00:34:39:Tomorrow I'll go back to the Iseya... 00:34:43:...and settle everything. 00:34:46:There's nothing to worry about. You just rest here. 00:34:51:Think of this as your own home. 00:34:55:All right? 00:36:27:Hello... 00:36:29:Hello! 00:36:33:Is this Squire Katagiri's house? 00:36:39:I'm Kie's sister. I've come to see her. 00:36:53:Good day to you. 00:36:55:In there. 00:37:05:Sis? 00:37:10:Bun! 00:37:14:Pa said come see you. 00:37:19:You came all that way, and by yourself! 00:37:26:I'm so glad you're all right! 00:37:30:I was so worried! 00:38:34:Who are you? What are you doing here? 00:38:42:No, that's not necessary. 00:38:46:Who are you, child? 00:39:01:Do I seem such an ogre, then? 00:39:07:That's a surprise to me. 00:39:09:It's not that you're an ogre, sir. 00:39:13:Samurai scare her. 00:39:16:She's never seen one up close before. 00:39:21:Why do we scare her? 00:39:23:Because you carry swords. 00:39:27:I grew up thinking that if I offended a samurai... 00:39:31:...he'd cut me down right there on the spot. 00:39:35:That's just not so, Kie. 00:39:39:A sword is something you hardly ever draw. 00:39:43:I've never drawn mine except to tend to it. 00:39:47:Is that the truth, sir? 00:39:51:Of course! 00:39:53:Killing is frightening, even for a samurai. 00:39:58:That's something I've never heard before. 00:40:02:So were you afraid of me when you first came here? 00:40:07:My heart was pounding, sir. I thought I might die any moment. 00:40:14:Is that really what you thought? 00:40:19:And here my heart was pounding... 00:40:23:...over this young girl who'd come to our house. 00:40:28:Is something wrong? 00:40:30:I'm fooling with you, sir. 00:40:34:Well, of all the nerve! 00:40:36:Making fun of me! Can you imagine that, Naota? 00:40:44:Now, that's a big mouth! 00:40:55:See, Bun? Your sister's laughing. 00:41:06:Watch your head! 00:41:13:Naota! 00:41:17:No sleeping late tomorrow, now. 00:41:22:You've got to grow up right and make a good wife of yourself. 00:41:29:Will you go as a bride again? 00:41:33:No. I've learned my lesson. 00:41:36:When I'm better, I'll just look after the master. 00:41:41:I owe him my life, after all. 00:41:43:Will you marry the master, then?

00:41:48:No. The master and I are of different castes. 00:41:53:Different what? 00:41:55:'Castes'. 00:41:57:What does that mean? 00:42:01:I don't really know. 00:42:05:I've never thought about it before. 00:42:16:Hello! 00:42:18:Hello! 00:42:21:Who's there? 00:42:27:Who is it? 00:42:29:It's me, Samon. 00:42:40:There's trouble. 00:42:50:Hazama's been sent down from Edo for plotting rebellion. 00:42:54:He'll be caged here in the domain. 00:42:59:Hazama? Caged? 00:43:06:He was involved with some reformers inside the Shogunate. 00:43:10:Senior Retainer Hori found out. 00:43:17:Some got off with hara-kiri, but Hazama wasn't so lucky. 00:43:23:He's on the Ou Highway now... 00:43:26:...being brought here in a prisoner's basket. 00:43:31:When does he arrive? 00:43:33:In two days. 00:43:35:Who told you? 00:43:38:My father. 00:43:40:It's all being kept very secret. 00:43:45:Anyone who talks is guilty of an offence. 00:43:49:My father knows we were friends with Hazama... 00:43:55:...so he warned me. 00:44:01:I was afraid he'd get into trouble down there... 00:44:05:...but I never thought he'd come home in a prisoner's basket! 00:45:00:...the clan dealt with them in secret. 00:45:10:...the privilege of suicide. 00:45:12:He was held in solitary confinement... 00:45:16:...'caged'in the clan's domain. 00:45:24:Watch him! 00:45:31:On your feet! 00:45:41:Damn rebel! 