Universal Remote User Guide
Universal Remote User Guide
(GB) Instructions ►2
(D) Bedienungsanleitung ►7
(F) Notice d’emploi ► 12
(E) Instrucciones para el uso ► 18
(I) Istruzioni per l’uso ► 23
(NL) Gebruiksaanwijzing ► 28
(PL) Instrukcja obsługi ► 33
(P) Manual de instruções ► 38
(N) Bruksanvisning ► 43
(S) Bruksanvisning ► 48
(FIN) Käyttöohje ► 53
(RUS) Руководство
по эксплуатации ► 58
(GR) Οδηγίες χρήσης ► 63
(TR) Kullanma talimatı ► 69
(CZ) Návod k obsluze ► 74
(SK) Návod na obsluhu ► 79
(H) Kezelési útmutató ► 88
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 1
-Please make sure you
(GB) Instructions have selected the code
from correct list for tele-
vision sets (TV).
Inserting the batter-
ies 2 Press (power) but-
Open the battery com- ton and then (mute)
partment on the under- button simultaneously
side of the remote.. Then until a device lamp
insert 3 AAA batteries. (LED) lights con-
Make sure that the polar- stantly.
ity is correct: the "+" and 3 Press SELECT button
"-" markings on the bat- as often until e.g. TV
teries and in the compart- led is on.
ment must match.
- If you don´t press SE-
LECT the led indicates
the device to be set.
- To check functionality,
press any button. If 4 Then press number
everything is correct, light will be visible when a buttons (e.g. 0 0 9 9)
button is pressed. in sequence.
5 Once the numbers
Adapting to Appliances
have been entered the
In order to control your appliances you must ad- lamp goes out and the
apt or set the remote control to them. There are remote control is ready
three ways of doing so: to control your appli-
Direct control code entry ance.
6 Finally, test the control code setting by trying
Example: Setting to control a Philips televi-
to control, in this example, your television set.
sion set:
If it does not work at all or not correctly try a
1 The attached list gives, for example, the different code from the list or the code search
Philips Code 0099. (see below).
7 To set the remote control for other appli-
ances, proceed in the same way. Instead of
the TV appliance select another device e.g.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 2
SAT/DVB (SAT, DECODER), DVD/BLU RAY - You can invert search direction by changing
or HTS/AMP(UR 2400 only). from button ▲ to ▼ and vice versa.
- You terminate the mode by pressing button - If your appliance has switched itself off, you
or by code input interruption of more than 10 must switch it on again, e.g. on the appliance or
seconds. with the original remote control, to continue
searching.
- If lamp flashes twice code was not accepted
and code input can be started again. - When your appliance reacts you can also try
out other buttons, except ▲ or ▼ or or OK,
Code search without interrupting the search. If some buttons
If the brand of your appliance is not in the list or do not work properly, simply continue searching
none of the codes given fits, we recommend a by pressing ▲ or ▼ again.
code search. 6 Enable and disable Automatic code search:
Manual and Automatic code search Press and hold ▲ or ▼ button until device
1 Switch on the appli- lamp (LED) turns off. Then one power on/off
ance to be controlled. command per code is send out, one after the
Program is running. other and device led is flashing. Switch to
Manual Code Search again by pressing any
2 Press (power) but- button, except or OK.
ton and then (mute)
7 When your appliance reacts correctly, press
button simultaneously
until a device lamp (or OK) button, for end of searching and
(LED) lights con- saving of found code. The lamp (LED) goes
stantly. out.
3 Press SELECT button - The last code entered remains stored. The
as often until e.g. TV search stops after approx. 30 seconds of in-
led is on. activity or at end of code list.
4 Then point the remote Code identification
control at the appli- You can read off the 4-digit codes you have set
ance to be controlled. at any time:
5 Press the CH/SKIP▲ 1 Press SELECT button as often until e.g. TV
or CH/SKIP▼ button about any 1 second so led is on.
often until the appliance, e.g. your TV reacts
by power off. 2 Press (power) button and then 1, 2, 3 or 4
button simultaneously depending on the part
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 3
of the code you want to read off. bit too and fro while learning, in order to find
For example, if you press +1 and the set right positions.
code is e.g. 1234, the lamp blinks once after 3 Press the LEARN button for about 3 seconds
+1 is pressed to indicate that the thousends until the LED (lamp) turns on.
figure is 1. All you have to do is to count. The 4 Press SELECT button to select to be con-
hundreds figure is indicated after pressing trolled device as often until TV LED is on.
+2, e.g. it blinks 2 times for the 2 in 1234. The 5 Press and release the target button on the
tens figure is indicated after +3 is pressed, UR 2400, that you want to learn (reprogram)
e.g. it blinks 3 times for the 3 in 1234. The (e.g. POWER), the LED starts flashing.
unit figure is indicated after +4 is pressed, 6 Press and hold the source button on the ori-
e.g. it blinks 4 times for the 4 in 1234. ginal remote control (e.g. POWER) until the
- There will be no flash in case of 0 indication.. LED on your UR 2400 remote control stops
flashing and changes to on again. That indic-
Learning of Missing Control Functions ates that a new function code, e.g. POWER,
(UR 2400 only) has been learnt.
The LEARN function is used to supplement the 7 Repeat steps 5 to 6 for capturing more button
preprogrammed codes. The standard code may functions.
provide most of functions needed, but you may
8 Press and release LEARN button for exit of
miss some button functions. Or you didn´t find
learning mode.
any functioning preprogrammed code for a
device. You can capture upto 206 button func- – The controller will exit the learning mode auto-
tion codes, max. 40 per device. The last cap- matically after about 10 seconds of inactivity.
tured function will overwrite the previous. learnt. - Memory full indication: If the memory is full,
1 For learning of button codes you must use a the LED flashes 2 times and then a pro-
functioning original remote controller. Please grammed button can be overwritten.
use fresh batteries for both remote controls. Reset/deletion of a single learnt button func-
2 Please point the original remote control trans- tion
mitter LED towards the receiver LED of UR 1 Press LEARN button and then 1 button simul-
2400 (placed on top, same as transmitter taneously until a device lamp (LED) lights
LED). Distance of LEDs between both re- constantly.
motes shall be approximately 1-2 cm and 2 Press SELECT button to select device, which
must be in straight line of sight. belongs to the to be deleted button function
– Sometimes you have to move the remotes a as often until e.g. TV LED is on.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 4
3 Press the button of which the captured func- lights constantly.
tion shall be deleted, e.g. 3, briefly. The LED 2 Press 0 button and punch through will be dis-
will flash once and the learnt button function abled
is deleted.
4 Press and release LEARN button for exit of Program Macros (Home Cinema Applica-
deletion mode. tion)
(UR 2400 only)
Reset/deletion of all learnt button functions
You can program up to 5 sequences, called
for a device
macros, of up to 16 control commands each to
1 Press SELECT button to select device, of
be output on pressing on one single button.
which all learnt button codes shall be deleted,
as often until requested device LED e.g. TV 1 Press LEARN button and then (power)
is on. button simultaneously until a device lamp
2 Press LEARN button and then 3 button simul- (LED) lights constantly.
taneously until device lamp (LED) goes out. 2 Press SELECT button to select the device
Then release buttons. LED will flash twice. All mode on which you like to set a macro button,
learnt button functions of selected device will e.g. until TV LED is on.
be deleted. 3 Press any button except LEARN and SE-
Assigning volume and mute button exclus- LECT, e.g. RED, which you like to operate a
ively to one appliance (punch through) macro sequence. LED flashes twice and then
stays on.
1 Press (power) button and then VOLUME+ 4 Program the macro sequence, e.g. "All
button simultaneously until device lamp (LED) Devices Off", by pressing buttons SELECT
lights constantly.
TV, (power), SELECT SAT/DVB,
2 Press SELECT button to select the device,
(power), SELECT BLURAY/DVD, (power),
which always shall be used for volume con-
trol, as often until requested device LED, e.g. SELECT HTS/AMP, (power).
TV, is on. - When memory is full LED flashes twice and
macro input is terminated.
3 Press OK (or ) button
5 Press LEARN button to save macro and ter-
Disable volume and mute button punch minate input mode.
through function 6 Test macro by pressing the selected macro
1 Press (power) button and then VOLUME- button, e.g. RED. Then all devices shall be
button simultaneously until device lamp (LED) switched off one after another.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 5
- You can program up to 4 further macro se- Operation
quences.
You operate your universal remote control ba-
Delete Macros sically in exactly the same way as if you were
1 Press LEARN button and then (power) using the original remote control., As the sym-
button simultaneously until a device lamp bols on a universal remote control could differ
(LED) lights constantly. from those on the original remote controls, you
may have to try out all the buttons in order to
2 Press SELECT button to select the device
find the right functions.
mode on which you like to delete a macro
button, e.g. until TV LED is on. Specifications
3 Press the button which operates the to be de- Batteries: 3 x AAA batteries, R03, UM4
leted macro, e.g. RED, for about 3 seconds Range: max. 7 m
until LED flashes twice. Not for 400 kHz equipment
4 Press LEARN button to save macro and ter-
minate input mode. 2-year works guarantee
Should your remote control cease to work within
Backlight 2 years of purchasing, you will receive a free re-
1 Press (power) button and then CH/SKIP▼ placement from Vivanco. Exceptions: missing
button simultaneously until device lamp (LED) codes, deliberate destruction and normal wear
flashes twice and light is switched off. and tear of the housing and buttons.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 6
für Fernsehgeräte (TV)
(D) Bedienungsanleitung ausgewählt haben.
2 Drücken Sie die Taste
Batterien einlegen (ein/aus) und dann
Bitte öffnen Sie die Batte- die (Stumm-)Taste
rieklappe an der Gerä- gleichzeitig bis ein Ge-
terückseite, Lasche leicht räte-auswahllämpchen
nach oben drücken, und (LED) dauernd leuch-
3-Mikrozellenbatterien tet.
einlegen. Achten Sie auf 3 SELECT Taste sooft
die angegebenen Polari- drüc-ken bis LED des
täten auf Batterien und gewünsch-ten Geräts,
im Batteriefach (+=+). z.B. TV, leuchtet.
-Zur Funktionsprüfung - Wenn Sie die SELECT
bitte einen Knopf (Auswahl-) Taste nicht
drücken. Lampe blinkt, drücken, wird das gera-
wenn Funktion in Ord- de angezeigte Gerät
nung ist. ausgewählt
Geräteanpassung 4 Dann nacheinander
Um Ihre Geräte steuern zu können, müssen Sie die Zifferntasten, z.B.
die Fernbedienung für Ihre Geräte einstellen. 0 0 9 9 , drücken.
Dazu gibt es drei Möglichkeiten: 5 Nach der Zifferneinga-
be erlischt die Lampe
Die direkte Steuerkodeeingabe und die Fernbedie-
nung ist bereit zum Steuern Ihres Gerätes.
Beispiel: Einstellung der Fernbedienung
für ein Philips-Fernsehgerät: 6 Zum Abschluss testen Sie den eingestellten
Steuerkode, indem Sie versuchen, z.B. Ihr
1 Aus der beigefügten Liste entnehmen Sie z.B.
TV-Gerät, zu steuern. Funktioniert es nicht
den Philips-Code 0099.
oder nicht richtig, dann versuchen Sie bitte
- Bitte stellen Sie sicher, dass Sie einen Kode einen weiteren Kode aus der Liste oder die
Kodesuche, s.u..
7 Um Ihre Fernbedienung für andere Geräte
einzustellen, gehen Sie wie vor beschrieben
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 7
vor. Nur anstelle TV wählen Sie mit SELECT Sekunde, CH/SKIP ▲ oder CH/SKIP ▼ Taste
SAT/DVB (SAT, DECODER), DVD/BLU RAY drücken bis Gerät, z.B. Ihr TV Gerät,, sich
oder HTS/AMP (nur UR 2400) aus. ausschaltet.
- Sie beenden die Kodeingabe, indem Sie die - Sie können die Suchrichtung umkehren, in-
Stummtaste drücken oder durch eine Unter- dem Sie von Taste ▲ zu Taste ▼ oder umkehrt
brechung der Eingabe für mehr als 10 Sekun- wechseln.
den. - Hatte sich Ihr Gerät ausgeschaltet, so müssen
- Die Lampe blinkt 2 Mal wenn Sie einen Sie es, z.B. am Gerät oder mit der Originalfern-
falsche Kode eingeben. Dann können Sie die bedienung zur weiteren Suche wieder einschal-
Eingabe wiederholen. ten.
