You are on page 1of 6

[영, 혼, 몸] Page 1 of 6

<창 1:2, 개역> 땅이 혼돈하고 공허하며 흑암이 깊음 위에 있고 하나님의 신은 수면에 운행하시니라


<Gn 1:2, ESV> The earth was without form and void, and darkness was over the face of the deep. And the Spirit of
God was hovering over the face of the waters.
<Gen 1:2, KJV> And the earthH776 wasH1961 without formH8414, and voidH922; and darknessH2822 was uponH5921 the
faceH6440 of the deepH8415. And the SpiritH7307 of GodH430 movedH7363 uponH5921 the faceH6440 of the watersH4325.
 (히) 루아흐(7307) - 숨, 바람, 영; spirit

<창 2:7, 개역> 여호와 하나님이 흙으로 사람을 지으시고 생기를 그 코에 불어 넣으시니 사람이 생령이
된지라
<Gn 2:7, ESV> then the LORD God formed the man of dust from the ground and breathed into his nostrils the
breath of life, and the man became a living creature.
<Gen 2:7, KJV> And the LORDH3068 GodH430 formedH3335 (H853) manH120 of the dustH6083 ofH4480 the groundH127, and
breathedH5301 into his nostrilsH639 the breathH5397 of lifeH2416; and manH120 becameH1961 a livingH2416 soulH5315.
 (히) 아파르(6083) - 마른 흙, 먼지 티끌; dust
 (히) 아담(120) - 아담, 인류, 인간; man
 (히) 야차르(3335) - 형성하다. 만들다. 고안하다; form
 (히) 하이(2416) - 살아있는 생존하여 있는; living
 (히) 네샤마(5397) - 숨, 호흡, 호흡하는 것; breath, spirit
 (히) 네페쉬(5315) - 숨쉬는 존재, 영혼, 생명; soul

<욥 26:4, 개역> 네가 누구를 향하여 말을 내었느냐 뉘 신이 네게서 나왔느냐


<Jb 26:4, ESV> With whose help have you uttered words, and whose breath has come out from you?
<Job 26:4, KJV> ToH854 whomH4310 hast thou utteredH5046 wordsH4405? and whoseH4310 spiritH5397 cameH3318 fromH4480
thee?
 (히) 네샤마(5397) - 숨, 호흡, 호흡하는 것; breath, spirit

<욥 27:3, 개역> (나의 생명이 아직 내 속에 완전히 있고 하나님의 기운이 오히려 내 코에 있느니라)
<Jb 27:3, ESV> as long as my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils,
<Job 27:3, KJV> AllH3605 the whileH5750 my breathH5397 is in me, and the spiritH7307 of GodH433 is in my nostrilsH639;
 (히) 네샤마(5397) - 숨, 호흡, 호흡하는 것; breath, spirit
 (히) 루아흐(7307) - 숨, 바람, 영; spirit

<시 44:25, 개역> 우리 영혼은 진토에 구푸리고 우리 몸은 땅에 붙었나이다


<Ps 44:25, ESV> For our soul is bowed down to the dust; our belly clings to the ground.
<Psa 44:25, KJV> ForH3588 our soulH5315 is bowed downH7743 to the dustH6083: our bellyH990 cleavethH1692 unto the
earthH776.
 (히) 네페쉬(5315) - 숨쉬는 존재, 영혼, 생명 등; soul
 (히) 베텐(990) - 몸, 배 자궁; body
<잠 11:17, 개역> 인자한 자는 자기의 영혼을 이롭게 하고 잔인한 자는 자기의 몸을 해롭게 하느니라
<Pr 11:17, ESV> A man who is kind benefits himself, but a cruel man hurts himself.
<Pro 11:17, KJV> The mercifulH2617 manH376 doeth goodH1580 to his own soulH5315: but he that is cruelH394 troublethH5916
his own fleshH7607.
 (히) 네페쉬(5315) - 숨쉬는 존재, 영혼, 생명 등; soul
 (히) 셰에르(7607) - 살, 육체, 몸, 혈연관계; body
[영, 혼, 몸] Page 2 of 6

