Professional Documents
Culture Documents
To cite this article: Mary N. Russell PhD & Bonnie White MSW (2001) Practice with Immigrants
and Refugees, Journal of Ethnic & Cultural Diversity in Social Work, 9:3-4, 73-92, DOI:
10.1300/J051v09n03_04
Download by: [University of Nebraska, Lincoln] Date: 08 June 2016, At: 00:25
Practice with Immigrants
Downloaded by [University of Nebraska, Lincoln] at 00:25 08 June 2016
and Refugees:
Social Worker and Client Perspectives
Mary N. Russell
Bonnie White
INTRODUCTION
Immigrants and refugees settling in North America share the difficult expe-
riences of dislocation, disconnection and adjustment to an alien culture. While
Mary N. Russell, PhD, is Professor of School of Social Work and Family Studies at
the University of British Columbia, Vancouver, B.C., Canada. Bonnie White, MSW, is
Associate Director of Community Programs at Family Services of Greater Vancouver,
Vancouver, B.C., Canada.
Journal of Ethnic & Cultural Diversity in Social Work, Vol. 9(3/4) 2001
2001 by The Haworth Press, Inc. All rights reserved. 73
74 JOURNAL OF ETHNIC & CULTURAL DIVERSITY IN SOCIAL WORK
quiring specific knowledge about their clients’ culture as well as about the im-
pact of their own cultural background on their interactions with clients.
In working with immigrant and refugee clients, social workers have been
exhorted to learn about the specific cultures their clients represent. Given pre-
vailing patterns of immigration, North American social workers have been en-
couraged to acquire cultural information about areas such as Central America
(Arrendo, Orjuela & Moore, 1989) China (Hong, 1989), and South East Asia
(Atkinson & Lowe, 1995; Bemak, 1989; Das & Kemp, 1997; Rhee, 1996). The
range of specific cultural knowledge required to be informed about these dis-
parate areas is considerable, particularly given the depth of knowledge neces-
sary for effective interventions with intimate family issues. Acquisition of
adequate knowledge, therefore, may be viewed as a daunting task.
In addition, social workers in multicultural settings are expected to be
knowledgeable about the psychosocial processes and effects associated with
migration. Social workers are expected to know about traumatic effects of in-
voluntary or partly voluntary emigration (see e.g., Arrendo, Orjuela & Moore,
1989; Kinzie, 1989; Lee, 1988; Lee & Lu, 1988), and coping and adjustment
processes associated with immigration (Grieger & Ponterotto, 1995; Ridley,
1995). In addition to the processes themselves, social workers are further ex-
pected to understand the myriad of factors that can impact the processes result-
ing in variation across individuals and groups. The implication has been that
social workers require a broad range of information available to them so that
they can selectively apply it to particular situations. Social workers have been
expected to identify the scope of required knowledge and to acquire this
knowledge. Client involvement in this process typically has not been viewed
as requisite.
In addition to knowledge about immigration and client cultures, social
workers have been expected to be knowledgeable about their own cultural
conditioning and aware of the impact this has on their interaction with clients
(Christensen, 1988; Sowers-Hoag & Sandau-Beckler, 1996). Self-awareness,
including sensitivity to one’s own cultural heritage, valuing and respecting dif-
ferences, and appreciating the influence of one’s own culture on the helping
process have been described as essential counseling competencies in multicul-
tural contexts (Sue, Arrendo & McDavis, 1995; Sue & Sue, 1990). Achieving
this through a process of cultural self-processing (Ridley, Mendoza, Kanitz,
Angermeier & Zenk, 1994) has been deemed essential to developing a capac-
ity for cultural empathy, or the ability to connect meaningfully with clients of
different cultural backgrounds (Ridley & Lingle, 1996). Again the expectation
Mary N. Russell and Bonnie White 75
has been that social workers independently will be able to determine the areas
of cultural self-knowledge required, without reference to particular interac-
Downloaded by [University of Nebraska, Lincoln] at 00:25 08 June 2016
METHOD
Research Participants
All 13 FAP social workers, 12 female and 1 male, were interviewed. Four
workers reported their cultural identity as “mainstream Canadian, another 4
defined themselves as bicultural (e.g., Indo-Canadian), and 5 unambiguously
identified themselves in relation to their country of origin. (e.g., Vietnamese).