Die Kodesuche - Wenn Ihr Gerät reagiert können Sie auch an-
Wenn die Marke eines Gerätes nicht in der Liste dere Tasten, außer ▲, ▼, oder OK probie-
steht oder kein angegebener Kode passt, emp- ren, ohne die Suche zu verlassen. Wenn einige
fiehlt sich die Kodesuche. Tasten nicht richtig funktionieren, suchen Sie
einfach weiter mit ▲ oder ▼.
Manuelle und auto-matische Kodesuche 6 Automatische Kodesuche ein- bzw. ausschal-
1 Bitte das zusteuernde Gerät einschalten. Pro- ten: Bitte ▲ oder ▼ Taste solange drücken
gramm läuft. bis LED sich ausschaltet. Dann sendet die
2 Drücken Sie die Taste Fernbedienung ein Ein-Aussignal per Kode
(ein/aus) und dann nacheinander aus und ein Geräte lämpchen
die (Stumm-)Taste (LED) blinkt. Mit drücken irgendeiner Taste,
gleichzeitig bis ein Ge- außer oder OK, wechselt die Fernbedie-
räte-auswahllämpchen nung wieder zur manuellen Kodesuche.
(LED) dauernd leuch- 7 Wenn Ihr Gerät richtig reagiert, drücken Sie
tet. die (oder OK) Taste und beendenden so
3 SELECT Taste sooft die Suche. Das Lämpchen (LED) geht aus.
drüc-ken bis LED des - Die Suche wird nach ca. 30 Sekunden Untä-
gewünsch-ten Geräts, tigkeit oder nach einem Suchzyklus abgebro-
z.B. TV, leuchtet. chen.
4 Dann Fernbedienung
auf das zu steuernde Kodeindentifikation
Gerät richten. Sie können die eingestellten 4-stelligen Kodes
5 Wiederholt, ca. jede jederzeit auslesen:
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 8
1 SELECT Taste so häufig drücken bis das dienung. Bitte benutzten voll geladene Batte-
LED des Gerätes leuchtet, dessen Kode Sie rien in beiden Fernbedienungen.
auslesen möchten. Z.B. TV. 2 Die beiden Fernbedienungen so auf einen
2 drücken und dazu 1, 2, 3 oder 4 drücken, Tisch legen, dass die Infrarotsendediode
je nachdem welche Stelle des Kodes Sie aus- (LED) der Originalfernbedienung direkt in
lesen möchten. Z.B. wenn Sie +1 gedrückt Richtung der Diode (LED) der UR 2400 zeigt.
haben und der Bespielkode 1234 eingestellt Diese befindet sich am Kopfende der Fernbe-
ist, blinkt das Lämpchen, 1-mal, um die Tau- dienung. Der Abstand zwischen beiden LEDs
senderstelle mit 1 anzuzeigen. Sie brauchen in Sichtkontakt soll ca. 1-2 cm betragen.
also nur zu zählen. Mit - Um die richtige Lernpositionen der beiden
+2 wird die 100er Stelle ausgegeben, z.B. Fernbedienungen herauszufinden, müssen Sie
die Fernbedienungen manchmal etwas hin und
blinkt es 2* für die 2 von 1234. Mit +3 wird
her bewegen.
die 10er Stelle ausgegeben, z.B. blinkt es 3*
für die 3 von [Link] mit +4 wird die 1er 3 LEARN-Taste solange drücken (ca. 3 Sekun-
Stelle ausgegeben, z.B. blinkt es 4* für die 4 den) bis LED-Lampe brennt.
in 1234. 4 SELECT Taste sooft drücken bis LED des ge-
- Bei Nullanzeige unterbleibt das Blinken. wünsch-ten Geräts, z.B. TV, leuchtet.
5 Drücken Sie kurz die UR 2400-Taste, z:.B.
Kopieren von Originaltasten zum Lernen (Ein/Aus), deren Funktion von der Original-
von fehlenden Steuerfunktionen fernbedienung übernommen werden soll. Das
(nur UR 2400) LED blinkt.
Die LEARN-Funktion dient als Ergänzung für 6 Drücken Sie die Taste der Originalfernbedie-
vorprogrammierte Steuerkodes. In vielen Fällen nung, deren Funktion übertragen werden soll,
können voreingestellte Kodes fast alle Funktio- z.B. POWER, solange bis die UR 2400 dies
nen steuern, aber einige fehlen. Oder Sie ha- durch Wechsel von Blinken zu Dauerlicht be-
ben haben gar keinen funktionierenden Kode stätigt. Das bedeutet, dass eine Tastenfunkti-
gefunden. Mit der Lernfunktion können Sie von on, z.B. EIN/AUS übertragen wurde.
den Originalfernbedienungen bis zu 206 Tasten-
befehle übernehmen, max. 40 Befehle pro Ge- 7 Bitte die Schritte 5 und 6 wiederholen, um
rät. Jeder neu gelernte Tastenkode überschreibt weitere Tastenfunktionen zu übertragen.
einen zuvor gelernten. 8 Zum Abschluss der Übertragungsprozedur
1 Zum Übertragen von Steuerkodes benötigen bitte die LEARN-Taste kurz drücken.
Sie eine voll funktionsfähige Originalfernbe- - Die UR 2400 beendet die Prozedur auch auto-
matisch nach ca. 10 Sekunden Untätigkeit.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 9
- Speicher voll: Wenn alle verfügbaren Tas-ten- 3 OK (oder )-Taste zur Bestätigung der Wahl
speicherplätze belegt sind, blinkt die UR 2400 drücken.
2-mal und dann können bereits programmierte
Tasten wieder überschrieben werden. Punch through-Funktion aufheben
Löschen einer Tastenfunktion 1 (Ein/AUS)- und dazu VOLUME- Taste
1 LEARN- und dazu 1 Taste gleichzeitig gleichzeitig solange drücken bis Gerätelampe
drücken bis Geräte lampe (LED) brennt. (LED) brennt.
2 SELECT-Taste sooft drücken bis LED des ge- 2 0-Taste zur Aufhebung Punch Through-Funk-
wünsch-ten Geräts, z.B. TV, leuchtet. tion drücken.
3 Die Taste kurz drücken, deren gelernte Funk- Makros (Heimkinofunktion) (nur UR 2400)
tion gelöscht werden soll, z.B. die 3. Die LED
Sie können bis zu 5 automatische Tastense-
blinkt einmal zur Bestätigung, dass gelernte
quenzen (Makros) mit je bis zu 16 Tastenbefeh-
Funktion gelöscht ist.
len festlegen, die nacheinander nach dem
4 Zum Abschluss der Löschfunktion LEARN Drücken einer einzigen Taste ausgegeben wer-
Taste drücken. den.
Löschen aller kopierten (gelernten) Tasten- 1 LEARN- und dann dazu (Ein/Aus)-Taste
funk-tionen eines Gerätes drücken bis Gerätelampe (LED) brennt.
1 SELECT-Taste sooft drücken bis LED des ge- 2 SELECT-Taste sooft drücken bis LED des ge-
wünsch-ten Geräts, z.B. TV, leuchtet. wünsch-ten Geräts zu dem Makrotaste gehö-
2 LEARN- und dazu 3 Taste gleichzeitig solan- ren soll, z.B. TV, leuchtet.
ge drücken bis Gerätelampe (LED) aus geht. 3 Irgendeine, sonst zur Steuerung des Gerätes
Dann Tasten loslassen. Die LED blinkt dann nicht benötigte Taste außer LEARN und SE-
2-Mal zur Bestätigung der Löschung. LECT, z.B. ROT, drücken, die eine Makro se-
Lautstärke und Stummschaltung exklusiv quenz auslösen soll. Ein LED blinkt 2-Mal und
einem Gerät zuordnen (punch through) bleibt dann an.
4 Sie geben eine Makrosequenz, z.B. „alle Ge-
1 (Ein/Aus)- und dazu VOLUME+ Taste räte aus“ eingeben, indem Sie nacheinander
gleichzeitig solange drücken bis Gerätelampe
(LED) brennt. die Tasten SELECT TV, (Ein/Aus), SE-
LECT SAT/DVB, (Ein/Aus),SELECT BLU-
2 Mittels SELECT-Taste das Gerät auswählen;
dass Sie immer zur Tonsteuerung nutzen wol- RAY/DVD, (Ein/Aus), SELECT HTS/AMP,
len z.B. TV.. (Ein/Aus) drücken.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 10
- Wenn der Speicher voll ist, blinkt ein LED 2- Bedienung
Mal und die Makroeingabe wird beendet.
Sie bedienen Ihre Geräte praktisch genauso,
5 LEARN-Taste drücken, um Makroeingabe ab- wie Sie es von den Originalfernbedienungen her
zuschließen. kennen. Da die Symbole einer Universalfernbe-
6 Test: Sie testen die Makrotaste, indem Sie dienung sich von denen Ihrer Originalfernbedie-
z.B. bei gewähltem TV-Geräte die ROT-Taste nungen unterscheiden können, müssen Sie u.U.
drücken. Alle Geräte sollten dann automa- alle Tasten zum Finden von Funktionen auspro-
tisch nacheinander ausgeschaltet werden. bieren.
- Sie können bis zu 5 Makrotasten bestimmen. Technische Daten
Makrotasten löschen Batterien: 3 x Mikrozellen, R03, UM4, AAA
1 LEARN- und dann dazu (Ein/Aus)-Taste Reichweite: max. 7 m
drücken bis Gerätelampe (LED) brennt. Nicht für 400 kHz Geräte
2 SELECT-Taste sooft drücken bis LED des ge- 2 Jahre Werksgarantie
wünsch-ten Geräts zu dem zu löschende Ma-
krotaste gehört soll, z.B. TV, leuchtet. Fällt Ihre Fernbedienung innerhalb von 2 Jahren
nach dem Kauf aus, dann bekommen Sie von
3 Gewünschte Makrotaste z.B. ROT, ca. 3 Se- Vivanco kostenlos Ersatz. Ausnahmen: fehlende
kunden lang drücken bis LED 2-Mal blinkt Kodes, vorsätzliche Zerstörung und normale Ab-
4 LEARN-Taste drücken, um Makrolöschung nutzung des Gehäuses und der Tasten.
abzuschließen.
Tastenbeleuchtung
1 Drücken Sie die (Ein/Aus) und dann dazu
CH/SKIP▼ Taste gleichzeitig bis (LED) 2-Mal
blinkt. Dann ist die Tastenbeleuchtung aus-
geschaltet.
1 Drücken Sie die (Ein/Aus) und dann dazu
CH/SKIP▲ Taste gleichzeitig bis (LED) 2-Mal
blinkt. Dann ist die Tastenbeleuchtung einge-
schaltet.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 11
- Veuillez vous assurer
(F) Notice d'emploi d’avoir bien sélection-
ner un code pour le té-
léviseur (TV).
Mise en place des
2. Maintenez enfoncées
piles
simultanément les
Ouvrez le compartiment touches
des piles au dos de l'ap- Marche/Arrêt et Si-
pareil, en poussant légè-
rement vers le bas la lan- lence (Mute) jus-
guette, puis mettez en qu’à ce qu’une DEL
place 3 piles alcalines de sélection d’appareil
R03. Veillez respecter la s’allume en perma-
polarité telle qu'elle est nence.
indiquée sur les piles et 3. Pressez la touche SE-
dans le compartiment LECT autant de fois
des piles (+=+). que nécessaire pour
obtenir l’allumage de
- Pour vérifier le bon
la DEL de l’appareil
fonctionnement, veuillez
désiré, p. ex. TV.
appuyer sur une touche. La lampe clignote,
lorsque le fonctionnement est en ordre. - Si vous ne pressez
par la touche SE-
Adaptation à l’appareil
LECT (sélection),
Pour pouvoir commander votre appareil, vous c’est l’appareil indi-
devez régler la télécommande pour l'appareil en qué à cet instant qui
question. A cette fin, vous avez 3 possibilités: sera sélectionné.
Entrée directe du code 4. Appuyez ensuite successivement sur les
Exemple : réglage de la télécommande touches numériques (par ex. 0 0 9 9).
pour un téléviseur Philips : 5. Une fois que vous avez entré les chiffres, la
1. Utilisez par ex. le code Philips 0099 figurant LED s'éteint et la télécommande est prête à
sur la liste fournie: commander votre appareil.
