You are on page 1of 38

1. DAY BY DAY 2.

O perfect redemption,
the purchase of blood,
1. Day by day and with each passing To ev'ry believer the promise of God;
moment, The vilest offender who truly believes,
Strength I find to meet my trials here; That moment from Jesus a pardon receives.
Trusting in my Father's wise bestowment,
I've no cause for worry or for fear. 3. Great things He hath taught us, great
He whose heart is kind beyond all measure things He hath done,
Gives unto each day what He deems best-- And great our rejoicing thro' Jesus the Son;
Lovingly, its part of pain and pleasure, But purer, and higher, and greater will be
Mingling toil with peace and rest. Our wonder, our vict'ry, when Jesus we see.

2. Ev'ry day the Lord Himself is near me


With a special mercy for each hour; 3. POWER IN THE BLOOD
All my cares He fain would bear,
and cheer me, 1. Would you be free from the burden of
He whose name is Counselor and Pow'r. sin?
The protection of His child and treasure There's pow'r in the blood, pow'r in the
Is a charge that on Himself He laid; blood;
"As thy days, thy strength shall be in Would you o'er evil a victory win?
measure," There's wonderful pow'r in the blood.
This the pledge to me He made.

3. Help me then in ev'ry tribulation


Chorus:
So to trust Thy promises, O Lord, There is pow'r, pow'r, Wonder-
That I lose not faith's sweet consolation working pow'r
Offered me within Thy holy Word. In the blood of the Lamb;
Help me, Lord, when toil and trouble There is pow'r, pow'r, Wonder-
meeting, working pow'r
E'er to take, as from a father's hand, In the precious blood of the Lamb.
One by one, the days, the moments
fleeting, 2. Would you be free from your passion
Till I reach the promised land. and pride?
There's pow'r in the blood, pow'r in the
blood;
2. TO GOD BE THE GLORY
Come for a cleansing to Calvary's tide;
There's wonderful pow'r in the blood.
1. To God be the glory,
great things He hath done; 3. Would you be whiter, much whiter
So loved He the world that than snow?
He gave us His Son. There's pow'r in the blood, pow'r in the
Who yielded His life an atonement for blood;
sin, Sin stains are lost in its life-giving flow;
And opened the lifegate that all may go There's wonderful pow'r in the blood.
in.
4. Would you do service for Jesus your
Chorus:
King?
Praise the Lord, praise the Lord,
There's pow'r in the blood, pow'r in the
Let the earth hear His voice!
blood;
Praise the Lord, praise the Lord,
Would you live daily His praises to sing?
Let the people rejoice!
There's wonderful pow'r in the blood.
O come to the Father thro' Jesus
the Son,
and give Him the glory, great
things He hath done.
4. NOTHING BUT THE BLOOD ARE YOU WASHED IN THE BLOOD

1. What can wash away my sin? 1. Have you been to Jesus for the cleansing
Nothing but the blood of Jesus; pow'r?
What can make me whole again? Are you washed in the blood of the Lamb?
Nothing but the blood of Jesus. Are you fully trusting in His grace this hour?
Are you washed in the blood of the Lamb?
Chorus:
Oh! Precious is the flow Chorus:
That makes me white as snow; Are you washed in the blood,
No other fount I know, In the soul-cleansing blood of the
Nothing but the blood of Jesus. Lamb?
Are your garments spotless?
2. For my pardon, this I see, Are they white as snow?
Nothing but the blood of Jesus; Are you washed in the blood of the
For my cleansing, this my plea, Lamb?
Nothing but the blood of Jesus.
2. Are you walking daily by the Savior's
3. Nothing can for sin atone, side?
Nothing but the blood of Jesus; Are you washed in the blood of the Lamb?
Naught of good that I have done, Do you rest each moment in the Crucified?
Nothing but the blood of Jesus. Are you washed in the blood of the Lamb?

4. This is all my hope and peace, 3. When the Bridegroom cometh will your
Nothing but the blood of Jesus; robes be white?
This is all my righteousness, Are you washed in the blood of the Lamb?
Nothing but the blood of Jesus. Will your soul be ready for the mansions
bright,
And be washed in the blood of the Lamb?
GLORY TO HIS NAME
4. Lay aside the garments that are stained
1. Down at the cross where my Savior died, with sin,
Down where for cleansing from sin I cried, And be washed in the blood of the Lamb;
There to my heart was the blood applied; There's a fountain flowing for the soul
Glory to His name! unclean,
O be washed in the blood of the Lamb!
Chorus
Glory to His name, Glory to His name;
There to my heart was the blood I SURRENDER ALL
applied;
Glory to His name! 1. All to Jesus I surrender,
All to Him I freely give;
2. I am so wondrously saved from sin, I will ever love and trust Him,
Jesus so sweetly abides with-in; In His presence daily live.
There at the cross where He took me in;
Glory to His name! Refrain:
I surrender all, I surrender all;
3. Oh, precious fountain that saves from sin, All to Thee, my blessed Savior,
I am so glad I have entered in; I surrender all.
There Jesus saves me and keeps me clean;
Glory to His name! 2. All to Jesus I surrender,
Make me, Savior, wholly Thine;
4. Come to this fountain so rich and sweet, Let me feel Thy Holy Spirit,
Cast thy poor soul at the Savior's feet; Truly know that Thou art mine.
Plunge in today, and be made complete;
Glory to His name! 3. All to Jesus I surrender,
Lord, I give myself to Thee;
Fill me with Thy love and power,
Let Thy blessing fall on me.
WHAT A FRIEND WE HAVE IN JESUS LEANING ON THE EVERLASTING ARMS

1. What a friend we have in Jesus, 1. What a fellowship, what a joy divine,


All our sins and griefs to bear! Leaning on the everlasting arms;
What a privilege to carry What a blessedness, what a peace is mine,
Ev'rything to God in prayer! Leaning on the everlasting arms.
Oh, what peace we often forfeit,
Oh, what needless pain we bear, Chorus:
All because we do not carry Leaning, leaning,
Ev'rything to God in prayer! Safe and secure from all alarms;
Leaning, leaning,
2. Have we trials and temptations? Leaning on the everlasting arms.
Is there trouble anywhere?
We should never be discouraged, 2. Oh, how sweet to walk in this pilgrim
Take it to the Lord in prayer: way,
Can we find a friend so faithful Leaning on the everlasting arms;
Who will all our sorrows share? Oh, how bright the path grows from day to
Jesus knows our ev'ry weakness, day,
Take it to the Lord in prayer! Leaning on the everlasting arms.

3. Are we weak and heavy laden, 3. What have I to dread, what have I to
Cumbered with a load of care? fear,
Precious Savior, still our refuge; Leaning on the everlasting arms?
Take it to the Lord in prayer: I have blessed peace with my Lord so near,
Do thy friends despise, forsake thee? Leaning on the everlasting arms.
Take it to the Lord in prayer;
In His arms He'll take and shield thee;
Thou wilt find a solace there.
I AM RESOLVED

1. I am resolved no longer to linger,


THE WAY OF THE CROSS LEADS HOME Charmed by the world's delight;
Things that are higher, things that are
1. I must needs go home by the way of the nobler,
cross, These have allured my sight.
There's no other way but this;
I shall ne'er get sight of the gates of light, Chorus:
If the way of the cross I miss. I will hasten to Him,
Hasten so glad and free,
Chorus: Jesus, greatest, highest,
The way of the cross leads home, I will come to Thee.
The way of the cross leads home;
It is sweet to know as I onward go, 2. I am resolved to go to the Savior,
The way of the cross leads home. Leaving my sin and strife;
He is the true one, He is the just one,
2. I must needs go on in the blood-sprinkled He hath the words of life.
way,
The path that the Savior trod, 3. I am resolved to follow the Savior,
If I ever climb to the heights sublime, Faithful and true each day;
Where the soul is at home with God. Heed what he sayeth, do what he willeth,
He is the living way.
3. Then I bid farewell to the way of the
world, 4. I am resolved to enter the kingdom,
To walk in it never-more; Leaving the paths of sin;
For the Lord says, "Come," and I seek my Friends may oppose me, foes may beset
home, me,
Where He waits at the open door. Still will I enter in.
THE LILY OF THE VALLEY
I AM THINE, O LORD
1. I have found a friend in Jesus,
He's ev'rything to me, 1. I am Thine, O Lord, I have heard Thy
He's the fairest of ten thousand to my voice,
And it told Thy love to me;
soul;
But I long to rise in the arms of faith,
The Lily of the Valley, And be closer drawn to Thee.
in Him alone I see
All I need to cleanse and make me fully Chorus:
whole. Draw me nearer, nearer, blessed Lord,
In sorrow He's my comfort, To the cross where Thou hast died;
in trouble He's my stay; Draw me nearer, nearer, nearer,
He tells me ev'ry care on Him to roll: blessed Lord,
He's the Lily of the Valley, the Bright and To Thy precious, bleeding side.
Morning Star,
He's the fairest of ten thousand to my 2. Consecrate me now to Thy service, Lord,
soul. By the pow'r of grace divine;
Let my soul look up with a steadfast hope,
And my will be lost in thine.
2. He all my grief has taken,
and all my sorrows borne; 3. O the pure delight of a single hour
In temptation he's my strong and mighty That before Thy throne I spend;
tow'r; When I kneel in prayer, and with Thee, my
I have all for Him forsaken, God,
and all my idols torn I commune as friend with friend!
From my heart and now He keeps me by
His pow'r. 4. There are depths of love that I cannot
Though all the world forsake me, know
and Satan tempt me sore, Till I cross the narrow sea;
Through Jesus I shall safely reach the There are heights of joy that I may not
reach
goal:
Till I rest in peace with Thee.
He's the Lily of the Valley, the Bright and
Morning Star,
He's the fairest of ten thousand to my
soul. BLESSED ASSURANCE

3. He will never, never leave me, 1. Blessed assurance, Jesus is mine!


nor yet forsake me here, Oh, what a foretaste of glory divine!
While I live by faith and do His blessed Heir of salvation, purchase of God,
will Born of His Spirit, washed in His blood.
A wall of fire about me,
I've nothing now to fear, Refrain:
This is my story, this is my song,
With His manna He my hungry soul shall
Praising my Savior all the day long;
fill.
This is my story, this is my song,
Then sweeping up to glory Praising my Savior all the day long.
to see His blessed face,
Where rivers of delight shall ever roll: 2. Perfect submission, perfect delight,
He's the Lily of the Valley, the Bright and Visions of rapture now burst on my sight:
Morning Star, Angels descending bring from above
He's the fairest of ten thousand to my Echoes of mercy, whispers of love.
soul.
3. Perfect submission, all is at rest,
I in my Savior am happy and blest:
Watching and waiting, looking above,
Filled with His goodness, lost in His love.
AMAZING GRACE HE HIDETH MY SOUL

1. Amazing grace! how sweet the sound, 1. A wonderful Savior is Jesus my Lord,
That saved a wretch like me! A wonderful Savior to me;
I once was lost, but now am found, He hideth my soul in the cleft of the rock,
Was blind, but now I see. Where rivers of pleasure I see.

2. 'Twas grace that taught my heart to fear, Refrain:


And grace my fears relieved; He hideth my soul in the cleft on the
How precious did that grace appear rock
The hour I first believed! That shadows a dry, thirsty land;
He hideth my life in the depths of His
3. Thro' many dangers, toils, and snares, love,
I have already come; And covers me there with His hand,
'Tis grace hath bro't me safe thus far, And covers me there with His hand.
And grace will lead me home.
2. A wonderful Savior is Jesus my Lord,
4. The Lord has promised good to me, He taketh my burden away;
His word my hope secures; He holdeth me up, and I shall not be
He will my shield and portion be moved,
As long as life endures. He giveth me strength as my day.

5. When we've been there ten thousand 3. With numberless blessings each moment
years, He crowns,
Bright shining as the sun, And filled with His fullness divine,
We've no less days to sing God's praise I sing in my rapture, oh, glory to God
Than when we first begun. For such a Redeemer as mine!