<잠 20:27, 개역> 사람의 영혼은 여호와의 등불이라 사람의 깊은 속을 살피느니라


<Pr 20:27, ESV> The spirit of man is the lamp of the LORD, searching all his innermost parts.
<Pro 20:27, KJV> The spiritH5397 of manH120 is the candleH5216 of the LORDH3068, searchingH2664 allH3605 the inward
partsH2315 of the bellyH990.
 (히) 네샤마(5397) - 숨, 호흡, 호흡하는 것; breath, spirit
 (히) 베텐(990) - 몸, 배 자궁; body

<전 12:7, 개역> 흙은 여전히 땅으로 돌아가고 신은 그 주신 하나님께로 돌아가기 전에 기억하라


<Ec 12:7, ESV> and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to God who gave it.
<Ecc 12:7, KJV> Then shall the dustH6083 returnH7725 toH5921 the earthH776 as it wasH7945 H1961: and the spiritH7307 shall
returnH7725 untoH413 GodH430 whoH834 gaveH5414 it.
 (히) 아파르(6083) - 마른 흙, 먼지, 티끌; dust
 (히) 루아흐(7307) - 숨, 바람, 영; spirit

<미 6:7, 개역> 여호와께서 천천의 수양이나 만만의 강수 같은 기름을 기뻐하실까 내 허물을 위하여 내
맏아들을, 내 영혼의 죄를 인하여 내 몸의 열매를 드릴까
<Mc 6:7, ESV> Will the LORD be pleased with thousands of rams, with ten thousands of rivers of oil? Shall I give
my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?"
<Mic 6:7, KJV> Will the LORDH3068 be pleasedH7521 with thousandsH505 of ramsH352, or with ten thousandsH7233 of
riversH5158 of oilH8081? Shall I giveH5414 my firstbornH1060 for my transgressionH6588, the fruitH6529 of my bodyH990 for
the sinH2403 of my soulH5315?
 (히) 네페쉬(5315) - 숨쉬는 존재, 영혼, 생명 등; soul
 (히) 베텐(990) - 몸, 배 자궁; body

<마 10:28, 개역> 몸은 죽여도 영혼은 능히 죽이지 못하는 자들을 두려워하지 말고 오직 몸과 영혼을
능히 지옥에 멸하시는 자를 두려워하라
<Mt 10:28, ESV> And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. Rather fear him who can destroy
both soul and body in hell.
<Mat 10:28, KJV> AndG2532 fearG5399 notG3361 (G575) them which killG615 theG3588 bodyG4983, butG1161 are notG3361 ableG1410 to
killG615 theG3588 soulG5590: butG1161 ratherG3123 fearG5399 him which is ableG1410 to destroyG622 bothG2532 soulG5590
andG2532 bodyG4983 inG1722 hellG1067.
 (헬) 소마(4983) – 몸; body
 (헬) 프쉬케(5590) - 영혼, 목숨, 생명; soul
<눅 8:55, 개역> 그 영이 돌아와 아이가 곧 일어나거늘 예수께서 먹을 것을 주라 명하신대
<Lk 8:55, ESV> And her spirit returned, and she got up at once. And he directed that something should be given
her to eat.
<Luk 8:55, KJV> AndG2532 herG846 spiritG4151 came againG1994, andG2532 she aroseG450 straightwayG3916: andG2532 he
commandedG1299 to giveG1325 herG846 meatG5315.
 (헬) 프뉴마(4151) - 바람, 호흡, 생명, 영, 성령; spirit

<살전 5:23, 개역> 평강의 하나님이 친히 너희로 온전히 거룩하게 하시고 또 너희 온 영과 혼과 몸이 우리


주 예수 그리스도 강림하실 때에 흠 없게 보전되기를 원하노라
<1Th 5:23, ESV> Now may the God of peace himself sanctify you completely, and may your whole spirit and soul
and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
[영, 혼, 몸] Page 3 of 6