In total, the group included 4 mainstream Canadian, 2 Indo-Canadian (East In-
dian and Canadian), 2 Chinese, 2 Latin American, 2 Vietnamese, and 1 Cam-
bodian social workers. All social workers had post-graduate education,
primarily in social work, and additional training in multicultural practice. The
workers represented a diversity of lived experiences ranging from refugee and
immigrant status (n = 4) to being second or third generation Canadian (n = 9).
The nineteen clients were primarily recent immigrants receiving services
from a social worker of a similar culture. Ten Cambodian women, 5 Vietnam-
ese women, 2 Latin American and 2 Eastern European immigrant women were
interviewed. Although FAP services were also provided to men and children,
the study focused on adult experiences and no men were forthcoming to be in-
terviewed.
Procedure
client including the manner of referral, the nature of their interaction, the ex-
tent of involvement of others, and their personal reactions to aspects of the cli-
ent’s culture. Workers were asked to describe their interventions in this way
Downloaded by [University of Nebraska, Lincoln] at 00:25 08 June 2016
with two clients selected from their caseload. One client selected was to be cul-
turally similar, the other different. This method, as well as the interview guide
used for the interviews, were developed in conjunction with the group of social
workers participating in the study. A 4-question open-ended interview guide
was used that asked the social workers to describe their own cultural back-
ground, a case of a different culture, a case of a similar culture, and to reflect on
the differences in the two cases that were due primarily to culture. A number of
probes were used, as required, during case descriptions including nature of re-
ferral, nature of interventions, nature of relationship, nature of communication
and involvement of others. All interviews were tape recorded and subse-
quently transcribed.
Client interviews. Two focus groups, one with 10 Cambodian women and
another with 5 Vietnamese women, as well as four individual interviews were
used to elicit information about initial engagements with social workers, types
of services received, and satisfaction with these services. Focus groups were
led by a social worker who was herself an immigrant, but not of the same cul-
tural background as the participants. The interview guide for the focus group
guide consisted of 6 open-ended questions relating to initial engagement with
worker, the types of services provided, factors promoting or inhibiting trust,
and service satisfaction. Questions were posed in English and responses were a
mix of English and participants’ native language. Translation in groups was
provided as necessary by a social worker of the same culture as the clients,
who attended the groups as an observer/translator. Focus groups were au-
dio-taped and the tapes were subsequently transcribed. The four individual in-
terviews utilized the same guide as the focus groups. Two interviews were
conducted in English and two in Spanish, with the interviewer providing a
translation of the Spanish interview. The translations and transcripts were used
in the analyses.
A by-product of having social workers select cases and volunteer clients
providing feedback was that descriptions of interventions were uniformly pos-
itive. Social workers selected cases of positive outcomes, and volunteer clients
were clearly satisfied with service. The resulting analyses of their experiences
can, therefore, be characterized as experiences associated with productive in-
terventions and positive outcomes.
Analysis. Grounded theory methodology (Straus & Corbin, 1990) was uti-
lized wherein transcripts were reviewed for key phrases and concepts, and the
constant comparative method was used to identify and label common themes.
Common themes were defined as those emerging consistently across tran-
78 JOURNAL OF ETHNIC & CULTURAL DIVERSITY IN SOCIAL WORK
emerging from both social worker and client interviews were similar, the anal-
ysis combined results from both types of interviews. This observed similarity,
furthermore, strengthened the credibility of the resultant themes. Drafts of the
analyses were provided in written form to social workers and verbally to cli-
ents. Concurrence by participants regarding the themes as valid portrayals of
their experience was obtained.
RESULTS
Two themes were found in the present study that characterized the central
elements of productive social work interventions with immigrant populations.