6. Complétez l'entrée par un test du codé réglé,
consistant à chercher à commander votre té-
léviseur. S'il ne se passe rien ou pas ce que
vous souhaiteriez, réessayez avec un autre
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 12
code de la liste ou avec la fonction de re- touches Marche/Arrêt et Silence
cherche de code (voir plus bas). (Mute) jusqu’à ce qu’une DEL de sélection
7. Pour régler votre télécommande pour d’appareil s’allume en permanence.
d’autres appareils, procédez comme précé- 3. Pressez la touche SELECT autant de fois
demment. Seulement au lieu d’appuyer sur que nécessaire pour obtenir l’allumage de la
la touche TV, pressez SELECT SAT/DVB DEL de l’appareil désiré, p. ex. TV.
(SAT, DECODER), DVD/BLU RAY ou
4. Dirigez ensuite la télécommande vers l'appa-
HTS/AMP (seulement UR 2400).
reil que vous souhaitez commander.
- Vous avez fini d’entrer le code en appuyant
5. Appuyez de façon répétée, environ une fois
sur la touche Silence (Mute) ou en inter- par seconde sur la touche CH/SKIP ▲ ou
rompant l’entrée de données pendant plus de CH/SKIP ▼ jusqu’à ce que votre appareil, p.
10 secondes. ex. votre téléviseur, s’éteint.
- La lampe clignote 2 fois, si vous entrez un - Vous pouvez inverser le sens de recherche
mauvais code. Puis vous pouvez essayer un en passant de la touche ▲ à la touche ▼ ou
autre code. inversement.
Recherche de code - Au cas où votre appareil se serait éteint, vous
Lorsque la marque d'un devrez le rallumer, par ex. via l'appareil lui-
appareil ne figure pas même ou la télécommande d'origine, pour
sur la liste ou qu'aucun poursuivre la recherche.
des codes entrés ne - Si votre appareil réagit, vous pouvez égale-
convient, il est recom- ment essayer d’autres touches, sauf ▲, ▼,
mandé de faire appel à ou OK, sans sortir de la fonction Re-
la fonction de recherche cherche. Si vous constatez que certaines
de code. touches ne fonctionnent pas correctement,
Recherche manuelle vous n’aurez qu’à poursuivre la recherche en
et automatique du vous servant de ▲ ou ▼.
code 6. Pour activer ou désactiver la recherche auto-
1. Allumez l'appareil matique du code: maintenez enfoncée la
que vous souhaitez touche ▲ ou ▼ jusqu’à ce que la DEL
commander s’éteint. La télécommande émet alors une
suite de signaux Marche/Arrêt (un pour
2. Maintenez enfoncées chaque code) et déclenche ainsi l’allumage
simultanément les d’un voyant (DEL) d’appareil. En pressant
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 13
n’importe quelle touche – sauf ou OK, position des dizaines, et la DEL clignotera
vous pouvez alors commutez la télécom- 3 fois pour vous indiquer le 3 du code
mande en recherche manuelle du code. 1234. Pour connaître le dernier chiffre, ap-
7. Lorsque votre appareil réagit correctement, puyez sur +4, ce qui donne pour notre
exemple 4 clignotements successifs ren-
appuyez sur la touche (ou OK) pour ter-
voyant au 4 à la fin du code 1234.
miner la recherche. Le voyant (LED) s'étein-
dra. - Si l’un des chiffres du code est égal zéro, la
DEL ne clignote pas.
- La fonction de recherche se termine automa-
tiquement au bout d'env. 30 secondes d'inac- Copie de touches d’origine pour l’ajout de
tivité. fonctions de commandes manquantes
(seulement UR 2400)
Identification de code
La fonction LEARN représente un complément
Vous disposez à tout instant de la possibilité de des codes de commandes préprogrammées.
vous faire afficher le code à 4 chiffres, en pro- Dans beaucoup de cas, des codes préprogram-
cédant ainsi: més peuvent commander presque toutes les
1. Pressez la touche SELECT autant de fois fonctions. Mais certaines fonctions manquent.
que nécessaire pour obtenir l’allumage de Ou bien, vous n’avez pas du tout trouvé de code
la DEL de l’appareil dont vous souhaitez fonctionnant. Avec la fonction d’apprentissage,
vous faire indiquer le code, p. ex. TV. vous pouvez reprendre jusqu’à 206 commandes
de touches des télécommandes d’origine, au
2. Pressez d’abord et ensuite 1 (milliers), 2
max 40 commandes par appareil. Chaque nou-
(centaines), 3 (dizaines) ou 4 (unités), se-
veau code de touche est transcrit sur celui qui a
lon la position du code que vous souhaitez
été créé auparavant.
vous faire indiquer. Si vous avez appuyé
sur +1 et le code actif est p. ex. 1234, le 1. Pour la transmission de codes de com-
voyant clignote 1 fois pour vous signaler mandes vous nécessitez une télécommande
que la position des milliers est = 1. Il vous d’origine en état de marche. Veuillez utiliser
faudra alors simplement compter le des batteries pleines pour les deux télécom-
nombre de clignotements successifs. L’en- mandes.
trée de +2 commande l’indication de la 2. Poser les deux télécommandes sur une
position des centaines. Vous compterez table, de manière à ce que la diode infra-
donc 2 clignotements successifs pour le rouge (LED) de la télécommande d’origine
chiffre 2 du code 1234. La séquence de pointe directement en direction de la diode
touches +3 commande l’indication de la (LED) de la UR 2400. Celle-ci se trouve en
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 14
tête de la télécommande. La distance, sans - Mémoire pleine: Lorsque la totalité des empla-
obstacles, entre les deux diodes LED devrait cements de mémoire réservés aux fonctions de
être d’environ 1-2 cm. touche est occupée, l’UR 2400 clignote 2 fois.
Ensuite, vous pourrez «écraser» la program-
- Afin de trouver les positions correctes d’ap-
mation des touches déjà programmées.
prentissage des deux télécommandes, vous
devrez parfois les déplacer quelque peu. Pour effacer la fonction affectée à une
3. Maintenez enfoncée la touche LEARN jus- touche
qu’à ce que le voyant (DEL) s’allume (env. 3 1. Maintenez enfoncée simultanément les
secondes). touches LEARN et 1 jusqu’à ce que le
4. Pressez la touche SELECT autant de fois voyant (DEL) s’allume.
que nécessaire pour obtenir l’allumage de la 2. Pressez la touche SELECT autant de fois
DEL de l’appareil désiré, p. ex. TV. que nécessaire pour obtenir l’allumage de
5. Pressez brièvement la touche de la UR 2400 la DEL de l’appareil désiré, p. ex. TV.
(p. ex. Marche/Arrêt) dont la fonction devra 3. Pressez brièvement la touche dont vous
désormais être assurée par la télécom- désirez effacer la fonction programmée par
mande d’origine. La DEL clignote. apprentissage, p. ex. la touche 3. Vous ver-
6. Maintenez enfoncée la touche de la télé- rez alors la DEL clignoter une fois afin de
commande d’origine dont la fonction devra confirmer l’effacement de la fonction.
être transférée (copiée), p. ex. POWER, jus- 4. Pour sortir de la fonction d’effacement, ap-
qu’à ce que l’UR 2400 confirme le transfert puyez sur la touche LEARN.
en passant du clignotement à l’allumage Pour effacer toutes les fonctions de
permanent de la DEL. Ce changement de si- touche copiées (apprises) d’un appareil
gnal signifie que le transfert (la copie) d’une
fonction affectée à une touche donnée, p. 1. Pressez la touche SELECT autant de fois
ex. Marche/Arrêt, vient d’être effectué avec que nécessaire pour obtenir l’allumage de
succès. la DEL de l’appareil désiré, p. ex. TV.
7. Pour transférer d’autres fonctions de touche, 2. Maintenez enfoncée simultanément les
répétez les étapes 5 et 6. touches LEARN et 3 jusqu’à ce que le
voyant (DEL) s’éteint. Relâchez alors les
8. Pour mettre fin à la procédure de transfert, touches. La DEL clignote ensuite 2 fois
pressez brièvement la touche LEARN. pour confirmer l’effacement.
- AU bout d’environ 10 secondes d’inactivité,
l’UR 2400 met également automatiquement fin
à la procédure.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 15
Pour affecter le contrôle de volume et la obtenir l’allumage du voyant (DEL) de l’ap-
touche silence à un seul appareil exclusi- pareil.
vement («punch through») 2. Pressez la touche SELECT autant de fois
1. Maintenez enfoncées simultanément les que nécessaire pour obtenir l’allumage de
touches Marche/Arrêt et VOLUME+ jus- la DEL de l’appareil auquel vous souhaitez
qu’à ce que la DEL de l’appareil s’allume. affecter la touche macro, p. ex. TV.
2. Servez-vous de la touche SELECT pour 3. Pressez ensuite une touche quelconque
choisir l‘appareil que vous désirez utiliser dont vous n’aurez pas besoin pour com-
en permanence pour le contrôle du volume, mander l’appareil choisi à l’étape précé-
p. ex. TV. dente, sauf LEARN et SELECT, p. ex.
ROUGE, comme la touche destinée à com-
3. Pour confirmer votre choix, pressez la mander l’exécution d’une macro-instruction
touche OK ou . (ou séquence d’instructions). Une DEL cli-
Pour annuler la fonction «punch through» gnote alors 2 fois et passe ensuite en allu-
mage statique.
1. Maintenez enfoncées simultanément les
4. Il vous reste maintenant à définir la macro-
touches Marche/Arrêt et VOLUME- jus-
instruction elle-même, p. ex. «éteindre tous
qu’à ce que la DEL de l’appareil s’allume.
les appareils», en pressant successivement
2. Pressez la touche 0 pour annuler la fonc- les touches SELECT TV,
tion «punch through».
(Marche/Arrêt), SELECT SAT/DVB,
Macro-instructions (fonction «Home Cinéma»
(Marche/Arrêt),SELECT BLURAY/DVD,
– applicable à l’UR 2400 uniquement)
(Marche/Arrêt) et SELECT HTS/AMP,
Vous avez la possibilité de définir jusqu’à 5 sé- (Marche/Arrêt).
quences de touches automatiques (macros)
pouvant être composée chacune d’un maximum - Lorsque la mémoire est pleine, une DEL cli-
de 16 commandes/fonctions de touche, les- gnote 2 fois et la télécommande met fin à l’en-
quelles seront alors transmises de façon sé- trée de macros.
quentielle (l’une après l’autre) lorsque vous 5. Pour terminer la saisie de macros, pressez
presserez l’unique touche que vous aurez préa- la touche LEARN.
lablement choisie pour commander l’exécution 6. Test: Vous pouvez p. ex. vérifier le bon
d’une macro-instruction programmée par vos fonctionnement de votre macro-instruction
soins. – le téléviseur (TV) étant sélectionné – en
1. Maintenez enfoncées simultanément les pressant la touche ROUGE. Tous les appa-
touches LEARN et Marche/Arrêt, jusqu’à reils devraient alors s’éteindre l’un après
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 16
l’autre. gine. Comme les symboles sur une télécom-
- Vous pouvez définir un maximum de 5 mande universelle peuvent différer de ceux sur
touches commandant l’exécution de macros. les télécommandes d'origine, il vous faudra peut-
être tester toutes les touches pour découvrir les
Pour effacer une touche «macro» fonctions de chacune.
1. Maintenez enfoncées simultanément les Spécifications techniques
touches LEARN et Marche/Arrêt, jus-
qu’à obtenir l’allumage du voyant (DEL) de Piles: 3 piles rondes, R03, UM4, AAA
l’appareil. Portée: max. 7 m
Non compatible pour appareils travaillant sur une
2. Pressez la touche SELECT autant de fois
fréquence de 400 kHz
que nécessaire pour obtenir l’allumage de
la DEL de l’appareil auquel vous avez af- Garantie d'usine de 2 ans
fecté la touche macro à effacer, p. ex. TV. En cas de défaut de votre télécommande pen-
3. Maintenez ensuite enfoncée la touche dant une période de 2 ans à compter de la date
«macro» – p. ex. ROUGE – pendant envi- d'achat, Vivanco la remplacera gratuitement. Ex-
ron 3 secondes, jusqu’à ce que la DEL cli- ceptions : codes manquants, destruction inten-
gnote 2 fois. tionnelle et usure normale du boîtier et des
touches.