<1Th 5:23, KJV> AndG1161 theG3588 veryG846 GodG2316 of peaceG1515 sanctifyG37 youG5209 whollyG3651; andG2532 I pray God
yourG5216 wholeG3648 spiritG4151 andG2532 soulG5590 andG2532 bodyG4983 be preservedG5083 blamelessG274 untoG1722 theG3588
comingG3952 of ourG2257 LordG2962 JesusG2424 ChristG5547.
 (헬) 프뉴마(4151) - 바람, 호흡, 생명, 영, 성령; spirit
 (헬) 프쉬케(5590) - 영혼, 목숨, 생명; soul
 (헬) 소마(4983) - 몸; body

<약 2:26, 개역> 영혼 없는 몸이 죽은 것 같이 행함이 없는 믿음은 죽은 것이니라


<Jms 2:26, ESV> For as the body apart from the spirit is dead, so also faith apart from works is dead.
<Jas 2:26, KJV> ForG1063 asG5618 theG3588 bodyG4983 withoutG5565 the spiritG4151 isG2076 deadG3498, soG3779 faithG4102
withoutG5565 worksG2041 isG2076 deadG3498 alsoG2532.
 (헬) 프뉴마(4151) - 바람, 호흡, 생명, 영, 성령; spirit
 (헬) 소마(4983) - 몸; body
[영, 혼, 몸] Page 4 of 6

흙 + 생기 = 생령 [창 2:7] 영과 혼과 몸 [살전 5:23]


흙 - (히) 아파르(6083) - 마른 흙, 먼지 티끌; dust 영 - (헬) 프뉴마(4151) - 바람, 호흡, 생명, 영, 성령;
사람 - (히) 아담(120) - 아담, 인류, 인간; man spirit
생 - (히) 하이(2416) - 살아있는 생존하여 있는; living, of life 혼 - (헬) 프쉬케(5590) - 영혼, 목숨, 생명; soul
기 - (히) 네샤마(5397) - 숨, 호흡, 호흡하는 것; breath, spirit 몸 - (헬) 소마(4983) - 몸; body
생 - (히) 하이(2416) - 살아있는 생존하여 있는; living, of life
령 - (히) 네페쉬(5315) - 숨쉬는 존재, 영혼, 생명; creature,
soul

히브리어 – 구약 헬라어 – 신약
영 (spirit / breath) 루아흐(7307) / 네샤마 (5397) 프뉴마 (4151)
혼 (soul) 네페쉬 (5315) 프쉬케 (5590)
몸 (body) 베텐(990) / 바사르(1320) / 셰에르(7607) 소마 (4983)

- 고전 6:19 너희 몸은 너희가 하나님께로부터 받은바 너희 가운데 계신 성령의 전인 줄을 알지


못하느냐 너희는 너희의 것이 아니라

- 요한일서에 나타난 영[(헬)프뉴마 4151-spirit]의 종류와 정체


<요일 4:1, 개정> 사랑하는 자들아 영을 다 믿지 말고 오직 영들이 하나님께 속하였나 분별하라 많은 거짓
선지자가 세상에 나왔음이라
<요일 4:2, 개정> 이로써 너희가 하나님의 영을 알지니 곧 예수 그리스도께서 육체로 오신 것을 시인하는
영마다 하나님께 속한 것이요
<요일 4:3, 개정> 예수를 시인하지 아니하는 영마다 하나님께 속한 것이 아니니 이것이 곧 적그리스도의
영이니라 오리라 한 말을 너희가 들었거니와 지금 벌써 세상에 있느니라
<요일 4:4, 개정> 자녀들아 너희는 하나님께 속하였고 또 그들을 이기었나니 이는 너희 안에 계신 이가
세상에 있는 자보다 크심이라
<요일 4:5, 개정> 그들은 세상에 속한 고로 세상에 속한 말을 하매 세상이 그들의 말을 듣느니라
<요일 4:6, 개정> 우리는 하나님께 속하였으니 하나님을 아는 자는 우리의 말을 듣고 하나님께 속하지
아니한 자는 우리의 말을 듣지 아니하나니 진리의 영과 미혹의 영을 이로써 아느니라