4. When clothed in His brightness,


THE SOLID ROCK transported I rise
To meet Him in clouds of the sky,
1. My hope is built on nothing less His perfect salvation, His wonderful love
Than Jesus' blood and righteousness; I'll shout with the millions on high.
I dare not trust the sweetest frame,
But wholly lean on Jesus' name.
SWEET BY AND BY
Chorus:
On Christ, the solid Rock, I stand; 1. There's a land that is fairer than day,
All other ground is sinking sand, And by faith we can see it afar;
All other ground is sinking sand. For the Father waits over the way
To prepare us a dwelling place there.
2. When darkness seems to hide his face,
I rest on His unchanging grace; Refrain:
In ev'ry high and stormy gale, In the sweet by and by,
My anchor holds within the veil. We shall meet on that beautiful shore;
In the sweet by and by,
3. His oath, His covenant, His blood We shall meet on that beautiful shore.
Support me in the whelming flood;
When all around my soul gives way, 2. We shall sing on that beautiful shore
He then is all my hope and stay. The melodious songs of the blest,
And our spirits shall sorrow no more,
4. When He shall come with trumpet sound, Not a sigh for the blessing of rest.
Oh, may I then in Him be found;
Dressed in His righteousness alone, 3. To our bountiful Father above,
Faultless to stand before the throne. We will offer the tribute of praise
For the glorious gift of His love,
And the blessings that hallow our days.
TIS SO SWEET TO TRUST IN JESUS FAITH IS THE VICTORY

1. 'Tis so sweet to trust in Jesus, 1. Encamped along the hills of light,


Just to take Him at His word; Ye Christian soldiers, rise,
Just to rest upon His promise, And press the battle ere the night
Just to know, "Thus saith the Lord." Shall veil the glowing skies.
Against the foe in vales below,
Chorus: Let all our strength be hurled;
Jesus, Jesus, how I trust Him! Faith is the victory, we know,
How I've proved Him o'er and o'er! That overcomes the world.
Jesus, Jesus, precious Jesus!
O for grace to trust Him more! Chorus:
Faith is the victory!
2. O how sweet to trust in Jesus, Faith is the victory!
Just to trust His cleansing blood; Oh, glorious victory
Just in simple faith to plunge me That overcomes the world.
'Neath the healing, cleansing flood!
2. His banner over us is love,
3. Yes, 'tis sweet to trust in Jesus, Our sword the Word of God;
Just from sin and self to cease; We tread the road the saints above
Just from Jesus simply taking With shouts of triumph trod.
Life and rest, and joy and peace. By faith they, like a whirlwind's breath,
Swept on o'er ev'ry field;
4. I'm so glad I learned to trust Him, The faith by which they conquered death
Precious Jesus, Savior, Friend; Is still our shining shield.
And I know that He is with me,
Will be with me to the end. 3. To him who overcomes the foe
White raiment shall be giv'n;
Before the angels he shall know
THERE IS SUNSHINE IN MY SOUL His name confessed in heav'n.
Then onward from the hills of light,
There is sunshine in my soul today, Our hearts with love aflame;
More glorious and bright We'll vanquish all the hosts of night,
Than glows in any earthly sky, In Jesus' conq'ring name.
For Jesus is my light.

Chorus: SHOWERS OF BLESSING


O there's sunshine, blessed sunshine,
When the peaceful, happy moments 1. There shall be showers of blessing:
roll; This is the promise of love;
When Jesus shows His smiling face, There shall be seasons refreshing,
There is sunshine in my soul. Sent from the Savior above.

2. There is music in my soul today, Chorus:


A carol to my King; Showers of blessing,
And Jesus, listening, can hear Showers of blessing we need:
The songs I cannot sing. Mercy-drops round us are falling,
But for the showers we plead.
3. There is music in my soul today,
For when my Lord is near, 2. There shall be showers of blessing,
The dove of peace sings in my heart, Precious reviving again;
The flow'rs of grace appear. Over the hills and the valleys,
Sound of abundance of rain.
4. There is gladness in my soul today,
And hope and praise and love 3. There shall be showers of blessing:
For blessings which he gives me now, Send them upon us, O Lord;
For joys "laid up" above. Grant to us now a refreshing,
Come, and now honor Thy word.
SINCE JESUS CAME INTO MY HEART TELL IT TO JESUS,

1. What a wonderful change in my life has 1. Are you weary, are you heavy-hearted?
been wrought Tell it to Jesus,
Since Jesus came into my heart! Tell it to Jesus;
I have light in my soul for which long I had Are you grieving over joys departed?
sought, Tell it to Jesus alone.
Since Jesus came into my heart!
Chorus:
Chorus: Tell it to Jesus, tell it to Jesus,
Since Jesus came into my heart, He is a friend that's well-known;
Since Jesus came into my heart, You've no other such a friend or
Floods of joy o'er my soul like the sea brother,
billows roll, Tell it to Jesus alone.
Since Jesus came into my heart.
2. Do the tears flow down your cheeks
3. There's a light in the valley of death now unbidden?
for me, Tell it to Jesus,
Since Jesus came into my heart! Tell it to Jesus;
And the gates of the city beyond I can see, Have you sins that to men's eyes are
Since Jesus came into my heart! hidden?
Tell it to Jesus alone.
4. I shall go there to dwell in that city, I
know, 4. Are you troubled at the thought of dying?
Since Jesus came into my heart! Tell it to Jesus,
And I'm happy, so happy, as onward I go, Tell it to Jesus;
Since Jesus came into my heart! For Christ's coming kingdom are you
sighing?
Tell it to Jesus alone.
TRUST AND OBEY

1. When we walk with the Lord HIGHER GROUND


In the light of His Word
What a glory He sheds on our way! 1. I'm pressing on the upward way,
Let us do His good will; New heights I'm gaining ev'ry day;
He abides with us still, Still praying as I onward bound,
And with all who will trust and obey. "Lord, plant my feet on higher ground."

Chorus: Refrain:
Trust and obey, for there's no other Lord, lift me up and let me stand,
way By faith, on heaven's tableland,
To be happy in Jesus, A higher plane than I have found;
But to trust and obey. Lord, plant my feet on higher ground.

2. Not a burden we bear, 2. My heart has no desire to stay


Not a sorrow we share, Where doubts arise and fears dismay;
But our toil He doth richly repay; Though some may dwell where these
Not a grief or a loss, abound,
Not a frown or a cross, My prayer, my aim is higher ground.
But is blest if we trust and obey.
3. I want to live above the world,
3. But we never can prove Though Satan's darts at me are hurled;
The delights of His love For faith has caught the joyful sound,
Until all on the altar we lay; The song of saints on higher ground.
For the favor He shows
And the joy He bestows 4. I want to scale the utmost height
Are for them who will trust and obey. And catch a gleam of glory bright;
But still I'll pray till heav'n I've found,
"Lord, lead me on to higher ground."
STAND UP, STAND UP FOR JESUS 2 At the sign of triumph
Satan's host doth flee;
1. Stand up, stand up for Jesus, On, then, Christian soldiers,
Ye soldiers of the cross; on to victory!
Lift high His royal banner, Hell's foundations quiver
It must not suffer loss: at the shout of praise;
From vict'ry unto vict'ry Brothers, lift your voices,
His army shall He lead, loud your anthems raise!
Till ev'ry foe is vanquished,
And Christ is Lord indeed. 3 Like a mighty army
moves the church of God;
2. Stand up, stand up for Jesus, Brothers, we are treading
The trumpet call obey; where the saints have trod;
Forth to the mighty conflict, We are not divided;
In this His glorious day: all one body we,
Ye who are men, now serve Him One in hope and doctrine,
Against unnumbered foes; one in charity.
Let courage rise with danger,
And strength to strength oppose. 4 Onward, then, ye people,
join our happy throng,
3. Stand up, stand up for Jesus, Blend with ours your voices
Stand in his strength alone; in the triumph song;
The arm of flesh will fail you, Glory, laud, and honor,
Ye dare not trust your own: unto Christ the King;
Put on the gospel armor, This thro' countless ages
Each piece put on with pray'r; men and angels sing.
Where duty calls, or danger,
Be never wanting there.

4. Stand up, stand up for Jesus, WHEN WE ALL GET TO HEAVEN


The strife will not be long;
This day the noise of battle, 1. Sing the wondrous love of Jesus,
The next, the victor's song: Sing His mercy and His grace;
To him who overcometh In the mansions bright and blessed,
A crown of life shall be; He'll prepare for us a place.
He, with the King of glory,
Shall reign eternally. Chorus:
When we all get to heaven,
What a day of rejoicing that will be!
When we all see Jesus,
ONWARD, CHRISTIAN SOLDIERS We'll sing and shout the victory.

1 Onward, Christian soldiers, 2. While we walk the pilgrim pathway,


marching as to war, Clouds will overspread the sky;
With the cross of Jesus But when trav'ling days are over,
going on before! Not a shadow, not a sigh.
Christ, the royal Master,
leads against the foe; 3. Let us then be true and faithful,
Forward into battle, Trusting, serving ev'ry day;
see his banner go! Just one glimpse of Him in glory
Will the toils of life repay.
Refrain:
Onward, Christian soldiers, 4. Onward to the prize before us!
marching as to war, Soon His beauty we'll behold;
With the cross of Jesus Soon the pearly gates will open;
going on before! We shall tread the streets of gold.
WHEN THE ROLL IS CALLED UP YONDER FACE TO FACE

1. When the trumpet of the Lord shall 1. Face to face with Christ, my Savior,
sound, and time shall be no more, Face to face--what will it be,
And the morning breaks, eternal, bright, When with rapture I behold Him,
and fair; Jesus Christ who died for me?
When the saved of earth shall gather over
on the other shore, Chorus:
And the roll is called up yonder, I'll be there. Face to face I shall behold Him,
Far beyond the starry sky;
Chorus: Face to face in all His glory,
When the roll is called up yonder, I shall see Him by and by!
When the roll is called up yonder,
When the roll is called up yonder, 2. Only faintly now I see Him,
When the roll is called up yonder, I'll With the darkened veil between,
be there. But a blessed day is coming,
When His glory shall be seen.
2. On that bright and cloudless morning
when the dead in Christ shall rise, 3. What rejoicing in His presence,
And the glory of His resurrection share; When are banished grief and pain;
When His chosen ones shall gather to their When the crooked ways are straightened,
home beyond the skies, And the dark things shall be plain.
And the roll is called up yonder, I'll be there.
4. Face to face--oh, blissful moment!
3. Let us labor for the Master from the dawn Face to face--to see and know;
till setting sun, Face to face with my Redeemer,
Let us talk of all His wondrous love and Jesus Christ who loves me so.
care;
Then when all of life is over, and our work
on earth is done, WE'RE MARCHING TO ZION
And the roll is called up yonder, I'll be there.
1. Come, we that love the Lord,
And let our joys be known;
SHALL WE GATHER AT THE RIVER Join in a song with sweet accord,
Join in a song with sweet accord,
1 Shall we gather at the river, And thus surround the throne,
Where bright angel feet have trod; And thus surround the throne.
With its crystal tide forever
Flowing by the throne of God? Chorus:
We're marching to Zion,
Refrain: Beautiful, beautiful Zion;
Yes, we'll gather at the river, We're marching upward to Zion,
The beautiful, the beautiful river; The beautiful city of God.
Gather with the saints at the river
That flows by the throne of God. 2. Let those refuse to sing
Who never knew our God;
3 Ere we reach the shining river, But children of the heav'nly King,
Lay we ev'ry burden down; But children of the heav'nly King,
Grace our spirits will deliver, May speak their joys abroad,
And provide a robe and crown. [Refrain] May speak their joys abroad.

4 Soon we'll reach the shining river, 3. The hill of Zion yields
Soon our pilgrimage will cease; A thousand sacred sweets,
Soon our happy hearts will quiver Before we reach the heav'nly fields,
With the melody of peace. [Refrain] Before we reach the heav'nly fields,
Or walk the golden streets,
Or walk the golden streets.
I SHALL KNOW HIM STANDING ON THE PROMISES

1. When my life-work is ended, and I cross 1. Standing on the promises of Christ my


the swelling tide, King,
When the bright and glorious morning I Thro' eternal ages let His praises ring;
shall see; Glory in the highest, I will shout and sing,
I shall know my Redeemer when I reach the Standing on the promises of God.
other side,
And His smile will be the first to welcome Chorus:
me. Standing, standing,
Standing on the promises of God my
Chorus: Savior;
I shall know Him, I shall know Him, Standing, standing,
And redeemed by His side I shall I'm standing on the promises of God.
stand;
I shall know Him, I shall know Him 2. Standing on the promises that cannot
By the print of the nails in His hand. fail,
When the howling storms of doubt and fear
2. Oh, the soul-thrilling rapture when I view assail,
His blessed face, By the living Word of God I shall prevail,
And the luster of His kindly beaming eye; Standing on the promises of God.
How my full heart will praise Him for the
mercy, love, and grace 3. Standing on the promises of Christ the
That prepared for me a mansion in the sky. Lord,
Bound to Him eternally by love's strong
4. Thro' the gates to the city in a robe of cord,
spotless white, Overcoming daily with the Spirit's sword,
He will lead me where no tears will ever fall; Standing on the promises of God.
In the glad song of ages I shall mingle with
delight, 4. Standing on the promises I cannot fall,
But I long to meet my Savior first of all. List'ning ev'ry moment to the Spirit's call,
Resting in my Savior as my all in all,
Standing on the promises of God.