4. Pressez la touche LEARN pour terminer
l’opération d’effacement de macros.
Éclairage des touches
1. Maintenez enfoncées simultanément les
touches Marche/Arrêt et CH/SKIP▼ jus-
qu’à percevoir un double clignotement (2
fois) de la DEL. L’éclairage des touches est
alors désactivé.
2. Maintenez enfoncées simultanément les
touches Marche/Arrêt et CH/SKIP▲ jus-
qu’à percevoir un double clignotement (2
fois) de la DEL. L’éclairage des touches est
alors activé.
Commande
Vous commandez vos appareils pratiquement de
la même façon qu'avec les télécommandes d'ori-
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 17
Philips de 0099.
(E) Instrucciones para el uso -Asegúrese de haber se-
leccionado el código co-
Colocación de pilas rrecto para su televisor
Abra la tapa del compar- (TV).
timiento de pilas situado 2 Presione las teclas
en la parte trasera del te-
(On/Off) y (Silen-
lemando y apriete ligera-
ciar) simultáneamente,
mente hacia abajo la len-
hasta que se ilumine
güeta para colocar enton-
de forma contínua la
ces 3 pilas alcalinas.
luz de selección
Asegúrese de que las po-
(LED).
laridades están coloca-
das correctamente, tal y 3 Pulse la tecla SELECT
como se indica en las pi- hasta que se ilumine
las y en el compartimien- el LED del aparato
to (+=+). que desea mandar, p.
ej. TV.
-Para comprobar el fun-
cionamiento, pulse un botón. La luz parpadeará - Si no pulsa la tecla SE-
si funciona correctamente. LECT (selección) se se-
leccionará el aparato
Ajuste del aparato que este marcado en
Para poder controlar sus aparatos, debe ajustar ese momento.
su mando a los aparatos a mandar. Hay tres po- 4 Entonces, presione de
sibilidades: forma continuada las
La introducción directa de códigos de mando teclas de número del código adecuado (p. ej.
0 0 9 9).
Ejemplo: Ajusto del telemando para un televi- 5 Después de haber introducido los dígitos, la
sor Philips [Link].: luz se apaga y el mando está listo para con-
1 En la lista adjunta encuentra [Link]. el código trolar el aparato.
6 Para terminar, debe controlar el código de
mando ajustado intentando mandar su televi-
sor. Caso que no funcione y no funcione de la
manera correcta, debe introducir otro código
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 18
indicado en la lista o proceder con la búsque- 3 Pulse la tecla SELECT tantas veces como
da de código (v.a.). sea necesario hasta que se ilumine el LED
7 Si desea ajustar el telemando para otros apa- del aparato deseado, p. ej. TV.
ratos, realice los pasos descritos anterior- 4 Entonces, dirija el telemando hacia el aparato
mente. Sólo que en lugar de la tecla TV, de- a controlar.
berá pulsar SELECT SAT/DVB (SAT, DECO- 5 Pulse repetidamente la tecla CH/SKIP ▲ o
DER), DVD/BLU RAY o HTS/AMP (sólo UR CH/SKIP ▼ a intervalos de un segundo hasta
2400). que el aparato se apague, p. ej. su televisor.
- Terminará de introducir el código cuando pulse - Puede cambiar el orden de búsqueda, cam-
la tecla de silenciar o si interrumpe la intro- biando de la tecla ▲ a la tecla ▼ o viceversa.
ducción durante más de 10 segundos. - Caso que su aparato se haya desactivado,
- La luz se ilumina 2 veces si introduce un códi- debe activarlo de nuevo a través o del botón del
go incorrecto. Podrá repetir la introducción. aparato mismo o el telemando original para po-
der seguir con la búsqueda.
Búsqueda de código
- Si su aparato reacciona, también puede pro-
En el caso de que la marca de un aparato no
esté indicada en la lista o ninguno de los códi- bar otras teclas, excepto ▲, ▼ , o OK , sin
gos resulte correcto, se tener que salir del modo de búsqueda. Caso
recomienda proceder se- que algunas teclas no funcionen correctamente,
gún el método de bús- siga buscando mediante ▲ o ▼.
queda de código. 6 Activar o desactivar la búsqueda automática
de códigos: Pulse las teclas ▲ o ▼ hasta
Búsqueda de código que se apague el LED. El mando a distancia
manual y au- enviará sucesivamente una señal On/Off por
tomática cada código, haciendo parpadear una luz del
1 Active el aparato a aparato (LED). Al pulsar cualquier otra tecla
mandar. El programa excepto o OK, el mando vuelve a cambiar
esta puesto. a búsqueda de códigos manual.
2 Presione las teclas 7 Si su aparato reacciona de la manera correc-
(On/Off) y (Silenciar) ta, presione las teclas de aparato (o OK)
hasta que se ilumine para terminar de esta manera el proceso de
de forma continua una búsqueda. Se apaga la luz (LED).
lamparita de selección - El proceso de búsqueda es interrumpido des-
de aparato (LED).
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 19
pués de unos 30 segundos de inactividad. nuevo sobrescribe el aprendido previamente.
Identificación de código 1 Para transferir los códigos de mando necesita
un control remoto original totalmente operati-
En cualquier momento, puede lecturar los códi- vo. Por favor utilice baterías totalmente car-
gos de 4 dígitos: gadas en ambos controles remotos.
1 Pulse la tecla SELECT tantas veces como 2 Colocar ambos controles remotos sobre la
sea necesario hasta que se ilumine el LED mesa de modo que el diodo infrarrojo (LED)
del aparato cuyo código desea seleccionar, p. del control remoto original apunte directa-
ej. TV. mente hacia el diodo (LED) del UR 2400.
2 Presionar y a la vez 1, 2, 3 o 4, según la Este se encuentra en el extremo superior del
posición del dígito buscado. Por ejemplo, si control remoto. La distancia entre ambos LED
ha pulsado +1 y ha ajustado el códi- con contacto visual debe ser aprox. 1-2 cm.
go de ejemplo 1234, la luz parpadeará 1 vez - Para encontrar las posiciones de aprendizaje
para mostrar las unidades de millar con 1. correctas de los dos telemandos a veces deben
Bastará con contar. Con +2 obtendrá la moverse de un lado a otro.
unidad de centena, por ejemplo, parpadeará 3 Presione la tecla LEARN (durante unos 3 se-
2* en el 2 de 1234. Y con +3 se introducirá gundos) hasta que se encienda la luz del
la unidad de decena, por ejemplo, parpadea- LED.
rá 3* en el 3 de 1234. Y con +4 se editará
4 Pulse la tecla SELECT tantas veces como
la posición de la unidad, p. ej. parpadeará 4* sea necesario hasta que se encienda el LED
para el 4 en 1234. del aparato deseado, p. ej. TV.
– Al mostrar el cero dejará de parpadear. 5 Pulse brevemente la tecla del UR 2400, p. ej.
(On/Off), cuya función debe incorporarse del
Copiar teclas originales para aprender fun- mando original y el LED parpadeará.
ciones de mando faltantes (sólo UR 2400) 6 Pulse la tecla del mando original cuya función
La función LEARN sirve como adicional para có- se ha de transmitir (p. ej. POWER) hasta que
digos de mando preprogramados. En muchos el UR 2400 confirme la incorporación cam-
casos los códigos predeterminados operan casi biando de luz intermitente a luz continua.
todas las funciones, sin embargo aún faltan al- Esto significa que se ha transmitido una
gunos. O no ha encontrado ningún código que función de tecla, p. ej. On/Off.
funcione. Con la función de aprendizaje puede 7 Repita los pasos 5 y 6 para transmitir otras
asumir más de 206 comandos de teclas de los funciones de teclas.
controles remotos originales, máx. 40 comandos 8 Para finalizar el proceso de transmisión pulse
por aparato. Cada código de tecla aprendido,
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 20
brevemente la tecla LEARN. Asignar el volumen y el modo silencio ex-
- Al cabo de 10 segundos de inactividad el UR clusivamente a un aparato (punch th-
2400 también detiene automáticamente el pro- rough)
ceso. 1 Presione las teclas (On/Off) y VOLUME
- Memoria llena: Cuando todos los puestos dis- hasta que se encienda la luz del LED del
ponibles de memorización de teclas están ocu- aparato.
pados, el UR 2400 parpadea dos veces, y en- 2 Mediante la tecla SELECT, seleccione el
tonces se pueden sobrescribir teclas ya progra- aparato cuyo volumen desee controlar siem-
madas. pre, p. ej. TV.
Eliminación de una función de tecla 3 Confirme la selección con la tecla OK (o ).
1 Presione las teclas LEARN y 1 hasta que se Desactivación de la función Punch th-
encienda la luz del LED del aparato. rough
2 Pulse la tecla SELECT tantas veces como
sea necesario hasta que se ilumine el LED 1 Presione las teclas (On/Off) y VOLUME
del aparato deseado, p. ej. TV. hasta que se encienda la luz del LED del
aparato.
3 Pulse brevemente la tecla cuya función de-
sea eliminar; p. ej. la 3. Así, el LED parpadea- 2 Pulse la tecla 0 para desactivar la función
rá una vez para confirmar que se ha borrado Punch Through.
la función aprendida. Macros (función de cine en casa) (sólo UR
4 Para finalizar el proceso de eliminación pulse 2400)
la tecla LEARN. Puede establecer hasta 5 secuencias automáti-
Eliminación de todas las funciones de te- cas de teclas (macros) con hasta 16 instruccio-
clas copiadas (aprendidas) de un aparato nes de tecla cada una, que podrá ejecutar se-
cuencialmente pulsando una única tecla.
1 Pulse la tecla SELECT tantas veces como
sea necesario hasta que se ilumine el LED 1 Presione las teclas LEARN y (On/Off) has-
del aparato deseado, p. ej. TV. ta que se encienda la luz del LED del apara-
to.
2 Presione las teclas LEARN y 3 hasta que se
apague la luz del LED del aparato. A conti- 2 Pulse la tecla SELECT tantas veces como
nuación, suelte las teclas y verá como el LED sea necesario hasta que se encienda el LED
parpadea dos veces para confirmar que la del aparato al que se desea asignar la tecla
función se ha eliminado. macro, p. ej. TV.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 21
3 Pulse cualquier tecla que por lo demás no se 3 Presione la tecla de macro (p. ej. ROT) du-
use para el control del aparato, excepto LE- rante unos 3 segundos hasta que el LED par-
ARN y SELECT, p. ej. ROT, para que se acti- padee dos veces.
ve la macrosecuencia. Un LED parpadeará 4 Pulse la tecla LEARN para finalizar este pro-
dos veces y más tarde permanecerá encendi- ceso de anulación.
do.
4 Introduzca una macrosecuencia (p. ej. "apa- Iluminación de teclas
gar todos los aparatos“) pulsando sucesiva- 1 Presione las teclas (On/Off) y CH/SKIP▼
mente las teclas SELECT TV, (On/Off), hasta que el LED parpadee dos veces, tras lo
SELECT SAT/DVB, (On/Off), SELECT cual se desactivará la iluminación de las te-
BLURAY/DVD, (On/Off), SELECT clas.
HTS/AMP, (On/Off). 2 Presione las teclas (On/Off) y CH/SKIP▲
- Cuando la memoria está llena un LED parpa- hasta que el LED parpadee dos veces, tras lo
dea dos veces y la entrada de macro se detie- cual se activará la iluminación de las teclas.
ne. Manejo
5 Pulse la tecla LEARN para desactivar la en- Controla sus aparatos como si se tratara de los
trada de macro. telemandos originales. Como los símbolos de
6 Prueba: Pruebe la tecla de macro, pulsando un telemando universal pueden ser diferentes
para ello, p. ej., en el televisor seleccionado de los indicados en los telemandos originales,
la tecla ROT. De este modo todos los apara- dado el caso debe probar todas las teclas para
tos se apagarán automáticamente uno tras encontrar las funciones requeridas.
otro.
Datos técnicos
- Puede determinar hasta 5 teclas de macro.
Pilas: 3x micro-pilas, R03, UM4, AAA
Anulación de teclas de macro Alcance: máx. 7 m
No apropiado para aparatos de 400 kHz
1 Presione las teclas LEARN y (On/Off) has-
ta que se encienda la luz del LED del apara- 2 años de garantía del fabricante
to.