<1Jn 4:1, ESV> Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, for many
false prophets have gone out into the world.
<1Jn 4:2, ESV> By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh
is from God,
<1Jn 4:3, ESV> and every spirit that does not confess Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which
you heard was coming and now is in the world already.
<1Jn 4:4, ESV> Little children, you are from God and have overcome them, for he who is in you is greater than he
who is in the world.
<1Jn 4:5, ESV> They are from the world; therefore they speak from the world, and the world listens to them.
<1Jn 4:6, ESV> We are from God. Whoever knows God listens to us; whoever is not from God does not listen to us.
By this we know the Spirit of truth and the spirit of error.
[영, 혼, 몸] Page 5 of 6

 사람을 구성하는 세 부분을 정확히 구분하기는 어렵지만, 개념상으로 이해할 수는 있다.


사람은 영(프뉴마-spirit)과 혼(프쉬케-soul)과 몸(소마-body)으로 구성되어 있고, 영(프뉴마-spirit)은
하나님의 생명의 힘(능력) 또는 하나님(성령) 자신을 나타내고 몸(소마-body)은 물질로 구성된
부분을 나타내고 혼(프쉬케-soul)은 사람의 정체성·인격을, 순우리말로는 ‘얼[정신]’을 나타낸다고
볼 수 있다.
이것을 컴퓨터에 비유하자면, 몸(소마-body)은 컴퓨터의 하드웨어, 혼(프쉬케-soul)은 소프트웨어,
그리고 영(프뉴마-spirit)은 전기 에너지에 해당한다고 할 수 있지만, 비인격적인 에너지만을
의미하는 것은 아니다. 왜냐하면, 영(프뉴마-spirit)은 성령으로 번역되고 지성소에 있는 법궤처럼
성령께서 우리의 몸[(소마-body) 물질적인 곳]과 혼[(프쉬케-soul) 비물질적인 곳]에 좌정해 계시기
때문이다.
사람은 세 부분으로 구성되지만, 각각은 대표적으로 사람을 일컸기도 한다. 그러나 사람의 정체성
·인격을 나타내는 부분은 분명히 “혼(프쉬케-soul)”이다. 그래서 사람이 죽으면 영(프뉴마-spirit)은
하나님께 속했기에 하나님께로 돌아가고 몸(소마-body)은 땅으로 돌아가고 나의 정체성인 혼(
프쉬케-soul)은 없어지는 것이다 [전 12:7]. 하지만 창조주 하나님께서는 죽은 사람의 혼(프쉬케-
soul)을 저장하고 계신다. 마치 우리가 컴퓨터 내의 하드드라이브에 저장된 소프트웨어를 다른 곳
[외장형 하드드라이브 또는 클라우드 저장소]에 저장(store, backup)할 수 있는 것처럼, 저장되었던
우리의 혼(프쉬케-soul)인 정체성·인격은 생명의 부활시에 새롭게 재창조된 몸(소마-body)에 넣어
주시고 죽음의 부활시에는 예전의 몸(소마-body)에 다시 넣어 주신다.
결국, 생명책에 이름이 적혀 있다는 것은 우리의 정체성·인격과 생애가 그대로 기록, 저장되어
있는 것이다.

<출 32:32> 그러나 이제 그들의 죄를 사하시옵소서 그렇지 아니하시오면 원하건대 주께서


기록하신 책에서 내 이름을 지워 버려 주옵소서
<출 32:33> 여호와께서 모세에게 이르시되 누구든지 내게 범죄하면 내가 내 책에서 그를 지워
버리리라

<시 56:8> 나의 유리함을 주께서 계수하셨사오니 나의 눈물을 주의 병에 담으소서 이것이 주의


책에 기록되지 아니하였나이까
<시 69:28> 그들을 생명책에서 지우사 의인들과 함께 기록되지 말게 하소서

<단 7:10> 불이 강처럼 흘러 그의 앞에서 나오며 그를 섬기는 자는 천천이요 그 앞에서 모셔 선


자는 만만이며 심판을 베푸는데 책들이 펴 놓였더라
<단 12:1> 그 때에 네 민족을 호위하는 큰 군주 미가엘이 일어날 것이요 또 환난이 있으리니 이는
개국 이래로 그 때까지 없던 환난일 것이며 그 때에 네 백성 중 책에 기록된 모든 자가 구원을
받을 것이라