REDEEMED

1. Redeemed, how I love to proclaim it! I WILL SING THE WONDROUS STORY
Redeemed by the blood of the Lamb;
Redeemed thro' His infinite mercy, 1. I will sing the wondrous story
His child, and forever I am. Of the Christ who died for me,
How He left His home in glory
Chorus: For the cross of Calvary.
Redeemed, redeemed,
Redeemed by the blood of the Lamb; Refrain:
Redeemed, redeemed Yes, I'll sing the wondrous story,
His child and forever I am. Of the Christ who died for me,
Sing it with the saints in glory,
2. Redeemed, and so happy in Jesus, Gathered by the crystal sea.
No language my rapture can tell;
I know that the light of His presence 2. I was lost, but Jesus found me,
With me doth continually dwell. Found the sheep that went astray,
Threw His loving arms around me,
3. I think of my blessed Redeemer, Drew me back into His way. [Refrain]
I think of Him all the day long;
I sing, for I cannot be silent; 3. I was bruised, but Jesus healed me;
His love is the theme of my song. Faint was I from many a fall;
Sight was gone, and fears possessed me,
But He freed me from them all. [Refrain]
HE LIFTED ME SAVED, SAVED

1. In loving-kindness Jesus came 1. I've found a friend who is all to me,


My soul in mercy to reclaim, His love is ever true;
And from the depths of sin and shame I love to tell how He lifted me,
Thro' grace He lifted me. And what His grace can do for you.

Chorus: Chorus:
From sinking sand He lifted me, Saved by His pow'r divine,
With tender hand He lifted me, Saved to new life sublime!
From shades of night to plains of light, Life now is sweet and my joy is
O praise His name, He lifted me! complete,
For I'm saved, saved, saved!
2. He called me long before I heard,
Before my sinful heart was stirred, 2. He saves me from ev'ry sin and harm,
But when I took Him at His word, Secures my soul each day;
Forgiv'n, He lifted me. I'm leaning strong on His mighty arm;
I know He'll guide me all the way.
3. His brow was pierced with many a thorn,
His hands by cruel nails were torn, 3. When poor and needy and all alone,
When from my guilt and grief forlorn, In love He said to me,
In love He lifted me. "Come unto Me and I'll lead you home,
To live with Me eternally."
4. Now on a higher plane I dwell,
And with my soul I know 'tis well;
Yet how or why I cannot tell
He should have lifted me. RESCUE THE PERISHING

1. Rescue the perishing,


Care for the dying,
SINCE I HAVE BEEN REDEEMED Snatch them in pity from sin and the grave;
Weep o'er the erring one,
1. I have a song I love to sing, Lift up the fallen,
Since I have been redeemed, Tell them of Jesus the mighty to save.
Of my Redeemer, Savior, King,
Since I have been redeemed. Chorus:
Rescue the perishing,
Chorus: Care for the dying,
Since I have been redeemed, Jesus is merciful,
Since I have been redeemed, Jesus will save.
I will glory in His name;
Since I have been redeemed, 2. Tho' they are slighing Him,
I will glory in my Savior's name. Still He is waiting,
Waiting the penitent child to receive;
2. I have a Christ who satisfies, Plead with them earnestly,
Since I have been redeemed, Plead with them gently,
To do His will my highest prize, He will forgive if they only believe.
Since I have been redeemed.
4. Rescue the perishing,
3. I have a witness bright and clear, Duty demands it;
Since I have been redeemed, Strength for thy labor the Lord will provide;
Dispelling ev'ry doubt and fear, Back to the narrow way
Since I have been redeemed. Patiently win them,
Tell the poor wand'rer a Savior has died.
4. I have a home prepared for me,
Since I have been redeemed,
Where I shall dwell eternally,
Since I have been redeemed.
I STAND AMAZED I'D RATHER HAVE JESUS

1. I stand amazed in the presence 1. I'd rather have Jesus than silver or gold;
Of Jesus the Nazarene, I'd rather be His than have riches untold;
And wonder how He could love me, I'd rather have Jesus than houses or lands.
A sinner, condemned, unclean. I'd rather be led by His nail-pierced hand

Refrain: Chorus:
How marvelous! how wonderful! Than to be the king of a vast domain
And my song shall ever be; Or be held in sin's dread sway;
How marvelous! how wonderful! I'd rather have Jesus than anything
Is my Savior's love for me! This world affords today.

2. For me it was in the garden 2. I'd rather have Jesus than men's
He prayed, "Not my will, but Thine;" applause;
He had no tears for His own griefs, I'd rather be faithful to His dear cause;
But sweat drops of blood for mine. [Refrain] I'd rather have Jesus than world-wide fame.
I'd rather be true to His holy name
3. He took my sins and my sorrows,
He made them His very own; 3. He's fairer than lilies of rarest bloom;
He bore the burden to Calv'ry, He's sweeter than honey from out the
And suffered and died alone. [Refrain] comb;
He's all that my hungering spirit needs.
4. When with the ransomed in glory I'd rather have Jesus and let Him lead
His face I at last shall see,
'Twill be my joy thro' the ages
To sing of His love for me. [Refrain] WE'VE A STORY TO TELL TO THE NATIONS

1. We've a story to tell to the nations,


That shall turn their hearts to the right,
MAKE ME A BLESSING A story of truth and mercy,
A story of peace and light,
1. Out in the highways and byways of life, A story of peace and light.
Many are weary and sad;
Carry the sunshine where darkness is rife, Chorus:
Making the sorrowing glad. For the darkness shall turn to
dawning,
Chorus: And the dawning to noon-day bright,
Make me a blessing, And Christ's great kingdom shall come
Make me a blessing, on earth,
Out of my life may Jesus shine; The kingdom of love and light.
Make me a blessing, O Savior, I pray,
Make me a blessing to someone 2. We've a song to be sung to the nations,
today. That shall lift their hearts to the Lord,
A song that shall conquer evil,
2. Tell the sweet story of Christ and His And shatter the spear and sword,
love, And shatter the spear and sword.
Tell of His pow'r to forgive;
Others will trust Him if only you prove 3. We've a message to give to the nations,
True, ev'ry moment you live. That the Lord who reigneth above
Hath sent us His Son to save us,
3. Give as 'twas given to you in your need. And show us that God is love,
Love as the Master loved you; And show us that God is love.
Be to the helpless a helper indeed,
Unto your mission be true. 4. We've a Savior to show to the nations,
Who the path of sorrow hath trod,
That all of the world's great peoples
May come to the truth of God,
May come to the truth of God!
I LOVE TO TELL THE STORY 3. Sing above the battle strife:
Jesus saves! Jesus saves!
1. I love to tell the story By His death and endless life
Of unseen things above, Jesus saves! Jesus saves!
Of Jesus and His glory, Sing it softly thro' the gloom,
Of Jesus and His love: When the heart for mercy craves;
I love to tell the story Sing in triumph o'er the tomb;
Because I know 'tis true; Jesus saves! Jesus saves!
It satisfies my longings
As nothing else can do. 4. Give the winds a mighty voice.
Jesus saves! Jesus saves!
Chorus: Let the nations now rejoice.
I love to tell the story, Jesus saves! Jesus saves!
'Twill be my theme in glory Shout salvation full and free,
To tell the old, old story of Jesus and Highest hills and deepest caves;
His love. This our song of victory:
Jesus saves! Jesus saves!
2. I love to tell the story;
'Tis pleasant to repeat
What seems each time I tell it,
More wonderfully sweet: SEND THE LIGHT
I love to tell the story,
For some have never heard 1. There's a call comes ringing o'er the
The message of salvation resless waves,
From God's own holy Word. "Send the light! Send the light!"
There are souls to rescue, there are souls to
3. I love to tell the story; save,
For those who know it best Send the light! Send the light!
Seem hungering and thirsting
To hear it, like the rest: Chorus:
And when, in scenes of glory, Send the light, the blessed gospel
I sing the new, new song, light;
'Twill be the old, old story Let it shine from shore to shore!
That I have loved so long. Send the light, the blessed gospel
light;
Let it shine forevermore!

JESUS SAVES! 2. We have heard the Macedonian call


today,
1. We have heard the joyful sound: "Send the light! Send the light!"
Jesus saves! Jesus saves! And a golden off'ring at the cross we lay,
Spread the tidings all around: Send the light! Send the light!
Jesus saves! Jesus saves!
Bear the news to ev'ry land, 3. Let us pray that grace may ev'rywhere
Climb the steeps and cross the waves; abound,
Onward! 'tis our Lord's command; "Send the light! Send the light!"
Jesus saves! Jesus saves! And a Christ-like spirit ev'rywhere be found,
Send the light! Send the light!
2. Waft it on the rolling tide:
Jesus saves! Jesus saves! 4. Let us not grow weary in the work of
Tell to sinners far and wide: love,
Jesus saves! Jesus saves! "Send the light! Send the light!"
Sing, ye islands of the sea; Let us gather jewels for a crown above,
Echo back, ye ocean caves; Send the light! Send the light!
Earth shall keep her jubilee:
Jesus saves! Jesus saves!
I GAVE MY LIFE FOR THEE 2. To the work! To the work!
Let the hungry be fed;
1. I gave My life for thee, To the fountain of life let the weary be led;
My precious blood I shed, In the cross and its banner our glory shall
That thou might'st ransomed be, be,
And quickened from the dead; While we herald the tidings,
I gave, I gave My life for thee, "Salvation is free!"
What hast thou giv'n for Me?
I gave, I gave My life for thee, 3. To the work! To the work!
What hast thou giv'n for Me? There is labor for all;
For the kingdom of darkness and error shall
2. My Father's house of light, fall;
My glory-circled throne, And the love of our Father exalted shall be,
I left, for earthly night, In the loud-swelling chorus,
For wand'rings sad and lone; "Salvation is free!"
I left, I left it all for thee,
Hast thou left aught for Me? 4. To the work! To the work!
I left, I left it all for thee, In the strength of the Lord,
Hast thou left aught for Me? And a robe and a crown shall our labor
reward,
3. I suffered much for thee, When the home of the faithful our dwelling
More than thy tongue can tell, shall be,
Of bitt'rest agony, And we shout with the ransomed,
To rescue thee from hell "Salvation is free!"
I've borne, I've borne it all for thee,
What hast thou borne for Me? HOLD THE FORT
I've borne, I've borne it all for thee,
What hast thou borne for Me? 1 Ho! my comrades, see the signal, 
Waving in the sky!
4. And I have brought to thee, Reinforcements now appearing, 
Down from My home above, Victory is nigh!
Salvation full and free,
My pardon and My love; Refrain:
I bring, I bring rich gifts to thee, “Hold the fort, for I am coming,” 
What hast thou brought to Me? Jesus signals still,
I bring, I bring rich gifts to thee, Wave the answer back to Heaven, 
What hast thou brought to Me? “By Thy grace we will.” 