The first described the nature of the relationship, the second the nature of the
work. The first major theme, Multifaceted Perception of Self and Other, de-
scribed a dyadic interactive process between workers and clients involving
myriad cultural aspects in helping relationship development. These cultural
aspects included: Multiple Connection Pathways, Multiple Levels of Cultural
Incorporation, and Multiple Communication Avenues. These themes were
identified by all participants. The second major theme, Proactive Service Pro-
vision, described the distinctive, creative and proactive nature of the work in-
volving Cultural Bridging, Brokering for Services, and Advocacy for System
Sensitivity. These themes were evident in all but two social worker and two cli-
ent transcripts that focused on intra-personal dynamics and did not address
brokering or advocacy.
ber of factors such as class, education, gender, language, country of birth, coun-
try of domicile, citizenship and religion when identifying similarities with
clients. In building connections with clients, workers used these aspects of simi-
larity to forge the helping relationship:
With each of the clients I could identify areas of similarity and differ-
ence. Each of my own experiences allows me to be sympathetic or to be
able to identify with different issues or features of clients.
Trying to define cultural difference or similarity has not been easy. I tried
looking at it in terms of ethnicity, language, race and class, but all of
these can be said to be components of culture.
I know what our similarities are, what we have in common as women and
mothers. She’s around the same age as I am and has a similar education.
At this point I am more aware of her in that way than of (other aspects) of
her culture.
Pedersen (1990) has estimated that individuals may have over 1000 over-
lapping roles of cultures that they belong to at any given time. The social work-
ers in this study consciously utilized many types of similarity to bridge cultural
differences that existed between themselves and their clients.
Clients similarly identified similarities with their workers, but not always in
the same way as their social worker. Four of the visible minority workers noted
that immigrant clients frequently identified with them even though their cul-
tural origins were quite different. One social worker described one such inter-
action:
[The client from a different culture] kept saying we were of the same eth-
nicity even though that was not the case. He assumed the culture was
similar as far as children and families were concerned, even though we
spoke different languages.
Other visible minority workers described how they and their clients, even
those from a different culture, shared the experience of being different and
striving for a level of cultural integration with mainstream culture:
80 JOURNAL OF ETHNIC & CULTURAL DIVERSITY IN SOCIAL WORK
The knowledge of what was important to the family was gained through the
visible minority worker’s immersion in the clients’ culture as contrasted with
the more superficial knowledge of the mainstream worker. This demonstrated
that while it is necessary for social workers to learn about different cultures
(see for example Das & Kemp, 1997; Hong, 1989; Rhee, 1996), intellectual
understanding alone may not be sufficient for productive interventions with
such client populations. Lived knowledge may indeed be a prerequisite.
Mary N. Russell and Bonnie White 81
workers. Five social workers described how their perceived greater level of
mainstream integration was regarded positively by clients. For example, the
mainstream male social worker described how difference was an important el-
ement in his work:
I was different from men in her culture. That’s why she wanted me to
work with her son, so that he could see the difference.
And one social worker explained that even if when she was culturally
matched with clients, that similarity was sometimes irrelevant in terms of cli-
ent goals:
She was referred to me because we were from the same country, but she
preferred to disassociate herself from that part of her history and not to
identify with that part of who she is. She was more concerned with the
here and now. She was more focused on her assimilation into the larger
culture.
When I speak [my own] language I can express the feelings in my heart.
When I speak English, I think a lot in the head.
82 JOURNAL OF ETHNIC & CULTURAL DIVERSITY IN SOCIAL WORK
In two other instances, clients with limited English who aimed to increase their
integration with mainstream culture found that the counseling relationship pro-
vided a safe and comfortable venue to improve their English communication. A
Downloaded by [University of Nebraska, Lincoln] at 00:25 08 June 2016
Social workers described how they made various efforts, such as using sim-
pler terms, being physically more expressive, gesturing, speaking louder, es-
chewing slang, or using art therapy to reach their clients. The process of
establishing communication was described as a joining or mutual process. One
worker, who defined the problem as one of difficulties in communication rather
than a client deficit in English, described the mutual nature of the process:
I could see her going through the same struggle where she wasn’t sure if
she was clear with me or if I understood. I just kept trying, checking out
with her that she understood, being honest with her if I didn’t understand.
We just struggled through it together.
The importance of “an affective sensitivity” between worker and client that
transcends language and can be achieved through non-verbal communication
has been noted by Ham (1989). In the present study, three workers established
this affective sensitivity through the use of art therapy. One client who de-
scribes how drawing helped her express her sadness as she found her art ther-
apy sessions to be “a safe place to cry.” This medium proved for her to be
“more than half of my strength and my healing.”