En caso de que su telemando falle dentro de 2
2 Pulse la tecla SELECT tantas veces como años después de haberlo adquirido, Vivanco
sea necesario hasta que se encienda el LED sustituye gratuitamente el aparato. Excepcio-
del aparato al que pertenece la tecla de ma- nes: códigos faltantes, destrucción intencionada
cro que se desea borrar, p. ej. TV. y desgaste normal de caja y teclado.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 22
(I) Istruzioni per l’uso - Si prega di assicurarsi
di aver selezionato un
Inserimento delle pile codice di comando per
la televisione (TV).
Aprire il vano batterie sul
dorso dell’apparecchio 2. Premere il tasto
(esercitando sulla linguet- (on/off) e poi il tasto
ta una leggera pressione (mute) finché il
verso il basso che per- LED dell’apparecchio
metterà l’apertura del co- si illumina in modo
perchio). Inserire dunque permanente.
3 pile ministilo alcaline.
Prestare attenzione alla 3. Premere ripetutamen-
polarità indicata sulle pile te il tasto SELECT fin-
e nel vano batterie (+=+). ché il LED dell’appa-
recchio selezionato,
- Per verificare il perfetto ad es. TV, si illumina.
funzionamento si prega
di premere un pulsante. . - Se non si preme il ta-
La spia lampeggia, se la funzione è in ordine. sto SELECT (selezio-
ne), viene selezionato
Programmazione dell’apparecchio l'apparecchio visualiz-
Prima di poter comandare il proprio apparec- zato.
chio, è necessario programmare il telecomando 4. Premere in seguito
per lo stesso apparecchio. Ciò può avvenire in 3 uno dopo l’altro i tasti
modi: numerici (ad es. 0 0 9
Inserimento diretto di un codice 9).
5. Una volta inserite le cifre, il LED si spegne e
Esempio: regolazione del telecomando per il telecomando è pronto per il comando del-
un televisore Philips. l’apparecchio.
1. Dall’elenco fornito, desumere ad es. il codice 6. In seguito, provare il codice di comando re-
Philips 0099. golato cercando di comandare il televisore.
Se non succede nulla, o se non accade
quanto dovrebbe accadere, tentare con un
nuovo codice preso dall’elenco oppure ser-
virsi della funzione di ricerca del codice (v.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 23
sotto). LED dell’apparecchio selezionato si illumina
7. Si prega di procedere come segue per pro- in modo permanente.
grammare il telecomando per altri l'apparec- 3. Premere ripetutamente il tasto SELECT fin-
chio. Premere anziché il tasto TV il tasto SE- ché il LED dell’apparecchio selezionato, ad
LECT SAT/DVB (SAT, DECODER), es. TV, si illumina.
DVD/BLU RAY oppure HTS/AMP (solo UR 4. Poi puntare il telecomando verso l’apparec-
2400). chio che si vuole comandare.
- È possibile terminare l’inserimento del codice 5. Premere ripetutamente, circa ogni secondo,
premendo il tasto mute dell’apparecchio op- il tasto CH/SKIP ▲ oppure CH/SKIP ▼ fin-
pure con interruzione dell‘inserimento per più di ché l’apparecchio, ad es. l’apparecchio TV, si
10 secondi. spegne.
- La spia lampeggia 2 volte se è stato inserito un - É possibile invertire la direzione di ricerca,
codice errato. Inseguito è possibile ripetere l'in- passando dal tasto ▲ al tasto ▼ o viceversa.
serimento.
- Se nel frattempo l’apparecchio si è spento, per
Ricerca del codice proseguire la ricerca sarà necessario riaccen-
derlo, agendo per es. sull’apparecchio o sul
Si raccomanda l’utilizzazione della funzione di
telecomando originale.
ricerca del codice qualo-
- Quando l’apparecchio reagisce, è possibile
ra l’elenco non compren-
desse un apparecchio, o provare anche altri tasti, tranne ▲, ▼ ,
se il codice specificato oppure OK, senza dover uscire dalla ricerca.
non funziona Qualora qualche tasto non funzioni corretta-
mente, basterà proseguire la ricerca agendo
Ricerca del codice ma- su ▲ oppure ▼.
nuale e automatica 6. Attivare o disattivare la ricerca automatica
1. Accendere l’apparec- del codice: tenere premuto il tasto▲ oppure
chio che si desidera ▼ finché il LED si spegne. Poi il telecoman-
comandare (l’appa- do invia un segnale on e off in sequenza e il
recchio in questione LED lampeggia. Con un tasto qualsiasi, tran-
sarà già regolato su ne oppure OK, il telecomando ritorna alla
un programma) ricerca manuale del codice.
2. Premere il tasto 7. Quando l’apparecchio reagisce correttamen-
(on/off) e poi il tasto te, premere il tasto (oppure OK) per termi-
(mute) finché il nare la ricerca. La spia (LED) si spegnerà.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 24
- La ricerca si interromperà dopo ca. 30 secondi fino a 206 comandi originali del telecomando via
di inattività. tasto, fino a un massimo di 40 comandi per ap-
Identificazione del codice parecchio. Ogni codice tasto nuovo da Lei ap-
preso sovrascrive uno di quelli appresi in prece-
E’ possibile in qualsiasi momento sapere qual è denza.
il codice a 4 cifre regolato:
1. Al fine di apprendere i codici di comando è
1. Premere il tasto SELECT ripetutamente fin- necessario un telecomando originale piena-
ché si accende il LED dell’apparecchio che mente funzionante. La preghiamo di usare le
si vuole identificare, ad es. TV. batterie caricate completamente per en-
2. Premere e poi 1, 2, 3 o 4, a seconda del- trambi i telecomandi.
la cifra del codice che si desidera conosce- 2. Mettere i due telecomandi sul tavolo nella
re. Esempio: premendo +1 e dopo aver posizione in cui il diodo infrarosso (LED) del
impostato il codice di esempio 1234, la spia telecomando originale sia puntato in direzio-
lampeggerà, 1 volta, per indicare la cifra ne del diodo (LED) dell’UR 2400. Questo si
mille con 1. Si tratta dunque di contare. Pre- trova sull’estremità superiore del telecoman-
mendo il tasto +2 viene indicata la cifra do. La distanza tra i due LED a contatto di vi-
delle centinaia, ad esempio la spia lampeg- sta dovrebbe essere di ca. 1-2 cm.
gerà 2* per indicare la 2 di 1234. Premendo - Per trovare la posizione di apprendimento dei
+3 viene indicata la cifra delle dieci unità due telecomandi, è necessario a volte muo-
ad es. la spia lampeggia 3* per il 3 di 1234. vere il telecomando.
E con +4 si visualizza la singola unità, ad 3. Tenere premuto il tasto LEARN per circa 3
es. lampeggia il 4* per il 4 in 1234. secondi finché il LED si accende.
– In caso di indicazione zero la spia non lam- 4. Premere ripetutamente il tasto SELECT fin-
peggia. ché si accende il LED dell’apparecchio desi-
Aprendimento dei tasti originali per pro- derato, ad esempio TV.
grammare i comandi mancanti (solo UR 5. Premere una volta il tasto UR 2400 ad es.
2400) (on/off) la cui funzione deve essere rilevata
dal telecomando originale. Il LED lampeggia.
La funzione LEARN aiuta a completare i codici
dei comandi preprogrammati. In molti casi i codi- 6. Premere il tasto del telecomando originale la
ci preinstallati riescono a pilotare quasi tutte le cui funzione deve essere trasmessa, ad es.
funzioni, ma alcune mancano. Oppure Lei non POWER, fino alla conferma da parte dell’ UR
ha trovato nessun codice funzionante. Con la 2400 (il LED smette di lampeggiare e rimane
funzione di apprendimento Lei riesce a gestire illuminato in modo permanente). Questo si-
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 25
gnifica che una funzione ad es. ON/OFF è peggia due volte per confermare la cancel-
stata trasmessa. lazione.
7. Ripetere le fasi 5 e 6 per trasmettere altre Attribuire il volume e la funzione mute
funzioni. esclusivamente a un apparecchio (punch
8. Al termine premere ancora il tasto LEARN. through)
- L’UR 2400 termina automaticamente il proce- 1. Tenere premuti contemporaneamente il ta-
dimento dopo 10 secondi di inattività. sto (on/off) e il tasto VOLUME finché il
- Memoria piena: quando tutte le posizioni di- LED si accende.
sponibili assegnate ai tasti sono occupate, 2. Mediante il tasto SELECT selezionare l’ap-
l’UR 2400 lampeggia due volte. Ora è possi- parecchio che si desidera utilizzare per con-
bile sovrascrivere i tasti già programmati. trollare il livello audio, ad es. TV.
Cancellazione di una funzione 3. Premere OK oppure il tasto per confer-
1. Premere contemporaneamente il tasto mare la selezione.
LEARN e 1 finché si accende il LED del- Cancellare la funzione punch through
l’apparecchio. 1. Tenere premuti contemporaneamente il ta-
2. Premere ripetutamente il tasto SELECT sto (on/off) e il tasto VOLUME finché il
finché si accende il LED dell’apparecchio LED si accende.
desiderato, ad esempio TV. 2. Premere il tasto 0 per cancellare la funzione
3. Premere il tasto corrispondente alla funzio- punch through.
ne che si vuole cancellare, ad es. 3. Il LED Macro (funzione home cinema) (solo UR
lampeggia una volta per confermare la 2400)
cancellazione. È possibile definire fino a 5 sequenze di tasti
4. Al termine della funzione di cancellazione automatici (macro) con fino a 16 comandi che si
premere il tasto LEARN. azionano in sequenza premendo un solo tasto.
Cancellazione di tutte le funzioni trasmesse 1. Tenere premuti contemporaneamente il ta-
(apprese) da un apparecchio: sto (on/off) e il tasto LEARN finché il
1. Premere ripetutamente il tasto SELECT LED si accende.
finché si accende il LED dell’apparecchio 2. Premere ripetutamente il tasto SELECT
desiderato, ad esempio TV. finché si accende il LED dell’apparecchio
2. Premere contemporaneamente il tasto per il quale si vuole impostare la funzione
LEARN e 3 finché si spegne il LED dell’ap- macro, ad esempio TV.
parecchio. Rilasciare poi i tasti. Il LED lam- 3. Premere un tasto qualsiasi non necessario
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 26
per il controllo dell’apparecchio tranne ROSSO, per 3 secondi finché il LED lam-
LEARN e SELECT, ad es. ROSSO, per peggia due volte.
avviare una sequenza macro. Un LED 4. Premere il tasto LEARN per confermare la
lampeggia due volte e poi si illumina in cancellazione della macro.
modo permanente.
Illuminazione dei tasti
4. Si inserisce una sequenza macro, ad es.
“tutti gli apparecchi off“, premendo in ordi- 1. Premere contemporaneamente i tasti
(on/off) e CH/SKIP▼ finché il (LED) lam-
ne successivo SELECT TV, (on/off), peggia due volte. L’illuminazione dei tasti
SELECT SAT/DVB, (on/off),SELECT è così disattivata.
BLURAY/DVD, (on/off), SELECT
2. Premere contemporaneamente i tasti
HTS/AMP, (on/off). (on/off) e CH/SKIP▼ finché il (LED) lam-
- Quando la memoria è piena il LED lampeggia peggia due volte. L’illuminazione dei tasti
due volte e l’inserimento della macro si con- è così attivata.
clude..
Comando
5. Premere il tasto LEARN per chiudere l’in-
serimento di una macro. Il comando degli apparecchi avviene in modo
identico a quello già noto dei telecomandi origi-
6. Test: il tasto macro si verifica premendo il nali. Dato che i simboli sul telecomando univer-
tasto ROSSO dell’apparecchio TV selezio- sale possono essere diversi da quelli sui teleco-
nato. Tutti gli apparecchi si dovrebbero mandi originali, occorrerà eventualmente prova-
spegnere automaticamente uno dopo l’al- re tutti tasti per individuare le funzioni di ciascun
tro. tasto.
- Possono essere definiti fino a 5 tasti con fun- Dati tecnici
zione macro.