2 See the mighty host advancing,


Satan leading on;
Mighty men around us falling,
TO THE WORK Courage almost gone. [Refrain]

1. To the work! To the work! 3 See the glorious banner waving, 


We are servants of God, Hear the bugle blow;
Let us follow the path that our Master has In our Leader’s Name we triumph 
trod; Over every foe. [Refrain]
With the balm of His counsel our strength to
renew, 4 Fierce and long the battle rages, 
Let us do with our might what our hands But our help is near;
find to do. Onward comes our great Commander, 
Cheer, my comrades, cheer! [Refrain]
Chorus:
Toiling on, toiling on,
Toiling on, toiling on,
Let us hope, let us watch,
And labor till the Master comes.
AKO GINBUHAT NI HESUS AN ARANIHON
(He Lifted Me) (Bringing in the Sheaves)

An gugma ni Hesukristo Magpugas ha aga ngan ha kakurulpon


Nagbawi han kalag nakon Buhat han kaluoy magpugas kita
Tikang ha hugaw han sala Diri na maiha an dakong kalipay
Gin buhat N’ya ako Diri na mag-iha mag-aani kit

Coro: Coro:

Tikang ha kasalanan ko An aranihon, an aranihon


Ako ginbuhat ni Hesus Ha dakong kalipay dad-on na yana
Tikang man ha kasisidman (An aranihon, an aranihon
Ako gin agak ni Kristo Ha dakong kalipay dad-on na yana)

Maiha na nagtawag H’ya Magpugas ha hayag, magpugas ha hudlom


Samtang nahibuburong ak Ngan waray kahadlok han dangatan ta
Ha pagtoo ko ha Iya Diri na maiha maabot ha aton
Sala gin pasaylo. An dakong kalipay ha aranihon

Gin koronahan hin tunok Bisan pa may luha, bisan may kasakit
Gin tamay ngan gin raysang pa Para ha Ginoo magpugas kita
Tungod han pag higugma N’ya Tapos han pagpugas Iya kit pagtawgon
Gin buhat N’ya ako. Diri na maiha mag aani kit

ADAM BA KITA PAGTAPO HA IYA? AN KALAG KO MAY KAPAWA NA


(Will Jesus Find Us Watching) (There is Sunshine in my Soul)

Ha takna nga hi Hesus mabalik An kalag ko may kapawa na


Ha adlaw o ha gab-i Ngan kalipay nga bug-os
Makita ba kit’ matinumanon An kasirum akon likayan
Andam para ha Iya? Kapawa ni Hesus

Coro: Coro:

Andam ba kit’ pagtapo ha Iya? May kapawa nga palaran


Didito ha kalangitan Ngan dako gud nga kalipayan
Naghuhulat ba kita hin pirme Bayhon ni Hesus an nasirak
Andam para ha pagbalik N’ya An kalag ko pawa na

Kon maabot H’ya ha kaagahon An kalag ko magkakanta na


Tag-usa tawgon kita Pagdayaw han hadi ko
Kon kitaon N’ya an aton buhat Namamati hi Hesus yana
Maruruyag ba an Dios? Han karantahonko

Han gintapod ni Hesus ha aton An kalag ko may kabag-o na


Nagbabantay ba kita? Upod ha Ginoo ko
Kon diri gud kita sarawayon May kalinaw kasing-kasing ko
Malipay pahuway ta. Nawara’n ka guol

Magmalipayon adton mag-agma An kalag ko may kalipay na


Para ha himaya N’ya May pagtuo, gugma man
Kon H’ya umulpot dinhe ha tuna An mahal nga pagbendisyon N’ya
Magbabantay ba kita? Ha akon ginhatag
AN KINABUHI KO KADA TAKNA Kun an panahon patapos na
(Day by Day) An kanasuran nawara
Ngan kabukiran man tawgon
An kinabuhi ko kada takna
Han mga waray tumoo
May kusog kontra han pagsulay
Kay nagsarig ak ha Amay nga Diyos Gugma han Dios mapabilin
Ngan Nagpara han kahadlok ko Marig-on ngan hingpit
Hi Jesus gud la an maluluy-on An dakong grasya nagtubos
Naghatag han labwang mahal Amo’n kantahon naton
Ada H’ya ha akon kabidoan
H’yan kalipay ngan pahuway ko Kun tinta an kadagatan
Ngan papel an kalangitan
Kada adlaw Iya ak uupdan
Han kaluoy ngan han grasya N’ya Bisan tanan makasurat
Ngan an akon mga kasakitan Ngan pluma igo ha tanan
Iya nga gin angkon ngatanan Pagsurat han Diosnong gugma
Hi Jesus la an labwang gamhanan Kulangon an dagat
Ha mga mahal N’yang anak Ngan an langit di pa sadang
Ha karig-on Iya ak tatagan Bisan halpad ini
Kay ini amo an saad N’ya.

Ngan yana buligi ak Ginoo


Han mga pag-antus kong tanan AN MAGLILIPAY TA
An pahuway ngan an mga saad
Ada ha baraan Pulong Mo Ma ipasamwak ta ngadto ha katawhan
Bisan ha butnga han kataragman Kanay kinabuhi, puno han kakuri
Madaop gud man ak kan Jesus
Tanan nga Kristohanon magsangyaw yana
Tubtob nga ako mahiabot na
Han puruy-anan nga gin saad Mo. Han maglilipay ta

Coro:

AN HINGPIT NGA GUGMA HAN DIOS Hahani na Hiya, an maglilipay ta


(Love Lifted Me) Nga gin saad han Dios, Amay nga langitnon
Igsangyaw ha tanan nga hani na yana
An hingpit nga gugma han Dios
An maglilipay ta
Ha dila diri maluwas
Ngadto gud ha bituon man
Tapus na an gab-i, may kaagahon na
Abot man ha kahiladman
Nga nagpapaukoy han kusog nga unos
Para ha makasasala
Nag banag banag na an bag-o nga adlaw
Ginhatag hi Hesus
Han maglilipay ta
An mga nagkabuburong
Iya ginpapabalik
Hahani na yana an magtarambal ta
Ha tanan balatian nag uupay H’ya
Coro:
An katalwasan hingpit gin hahatag na
Han maglilipay ta
Gugma han Dios O pagkaputli
Waray tubtoban rig-on
O gugmang langitnon unan-on pag asoy
Gugmang diri gud mabalhin
Han dila ko ha grasya mo diri tupngan
Aton kantahon ini
Makasasala kit nga gin pasaylo na
Kay maglilipay ta
AN NGATANAN MAKADAOP Pagtirokon N’yang tanan mga baraan
(Whosoever Will) Pagbanhawon an adto ha lubnganan
An nakabati magsumat na gud
Ungod man mga lawas an aton Makita
Han Diosnon nga Pulong para ha tanan
Nga waray iba nga pakanhion Niya
Malipayong pulong ipasamwak ta.
Sugad han bana matapo han mahal
N’ya
Coro:
An matod n’yang bayhon Makita ta
Ngatanan makadaop
Sugad han kawatan an Iya pagbalik
Maruyag ka ba? Maruyag kaba?
Waray maaram kon ano nga oras
Ipasamwak ha bisan diin dapit
Pagbantay bangin niyan hingalimtan
An aton Ginoong Dios nagtatawag
ka
“Ngatanan makadaop”.
An pagbalik ni Hesus hirani na
Diri na mag-iha ha pagdaop
Abri an purtahan sumulod ka na
BUHI HI HESU-KRISTO
Bugtong, buhing dalan amo hi Hesus
(He Lives)
Hin-o maruyag may saad Hiya
Nabanhaw nga Ginoo gin alagaran ko
Kon magpapadayon an pagtoo ha Iya
Nasayod man ako nga hiya buhi man
Hin-o maruruyag mayda kinabuhi
yana
An Iya maluluy’on tawag nabati ko
Dayuday nag uupod H’ya ha akon
AN SAAD HAN GINOO
(The Promise of God)
Coro:
An Ginoo nagsaad nga H’ya mabalik
Buhi, buhi hi Hesu-Kristo yana
Ha pagtirok han mga baraan man
Kaupod ko, kahampang ko
Ha usa ka pagpirok kit’ sa liwanan
Ha haligot nga dalan
Ha mahimayaon bado ha kasal
Buhi, buhi pagtalwas ha akon
Nasayod ak nga H’ya buhi
Coro:
Sulod han dughan ko
Niyan Kita pag bayawon
Iya gintitimangno mga binuhat N’ya
Ha pagtapo ha Ginoo
H’ya nagpaparig-on han mga
Pagkatahom palandungon
magluyahon
Ngan mag-ukoy ha himaya
Ako gindasig Niya ha pagpamulat ko
An pinili Iya dad-on ngadto ha Iya
Ngan an pagbalik Niya hirani na.
puruy-an
Hiya’n pawa ha ngatanan
O mga Kristohanon kantahon ta yana
Didto ha langitnon kasal
An mga aleluya kan Hesus hadi ta
Hiyan paglaum naton, kabulig ha tanan
Ha Biblya mabasa ta nga H’ya mabalik
Waray maluluy’on kundi Hiya
Magpawa ha sirangan ngan na tundan
BUNYOG CRISTOHANON
(Onward Christian Soldiers) KAN JESUS LA MAGTAWAG
(Tell it to Jesus)
Bunyog Cristohanon kay may giera pa
Ngan an krus ni Cristo una ha tanan Nag bug-at ba’n imo kasing kasing
Hi Jesus pangulo, magmarando ta Hi Hesus la an angay sumatan
Ipadayon away, an bandera dad-on ta. Nawawara ba’n imo kalipay
Kan Hesus la magtawag.
Coro:
Bunyog Cristohanon Coro:
Kay may giera pa Hi Hesus la an angay sumatan
Ngan an krus ni Cristo May kabaraka Hiya
Una ha tanan. Waray sangkay nga sugad ha iya
Kan Hesus la magtawag.
Bunyog Cristohanon magpadayon kit’
Ha baraan dalan magsunod gud man Mga luha mo di ba ka pug-ngan
Waray kit’ mabahin, usa nga lawas Hi Hesus la an angay sumatan
Ha paglaum naton ngan ha gugma man May tinago ka bang kasal-anan
liwat. Kan Hesus la magtawag

Mga ginhadi-an magkarubat man Nalisang ka ba han kabubwason


Magpapadayon an Iya ni Jesus Hi Hesus la an angay sumatan
Waray kontrang kusgan nga makadaog Kon waray ka man kasiguruhan
Kay diri mapakyas an ginsaad ni Jesus. Kan Hesus la magtawag

Sanglit Cristohanon magpadayon kit’ Nahadlok ka ba ka kamatayon


Iguliat naton dayong pagda-og Hi Hesus la an angay sumatan
An dungog, himaya Iya ni Jesus Naghingyap ka ba pagbalik Niya
Ngaran N’ya kantahon ta ngan dayawon Kan Hesus la magtawag.
H’ya.
KANTAHON KO AN KAAGI
(I Will Sing The Wondrous Story)
BUOT KO ISUMAT HI HESUS HA IYO
(No One Ever Cared For Me Like Jesus) Kantahon ko an kaagi
Ni Hesus na nagtubos
Buot ko isumat hi Hesus ha iyo Gintalikdan N’yan himaya
Kusgan ngan matuod gud nga sangkay Basi iraysang ha krus.
H’ya
Kinabuhi nakon Iya man gin otro Coro:
Buhat nga diri mahimo han iba.
Kantahon ko an kaagi
Ni Hesus nga nagtubos
Coro: Upon ha tanan baraan
Didto ha himaya N’ya
Waray lain nga nababaraka
Waray sangkay nga maluluy-on Sanhi ak nahibuburong
Kasalanan nakon Iya gud ginkuha Ngan hin kit’an ni Hesus
Kadako ha gugma N’ya. Gin gakus ngan gin pabalik
Ha matadong dalan N’ya.
Naglulunay man ako ha kasalanan
Han hin again ako han Ginoo Kasirum naangkon nakon
Iya nga gin sapnay ak ha Iya butkon Ngan kabido man liwat
Ngan ha dalan N’ya gin tultulan ako. Diri gud ako mahadlok
Kay aada hi Hesus
Adlaw adlaw nagpasarig H’ya ha akon Nagbabantay H’ya ha akon
Ha dayuday nasabtan ko an gugma N’ya Pagtabok ko ha sulog
Di masayran kay ano nga gintalwas ak Ngan niyan ako matapo
Tubtob nga makita ko an bayhon N’ya Ha tanan nga minahal.
KAY NAAKON NA HI HESUS
(Since Jesus Came Into My Heart) Waray ako masayud ha hingpit.
Kun san-o an pag balik Niya
May dakong pagkabalhin han akon kalag Sigirado nga mabalik Hiya
Kay naakon na hi Hesus Kukuhaon Niya ako.
May kapawa nga akon nakit-an yana
Kay naakon na hi Hesus. KON AN NGARAN KO PAGTAWGON
(When the Roll is Called Up Yonder)
Coro:
Kon patunggon N’ya an trumpeta han Iya han
Kay naakon na hi Hesus Dios
Adi hini nga dughan ko Ngan an adlaw nga matahum maabot
Dako gud an kalipay han akon kalag Pagtirokon N’yan mga tinalwas ha kalangitan’
Kay naakon na hi Hesus. Pagtawag N’ya aadto man ako

Ha pagpinakasala bin maya ako Coro:


Kay naakon na hi Hesus
Tanan ko nga sala nalimpyohan na gud Kun an ngaran ko pagtawgon (3x)
Kay naakon na hi Hesus. Kon H’ya magtawag aadto man ako

Marig-on nga paglaum naangkon ko na Mayda adlaw banhayon an nagkamatay kan


Kay naakon na hi Hesus Hesus
Diri na maglakat ha kasirum ako Pinaagi han Iya Diosnong gahum
Kay naakon na hi Hesus. Didto man ha kalangitan pagtirokon man hira
Pagtawag N’ya aadto man ako
Bisan ha kamatayon may lamrag ako
Kay naakon na hi Hesus Ha dayuday an Ginoo alagaron gud naton
Portahan nga langitnon makit-an ko na Ngan an iya gugma ipasamwak ta
Kay naakon na hi Hesus. Pagkatapus han mga buruhaton ta ngatanan
Pagtawag Niya aadto man ako