00:45:44:Let him rot here! 00:45:50:Let's go. 00:46:18:Is Squire Katagiri here? 00:46:21:Katagiri! 00:46:29:You're to report to the Head Overseer for questioning. 00:46:37:The Head Overseer's here? 00:46:40:He arrived by swift-palanquin from Edo yesterday. 00:47:03:This must be about Hazama. 00:47:06:What does Squire Katagiri have to do with him? 00:47:10:You don't know? 00:47:12:He and Hazama studied fencing under Master Toda. 00:47:17:They were an even match. 00:47:19:So is Squire Katagiri mixed up in this plot? 00:47:22:Shh! Don't talk about that! You'll lose your head if you do! 00:47:29:The head came off! 00:48:01:Munezo Katagiri, of our Training Corps. 00:48:08:I will begin. 00:48:10:You know Yaichiro Hazama of our Edo Horse Guard... 00:48:15:Tell the Senior Retainer of your connection, omitting nothing. 00:48:22:We studied fencing together under Master Toda. 00:48:27:We are brothers of the sword. 00:48:29:'Toda'? 00:48:30:Kansai Toda. Under our late Lord he surrendered samurai status...

00:48:34:...and became a farmer. 00:48:36:Oh, that madman... 00:48:40:So were you and Hazama... 00:48:43:...very close friends? 00:48:49:May I enquire... 00:48:51:...of what crime Hazama stands accused? 00:48:54:Silence! You will answer the questions you are asked! 00:48:58:Such impertinence to the Head Overseer! 00:49:03:'Katagiri'... the son of Hanbei Katagiri? 00:49:07:Yes, sir. He committed hara-kiri over the Goken River improvements. 00:49:12:He has his father's insolence. 00:49:15:Continue. 00:49:20:I am told Hazama left in anger when Toda chose you over him... 00:49:25:...to learn the esoteric arts of his school called 'The Hidden Blade'. 00:49:31:Is this true? 00:49:33:I am sworn to silence about 'The Hidden Blade'. 00:49:38:I beg your indulgence. 00:49:40:Now, now. You won't get anywhere losing your temper. 00:49:44:Katagiri... 00:49:47:...who is the better swordsman, you or Hazama? 00:49:54:Hazama, I would think. 00:49:57:That's strange... 00:49:59:You competed before His Lordship some years ago, and of three matches.. . 00:50:05:...you won two. 00:50:06:Had we fought with real swords, Hazama would have won. 00:50:14:All right, then. 00:50:18:Have you received letters from him since he left three years ago? 00:50:24:Two or three times, New Year's greetings and the like. 00:50:29:Katagiri... 00:50:33:Don't write this. 00:50:47:Who among the retainers here is Hazama close to? 00:50:54:You must know that. 00:51:00:This is a list of those who have studied under Master Toda. 00:51:06:Your name is among them. 00:51:10:Tell us who else here is friendly with Hazama. 00:51:18:I wouldn't know. 00:51:22:And even if I did know... 00:51:27:...I could not say. 00:51:32:And why not? 00:51:35:A samurai does not inform on his fellows. 00:51:47:Milord! No! 00:51:50:This is important! I won't take this from a low-caste samurai! 00:51:55:Remember to whom you speak! 00:52:02:You insolent cur! 00:52:22:Squire Hazama, time to eat. 00:52:35:Squire? 00:53:19:Welcome home, sir. 00:53:21:Mother didn't teach you how to chop wood, did she. 00:53:25:I'm just not strong enough. 00:53:27:Spread your knees and hold the wood straight in front of you. 00:53:33:Don't lift the wood into the air. 00:53:37:Lift the axe, take aim... 00:53:40:...and bring it down. 00:53:42:Hold the axe loosely, then put your weight behind it. 00:53:49:Can you do that? 00:53:51:Yes, sir. 00:53:55:How was your work today? 00:54:00:Why do you ask? 00:54:02:You're so pale I thought perhaps something made you angry.