Pile: 3 pile rotonde, R03, UM4, AAA
Cancellare i tasti macro Portata: max. 7 m
1. Tenere premuti contemporaneamente il ta- Non per apparecchi operanti su frequenze pari
sto (on/off) e il tasto LEARN finché il a 400 kHz
LED si accende.
2 anni di garanzia di fabbrica
2. Premere ripetutamente il tasto SELECT Se il telecomando si guasta nei 2 anni dalla data
finché si accende il LED dell’apparecchio di acquisto, Vivanco si impegna a sostituire gra-
per il quale si vuole cancellare la funzione tuitamente il telecomando. Eccezioni: codici
macro, ad esempio TV. mancanti, distruzione deliberata e usura naturale
3. Premere il tasto macro desiderato, ad es. della scatola e dei tasti.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 27
(NL) Gebruiksaanwijzing –Controleer of u een
code hebt geselecteerd
Plaatsen van de batter- voor uw televisie.
ijen 2 Druk op de aan/uit-
Open de batterijklep aan toets en tegelijkertijd
de achterzijde van het op de toets (dem-
toestel, druk het klepje pen) tot een apparaat-
licht naar onderen en keuzelampje (LED)
plaats 3 alkaline AAA- continu oplicht.
batterijen. Let op de
3 Druk net zo lang op de
aangegeven polariteit op
toets SELECT tot de
de batterijen en in het
LED van het gewenste
batterijvak (+=+).
apparaat oplicht, bij-
Druk om de werking te voorbeeld TV.
controleren op een knop.
– Als u niet op de toets
Als het lampje knippert,
SELECT drukt, wordt het
is de werking in orde.
op dat moment aange-
Aanpassing van het geven apparaat geselec-
apparaat teerd.
Om uw toestel te kunnen bedienen moet u 4 Dan drukt u acht-er-
eerst de afstandsbediening voor uw toestel in- eenvolgens de cijfer-
stellen. Daarvoor zijn er 3 mogelijkheden: toetsen in (b.v. 0 0 9 9
Rechtstreekse invoering van de ).
stuurcodes 5 Na het invoeren van
de cijfers gaat het lampje uit en de afstands-
Voorbeeld: Instellen van de afstands-be- bediening is klaar om uw toestel te bedienen.
diening voor een Philips-televisietoestel:
6 Tot slot test u de ingestelde bedieningscode,
1 Op de bijgevoegde lijst ziet u bijv. de Philips- doordat u probeert uw televisietoestel te be-
code 0099. dienen. Als het niet werkt of niet goed werkt,
probeer dan een andere code uit de lijst of
het zoeken van codes, zie hieronder.
7 Ga als hierboven is beschreven te werk om
de afstandsbediening ook voor andere appa-
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 28
raten in te stellen. In plaats van op de toets TV.
TV drukt u nu echter op SELECT SAT/DVB 4. Richt dan de afstandsbediening op het te
(SAT, DECODER), DVD/BLU RAY of bedienen toestel.
HTS/AMP (alleen UR 2400).
5. Druk telkens ongeveer na een seconden op
- U stopt met invoeren van codes door op de de toets CH/SKIP ▲ of CH/SKIP ▼ tot het
toets Dempen te drukken of door de invoer apparaat, bijvoorbeeld uw tv-apparaat, zich-
gedurende langer dan 10 seconden te onder- zelf uitschakelt.
breken.
- Het lampje knippert tweemaal als u een on- - U kunt de zoekriching omkeren, door van toets
juiste code invoert. Daarna kunt u het invoeren ▲ over te gaan naar toets ▼ of omgekeerd.
herhalen. - Wanneer uw toestel is uitgeschakeld, dan moet
u het weer inschakelen om verder te kunnen
Het zoeken van codes zoeken, bijv. op het toestel of met de originele
Als het merk van uw toestel niet op de lijst staat afstandsbediening.
of geen van de genoemde codes werkt, dan is - Als het apparaat reageert, kunt u ook andere
het zoeken van codes aan te bevelen. toetsen proberen dan ▲, ▼, ofr OK, zonder
Handmatig en automatisch zoeken naar het zoeken te verlaten. Als een paar toetsen niet
codes goed werken, zoekt u eenvoudig verder met ▲
of met ▼.
1. Schakel het te be-
dienen toestel in, zo- 6. Automatisch codezoeken in- of uitschake-
dat een programma len: Druk op de toets ▲ of ▼ tot de LED
afspeelt. zichzelf uitschakelt. Vervolgens stuurt de af-
standsbediening een aan-uitsignaal per
2. Druk op de
code na elkaar weg en knippert een appa-
aan/uit-toets en te-
raatampje (LED). Door op een willekeurige
gelijkertijd op de
toets te drukken behalve of OK, schakelt
toets (dempen)
de afstandsbediening weer over naar hand-
tot een apparaatkeu-
matig codezoeken.
zelampje (LED) con-
tinu oplicht. 7. Als uw toestel juist reageert, druk dan op de
3. Druk net zo lang op toets (of op OK) en stop zo met zoeken.
de toets SELECT tot Het lampje (LED) gaat uit.
de LED van het ge-
wenste apparaat op- - Het zoeken wordt afgebroken wanneer u ca. 30
licht, bijvoorbeeld seconden niets met het toestel doet.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 29
Code-identificatie den. Met behulp van de originele afstandsbedie-
U kunt altijd de ingestelde code van 4 posities ning kunt u tot 206 functies bedienen, met een
uitlezen: maximum van 40 functies per apparaat. Iedere
nieuw gekopieerde bedieningscode vervangt
1. Druk net zo vaak op de toets SELECT tot een eerder geïnstalleerde code.
de LED van het apparaat oplicht waarvan
u de code wilt uitlezen, bijvoorbeeld TV. 1. Om bedieningscodes te kunnen installeren,
hebt u een goedwerkende originele af-
2. Druk op en daarbij op 1, 2, 3 of 4, af- standsbediening nodig. Zorg ervoor dat in
hankelijk van de positie in de code die u beide afstandsbedieningen volledig (op)ge-
wilt uitlezen. Als u bijvoorbeeld op +1 laden batterijen zitten.
hebt gedrukt en de voorbeeldcode 1234 is
2. Leg de beide afstandsbedieningen zó op
ingesteld, knippert het lampje eenmaal om
een tafel, dat de infraroodzender (LED) van
het duizendtal 1 aan te geven. U hoeft dus
de originele afstandsbediening recht naar de
alleen maar te tellen. Met
infraroodzender van de UR 2400 wijst. Deze
+2 wordt de positie voor 100 teruggege- zender vindt u bovenop de afstandsbedie-
ven, hij knippert bijvoorbeeld tweemaal ning. De afstand tussen de beide infrarood-
voor de 2 in 1234. Met +3 wordt de po- zenders (LEDs) dient ca. 1-2 cm te bedra-
sitie van tientallen aangegeven; hij knip- gen.
pert bijvoorbeeld driemaal voor de 3 in - Om achter de juiste leerpositie van de beide af-
1234. En met +4 wordt de positie voor standsbedieningen te komen, moet u ze soms
de enkele waarden aangegeven; hij knip- iets heen en weer bewegen.
pert bijvoorbeeld viermaal voor de 4 in
3. Druk net zo lang op de toets LEARN (onge-
1234.
veer 3 seconden) tot de LED oplicht.
- Bij de weergave van nul knippert de LED niet.
4. Druk net zo vaak op de toets SELECT tot
Kopiëren van niet ingestelde bedienings- de LED van het gewenste apparaat oplicht,
functies vanaf de originele afstandbedien- bijvoorbeeld TV.
ing-knoppen (Alleen UR 2400) 5. Druk de UR 2400-toets kort in, bijvoorbeeld
De LEARN-functie is een aanvulling op de voor- (aan/uit), die de functie van de originele
geprogrammeerde bedieningscodes. Met deze afstandbediening moet overnemen. De LED
vooraf ingestelde codes kunt u in de meeste ge- knippert.
vallen alle functies bedienen, maar mogelijk ont- 6. Druk op de toets van de oorspronkelijke af-
breken er toch een paar. Het kan ook zijn dat u standsbediening waarvan u de functie wilt
geen enkele functionerende code hebt gevon- overnemen, bijvoorbeeld POWER, totdat de
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 30
UR 2400 dit bevestigt door over te gaan van licht, bijvoorbeeld TV.
knipperen naar continu branden.. Dat geeft 2. Druk net zo vaak gelijktijdig op de toetsen
aan dat een toetsfunctie, bijvoorbeeld LEARN en 3 tot het apparaatlampje (LED)
AAN/UIT, is overgebracht. dooft. Laat de toetsen daarna los. De LED
7. Herhaal de stappen 5 en 6 om nog meer knippert vervolgens tweemaal om het wis-
toetsfuncties over te brengen. sen te bevestigen.
8. Druk ter afsluiting van de overdrachtproce- Volume en dempen exclusief aan een ap-
dure kort op de toets LEARN. paraat toewijzen (punch through)
- De UR 2400 sluit de procedure ook automa- 1. Druk tegelijkertijd net zo lang op de toet-
tisch af als er gedurende 10 seconden niets is sen (aan/uit) en VOLUME+ tot het ap-
gebeurd. praatlampje (LED) oplicht.
–Geheugen vol: Als alle beschikbare geheu- 2. Selecteer met de SELECT-toets het appa-
genplaatsen voor toetsen vol zijn, knippert de raat dat u altijd voor de geluidsbediening
UR 2400 tweemaal waarna reeds geprogram- wilt gebruiken, bijvoorbeeld TV.
meerde toetsen weer kunnen worden over-
schreven. 3. Druk ter bevestiging van de keuze op de
toets OK (of ).
Een toetsfunctie wissen
1. Druk gelijktijdig op de toetsen LEARN en 1 Punch through-functie uitschakelen
tot het apparaatlampje (LED) oplicht. 1. Druk tegelijkertijd net zo lang op de toet-
2. Druk net zo vaak op de toets SELECT tot sen (aan/uit) en VOLUME- tot het ap-
de LED van het gewenste apparaat op- praatlampje (LED) oplicht.
licht, bijvoorbeeld TV. 2. Druk op de toets 0 om de functie Punch
3. Druk kort op de toets waarvan u de geleer- Through op te heffen.
de functie wilt wissen, bijvoorbeeld de 3. Macro's (functie thuisbioscoop) (alleen UR
De LED knippert eenmaal ter bevestiging 2400)
dat de geleerde functie is gewist.
U kunt maximaal 5 automatische toetsreeksen
4. Druk ter afsluiting van het wissen op de (macro's) met elk maximaal 16 toetsopdrachten
toets LEARN. vastleggen die na het indrukken van een enkele
Alle overgebrachte (geleerde) toetsfuncties toets achter elkaar worden uitgevoerd.
van een apparaat wissen: 1. Druk tegelijkertijd net zo lang op de toet-
1. Druk net zo vaak op de toets SELECT tot sen LEARN en (aan/uit) tot het appraat-
de LED van het gewenste apparaat op- lampje (LED) oplicht.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 31
2. Druk net zo vaak op de toets SELECT tot 3. Druk de gewenste macrotoets, bijvoorbeeld
de LED van het apparaat oplicht waarbij ROOD, 3 seconden in tot de LED tweemaal
de macrotoets moet horen, bijvoorbeeld knippert.
TV. 4. Druk op de toets LEARN om het wissen van
3. Druk op een toets die voor de bediening de macro af te sluiten.
van het apparaat niet wordt gebruikt, be- Toetsverlichting
halve LEARN en SELECT, bijvoorbeeld
ROOD. Een LED knippert tweemaal en 1. Druk tegelijkertijd op de toets (aan/uit) en
blijft dan aan. op de toets CH/SKIP▼ tot (LED) tweemaal
knippert. Dan is de toetsverlichting uitge-
4. Voer een macroreeks in, bijvoorbeeld "Alle schakeld.
apparaten uit", door na elkaar op de toetsen 2. Druk tegelijkertijd op de toets (aan/uit) en
SELECT TV, (aan/uit), SELECT op de toets CH/SKIP▲ tot (LED) tweemaal
SAT/DVB, (Aan/uit),SELECT knippert. Dan is de toetsverlichting inge-
BLURAY/DVD, (Aan/uit), SELECT schakeld.
HTS/AMP, (Aan/uit) te drukken Bediening
U bedient uw apparaat praktisch net zo als u van
- Als het geheugen vol is, knippert een LED
uw originele afstandsbediening gewend bent.
tweemaal en wordt de macro-invoer beëindigd.