KILALA KO’N GINTUOHAN KO


(I Know Whom I Have Believed) KON MANLAKAT KITA
(Trust and Obey)
Waray ako masayod ha hingpit
Anano nga gintubos ak Kon manlakat kita, upod man kan Hesus
Ni Hesus ha dako nga gugma N’ya Mahimayaon an dalan ta
Nga diri man ako takos. Kon magsunod kita magpabilin gud H’ya
Ha tanan nga nagsarig ha Dios
Coro:
Coro:
Kilala kon gintuohan ko Sundon ta H’ya
Ako nasayod nga Hiya gamhanan Ngan tahuron an Dios
Magbantay Hiya ha akun Waray hin mahihimo
Tubtob nga mabalik Hya. Nga mapapalaran

Waray ako masayod ha hingpit Maitom nga dampog nga nagsarang yana
Ha buhat han Espiritu Madali Niya pagparaon
Nga nagsasaway han sala han tawo Waray gud pagtangis ngan kahadlok kita
Ngan nagdayag kan Hesus Kon magsarig tumahod ha Dios

Waray ako masayud ha hingpit Diri ta maangkon an dakong gugma N’ya


Ano an kabubwason ko Tubtob nga ighatag ngatanan
Kon mga adlaw gindampugan ba Kay an ginhaatag N’ya bug-os nga kalipay
Kon mahayag ha dalan ko Para han may pagsarig ha Dios
DASIGA KAMI
(Rivive Us Again) Madaug Niyan hi satanas, unta yana dayon
Waray pagbasol ngan kabido, pagbalik ni Hesus
Gin dadayaw ka Mabanhaw gud an pinili N’ya basi ha pagtapo
O Ginoong Hesus ha Iya
Nga nagpakamatay Kakan-o ba Hiya mabalik, diba ada yana
ngan nabanhaw gud man
Makita ba nga matadong ka, kon umabot Hiya
Coro: Diri mag-iha an Ginoo, mabalik gud Hiya
An mga tagna natuman na, tumanon Niya an
Aleluya, Aleluya saad Niya
Himayaon ikaw Pagbantay kay mabalik H’ya, diba ada yana?
Aleluya, Aleluya
Dasiga Kami
DIDTO NIYAN HA LANGIT
Salamat O Dios (When We all Get To Heaven)
Kay Kahayag ikaw
Nga nagtultol ha amon An kaloy N’ya ngan gugma
Kan Kristo Hesus Ni Hesus kantahon ta
Kay ha kalangitan niyan
Dayawon Hiya May gin andam nga dapit
An kordero han Dios
Nga amon na kalimpio Coro:
Han aton sala
Didto niyan ha langit
Dasiga kami O pagka malipayon ta gud man
Ngan ha gugma pun-a Upod man kan Kristo iguliat an pagdaug
Kay kalag namon
Nagmama piniton na. Samtang paglakat gud naton
Damo’n kakurian ta
DI BA ADA YANA Kon matima na’n paglakat
(What If It Were Today) An kasakit mawara

Hi Hesus makanhi pagbalik, diba ada Magmatinumanon kita


yana? Pag-alagad ha Iya
Makanhi man nga gamhanan N’ya, di ba Kon Makita na hi Kristo
ada yana May pahuway na kita
Angkonon Niya an pinili, tanan tinalwas
ngan baraan Padayonon ta paghingyap
Hining bug-os nga kalibutan, diba ada An gin andam nga premyo
yana? Kay an katahom ni Kristo
Niyan man Makita ta
Coro:

Aleluya malipayon ako


Aleluya pagdadayawon ka
Aleluya andam naman ako
Aleluya kumahi ka Hesus
GINKUHA NA NI CRISTO Kon mabunyog ikaw ha Ginoong Jesus
(Jesus Took My Burden) Pulong N’ya amo an suga mo
Sunda an Iya nga kaburut-on han Dios
Akong makasasala din maop na han Dios
Ngan ihalad mo an ngatanan
Ngan ha ngaran ni Kristo nag-aro pasaylo
Di maangkon mga pagbendisyon han Dios
Hiya nagpapamati han akon pag-ampo
Nga ha aton gin-aandam na
Kay iya na ginkuha mabug-at nga dara.
Tubtob an kinabuhi ngan an kalag ta
Ighahalad ta an ngatanan
Coro:
Di matukib an gugma gud N’ya ni Jesus
Gin kuha na ni Kristo mabug-at kong dara
Nga ha aton ginbubo han Dios
Baton han akon hangyo, pag-ampo ha Iya
Makig-angbitay kit’ dida la kan Jesus
Kahadlok ko ginkuha, ako gin rig-on N’ya
Kon ihalad ta an ngatanan.
Ako may-ada kanta kay gin pasaylo na.
GINHATAG KO HA IMO
Agsob an dalan nakon puno han kakuri
(I Gave My Life for Thee)
Agsob ako mabutlaw nag-antos pagdara
Ngan ha akon pagsang-it “O Dios maiha
Ginhatag Ko ha imo
pa?”
An kinabuhi Ko
Gin kuha dayon Niya Mabug-at kong dara.
Pagtubos gud ha imo
Ha kamatayon man
Dida han gin libutan ako han kahulop
Ginhatag kinabuhi Ko
Nawad-an hin paglaum in kinabuhi ko
Ano’n ginhatag mo?
Nabati ko an tingog han akon Ginoo
Ikaw akon ginpili, magmalipayon ka.
Puruy-an Kong mapawa
Himaya trono Ko
Tanan akon itubyan dida la kan Hesus
Ginb’yaan Ko’n kapawa
Kay H’ya man an nasayod han
Tungod han naburong.
kabubwason ko
Ginb’yaan Nakon an langit
Ngan didto ha himaya igsaysay pa ini
Ano’n ginb’yaan mo?
Ngan an mga sala ko ginkuha ni Hesus.
Tungod gud man ha imo
Nag-antos man Ako
GINHAHALAD MO BA NGATANAN Nagbakho han kasakit
(Is Your All On The Altar?) Pagtalwas ha imo
Ginpas-an nakon an tanan
Ginhihingyap mo ba an kalinaw han Dios? Ano’n ginpas-an mo?
Ngan ha pirme na-ampo ka ba?
May pahuway ikaw ngan palaran liwat Tikang ha kalangitan
Kon ihalad Mo an ngatanan. Gindad-an Ko ikaw
Katalwasan puno ha
Coro: Pasaylo, gugma ko
Ginhahalad mo ba ngatanan kan Jesus? Ha imo ginregalo Ko
Bisan an kasingkasing mo? Ano’n regalo mo?
May pahuway ikaw, ngan kalipay liwat
Kon ihalad mo an ngatanan.
GRASYA NGA MAKAURUSA
(Amazing Grace) Coro:

Grasya nga makaurusa Hi Kristo an Bato, an sarigan


Katam-is mo gud man Ha kakuri, kaluya man
Buta man ak ngan nawara Hi Kristo an Bato, an sarigan ta
Yana natalwas na Ha bagyo salipdanan H’ya

Natutdo man an grasya Mo Pasirong kit’ ha dagaw N’ya


Kahadlok mawara Ha bagyo salipdanan H’ya
Birilhon man an grasya mo Dangpanan H’ya kon masirum
Akon nakarawat. Ha bagyo salipdanan H’ya

Ha damo nga kakuri-an Bisan makusog an hangin


Nga hin-agi-an ko Ha bagyo salipdanan H’ya
Gin agak ak han gugma mo Hiya an katalwasan ta
Ngan grasya mabuntyog. Ha bagyo salipdanan H’ya

Ha langit may puroy-anan Bato nga tagoanan Ka


Maglamrag kit’ didto Ha bagyo salipdanan man
Waray undang magpa’dayon Ha akon magbubulig Ka
An aton pagdayaw. Ha bagyo salipdanan man.

GUGMA HAN DIOS


(Love Lifted Me) HA KRUS MO
(Near The Cross)
An kalag ko gin-anod ha dagat han sala
Ha mapintas nga balud waray kagawasan Ipahirani ako
Ngan ha waray pag-iha, han pagguli-at ko Ha krus Mo Ginoo
Gintalwas ak han Agaron han dagat. Didto maupay ako
Ha krus Mo Ginoo.
Coro:

Gugma han Dios, Gugma han Dios


Coro:
Ha akon nagtalwas an gugma Niya Hit’ nga krus
Gugma han Dios, Gugma han Dios Hi’t nga krus
Ha akon nagtalwas an gugma Niya ‘Ada an himaya
Tubtob nga dangaton ko
Kan Jesus igtubyan na an kasingkasing ko Dayon nga pahuway.
Ngan ha Iya gugma la magkinabuhi ak
Ihalad ko kan Jesus tanan kong katakos Ha krus Mo dinmaop ak
Kay matuod H’yang gugma nga may gahum. Kay waray mahimo
Ha kaluoy ngan gugma
O kalag nga gin-anud tutoki hi Jesus Hin-agi-an Mo ak.
Iya nga kuha-on ka ha lawod han sala
H’ya agaron han balud, gintutuman Hiya
Daop kan Jesus la ngan matalwas ka.
Ha krus Mo Jesu-Cristo
Pahinumdumi ak
Paglakat ko mando-i
HA BAGYO SALIPDANAN HIYA Updi ak Ginoo.
(A Shelter in the Time of Storm)
Ha krus maghu’lat ako
Batong bantilis hi Hesus Nalaum, nasarig
Ha bagyo salipdanan H’ya Tubtob maabot nakon
H’ya an kasigurohan ta An dapit langitnon.
Ha bagyo salipdanan H’ya.
HA DIOS AN HIMAYA HA LANGITNON HADI NAG ALAGAD AKO
(To God Be the Glory) (In the Service of the King)

Ha Dios an himaya kay gugma Hiya Ha langitnon Hadi nag alagad ak


Ha aton ginhatag Niya hi Hesus May kalipay gud dayuday
An aton nga sirot ginbaydan Niya Kamurayaw akon nakarawat na
Magkikinabuhi kita ha dayon Nga nagtitikang ha Dios

Coro: Coro:
Pag alagad ko ha Dios
An Ginoong Hesus pamation Hiya H’yan halaran han tanan
Pagdayawon Hiya magkalipay kita May kalipay, kamurayaw
An dalan Hiya ngadto ha Ama’y ta Pag-alagad ko ha Dios
Hiya himayaon kay may gahum H’ya
Ha langitnon Hadi nag-alagad ak
Pagtalwas nga hingpit tungod han dugo May kalipay gud dayuday
Gin saad han Dios ha mga magtoo Bisan ha kakurian makanta ak
An makasasala pasayloon N’ya Pag alagad ko ha Dios
Ha takna man gud nga magsarig Hiya
Ha langitnon nag alagad ak
An aton kalipay ada kan Hesus Maykalipay gud dayuday
Nga nagnagbuhat ha mga dagkong butang Ha kamot Niya magkakatin ako
Kon di an kalipay nga diri tupngan Kay nag mando man Hiya
Amo an pagbalik ni Kristo Hesus
Ha langitnon nag alagad ak
Maykalipay gud dayuday
HA GAMHANAN NGA BUTKON N’YA Kan Hesus igtubyan nakon ngatanan
(Leaning on the Everlasting Arms) Ha kalipay nga dako