The most desirable and productive mode of communication between
worker and client varied widely. With non-English speaking clients, commu-
nication in their mother tongue was necessary. With clients who spoke some
English, worker sensitivity to client needs and goals determined the most ap-
propriate communication modality.
The common theme in establishment of a working relationship was the mul-
tiplicity of cultural facets that were utilized, and the often unpredictable inter-
active process between worker and client that determined on which facets the
relationship was based. Simple and obvious cultural matching was as likely to
be irrelevant as it was to be productive.
Social workers and clients both described the nature of their work as
proactive, meeting client specific and immediate needs, and utilizing social
Mary N. Russell and Bonnie White 83
Coming to the school to talk about your lives, your family, your job–
That is something that never happens in my culture. Never! That is too
personal. So if I begin by offering counseling, they will go away.
These social workers described how they used a various means such as tele-
phoning, informal meetings in hallways, and relaying messages via other
school personnel, to communicate their readiness and willingness to be of as-
sistance. The process was frequently described as slow and seemingly casual,
but a necessary way of “building the foundation for the (social work) connec-
tion.” Such an informal and personable approach with expression of genuine
care has previously been recommended as a precursor to the establishment of a
more formal helping relationship with immigrant clients (Chambon, 1989;
Green, 1982).
These social workers described how clients were sometimes reluctant to ac-
cept help because this was associated with the shameful necessity of accepting
charity. One social worker explained that by relating her own experiences in
coming to Canada she was able to reframe the notion of accepting welfare as
an aid in cultural transition:
84 JOURNAL OF ETHNIC & CULTURAL DIVERSITY IN SOCIAL WORK
I say to them that I was on welfare and it is not shameful . . . many Cana-
dians are on welfare too . . . To be able to settle in a new country, it really
helps.
Downloaded by [University of Nebraska, Lincoln] at 00:25 08 June 2016
Three clients similarly described how their lack of familiarity with the coun-
seling process caused anxiety and expressed appreciation that their social work-
ers had provided the requisite information in a supportive and helpful manner:
We were all very nervous . . . even though she spoke our language we
were nervous about meeting her . . . but she explained to us what counsel-
ing was all about . . . and we started feeling more comfortable and re-
laxed.
Bridging cultural gaps through learning about mainstream family role ex-
pectations was a theme identified in both client focus groups as well as all four
individual interviews as a beneficial result of their social work contact. Client
responses indicated that they were eager to learn about different norms and ex-
pectations regarding child-rearing, even through they might not wholeheart-
edly endorse them. Similarly, one social workers explicitly described how she
was careful to convey to clients the necessity of adapting to prevailing main-
stream cultural norms, while maintaining their own cultural identity:
The one thing I wrestled with is that she really saw me as the guy who
knows the answers . . . [while] I wanted her to see me as a just a guide
through some of the problems in her life.
Clients, in contrast, were uniformly positive about the information they re-
ceived and grateful for the expertise of their workers. They were not perturbed
Mary N. Russell and Bonnie White 85
about worker authority but valued it and appreciated benefits derived there-
from. Client expectation that social workers be advisors, experts and resource
Downloaded by [University of Nebraska, Lincoln] at 00:25 08 June 2016
Because they were new to the country they did not know about a lot of re-
sources. I helped her tap into different resources in the community like
Christmas hampers, Safeway coupons, daycare, English classes . . . The
family didn’t have the ability to deal with the system
A common theme in client focus groups and individual interviews was that
assistance in negotiating systems was necessary to be able to function in main-
stream society, and that their social workers provided this assistance:
This high value placed on brokering services for immigrant clients suggests
the need to revalue this function within the profession. Assisting clients to ne-
gotiate systems in order to meet basic needs was recognized by the clients and
workers in this study as an activity that served multiple functions including re-
ducing client anxiety, developing trust in the relationship, increasing client
competencies, and establishing a base for discussion of more personal prob-
lems.
86 JOURNAL OF ETHNIC & CULTURAL DIVERSITY IN SOCIAL WORK
I feel that I have to be on standby all the time whenever they have a diffi-
cult time in their lives.