Omdat de symbolen van een universele af-
5. Druk op de toets LEARN om de macro-in- standsbediening anders kunnen zijn dan die van
voer af te sluiten. uw originele afstandsbediening, moet u mogelijk
6. Test: test de macrotoets door bijvoorbeeld alle toetsen uitproberen om de functies te vin-
als de TV is geselecteerd op de knop den.
ROOD te drukken. Daarna moeten alle ap-
Technische gegevens
paraten na elkaar automatisch uitschakelen.
Batterijen: 3x AAA-batterijen, R03, OM
– U kunt maximaal 5 macrotoetsen vastleggen.
Bereik: max. 7 m
Macro's wissen Niet voor 400 kHz apparaten
1. Druk tegelijkertijd net zo lang op de toetsen 2 jaar fabrieksgarantie
LEARN en (aan/uit) tot het appraatlamp- Indien uw afstandsbediening binnen 2 jaar na de
je (LED) oplicht. aankoop niet meer werkt, dan krijgt u van Vivan-
2. Druk net zo vaak op de toets SELECT tot co gratis een vervangend toestel. Uitzonderin-
de LED van het apparaat oplicht waarbij de gen: ontbrekende codes, opzettelijke vernieling
te wissen macrotoets hoort, bijvoorbeeld en normale slijtage van behuizing en toetsen.
TV.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 32
(PL) Instrukcja obsługi - Proszę się upewnić, że
wybrali Państwo odpo-
Włożenie baterii wiedni kod dla telewizo-
rów (TV).
Proszę otworzyć klapkę
baterii na tylnej stronie 2. Proszę nacisnąć kla-
urządzenia, lekko wci- wisz (wł./wył.), a
snąć w dół języczek i następnie jednocze-
włożyć 3 mikroogniwowe śnie klawisz (wy-
baterie alkaliczne. Zwró- łączenia głosu), aż
cić uwagę na podane na lampka wyboru urzą-
bateriach i w przegródce dzenia (LED) zapali
na baterie biegunowości się na stałe.
(+=+).
3. Proszę naciskać kla-
- Aby sprawdzić czy wisz SELECT tak
urządzenie funkcjonuje w długo, aż zapali się
prawidłowy sposób, pro- lampka LED żądane-
szę włączyć przycisk. Je- go urządzenia, np.
śli lampka będzie migała, TV.
urządzenie działa.
-Jeżeli nie nacisną
Dostrajanie urządzeń Państwo klawisza SE-
Aby można było sterować Waszym urządzeniem, LECT (wyboru), wówc-
musicie Państwa dostroić pilota do Waszego zas wybrane zostanie
urządzenia. W tym celu istnieją 3 możliwości: urządzenie pokazywa-
Bezpośrednie wprowadzenie kodu sterują- ne w danym momencie.
cego 4. Następnie przyciskać
po kolei klawisze z cyframi (np. 0 0 9 9 ).
Przykład: ustawienie pilota dla telewizora
marki Philips: 5. Po wprowadzeniu cyfr lampka gaśnie i pilot
jest gotowy do sterowania Waszym urzą-
1. Z załączonej listy wybrać np. kod Philips dzeniem.
0099.
6. Na zakończenie przetes-tować ustawiony
kod sterujący, w ten sposób, że spróbujecie
Państwo sterować Waszym telewizorem.
Jeżeli to nie funkcjonuje lub nie funkcjonuje
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 33
właściwie, to proszę spróbować następny stępnie jednocześnie klawisz (wyłączenia
kod z listy lub wyszukiwanie kodów, patrz głosu), aż lampka wyboru urządzenia (LED)
niżej. zapali się na stałe.
7. Aby sparować pilot z innymi urządzeniami, 3. Proszę naciskać klawisz SELECT tak dłu-
proszę postąpić w sposób opisany powyżej go, aż zapali się lampka LED żądanego
z tą różnicą, że zamiast przycisku TV pro- urządzenia, np. TV.
szę nacisnąć SELECT SAT/DVB (SAT, DE-
4. Następnie skierować pilota na urządzenie,
CODER), DVD/BLU RAY lub HTS/AMP (tyl-
które ma być sterowane.
ko dla wersji UR 2400).
5. Proszę co ok. jedną sekundę naciskać kla-
- Aby zakończyć wprowadzanie kodu proszę na-
wisz CH/SKIP ▲ lub CH/SKIP ▼, aż urząd-
cisnąć klawisz wyłączenia głosu lub przerwać zenie, np. Państwa telewizor, się wyłączy.
wprowadzanie na ponad 10 sekund.
- Mogą Państwo odwrócić kierunek wyszukiwa-
- W przypadku wprowadzenia błędnego kodu nia, naciskając na przemian klawisze ▲ i ▼.
lampka zamiga 2 razy. Wtedy będą mieli Pań-
stwo możliwość powtórnego wprowadzenia - Gdyby Wasze urządzenie się wyłączyło, to mu-
kodu. sicie je Państwo w celu dalszego wyszukiwania
ponownie włączyć np. przyciskiem na urządze-
Wyszukiwanie kodów niu lub za pomocą oryginalnego pilota.
Gdy marka jakiegoś urzą- - Jeżeli Państwa urządzenie reaguje, wtedy
dzenia nie znajduje się mogą Państwo wypróbować również inne przy-
na liście lub żaden poda- ciski, z wyjątkiem ▲, ▼, oraz OK , bez ko-
ny kod nie pasuje, to za- nieczności opuszczania trybu wyszukiwania. W
lecane jest wyszukiwanie przypadku nieprawidłowego działania niektórych
kodów. klawiszy, proszę szukać dalej, naciskając klawis-
Manualne i automa- ze ▲ lub ▼.
tyczne wyszukiwanie 6. Włączanie i wyłączanie opcji automatyczne-
kodu go wyszukiwania kodu: Proszę naciskać
[Link]ę włączyć urzą- klawisz ▲ lub ▼ do momentu, aż zaświeci
dzenie, które ma być się lampka LED. Wtedy pilot będzie za po-
sterowane. Program mocą kodu wysyłał sygnał włączenia lub
chodzi wyłączenia, a lampka urządzenia (LED)
będzie migać. W wyniku naciśnięcia jakie-
[Link]ę nacisnąć klawisz
gokolwiek przycisku, z wyjątkiem oraz
(wł./wył.), a na- OK, opcja zdalnego sterowania zmieni się
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 34
ponownie na manualne wyszukiwanie kodu. - Gdy wyświetli się zero, wówczas lampka nie
7. Wasze urządzenie reaguje prawidłowo, to będzie migać.
wcisnąć klawisz urządzenia (lub OK), i w Kopiowanie oryginalnych przycisków, w
ten sposób zakończyć wyszukiwanie. celu nauki brakujących funkcji sterowni-
Lampka (LED) gaśnie. czych (tylko dla wersji UR 2400)
-Wyszukiwanie zostaje przerwane po ok. 30 se- Funkcja LEARN jest uzupełnieniem zapro-
kundach bezczynności gramowanych kodów sterowniczych. W wielu
Identyfikacja kodów przypadkach kody zakodowane wcześniej mogą
Ustawiony 4-cyfrowy kod możecie Państwo w sterować wszystkimi funkcjami, lecz niekiedy ich
każdej chwili wyczytać: brak. Lub w przypadku nie odnalezienia funkc-
jonującego kodu. Z niniejszą funkcją można
1. Proszę naciskać klawisz SELECT tak dłu- przejąć z oryginalnych pilotów aż do 206 funkcji
go, aż zapali się lampka LED urządzenia, przycisków, maks. 40 funkcji na jedno
którego kod chcieliby Państwo odczytać, urządzenie. Każdy nowy kod nakłada się na
np. TV. poprzedni.
2. Proszę nacisnąć klawisz oraz przyci- 1. W celu przeniesienia kodu sterowniczego
snąć również 1, 2, 3 lub 4, w zależności potrzebny jest oryginalny pilot. Proszę uży-
od tego, którą pozycję kodu chcieliby Pań- wać pilotów z pełnymi bateriami.
stwo odczytać. Np. jeżeli przycisnęli Pań- 2. Obydwa piloty położyć na stole w ten spo-
stwo klawisze +1 i został ustawiony sób, aby diody podczerwieni (LED) pilota
przykładowy kod 1234, wtedy lampka bę- oryginalnego skierowane były bezpośrednio
dzie migać 1 raz, by wskazać tysięczne w kierunku diody (LED) pilota UR 2400.
miejsce za pomocą 1. Muszą Państwo za- Diody znajdują się na czubku pilota. Odstęp
tem tylko policzyć, ile razy zapali się lamp- obydwóch LED powinien wynosić około 1-2
ka. Przy użyciu klawiszy +2 wskazane cm.
zostanie setne miejsce, np. zapali się 2*,
-W celu znalezienia odpowiedniego położenia
by wskazać 2 w kombinacji 1234. Przy
obydwu pilotów, trzeba czasami pomanewrować
użyciu klawiszy +3 wskazane zostanie pilotami, przesuwając je w różnych kierunkach.
dziesiąte miejsce, np. zapali się 3* dla 3 w
kombinacji 1234. I wreszcie przy użyciu 3. Proszę naciskać klawisz LEARN tak długo
(ok. 3 sekundy), aż zapali się lampka LED.
klawiszy +4 wskazane zostanie pierw-
sze miejsce, np. zapali się 4* dla 4 w kom- 4. Proszę naciskać klawisz SELECT tak dłu-
binacji 1234. go, aż zapali się lampka LED żądanego
urządzenia, np. TV.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 35
5. Proszę krótko naciskać klawisz UR 2400, na, np. 3. Lampka LED zaświeci się jeden
np. (wł./wył.), którego funkcja ma zostać raz na potwierdzenie, że zapamiętana
przejęta z oryginalnego pilota. Dioda LED funkcja została skasowana.
miga. 4. Na zakończenie procedury kasowania,
6. Proszę naciskać klawisz na oryginalnym pi- proszę nacisnąć klawisz LEARN.
locie oznaczający funkcję, która ma zostać Kasowanie wszystkich skopiowanych (zapa-
przeniesiona, np. POWER, tak długo, aż miętanych) funkcji klawiszy danego urządze-
klawisz UR 2400 potwierdzi przeniesienie nia
poprzez zmianę z migania na stałe światło.
Oznaczać będzie to, że została przeniesio- 1. Proszę naciskać klawisz SELECT tak dłu-
na dana funkcja klawiszy, np. WŁ./WYŁ. go, aż zapali się lampka LED żądanego
urządzenia, np TV.
7. Proszę powtórzyć czynności z kroków 5 i 6,
w celu przeniesienia dalszych funkcji klawi- 2. Proszę naciskać klawisz LEARN oraz jed-
szy. nocześnie klawisz 3, aż lampka urządze-
nia (LED) zgaśnie. Następnie należy zwol-
8. Na zakończenie procedury przenoszenia, nić klawisze. Lampka LED zaświeci się
proszę nacisnąć krótko klawisz LEARN. wtedy 2 razy na potwierdzenie skasowa-
- UR 2400 zakończy automatycznie tę procedu- nia funkcji.
rę również po ok. 10 sekundach bezczynności.
Przyporządkowywanie głośności oraz wy-
- Pamięć zapełniona: W przypadku, gdy łączenia głosu danemu urządzeniu (punch
wszystkie dostępne klawisze do zapamiętywa- through)
nia są zajęte, wtedy UR 2400 zapali się dwu-
krotnie, a następnie zaprogramowane do tej 1. Proszę naciskać jednocześnie klawisze
pory klawisze będą mogły zostać ponownie wy- (wł./wył) oraz VOLUME tak długo, aż zapali
korzystane do programowania. się lampka urządzenia (LED).
2. Za pomocą klawisza SELECT proszę wy-
Kasowanie funkcji klawiszy
brać urządzenie, które będą Państwo
1. Proszę naciskać jednocześnie klawisze
chcieli wykorzystywać do sterowania
LEARN oraz 1 do momentu zapalenia się
dźwiękiem, np. TV.
lampki urządzenia (LED).
2. Proszę naciskać klawisz SELECT tak dłu- 3. Proszę nacisnąć klawisz OK (lub ) do-
go, aż zapali się lampka LED żądanego wolny klawisz w celu potwierdzenia doko-
urządzenia, np. TV. nanego wyboru.