Pagkatam-is gud ha pakig angbit


Han nasarig ha gahum han Dios HI HESUS MAGTARALWAS
An kamurayaw naangkon ko na (Jesus Saves)
Kay nagsarig ha iya gahum.
Nabati ta an sumat hi Hesus magtalwas
Coro: Ipasamwak ha tanan hi Hesus magtalwas
Ngadto ha tanan dapit dadad-on ta an sumat
Kan Hesus la Sugo N’ya pagtumanon hi Hesus magtalwas
Ada’n kasiguruhan ko
Nagsasarig Ipasamwak an sumat hi Hesus magtalwas
Ha gamhanan gud nga butkon N’ya Ha tanan nakasala hi Hesus magtalwas
Katunaan, dagat man, magkakanta kam’
Pagkatam-is han akon paglakat tanan
Kay nagsasarig ha gahum han Dios Ngan magmalipayon kit’ hi Hesus magtalwas
An akon dalan gin lamragan N’ya.
Kay nagsasarig ak ha gahum N’ya. Hiya nagpakamatay hi Hesus magtalwas
Ha gihapon buhi H’ya hi Hesus magtalwas
An kahadlok ko Iya gin kuha Dida han may kabido makakanta man kita
Kay nagsarig ha gahum han Dios Han kanta han pagdaug, hi Hesus magtalwas
May kamurayaw upod kan Hesus
Kay nagsarig ak ha gahum N’ya. Mag guliat ngatanan hi Hesus magtalwas
Ngadto ha tanan dapit hi Hesus magtalwas
Ha tanan igsangyaw ta katalwasan nga
hingpit
Kanta man ha pagdaug hi Hesus magtalwas.
HA PANAHON HA PAG-AMPO Kadtoon kon dapit nga gintutdo Niya
(Sweet Hour of Prayer) Bisan kon makuri man ini
Bisan pag intrimisan ak han mga tawo
Ha takna ha pag-ampo man An Ginoo amon sundon ko
Ako ginpahinumduman
amay ta an daopon ko Pagmata na yana an sala igsikway
Sumatan han karuyag ko Kalipayan bayaan mo na
Hiya an parabulig ko. Diri mo pagkaragan mga panahon
Ha takna han kakuri-an Pagbilingon mo an nawara
Waray gahum an panulay
Ha panahon ha pag-ampo. Mayda na ngawara nga waray kabati
Han maupay nga sumat han Dios
Ha takna han mga hangyo Ginpadara ak ha pagtutdo ha ira
An pangamuyo may pako Ngadto ha Iya nga tiilan
Ha Imo maghuhulat ak
Kalag ko pagbendisyoni. HI HESUS AN ATON SANGKAY
Matutok ak ha bayhon Mo (What a Friend)
Masarig ak ha grasya mo
Igtubyan nakon an tanan Hi Hesus an aton sangkay
Ha panahon ha pag-ampo. H’ya nagpas-an han sala
An tanan mahimo naton
Ha takna ha pag-ampo ko Ha pag-ampo Kan Hesus
Nabati ko’n pagdasig Mo Ha kalinaw ta mawara
Dapit gud nga langitnon man An kasakit madako
Amo man an ginhingyap ko Kay kita diri natubyan
Makita ko an bayhon Mo An ngatanan kan Hesus
Ha pulong Mo masarig ak
Ha takna nga matam-is man Kon may ada kakurian
Ako man maghuhulat gud. May kalisang man liwat
Diri kita magmaluya
Kan Hesus ig-ampo ta
HARAYO NGA DAPIT Sangkay nga matinumanon
(To the Regions Beyond) Ha kasakit magdara
H’ya nasayud gud ha aton
Malakat gud ako bisan ha harayo Kan hesus itubyan ta.
Pagpasamwak gud han sumat N’ya
May yinukot nga waray pa gud kabati Kon maluya an kalag ta
Kinahanglan sumatan hira Ngan puno han kagupong
H’ya an aton darangpanan
Coro: Mag-aampo kan Hesus
Kon ha mga sangkay naton
Harayo nga dapit Gin iintrimisan kita
Dad-on kon sumat N’ya Kan Hesus dumaop gud la
Tubtob nga masayran May kalinaw ha Iya.
Katalwasan han Dios
HIMAYAON HIYA An dara nga pas-an mo mabug-at ba?
(Glory to His Name) Ha kakuri nag-aantos ba ikaw?
Ipha ha tag-usa an bendisyon mo
Ha krus nga namatyan ni Hesus Ngan ini tanan mawara daw aso.
Diin an dugo N’ya gin ula
An pasaylo nakarawat ko Kon an manggaranon man makita mo
Himayaon H’ya Palandonga an ginsaad ni Jesus
Ipha ha tag-usa an bendisyon mo
Coro: An bahandi mo aadto ha langit.

Himayaon H’ya Kon aada ka ha kasakitan mo


Himayaon H’ya Paghinumdumi la an Ginoong Dios
Tungod han dugo N’yang gin ula Ipha ha tag-usa an bendisyon mo
Himayaon H’ya Ha paglakat mo pagbubuligan ka.

An katalwasan naangkon ko
Didto ha krus ini natuman
Hiya adi yana ha dughan IMO MAN AKO, O GINOO KO
Himayaon H’ya (I am Thine, O Lord)

Dugo ni Hesus an malimpio Imo man ako, O Ginoo ko


Kalipay han kinabuhi ko Tingog mo mabati ko
Gin bantayan ako ni Hesus Nagsumat ha akun han gugma Mo
Himayaon H’ya Makadaop man ako

Ha burabod N’ya dumaop ka Coro:


Ha iya itubyan ngatanan
Sarig yana ngan malimpio ka O hesus ipahirani ak
Himayaon H’ya. Ha namatyan mo nga krus
O hesus ipahirani mo ako
Ha birilhon kilid mo.

IHAPA AN BENDISYON MO Laina Hesus ngan sangkapi ak


(Count Your Blessings) Para ha buruhaton
Pun-a ha gugma ngan ha grasya Mo
Pagsusundon ko Ikaw.
Kon gindampogan kinabuhi mo
Ngan kadasig man daw nagkawawara Malipayon man an pagdaop ko
Ipha ha tag-usa an bendisyon mo Ha pag-ampo O Hesus
Kay maka-urusa an Ginoong Dios. Kay ako sugad nga Imo sangkay
Nakighampang ha Imo

Coro: Di masabtan an gugma nga hingpit


Ipha an mga bendisyon mo Tubtob nga makita ka
Usisaha an nabuhat N’ya Di makab-ot gud an kalipay ko
Ha tag-usa pag-ihapon mo Tubtob magkaupod kit’
An makaurusang buhat ni Jesus.
MADAOP AKO, HESUS
(Jesus, I Come) Bisan an mga tawo diri mamati
H’ya naghulat nga madapo hira
Tikang ha akon kauripon, Hangyoon mo hira upod ha gugma
ha kakurian, ha kasisidman Kon may pagsarig karawton hira.
Ngada ha imo kagawasan,
madaop ak Hesus
Tikang ha akon nga balatian, Mga kasingkasing nga nabibido
ngan ha dakong kahalotan nakon Pagkarawaton gihapon hira
Kon magdinasigon kita ha ira
Tikang ha akon pagkaburong, Maghihinulsol, mabalik hira.
aadi na ako Hesu-Kristo
Ngada ha imo krus nga birilhon, madaop ak
Hesus Magpinamiling ka han nangawara
Tikang pa ha mga kakurian, An Dios mahatag ha imo kusog
ngada ha hingpit mo nga kalinaw Dad-on mo na hira ha Iya dalan
Tikang man ha mga kapaitan, madaop ha Tutdoi nga hi Hesus magtalwas.
imo
MASUNOD AKO HA IYA
Tikang ha pagka masupakon, (Where He Leads Me)
aadi na ako Hesu-Kristo
Ngada ha imo kabaraan, madaop ak Hesus An tawag nabati na akon
Tikang ha akon pagtalapas, Ni Jesus nga Magtaralwas
ngan ha tanan ko nga kapakyasan Iya ag da pamatii
Ngada ha imo putli nga gugma, madaop ha Krus mo dad-a sundon mo ako.
imo
Coro.
Tikang man ha akon karautan, Masonud ako ha Iya
ngan ha kahadlok man ha lubnganan Bisan diin pag dadad-a
ngadto ha langitnon nga puruy-an, Masunod ha Iya mando
madaop ak Hesus Bisan diin masunod ako.
tikang pa han mga kataragma,
ha gahum mo ako mapasirong Maupod ako ha Iya
imo gud bayhon akon Makita, madaop ha Kakurian, kabidoan
imo Masunod ha iya sugo
Ngan ha dalan Niya masunod.
MAGPINAMILING KA HAN NANGAWARA
(Rescue the Perishing) Maupod ako ha Iya
Ha hukom ha katapusan
Magpinamiling ka han nangawara Kay H’ya akon Manunubos
Tikang ha ira sala kupkopa Ngan waray ako kahadlokan
An mga nasayop Imo rig-onon
Mayda gamhanang Hesus magtalwas. Maghahatag H’ya ha akon
Grasya Niya ngan himaya
Coro: Maupod Hiya ha akon
Magpinamiling ka han nangawara Bisan diin ha paglakat ko.
Hi Hesus maluoy H’ya magtalwas.
MAY KALIPAY UPOD KAN CRISTO Sanhi mapuno ak hin sala
(It Is Glory to Walk With Him) Waray gud hin kamurayaw
An Ginoo akon gintawag
Ngan gin lipay N’ya ako
Malipayon ak maglalakat kaupod ni Jesus
Ha kinabuhi kada adlaw Ha karikohan Iya grasya
An kalag ko nagakaada hin langitnon kalipay Mayda ak kapahuawayan
Upod kan Jesus ha dalan ko. Akon dayawon kantahan H’ya
Tubtob H’ya makita ko.

Coro: Diri maiha makanhi H’ya


Basi pagdara ha akon
May kalipay upod kan Cristo Ha himaya Niya dad-on ak
Magtaralwas ngan Ginoo ko Upod ha paghadi N’ya.
Lakat ko mandaran N’ya
Kakuri ngan kasayon
May Kalipay upod kan Cristo. MAY URAN HA PAGBENDISYON
(There Shall Be Shower of Blessing)

Bisan an kasakit maabot sarigan ko Hiya May uran ha pagbendisyon


Kay pirme H’ya nag-uupod Saad ini ha gugma
Kalipay gin-abat ko ha pagpabilin ha Iya Mayda takna ha kahura
Malipayon gud an dalan ko. Tikang ha magtaralwas

Coro:
Ha bulawang dalan maupod ako ha Ginoo
Ngan diri gud mabulag ako An pagbendisyon
Mahimaya-ong kalipay upod kan Jesu-Cristo Gin kinahanglan namon
Tanan panahon dayawon H’ya. Din Hiya na O Ginoo
Pagbendisyoni kami.
MAY KANTA AN KASING-KASING KO
(He Keeps Me Singing) May uran ha pagbendisyon
Magwigtik ha katamnan
May kanta an kasing-kasing ko An bukid ngan kapatagan
Gin saaran ak ni Hesus Iya gin pauranan.
“Diri ka mahadlok adi ak
Akon uupdan ikaw.” May uran ha pagbendisyon
Unta yana maabot
Coro: Ha dios kami nag aampo
Ngan kan Hesus nagtawag.
Hesus, Hesus, Hesus
Ngaran nga Mahal May uran ha pagbendisyon
Naghatag ha akon Kon may pag sarig kita
Han tanan paghingyap ko. Mayda takna ha kahura
Kon an Dios pagsundon ta
MAYDA SUMAT KITA NGA IGSANGYAW An saad ni Hesus gin sarigan ko
(We’ve a Story to Tell) Kay ha gugma Niya na hi dugtong ak
Mayda kadaugan ak kada adlaw
Mayda sumat kita nga igsangyaw Nagsasarig ak han saad N’ya.
Para man han nakasala
Sumat nga matuod, matam-is An saad ni Hesus gin sarigan ko
Kalinaw ngan kapawa Pirme namamati ha Espiritu
Kalinaw ngan kapawa. Akon ngatanan itubyan ha Iya
Nagsasarig ak han saad N’ya.
Coro:

An gab-I mahimo nga aga


Ngan an aga maudto man NALIMPYOHAN KABA
Ngan an ginhadian ni Hesus (Are You Wash in the Blood)
Ha tuna maabot
Daop kan Hesus basi malimpyo ka
Mayda sumat kita nga igsangyaw Ha birilhon Niya nga dugo
Nga an Dios naghahadi na Imo ba sarigan hi Hesus yana
An iya anak nagpakita Nga maglimpyo han imo sala?
Nga gugma gud man an Dios
Nga gugma gud man an Dios Coro:

May isangyaw kitang magtaralwas Nalimpyohan kaba


Nga nag antos, ngan namatay Han mahal nga dugo ni Hesus
Agud an tanan nga katawhan Nautro na ba an kinabuhi mo
Makilala an ungod Han mahal nga dugo ni Hesus?
Makilala an ungod
Permi ba ikaw maupod kan Kristo
Nalimpyohan kaba han dugo?
NAGSASARIG May kalinaw na an kinabuhi mo
(Standing on the Promises) Kon nalimpyohan ka han dugo!

An saad ni Hesus gin sarigan ko Kun bumalik na an aton Ginoo


H’ya dayawon tubtob ha katubtoban Mabusag ngan malimpyo kaba?
Akon kantahon gud an himaya N’ya Andam kana pag atubang ha iya
Nagsasarig ak han saad N’ya. Kun nalimpyohan ka han dugo.

Coro: Paglikay ha ngatanan kalaw-ayan


Pagpahugas han Iya dugo
Nagsasarig, Nagsasarig ak Ha himayang dayon makaupod ka
Ha pulong han Ginoo Nahigugma H’ya pagtalwas.
Nagsasarig
An saad N’ya gin sarigan ko.