Eight of the social workers explicitly described how they “worked harder,”
“felt tired,” and were “a lot more exhausted” when they worked with these cli-
ents. Not only was the work more physically demanding in the sense of accom-
panying clients to places, providing transportation to and from appointments,
etc., but it also left these social workers feeling highly responsible for the cli-
ents well-being:
No matter how hard I tried to define my boundaries, I felt like I was re-
sponsible for their stability. It was so heavy at times.
I was always dealing with other people’s stereotypes and responses to this
family . . . How differences are perceived in the school environment is one
thing that I often come up against, time after time, and have to deal with.
Social institutions including the educational systems are not always sensi-
tive to needs and challenges faced by racial/ethnic minority children and their
families (Green, 1982; Kiselica, Changizi, Cureton & Gridley, 1995). The re-
sponses in the present study accord with Chau’s (1991) observation that in
Mary N. Russell and Bonnie White 87
such settings, social workers frequently are required to be skilled in both direct
intervention with clients, as well as in influencing systems that perpetuate dis-
Downloaded by [University of Nebraska, Lincoln] at 00:25 08 June 2016
I had to explain to [the other] worker, who considered the client to be re-
sistant, that she didn’t have the energy to go to English classes because of
the recent traumatic experiences in her life.
In summary, the description of work that emerged from the client and social
worker responses was pro-active, creative, and frequently non-traditional. So-
cial workers providing the service experienced a sense of responsibility for
easing and smoothing the transition of their immigrant clients into mainstream
society through bridging, brokering and advocacy. Although the social work-
ers perceived the necessity of taking action on behalf of their clients, they nev-
ertheless expressed the desire to be perceived as egalitarian and
non-authoritarian in their client interactions.
in the new culture, then moves to the acquisition of skills from the new culture
to achieve integration, and finally evolves to a blended type of coping and fu-
Downloaded by [University of Nebraska, Lincoln] at 00:25 08 June 2016
ture identity that incorporates aspects of both cultures. In the present study, so-
cial worker and client interactions engaged the breadth of this continuum,
sometimes simultaneously, as social workers actively reinforced existing
skills, provided new knowledge, and promoted the retention of facets of origi-
nal culture.
The multifaceted perception of self and other identified in this study ac-
cords with previous observations in noting the need for social work compe-
tence in assessing client levels of and attitudes toward integration; social
workers’ self awareness of their own world view and the impact of this on in-
terventions; and the recognition by clients and social workers of cultural iden-
tity as a complex, multifaceted phenomenon (Arrendo, Toporek, Brown, Jones,
Locke, Sanchez & Stadler, 1996; Grieger & Ponterotto, 1995; Gushue &
Sciarra, 1995). Ham (1989) has described the process as one of joining, or be-
coming an ecological system wherein the task of the workers is to determine
what is personally and ecologically distinct, yet shared between themselves
and the client. In this study, social workers and their clients engaged in the def-
inition of culture as a mutual process and found this to be a productive strategy.
In the matter of communication, bilingual and multilingual competence in
social work practice was deemed important by the clients and workers in this
study. Client preferences regarding worker cultural similarity were, to some
degree, determined by their own English-language proficiency. In situations
wherein communication in the client’s mother tongue was desired, worker fa-
cility with an additional language was a definite asset. Promotion of bilingual
language facility in agencies through in-service or contracted language educa-
tion programs for workers would thus be desirable. Alternately, hiring policies
can give preference to bilingually skilled workers when recruiting employees
for work with immigrant populations.
The importance of providing opportunities for clients to use the language of
preference or need and the ability of workers to communicate in more than one
language has been variously demonstrated (Arrendo, Toporek, Brown, Jones,
Locke, Sanchez & Stadler, 1996; Gushue & Sciarra, 1995; Wodarski, 1992).
Berry (1991) has described how choice is particularly important for adoles-
cents, to avoid feelings of cultural entrapment or marginalization. Client
choice, therefore, in selecting language and focus of intervention is essential.
Communication proficiency of unilingual workers could also be improved
through promoting use of non-verbal media such as art therapy. Two clients
with limited English and two social workers in the present study described the
benefits of this medium. Finally, whether communication was verbal or
Mary N. Russell and Bonnie White 89
support, and appropriate time off need to be made. Social workers, themselves,
need to ensure that their efforts do not exceed their resources.