<말 3:16> 그 때에 여호와를 경외하는 자들이 피차에 말하매 여호와께서 그것을 분명히 들으시고
여호와를 경외하는 자와 그 이름을 존중히 여기는 자를 위하여 여호와 앞에 있는 기념책에
기록하셨느니라

<빌 4:3> 또 참으로 나와 멍에를 같이한 네게 구하노니 복음에 나와 함께 힘쓰던 저 여인들을


돕고 또한 글레멘드와 그 외에 나의 동역자들을 도우라 그 이름들이 생명책에 있느니라
[영, 혼, 몸] Page 6 of 6

<계 3:5> 이기는 자는 이와 같이 흰 옷을 입을 것이요 내가 그 이름을 생명책에서 결코 지우지


아니하고 그 이름을 내 아버지 앞과 그의 천사들 앞에서 시인하리라
<계 13:8> 죽임을 당한 어린 양의 생명책에 창세 이후로 이름이 기록되지 못하고 이 땅에 사는
자들은 다 그 짐승에게 경배하리라
<계 17:8> 네가 본 짐승은 전에 있었다가 지금은 없으나 장차 무저갱으로부터 올라와 멸망으로
들어갈 자니 땅에 사는 자들로서 창세 이후로 그 이름이 생명책에 기록되지 못한 자들이 이전에
있었다가 지금은 없으나 장차 나올 짐승을 보고 놀랍게 여기리라
<계 20:12> 또 내가 보니 죽은 자들이 큰 자나 작은 자나 그 보좌 앞에 서 있는데 책들이 펴 있고
또 다른 책이 펴졌으니 곧 생명책이라 죽은 자들이 자기 행위를 따라 책들에 기록된 대로 심판을
받으니
<계 20:15> 누구든지 생명책에 기록되지 못한 자는 불못에 던져지더라
<계 21:27> 무엇이든지 속된 것이나 가증한 일 또는 거짓말하는 자는 결코 그리로 들어가지
못하되 오직 어린 양의 생명책에 기록된 자들만 들어가리라

 영혼[일반, 성경]이란 종교적 단어로서 종교를 떠나서는 그 의미를 알 수가 없으나, 종교와 상관없이
일반적으로 사용되고 있다. (여기서 종교란 특정 종교를 지칭하는 것이 아닌 일반적인 종교의 속성을
의미하는 것이다.)
그 이유는 문화적, 역사적 배경을 통해서 우리의 언어 속에서 사용되었다. 결국 우리의 문화와 역사는
종교의 영향에서 자유로울 수가 없다.
과학적인 관점에서는 영혼을 논의 할 수가 없다.
과학의 범주 밖에 있는 의미이기 때문이다. 여기서 과학이란 좁은 의미 또는 고전적 의미의 과학을
의미하며, 수학; 물리; 생물; 화학에 국한된다. 넓은 의미 또는 현대적 의미의 과학은 좁은 의미 또는
고전적 의미의 과학을 포함하면서 포괄적인 의미로 사용된다. 즉, 인문과학처럼 좁은 의미 또는 고전적
의미의 과학에서는 용납할 수 없던 개념에 사용된다. 고전적 의미의 과학의 관점에서는 이런 류의
범주를 유사과학이라고 분류했지만, 과학이란 단어가 주는 신뢰성에 "유사"라는 부정확성 단어와의
결합으로 인해 결국 신뢰성이 부족한 또는 신뢰할 수 없는 범주로 여길 수 있기 때문에 유사과학이란
단어는 곧 사멸된 것으로 보이고 넓은 의미 또는 현대적 의미의 포괄적 의미로서 사용된다.

You might also like