An saad ni Hesus ginsarigan ko


Bisan tarhogon ak han kakuri man
Magdaraog ak tungod han Pulong N’ya
Nagsasarig ak han saad N’ya.
NGATANAN ITUBYAN NAKON PAGKAPALARAN PAGSARIG KO
(I Surrender All) (Blesses Assurance)

Ngatanan itubyan nakon Pagkapalaran pagsarig ko


Kan Hesus ihatag ko An magtaralwas ko Hiya hi Jesus
Hi gugmaon ngan sarigan Mahimayaon akon kalag
Adlaw adlaw sudon ko Iya dugo an nagtatalwas

Coro: Coro:

Gintutubyan ko Ini an sumat ngan kanta ko


Akon ngatanan An Magtaralwas dayawon ta
Ngatanan O magtaralwas Ini an sumat ngan kanta ko
Gintutubyan ko. Ang Magtaralwas dayawon ta

Ngatanan itubyan nakon Ining pagsaring kalipay ko


Ha tiilan ni Hesus Akon Makita an himaya Niya
Kalipayan gin talikdan Tikang ha langit nasangyaw na
Ngan hiya pagsundon ko Putli nga gugma han aton Dios

Ngatanan itubyan nakon Makapahuway an magsunod


Ha tiilan ni Hesus Ngan may kalipay upod kan Jesus
Ha Espiritu manduan Han paghulat ko ngan pag-agma
An mga paglakat ko. Gin puno ak han iya gugma

Ngatanan itubyan nakon PAGKATAHOM ISAYSAY


O aadi na ako (I Love to Tell The Story)
Pun-on mo ako ha gugma
Ngan ha pagbendisyon Mo.
Pagkatahom isaysay han gugma ni Jesus
O MARIG-ON NGA BATO Ngan ha himaya Niya nga nagmasirakon
(Rock of Ages) Pagkatahom isaysay kay nakarawat ko
An gugma N’ya ni Cristo nga ginhihingyap ko
O marig-on nga bato
Nagpasalipod ako Coro:
Adton tubig ngan dugo
Nag-agay ha kilid Mo Pagkatahom isaysay
Makapara han sala Amo’n akon tinguha
Malimpiuohan gud ako. Pagsaysay gud han sumat
Han gugma ni Jesus
Waray gud ako dara
Krus Mo la sandigan ko Pagkatahom isaysay han gugma ni Jesus
Waray upay ngan hubo Labaw pa nga ginhandom kay han mga inop
Mahangad ha grasya Mo Pagkatahom isaysay kay natalwas ako
Hugasi ak han dugo Ini amo’n hinungdan nga gin-aasoy ko.
Kay mahugaw man ako.
Pagkatahom isaysay han gugma ni Jesus
Kon ako makadto na An madaop ha Iya kalipay maaangkon
Ha langitnon nga dapit Pagakatahom isaysay an katalwasan N’ya
Ngan Makita ko Ikaw Kay an waray masayod pagsusumatan ko.
Dida ha hukmanan Mo
O marig-on nga Bato
Magpasalipod ako.
PAGKATAM-IS NGA SARIGAN
(“Tis So sweet to Trust in Jesus) PASUDLA HI HESUKRISTO
(Let Jesus Come into Your Heart)
Pagkatam-is nga sarigan
Ni Hesus nga Ginoo Kon ginbug-atan ikaw han sala
Pulong Niya lauman naton Hi Hesus pasudla ha dughan
Ngan sarigan la Hiya Kon hingyap mo kinabuhing dayon
Tuguti Hiya nga sumulod.
Coro:
Coro:
Hi Hesus sarigan nakon
Ha pagka gamhanan Niya Ayaw paruha duha
Birilhon ko nga Ginoo Ayaw Hiya pagtalikdi
Grasya N’ya sarigan ko Abrihi nan dughan mo
Pasudla hi Kristo Hesus
O’ katam-is nga sarigan
Han gin-ula N’yang dugo Kon ha kaputli ikaw maghingyap
Ha pagtoo la pahugas Hi Hesus pasudla ha dughan
Han gin ula N’yang dugo H’ya an malimpio ha imoyana
Tuguti Hiya nga sumulod
O’ matam-is nga pag sarig
Kan Hesus nga Ginoo Karuyag mo dagon an pagsulay
Tikang gud kan Hesu-Kristo Hi Hesus pasudla ha dughan
Hingpit nga pahuway ko Kon may kulang ha imo yana
Tuguti H’ya nga sumulod
Malipayon ha paglaum
Ha birilhon kong Hesus Kon karuyag mo magmalipayon
Kay nagsaad H’ya ha akon Hi Hesus pa sudla ha dughan
Nga mag-uupod Hiya Kon karuyag mo’n pahuwayang dayon
Tuguti H’ya nga sumulod.
PASALAMAT HA DIOS
(Thanks to God) Santo! Santo! Santo
(Holy, Holy, Holy)
Akon H’ya pasalamatan
Tungod han manunubos Santo, Santo, Santo
Ngan han Iya pag bendisyon Dios nga gamhanan
Pasalamat gud ha Dyos Magkakanta ngatanan ha kaagahon pa
Pasalamat han uran man Santo, Santo, Santo
Ngan ha sirak man liwat Dios nga maluluy-on
Pasalamat han kakuri Gamhanan Dios, Baraan Trinidad.
Ngan kalinaw na yana.
Santo, Santo, Santo
Pasalamat han baton mo Dios siringbahon
Han mga pag-ampo ko Ha mga baraan gin sisingba man ikaw
Hasta han Imo gin hatag Nagkakanta ha imo an mga anghel
Ngan han waray itugot Dios nga waray tikang ngan katubtuban man.
Pasalamat han kilapay
Kasakitan man liwat Santo, Santo, Santo
Pasalamat gud han grasya Ha imo himaya
Ngan gugmang waray sukol. An makasasala diri man makakita
Waray hin baraan nga sugad ha Imo
Pasalamat han bukad man Hingpit, maputli, mahigugmaon.
Bisan an mayda tunok
Pasalamat han urokyan Santo, Santo, Santo
Ngan ha akon gin hatag Dios nga gamhanan
Pasalamat ha Ginoo Nagdadayaw ngatanan mga binuhat Mo
Nga amo’n pag laum ko Santo, Santo, Santo
Pasalamat man han gugma Dios nga maluluy-on
Tubtob ha kadayuna Gamhanan Dios, Baraan Trinidad.
SARIG GUDLA (O Worship The King)
(Only Trust Him)
Singbahon an Hadi han Katawhan
Kadi kam nga gin bug-atan Ngan pagkakantahon an gugma N’ya
Tungod man han sala Aton manlipod, ngan taming Hiya
Tatagan hin pahuway man An Iya kantahon dayawon ta.
Sumarig la ha Iya.
An Iya nga grasya saysayon ta
Coro:
Bisan an kapwa N’yang nadan ag
Sarig gudla, Sarig gud la
Masirom nga dalan gin-again N’ya
Sarig kan Hesus Bisan pa ha bagyo aada Hiya.
Magtaralwas gud H’ya ha imo
Magtaralwas yana. Nakita ha mga binuhat mo.
An imo pagbantay ngan pagpaid
Tungod nag-ula hi Hesus Ha bukid, ha patag, ha dagat liwat
Han mahal N’yang dugo Bisan ha uran man mag amyon ini.
Ha Iya daop yana
Agod malimpyo ka. Nagtikang kami ha tapo-tapo
Ha Imo gudla nagsarig kami
Oo hi Hesus an dalam ngadto ha himaya Ikaw maluluy-on ngan amyon ini.
Ha iya man tumuo ka
Matalwas gud ikaw
Nagtikang kami ha tapo-tapo
Kadi kam’ magburunyog kit’ Ha Imo gudla nagsarig kami
Ha langitnon dapit Ikaw maluluy-onngan may kalumo
Mayda kalipay nga hingpit An tanan nga sangkay magtaralwas pa.
Pag-upod kan Hesus

SARIGI’N DUGO NI HESUS SIROT KO NGATANAN


(There’s Power in the Blood) (Jesus Paid it All)

Buot ka ba matalwas ha sala? Nagsiring hi Jesus


Gamhanang dugo Niya ni Hesus Maluyahon ikaw
Buot ka ba nga magmadaugon Magbantay ngan mag-ampo
Sarigin dugo ni Hesus Ngan rig-onon ikaw.

Coro: Coro:

May makaurusa nga gahum Sirot kong tanan


Han dugo ni Jesus Iya ginbaydan
May makaurusa nga gahum Kasing-kasing ko yana
Ha birilhon N’ya nga dugo. Iya gin limpiohan.

Malikay ka ba han kairipon? Nakita kong gahum


Gamhanang dugo N’ya ni Hesus Ha Imo O Jesus
Daop na gud ha kalbaryo yana May mga nakasala
Sarigin dugo ni Hesus. Ngan Imo gin limpiohan

Buot ka ba malimpyohan yana An katalwasan ko


Gamhanang dugo Nya ni Hesus Ada ha grasya Mo
An mantsa ha sala mahugasan Nga akon nalimpiohan
Sarigin dugo ni Hesus. Han dugo han Kordero

Buot ka ba mag alagad ha Dios? Ha akon pagtindog


Gamhanang dugo Nya ni Hesus Ha atubangan Mo
Adlaw nga tanan dayawon Hiya An pagdayaw ko ini
Sarigin dugo ni Hesus Imo gintalwas ako
SINGBAHON AN HADI TINGUHA KO AN PAGTUKAD
(Higher Ground) How He made the lame to walk again
And caused the blind to see;
Tinguha ko an pagtukad And then I cried, "Dear Jesus,
Kada adlaw makab-ot ko Come and heal my broken spirit,"
Padayon ak ha pag-ampo And somehow Jesus came and bro't
Dad-a ako ha dapit mo To me the victory. 

Coro: I heard about a mansion


He has built for me in glory.
Patinduga ako Hesus And I heard about the streets of gold
Ha dapit nga may pagdaug Beyond the crystal sea;
Mayda hitaas nga dapit About the angels singing,
Ginoo dad-a ak didto And the old redemption story,
And some sweet day I'll sing up there
Amo ini’n tinguha ko The song of victory. 
Nga ako’n dag-on an sala
Ha pagtoo nabati ko
An kanta han kadaugan.
I AM RESOLVE
Buot ko nga malantawan
I am resolved no longer to linger,
An lamrag han himaya mo
Charmed by the world's delight;
Padayon ak ha pag-ampo
Things that are higher, things that are nobler,
Dad-a ako ha dapit mo.
These have allured my sight.

Chorus:
VICTORY IN JESUS I will hasten to Him,
Hasten so glad and free.
I heard an old, old story, Jesus, greatest, highest,
How a Savior came from glory, I will come to Thee.
How He gave His life on Calvary
I am resolved to go to the Savior,
To save a wretch like me;
Leaving my sin and strife.
I heard about His groaning,
He is the true one, He is the just one,
Of His precious blood's atoning,
He hath the words of life.
Then I repented of my sins and won the
victory.  I am resolved to follow the Savior,
Faithful and true each day.
Chorus: Heed what He sayeth, do what He willeth,
O victory in Jesus, My Savior, forever. He is the Living Way.
He sought me and bought me
With His redeeming blood; I am resolved to enter the Kingdom,
He loved me ere I knew Him Leaving the paths of sin.
And all my love is due Him, Friends may oppose me foes may beset me,
He plunged me to victory, Still will I enter in.
Beneath the cleansing flood. 

TO GOD BE THE GLORY


I heard about His healing,
Of His cleansing pow'r revealing.
To God be the glory, great things He hath Are you washed in the blood of the Lamb?
done, Will your soul be ready for the mansions
So loved He the world that He gave us His bright,
Son, And be washed in the blood of the Lamb?
Who yielded His life our redemption to win,
And opened the life-gate that all may go in. Lay aside the garments that are stained with
sin,
Coro: And be washed in the blood of the Lamb;
There’s a fountain flowing for the soul
Praise the Lord, praise the Lord, unclean,
Let the earth hear His voice; O be washed in the blood of the Lamb!
Praise the Lord, praise the Lord,
Let the people rejoice;
Oh, come to the Father, through Jesus the
Son,
And give Him the glory; great things He hath
done. 64
THERE’S POWER IN THE BLOOD

Oh, perfect redemption, the purchase of blood, Would you be free from the burden of sin?
To every believer the promise of God; There’s power in the blood, power in the
The vilest offender who truly believes, blood;
That moment from Jesus a pardon receives. Would you o’er evil a victory win?
There’s wonderful power in the blood.