00:54:09:Those things happen every day. 00:54:13:One must bear them like a samurai. 00:54:19:Um... 00:54:22:...here. 00:54:23:Thank you! 00:54:29:But because one is a samurai there are things one must not bear! 00:54:49:Excuse me... I've brought tea. 00:54:57:I hate to interrupt your studies, but could I ask you to stand up? 00:55:01:Why? 00:55:03:I'd like to see how this kimono of your father's fits you. 00:55:07:Your mother often said how it would suit you... 00:55:11:...and that she was going to adjust it for you. 00:55:22:Why, it's perfect! The sleeves and the length. 00:55:27:You could wear it just like that, sir. 00:55:30:I guess I have my father's build. 00:55:33:Do you resemble him in the face, too? 00:55:37:No, not at all. 00:55:40:My father had a face like a crab. 00:55:44:When he got mad, the spit would fly. 00:55:46:Nothing ever scared me like that. 00:55:50:If he were alive, he'd be 60 now. 00:55:55:You've heard what happened, haven't you? 00:56:00:Yes... 00:56:05:Father! 00:56:09:There was a problem with the accounts for the Goken River bridge. 00:56:16:My father took responsibility, and committed suicide. 00:56:33:He left me a letter. 00:56:36:'I have not sinned... 00:56:39:'... but I live to obey my liege lord. 00:56:42:'Though you be young, you are my son. 00:56:48:'This you will understand.' 00:56:51:It's a very sad thing. 00:56:56:We were driven out of the big house we'd lived in... 00:57:00:...the very next day... 00:57:04:...and came here. 00:57:07:Our relatives would have nothing to do with us. 00:57:11:Those were wretched days for my mother, Shino and me. 00:57:19:Then you came along, a ruddy-faced girl... 00:57:23:...fresh off the farm. 00:57:26:I didn't know how to behave, or how to speak properly... 00:57:31:Mother certainly took a shine to you. She said you were brighter than S hino. 00:57:39:She taught me everything I know. 00:57:44:How to clean, lay up preserves, make miso... 00:57:49:...how to cook, sew... 00:57:51:...weave, grow flowers... 00:57:54:...calligraphy, poetry... 00:57:58:She taught you poems? 00:58:01:She spelled them out so I could practice them. 00:58:05:What poems? 00:58:07:Different ones. 00:58:09:Chant one for me. 00:58:12:Oh, I couldn't! 00:58:14:Your master commands it. 00:58:20:Well, all right. 00:58:25:'Methinks you hunt by morn... 00:58:31:'Methinks you ride now to the hunt... 00:58:37:'The sound of your catalpawood bow... 00:58:42:'... comes to me... ' 00:58:49:You have a beautiful voice.