In conclusion, social worker receptivity to immigrant clients can be en-
Downloaded by [University of Nebraska, Lincoln] at 00:25 08 June 2016
REFERENCES
Arrendo, P., Orjuela, E., & Moore, M. (1989). Family therapy with Central American
war refugee families. J. of Strategic and Systemic Therapies, 8, 28-35.
Arrendo, P., Toporek, B., Brown, S.P., Jones, J., Locke, D.C., Sanchez, J. & Stadler, H.
(1996). Operationalization of the multicultural counseling competencies. J. of
Multicultural Counseling and Development, 24, 42-78.
Atkinson, D.R. & Lowe, S.M. (1995). The role of ethnicity, cultural knowledge and
conventional techniques in counseling and psychotherapy. In J.G. Ponenrotto, J.M.
Casas, L.A. Suzuki & C.M. Alexander (Eds.). Handbook of multicultural counsel-
ing. Thousand Oaks, CA: Sage. 387-414.
Baines, D. (1997). Feminist social work in the inner city: The challenges of race, class
and gender. Affilia, 12, 297-317.
Bemak, F. (1989). Cross cultural family therapy with Southeast Asian refugees. J. of
Strategic and Systemic Therapies, 8, 22-27.
Berry, J.W. (1991). Refugee adaptation in settlement countries: An overview with empha-
sis on primary prevention. In F.L. Ahearn and J.L. Athey (Eds.) Refugee children: The-
ory, research and service. Baltimore, MA: Johns Hopkins University Press, 20-28.
Chambon, A. (1989). Refugee families and experiences: Three family themes–family
disruption, violent trauma and acculturation. J. of Strategic and Systemic Ther-
apies, 8, 3-13.
Chau, C.L. (1991). Social work practice with ethnic minorities: Practice issues and po-
tentials. J. of Multicultural Social Work, 1, 23-39.
Christensen, C.P. (1988). Cross-cultural awareness development: A conceptual model.
Counselor Education and Supervision, 28, 270-287.
Das, A.K. & Kemp, S.F. (1997). Between two worlds: Counseling South Asian Ameri-
cans. J. of Multicultural Counseling and Development, 95, 23-33.
DeMonchy, M.L. (1991) Recovery and rebuilding: the challenge for refugee children
and service providers. In F.L Ahearn and J.L. Athey (Eds.). Refugee children: The-
Mary N. Russell and Bonnie White 91
ory, research and services. Baltimore, MA: Johns Hopkins University Press,
163-180.
Green, (1982). Cultural awareness in the human services. Englewood Cliffs, N.J.:
Downloaded by [University of Nebraska, Lincoln] at 00:25 08 June 2016
Prentice-Hall.
Grieger, I. & Ponterotto, J.G. (1995). A framework for assessment in multicultural so-
cial work. In J.G. Ponterotto, J.M. Casas, L.A. Suzuki & C.M. Alexander (Eds).
Handbook of multicultural social work. Thousand Oaks, CA: Sage, 357-374.
Gushue, GT.V. & Sciarra, D.T. (1995). Culture and families: A multidimensional ap-
proach. In J.G. Ponterotto, J.M. Casas, L.A Suzuki & C.M. Alexander (Eds.).
Handbook of multicultural counseling. Thousand Oaks, CA: Sage. 586-606.
Ham, M.D. (1989). Empathic understanding: A skill for “joining” with immigrant
families. J. of Strategic and Systemic Therapies, 8, 36-40.
Hong, G.K. (1989). Application of cultural and environmental issues in family therapy
with immigrant Chinese Americans. J. of Strategic and Systemic Therapies, 8,
14-21.
Kinzie, J.D. (1989). Therapeutic approaches to traumatized Cambodian refugees. J. of
Traumatic Stress, 2, 75-91.
Kiselica, M.S., Changizi, J.C., Cureton, V.L. & Gridley, B.E. (1995). Social work chil-
dren and adolescents in schools: Salient multicultural issues. In J.G. Ponterotto,
J.M. Casas, L.A. Suzuki & C.M. Alexander (Eds.). Handbook of multicultural so-
cial work. Thousand Oaks, CA: Sage, 516-532.