Great things He hath taught us, Refrain


Great things He hath done,
And great our rejoicing through Jesus the Son; are
But purer, and higher, and greater will be
Our wonder, our transport when Jesus we see.
Would you be free from your passion and
pride?
ARE YOU WASH IN THE BLOOD? There’s power in the blood, power in the
blood;
Have you been to Jesus for the cleansing Come for a cleansing to Calvary’s tide;
power? There’s wonderful power in the blood.
Are you washed in the blood of the Lamb?
Are you fully trusting in His grace this hour?
Are you washed in the blood of the Lamb? Would you be whiter, much whiter than snow?
There’s power in the blood, power in the
Refrain blood;
Sin stains are lost in its life giving flow.
Are you washed in the blood, There’s wonderful power in the blood.
In the soul cleansing blood of the Lamb?
Are your garments spotless? Are they white as
snow? Would you do service for Jesus your King?
Are you washed in the blood of the Lamb? There’s power in the blood, power in the
blood;
Are you walking daily by the Savior’s side? Would you live daily His praises to sing?
Are you washed in the blood of the Lamb? There’s wonderful power in the blood.
Do you rest each moment in the Crucified? WHEN THE ROLL IS CALLED UP YONDER
Are you washed in the blood of the Lamb?
When the trumpet of the Lord shall sound, and
When the Bridegroom cometh will your robes time shall be no more,
be white? And the morning breaks, eternal, bright and
fair; By and by the harvest, and the labor ended,
When the saved of earth shall gather over on We shall come rejoicing, bringing in the
the other shore, sheaves.
And the roll is called up yonder, I’ll be there.

Refrain Going forth with weeping, sowing for the


Master,
When the roll, is called up yon-der, Though the loss sustained our spirit often
When the roll, is called up yon-der, grieves;
When the roll, is called up yon-der, When our weeping’s over, He will bid us
When the roll is called up yonder I’ll be there. welcome,
We shall come rejoicing, bringing in the
sheaves.
On that bright and cloudless morning when
the dead in Christ shall rise,
And the glory of His resurrection share; SEND THE LIGHT
When His chosen ones shall gather to their
home beyond the skies, There’s a call comes ringing over the restless
And the roll is called up yonder, I’ll be there. wave,
“Send the light! Send the light!”
There are souls to rescue there are souls to
Let us labor for the Master from the dawn till save,
setting sun, Send the light! Send the light!
Let us talk of all His wondrous love and care;
Then when all of life is over, and our work on Refrain
earth is done,
And the roll is called up yonder, I’ll be there. Send the light, the blessèd Gospel light;
Let it shine from shore to shore!
Send the light, the blessèd Gospel light;
BRINGING IN THE SHEAVES Let it shine forevermore!

Sowing in the morning, sowing seeds of


kindness, We have heard the Macedonian call today,
Sowing in the noontide and the dewy eve; “Send the light! Send the light!”
Waiting for the harvest, and the time of And a golden offering at the cross we lay,
reaping, Send the light! Send the light!
We shall come rejoicing, bringing in the
sheaves.
Let us pray that grace may everywhere
Refrain: abound,
“Send the light! Send the light!”
Bringing in the sheaves, bringing in the And a Christlike spirit everywhere be found,
sheaves, Send the light! Send the light!
We shall come rejoicing, bringing in the
sheaves;
Bringing in the sheaves, bringing in the Let us not grow weary in the work of love,
sheaves, “Send the light! Send the light!”
We shall come rejoicing, bringing in the Let us gather jewels for a crown above,
sheaves. Send the light! Send the light!

RESCUE THE PERISHING


Sowing in the sunshine, sowing in the
shadows, Rescue the perishing, care for the dying,
Fearing neither clouds nor winter’s chilling
Snatch them in pity from sin and the grave;
breeze;
Weep o’er the erring one, lift up the fallen, But sweat drops of blood for mine
Tell them of Jesus, the mighty to save.
In pity angels beheld Him
Refrain And came from the world of light
To comfort Him in the sorrows
Rescue the perishing, care for the dying, He bore for my soul that night
Jesus is merciful, Jesus will save.
He took my sins and my sorrows
He made them His very own
Though they are slighting Him, still He is He bore the burden to Calvary
waiting, And suffered and died alone
Waiting the penitent child to receive;
When with the ransomed in glory
Plead with them earnestly, plead with them
His face I at last shall see
gently;
Twill be my joy through the ages
He will forgive if they only believe.
To sing of His love for me

Down in the human heart, crushed by the


tempter,
LEANING ON THE EVERLASTING ARMS
Feelings lie buried that grace can restore;
Touched by a loving heart, wakened by
kindness,
What a fellowship, what a joy divine,
Chords that were broken will vibrate once
Leaning on the everlasting arms;
more.
What a blessedness, what a peace is mine,
Leaning on the everlasting arms.
Rescue the perishing, duty demands it;
Strength for thy labor the Lord will provide;
Refrain
Back to the narrow way patiently win them;
Tell the poor wand’rer a Savior has died.
Leaning, leaning, safe and secure from all
alarms;
Leaning, leaning, leaning on the everlasting
MY SAVIOUR’S LOVE
arms.
I stand amazed in the presence
Of Jesus the Nazarene
O how sweet to walk in this pilgrim way,
And wonder how He could love me
Leaning on the everlasting arms;
A sinner, condemned, unclean
O how bright the path grows from day to day,
Coro: Leaning on the everlasting arms.

O how marvelous! O how wonderful!


And my song shall ever be What have I to dread, what have I to fear,
O how marvelous! O how wonderful! Leaning on the everlasting arms;
Is my Savior’s love for me! I have blessed peace with my Lord so near,
Leaning on the everlasting arms.
For me it was in the garden
He prayed: "Not My will, but Thine." STEPPING IN THE LIGHT
He had no tears for His own griefs Trying to walk in the steps of the Savior,
Trying to follow our Savior and King;
Shaping our lives by His blessèd example, Giving me liberty;
Happy, how happy, the songs that we bring. For the wonderful grace of Jesus reaches me.

Refrain Wonderful grace of Jesus,


Reaching the most defiled,
How beautiful to walk in the steps of the Savior, By its transforming power,
Stepping in the light, stepping in the light, Making him God’s dear child,
How beautiful to walk in the steps of the Savior, Purchasing peace and heaven,
Led in paths of light. For all eternity;
And the wonderful grace of Jesus reaches me.

Pressing more closely to Him Who is leading,


When we are tempted to turn from the way; LILY OF THE VALLEY
Trusting the arm that is strong to defend us,
Happy, how happy, our praises each day. I have found a friend in Jesus, He’s everything
to me,
He’s the fairest of ten thousand to my soul;
Walking in footsteps of gentle forbearance, The Lily of the Valley, in Him alone I see
Footsteps of faithfulness, mercy, and love, All I need to cleanse and make me fully whole.
Looking to Him for the grace freely promised, In sorrow He’s my comfort, in trouble He’s my
Happy, how happy, our journey above. stay;
He tells me every care on Him to roll.

Trying to walk in the steps of the Savior, Refrain


Upward, still upward, we follow our Guide;
When we shall see Him, “the King in His He’s the Lily of the Valley, the Bright and
beauty,” Morning Star,
Happy, how happy, our place at His side. He’s the fairest of ten thousand to my soul.

WONDERFUL GRACE OF JESUS He all my grief has taken, and all my sorrows
borne;
Wonderful grace of Jesus, In temptation He’s my strong and mighty tower;
Greater than all my sin; I have all for Him forsaken, and all my idols torn
How shall my tongue describe it, From my heart and now He keeps me by His
Where shall its praise begin? power.
Taking away my burden, Though all the world forsake me, and Satan
Setting my spirit free; tempt me sore,
For the wonderful grace of Jesus reaches me. Through Jesus I shall safely reach the goal.

Refrain
He will never, never leave me, nor yet forsake
Wonderful the matchless grace of Jesus, me here,
Deeper than the mighty rolling sea; While I live by faith and do His blessèd will;
Wonderful grace, all sufficient for me, for even A wall of fire about me, I’ve nothing now to fear,
me. From His manna He my hungry soul shall fill.
Broader than the scope of my transgressions, Then sweeping up to glory to see His blessèd
Greater far than all my sin and shame, face,
O magnify the precious Name of Jesus. Where the rivers of delight shall ever roll.
Praise His Name! Refrain

Wonderful grace of Jesus,


Reaching to all the lost,
By it I have been pardoned,
Saved to the uttermost, KRISTYANONG TUNAY
Chains have been torn asunder,
Kay buti mo o diyos sa isang tulad ko Di man karapatdapat ako ay iligtas
Isang hamak sa paningin ng mundo Pangako niya'y di nag-iiba
Ngunit inibig at iniligtas mo di tulad ng iba
Kaya’t ako’y mag pupuri sayo. Ang panginoo'y tapat kailan pa man

KORO: Kung ika'y nanlalamig,


Wala kang malapitan 
Buong lakas kung iwagayway
Para bang ang daigdig sa iyo'y nakapasan
Kabutihan ng Diyos sa aking buhay
Alam kung nasa akin ang tagumpay dahil Alalahanin mo sana,
Siya’y nag hahari sa aking buhay minamahal ka niya
Ang Panginoo'y tapat kailan pa man

Kung minsan ako’y pinagtatawanan


Ako’y hindi nila maintindihan KAILAN PA
Hindi ako matitinag kaylan man
Dahil nasa akin ang katotohanan Kailan pa ibibigay ang buhay mo’t lakas
Sa Kanya na nagbigay sa’yo nang buhay na
Di naako babalik sa mundo wagas
Ako’y maghahayag ng ibang helyo Ang Pangalan Niyang banal Kailan itatanyag
Buong buhay ko’y iaalay sayo Kung wala nang pagkakataon at huli na ang
Bawat hakbang ko ay paka banalin mo. lahat

Koro:
MAGHARI KA At kung ang araw mo’y lumipas na
Makuha mo pa kayang S’ya ay paglingkuran
Nanunumbalik sa Iyong paglingap Kailan pa kaya maglilingkod sa Dios
Dinadalangin ang Iyong pagtanggap Kung hindi ngayon kailan pa
Hinahanap ang Iyong katuwiran
Niyayakap ang Iyong kalooban
76
Koro:
KAHIT KAILAN DI KA NAG KULANG

Ikaw lang ang pag-asa ko


Maghari Ka, Maghari Ka Tanging Ikaw ang buhay ko, Hesus
Panginoong Hesus, Maghari Ka Kahit ako'y nangangamba
Sa buhay ko, Sa puso ko Basta't Ikaw ay kasama..Panatag na...
Panginoong Hesus, Maghari Ka
Chorus:

Kahit kalian, Di Ka nagkulang


TAPAT KAILAN PAMAN
Biyaya mo sa akin, Laging laan
Sa panginoong hesus, ako nagtitiwala Pag-ibig Mo saki'y walang hanggan
Sa biyaya niya't habag buhay ko ay may Inibig Mo ako noon pa man
kalinga
Sa pagsubok at lumbay naro'n s'ya't Kaya't Ika'y sasambahin
dumaramay Paligid man ay magdilim, Hesus
Ang panginoo'y tapat kailan pa man Kahit may suliranin man
Ang laging kong aawitan
Ikaw lamang

PASASALAMAT
Koro: 
Pupurihin namin ang Iyong Pangalan
Biyaya niya't habag sa buhay ko'y sapat Aawitan ng may kadakilaan
Ikaw ang Diyos na aming kanlungan
Pag-asa nami't kaligtasan

Pasasalamat ang aming alay


Pasasalamat alay Mong buhay
Kadakilaan Mo'y pasalamatan
Ang pag-ibig Mo'y wagas kailanman

Koro:
Sa'Yo'y alay, aming buhay
Ikaw ang Diyos na aming gabay
Sa dalangin, aawitin
Kadakilaan Mo sa amin.

WALA KANG KATULAD

Awitin ko man, Lahat ng awit sa mundo


Ay 'di kayang ilarawan, Kadakilaan mo

Kulang ang mga Tula


Kulang maging mga Salita
Upang ihayag
Ang kabutihan mo..

Chorus:
Wala kang katulad, Wala nang papantay sayo
Wala kang katulad, Wala nang hihigit sayo

Ikaw ang Diyos, Noon pa man


Maging ngayon at kailanman
Sa habang panahon, Wala kang katulad

TUNAY NA DIYOS

Pupurihin ka O Diyos
Ang aming alay ay pagsamba
Kaluwalhatian buong karangalan
Kapangyarihan Mo'y walang katulad

Koro:

Ikaw ang tunay na Diyos


Ika'y walang katulad
Ika'y nag-iisa
Ikaw lamang wala nang iba
Sa'yo ang aming awit
Dinggin ang aming tinig
Isisigaw sa buong mundo
Kadakilaan mo

You might also like