00:58:53:Keep singing! 00:58:54:No! 00:58:55:Even if your master asks? 00:59:00:All right. 00:59:03:'You who rules this land... 00:59:09:'By morn... 00:59:13:'... you caress me... ' 00:59:16:Hey! 00:59:17:'At eve you stand by me... ' 00:59:25:Kume! Kume! Go take your bath. 00:59:30:'I hear the sound... 00:59:34:'... of the golden string... 00:59:37:'... of your catalpawood bow... ' 00:59:41:Once again! 00:59:44:Eyes... 00:59:47:...left! 00:59:53:As you were! 00:59:58:Why can you not move 'click-click! ' on my order? 01:00:03:If you retainers cannot... 01:00:06:...however will you instruct the foot soldiers? 01:00:10:Sensei, why do we have to move 'click-click! ' like that? 01:00:17:As I have explained... 01:00:19:...before a gun crew is instructed in artillery... 01:00:23:...it must learn to respond 'click-click! ' to orders. 01:00:26:That is the reason for this drill. 01:00:29:We will move on to marching. 01:00:35:Front rank, forward, march! 01:00:42:No, no, no, no! 01:00:45:Left foot forward, then swing the opposite arm! 01:00:49:Like so! 01:00:53:What's so funny? What?! 01:00:56:This is the new English style of walking! 01:01:00:Now you try it. 01:01:03:Front rank, forward, march! 01:01:10:Squire Katagiri! Swing your right arm as you raise your left foot. 01:01:14:Why can't you people do this?! 01:01:17:Right! 01:01:17:Left! 01:01:18:Right! 01:01:19:Left! 01:01:26:Don't make me say this again! 01:01:28:Swing your arms, and you will naturally run much faster. 01:01:34:You first five, on my order, please run. 01:01:38:Ready... 01:01:40:Run! 01:01:48:What's wrong with that, Sensei? 01:01:52:You'll get shot if you don't run faster than that! 01:01:56:I thought we were running pretty fast... 01:02:01:All right, we'll compare. We'll have a race. 01:02:07:You're on! 01:02:08:You run in your old samurai style, and I will run in the new English wa y. 01:02:14:Go get 'im! 01:02:17:Ready? 01:02:19:Run! 01:02:23:Faster! 01:02:24:Go! 01:02:26:Quick! 01:02:35:Go on! Go! 01:02:38:Squire Hirota, are you all right?!

01:02:46:Where's the Sensei? 01:02:48:He's tired. He's laying down in his room. 01:02:52:I feel sorry for him, you know. An instructor from Edo... 01:02:57:...up here shouting at us bumpkins all day... 01:03:02:We should take him into Mugiyamachi for a drink. 01:03:07:Good idea! We'll set him up with a girl. 01:03:12:Through for the day? 01:03:14:Aye. 01:03:24:Well, I'll be on my way. 01:03:27:Leaving already? 01:03:31:Katagiri's not very sociable lately. Always rushing off home. 01:03:37:He's got a sweet little maid waiting there for him. 01:03:40:That's right. 01:03:41:The lucky dog! 01:03:45:Left foot, right arm! Een, twee! Halt! 01:03:52:About turn! 01:03:57:Forward, march! 01:04:02:Not like that! 01:04:05:So what's on your mind? 01:04:09:Captain Takamine called me to his house the other day. 01:04:14:He's looking for a husband for his youngest girl... 01:04:17:...and asked if I might know of anyone. 01:04:21:I suggested you. 01:04:24:I've met her twice. She's a nice girl. 01:04:30:No, thanks. I don't need the trouble. 01:04:33:I'm fine as I am. 01:04:35:Fool! 01:04:39:You don't have to say no. He already did. 01:04:43:And that's not all. 01:04:45:He gave me hell for my effrontery in suggesting you... 01:04:51:...as a husband for his precious daughter. 01:04:54:Why did he do that? 01:04:57:Don't you understand? 01:05:06:Your father had to commit suicide. 01:05:09:His son took the young Iseya wife, and keeps her like a mistress. 01:05:15:My father did nothing wrong! 01:05:18:And there are many who sympathized with him. 01:05:23:But what about Kie? 01:05:26:It's caused talk among the retainers. My parents take it out on Shino. 01:05:33:She was in tears last night. 01:05:39:The poor thing... 01:05:43:I speak as your friend... do something about Kie. 01:05:49:Do what? 01:05:52:That's up to you. 01:05:56:But things can't go on as they are. 01:06:00:I have to hear this from you, too? 01:06:04:There is nothing to provoke scandal between Kie and me. 01:06:10:She is a kind and good-natured girl. 01:06:15:I know that very well! 01:06:19:That's why I'm telling you this! 01:06:24:You won't listen to sense! 01:06:41:Have you ever seen the sea? 01:06:43:No. 01:06:44:I've dreamed about seeing it all my life. 01:06:52:I'm off-duty tomorrow. 01:06:55:Shall we take a lunch and go? 01:06:58:Really? 01:06:59:You'll really take me to the sea? 01:07:02:Yes. 01:07:08:I'm so glad!

You might also like