Lee, E. (1988). Cultural factors in working with Southeast Asian refugee adolescents.
J. of Adolescence, 11, 167-179.
Lee, E. & Lu, F. (1989). Assessment and treatment of Asian-American survivors of
mass violence. J. of Traumatic Stress, 2, 93-119.
McNicoll, P. & Christensen, C.P. (1996). The bridging model in action: The experi-
ence of the multicultural family centre. J. of Multicultural Social Work, 4, 7-25.
Matsuoka, A. & Sorenson, J. (1991). Ethnic identity and social service delivery: Some
models examined in relation to immigrants and refugees from Ethiopia. Canadian
Social Work Review, 8, 255-267.
Pedersen, P.B. (1990). The multicultural perspective as a fourth force in psychology. J.
of Mental Health Social Work, 12, 93-95.
Rhee, S. (1996). Effective social work practice with Korean immigrant families. J. of
Multicultural Social Work, 4, 49-61.
Ridley, C.R. (1995). Overcoming unintentional racism in counseling and therapy.
Thousand Oaks, CA: Sage.
Ridley, C.R. & Lingle, D.W. (1996). Cultural empathy in multicultural counseling. In
P.B. Pedersen, J.G. Draguns, W.L. Lonnes & J.E. Trimble (Eds.) Counseling across
cultures. 4th Ed. Thousand Oaks, CA: Sage. 21-46.
Ridley, C.R., Mendoza, D.W., Kanitz, B.E., Angermeier, L, & Zenk, R. (1994). Cul-
tural sensitivity in multicultural counseling: A perceptual schema model. J. of
Counseling Psychology, 41, 125-136.
Sowers-Hoag, K.M. & Sandau-Beckler, P. (1996). Educating for cultural competence
in the generalist curriculum. J of Multicultural Social Work, 4, 37-56.
92 JOURNAL OF ETHNIC & CULTURAL DIVERSITY IN SOCIAL WORK
Stein, B.N. (1986). The experience of being a refugee: Insights from the research litera-
ture. In C.L. Williams and J. Westermeyer (Eds.). Refugee mental health in resettle-
ment countries. Washington, D.C.: Hemisphere Publishing Corp., 5-23.
Downloaded by [University of Nebraska, Lincoln] at 00:25 08 June 2016
Straus, A. & Corbin, J. (1990). Basics of qualitative research: Grounded theory proce-
dures and techniques. Newbury Park, CA: Sage.
Sue, D.W., Arrendon, P., & McDavis, R.J. (1995). Multicultural counseling competen-
cies and standards: A call to the profession. In J.G. Ponterotto, J.G. Casas, L.A.
Suzuki & C.M. Alexander (Eds.) Handbook of multicultural counseling. Thousand
Oaks, Sage, 624-644.
Sue, D.W. & Sue, D. (1990). Counseling the culturally different (2nd Ed.) Toronto:
John Wiley & Sons.
Sue, D. & Sundberg, N.D. (1996). Research and research hypotheses about effective-
ness in inter-cultural counseling. In. P.B. Pedersen, J.S. Draguns, W.J. Lonner &
J.E Trimble (Eds.) Counseling across cultures. Thousand Oaks, CA: Sage.
323-352.
Sue, S. & Zane, N.W.S. (1987). The role of culture and cultural techniques in psycho-
therapy: A critique and reformulation. American Psychologist, 42, 37-45.
Westermeyer, J. (1989). Mental health for refugees and other immigrants: Social and
preventative approaches. Springfield, Il: C.C. Thomas.
Westermeyer, J. & Williams, C.L. (1986). Planning for mental health services for refu-
gees. In C.L. Williams and J. Westermeyer (Eds.). Refugee mental health in reset-
tlement countries. Washington, D.C.: Hemisphere Publishing Corp., 235-245.
Wodarski, J.S. (1992). Social work practice with Hispanic Americans. In D.F. Harri-
son, J.S. Wodarski, & B.A. Thyer (Eds.). Cultural diversity and social work prac-
tice. Springfield, Ill: C.C. Thomas. 75-105.