3. Proszę nacisnąć krótko klawisz, którego
zapamiętana funkcja ma zostać skasowa-
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 36
Anulowanie funkcji Punch through BLURAY/DVD, (wł./wył./), SELECT
1. Proszę naciskać klawisz (wł./wył.) oraz HTS/AMP, (wł./wył.).
klawisz VOLUME tak długo, aż zapali się - Gdy pamięć będzie całkowicie zapełniona,
lampka urządzenia (LED). dioda LED zapali się dwukrotnie i podawanie
2. Proszę następnie nacisnąć klawisz 0, w makra zostanie zakończone.
celu anulowania funkcji Punch Thro- 5. Proszę nacisnąć klawisz LEARN w celu
ugh-Funktion. zakończenia podawania makra.
Makra (funkcja kina domowego) (tylko UR 6. Test: proszę przetestować klawisz makro,
2400) naciskając np. przy wybranym urządzeniu
TV klawisz CZERWONY. Następnie
Mogą Państwo ustanowić maksymalnie 5 auto-
wszystkie urządzenia powinny zostać au-
matycznych sekwencji klawiszy (makr) z mak-
tomatycznie kolejno wyłączone.
symalnie 16 komendami klawiszy, które będą
kolejno wywoływane po naciśnięciu tylko jedne- - Mogą Państwo zdefiniować maksymalnie 5
go klawisza. klawiszy makr.
1. Proszę naciskać klawisz LEARN oraz kla- Kasowanie klawiszy makr
wisz (wł./wył.), aż zapali się lampka 1. Proszę naciskać klawisz LEARN oraz kla-
urządzenia (LED). wisz (wł./wył.) tak długo, aż zapali się
2. Proszę naciskać klawisz SELECT tak dłu- lampka urządzenia (LED).
go, aż zapali się lampka LED żądanego 2. Proszę naciskać klawisz SELECT tak dłu-
urządzenia, do którego ma się odnosić go, aż zapali się lampka LED żądanego
klawisz makro, np. TV. urządzenia, do którego ma się odnosić
3. Proszę nacisnąć dowolny klawisz, który klawisz makro, np. TV.
nie jest wykorzystywany do sterowania 3. Proszę naciskać żądany klawisz makro,
urządzeniem, z wyjątkiem klawiszy LE- np. CZERWONY przez ok. 3 sekundy, aż
ARN i SELECT, np. CZERWONY, który lampka LED zapali się 2 razy.
ma wywoływać sekwencję makro. Lampka
4. Proszę nacisnąć klawisz LEARN, by za-
LED zapali się 2 razy, a następnie pozo-
kończyć kasowanie makr.
stanie cały czas zapalona.
Podświetlenie klawiszy
4. Proszę podać sekwencję makr, np. „wyłą-
czyć wszystkie urządzenia”, naciskając 1. Proszę nacisnąć klawisz (wł./wył.) oraz
jednocześnie klawisz CH/SKIP▼, aż
kolejno klawisze SELECT TV, (wł./wył),
lampka (LED) zaświeci się 2 razy. Wtedy
SELECT SAT/DVB, (wł./wył),SELECT podświetlenie klawiszy będzie wyłączone.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 37
2. Proszę nacisnąć klawisz (wł./wył.) oraz
jednocześnie klawisz CH/SKIP▲, aż (P) Manual de instruções
lampka (LED) zaświeci się 2 razy. Wtedy
podświetlenie klawiszy będzie włączone.
Colocar as pilhas
Obsługa Abra a tampa do compar-
Wasze urządzenia obsługujecie Państwo prak- timento das pilhas na
tycznie tak samo, jak znacie to z oryginalnych face lateral do teleco-
pilotów. Ponieważ symbole uniwersalnego pilota mando, exercendo uma
mogą różnić się od tych z Waszego oryginalne- pressão ligeira para bai-
go pilota, to musicie Państwo ewentualnie wy- xo no clip, e coloque 3 pi-
próbować wszystkie klawisze w celu znalezienia lhas alcalinas do tipo
ich funkcji AAA. Observe a polarida-
de indicada nas pilhas e
Dane techniczne
no compartimento ao co-
Baterie: 3x mikroogniwa, R03, UM4, AAA locar as pilhas (+=+).
Zasięg: maks. 7 m
- Carregue num botão
Nie dla urządzeń o 400 kHz
para controlar o funcio-
2 lata gwarancji fabrycznej namento. Se funcionar
Gdyby Wasz pilot uległ w ciągu 2 lat po zakupie bem a lâmpada pisca.
awarii, to otrzymacie Państwo od firmy Vivanco
Ajuste para aparelhos
bezpłatnie urządzenie zastępcze. Wyjątki: braku-
jące kody, umyślne zniszczenie i normalne zuży- Para que possa comandar os seus aparelhos, o
cie obudowy i klawiszy. telecomando terá que ser ajustado para os apa-
relhos. Isto poderá ser feito de 3 formas:
Introdução directa de códigos de co-
mando
Exemplo: ajuste do telecomando para um
televisor Philips:
1. Da lista de códigos fornecida, use [Link]. o có-
digo 0099 para aparelhos Philips.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 38
- Por favor assegure-se tente um outro código da lista ou use a fun-
de que seleccionou um ção de procura de códigos (ver secção se-
código para televisores guinte).
(TV). 7. Para ajustar o seu telecomando para outros
aparelhos, proceda como foi descrito anteri-
2. Prima a tecla (li-
ormente. Só tem que premir a tecla SELECT
gar/desligar) e a se-
SAT/DVB (SAT, DECODER), DVD/BLU RAY
guir simultaneamen-
ou HTS/AMP (só UR 2400) em vez da tecla
te a tecla (silenci- TV.
ador) até uma lâm-
pada de selecção de - Para terminar a introdução de códigos, prima a
aparelho (LED) ficar tecla de silenciador ou interrompa a introdu-
constantemente ace- ção durante mais de 10 segundos.
sa. - A lâmpada pisca 2 vezes se introduzir um códi-
3. Prima a tecla SE- go errado. A seguir pode repetir a introdução.
LECT até o LED do
Procura do código
aparelho desejado,
p. ex. TV, acender. Esta função pode ser usada se a lista não in-
cluir a marca do seu apa-
- Se não premir a tecla
relho ou se o aparelho
(selecção) SELECT é
não reagir aos comandos
seleccionado o apare-
depois de ter sido intro-
lho actualmente indica-
duzido um dos códigos
do.
apresentados.
4. Prima agora sucessi-
Procura manual e auto-
vamente as teclas
respectivas numéri- mática do código
cas (no exemplo: 0 0 9 9). 1. Ligue o aparelho a co-
5. Após a introdução dos algarismos, o LED mandar e comute-o
apaga-se e o telecomando está pronto a co- para um canal.
mandar o seu aparelho. 2. Prima a tecla
6. Teste agora o código de comando introduzi- (ligar/desligar) e a se-
do enviando alguns comandos ao seu televi- guir simultaneamente
sor. Se o aparelho não reagir aos comandos a tecla (silenciador)
ou não reagir correctamente aos comandos, até uma lâmpada de
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 39
selecção de aparelho (LED) ficar constante- O LED apaga-se.
mente acesa.
- A procura é automaticamente interrompida se
3. Prima a tecla SELECT até o LED do apare-
não for premida qualquer tecla num período de
lho desejado, p. ex. TV, acender.
30 segundos.
4. Oriente agora o telecomando na direcção do
aparelho. Identificação do código
5. Prima repetidamente, aprox. de segundo a Pode ler a qualquer altura o código de 4 dígitos
segundo, a tecla CH/SKIP ▲ ou CH/SKIP ▼ configurado no telecomando. Para fazê-lo:
até o aparelho, p. ex. o seu aparelho de TV, 1. Prima frequentemente a tecla SELECT até
se desligar. piscar o LED do aparelho cujo código pre-
tende ler, p. ex. TV.
- Pode inverter o sentido de procura, mudando
de tecla ▲ para tecla ▼ ou vice-versa. 2. Prima e adicionalmente 1, 2, 3 ou 4, em
função do dígito do código que pretende
- Se o seu aparelho tiver sido desligado, terá
que voltar a ligá-lo com a respectiva tecla no ler. Por exemplo, se tiver premido +1 e
aparelho ou usando o telecomando original do tiver ajustado o código exemplar 1234, a
aparelho.. lâmpada pisca 1 vez para indicar a casa de
- Se o seu aparelho reagir também pode experi- milhares com 1. Assim só precisa de con-
mentar outras teclas, excepto ▲, ▼, ou OK, tar. Com +2 é emitida a casa centesimal,
sem abandonar a procura. Se algumas teclas p. ex. pisca 2 vezes para o 2 de 1234. Com
não funcionarem bem, continue a procura com +3 é emitida a casa decimal, p. ex. pisca
▲ ou ▼. 3 vezes para o 3 de 1234. E com +4 é
6. Ligar e desligar a procura automática do có- emitida a casa de unidades, p. ex. pisca 4
digo: Prima a tecla ▲ ou ▼ até o LED se vezes para o 4 em 1234.
desligar. A seguir o telecomando envia su- - Para a indicação de zero nada pisca.
cessivamente um sinal de ligar-desligar por
código e uma lâmpada (LED) de aparelho Copiar as teclas originais para a aprendiz-
pisca. Ao premir uma tecla qualquer, excepto agem das funções de comando em falta
ou OK, o telecomando muda outra vez (só UR 2400)
para a procura manual do código. A função LEARN serve de complemento para os
códigos de comando pré-programados. Em mui-
7. Quando o seu aparelho reagir correctamente tos dos casos, os códigos pré-configurados es-
aos comandos vindos do telecomando, ter- tão a cargo do comando de quase todas as fun-
mine a procura premindo a tecla (ou OK). ções, mas ainda assim faltam alguns. Poderá
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 40
até ser possível que não tenha encontrado qual- função deverá ser transmitida, p. ex.
quer código funcional. Através da função de POWER, até o UR 2400 o confirmar ao mu-
aprendizagem poderá assumir com o teleco- dar da luz a piscar para a luz permanente.
mando até um máximo de 206 teclas de fun- Isso significa que uma função de tecla, p. ex.
ções, num máximo de 40 comandos por apare- LIGAR/DESLIGAR, foi transmitida.
lho. Cada um dos novos códigos programados 7. Repita os passos 5 e 6 para transmitir mais
anulará o código anterior correspondente a essa funções de teclas.
tecla.
8. No fim do procedimento de transmissão, pri-
1. Para a atribuição de códigos de comando, ma brevemente a tecla LEARN.
necessita de um telecomando original total- - O UR 2400 também termina o procedimento
mente funcional. Utilize pilhas novas em am- automaticamente após aprox. 10 segundos de
bos os telecomandos. inactividade.
2. Ambos os telecomandos deverão ser coloca- - Memória cheia: se todas as posições de me-
dos sobre uma mesa, de maneira a que o mória de teclas disponíveis estiverem ocupadas,
díodo (LED) de infravermelhos do teleco- o UR 2400 pisca 2 vezes e a seguir podem vol-
mando original esteja apontado para o díodo tar a ser gravadas teclas já programadas.
(LED) do telecomando do UR 2400. Esse
díodo encontra-se na extremidade de cima Eliminar uma função de tecla
do telecomando. A distância entre os dois 1. Prima a tecla LEARN e adicionalmente a te-
LEDs deverá corresponder a cerca de 1-2 cla 1 ao mesmo tempo até a lâmpada de
cm. aparelho (LED) acender.
- Para detectar as posições de aprendizagem 2. Prima a tecla SELECT até o LED do apare-
correctas dos dois telecomandos, às vezes é lho desejado, p. ex. TV, acender.
preciso movimentar ligeiramente de um lado 3. Prima brevemente a tecla cuja função apren-
para o outro. dida deverá ser eliminada, p. ex. 3. O LED
3. Prima a tecla LEARN até a lâmpada LED pisca uma vez como confirmação de que a
acender (aprox. 3 segundos). função aprendida está eliminada.
4. Prima a tecla SELECT até o LED do apare- 4. Prima a tecla LEARN para finalizar a função
lho desejado, p. ex. TV, acender. de eliminação.
Eliminar todas as funções de teclas copiadas
5. Prima brevemente a tecla UR 2400, p. ex.
(aprendidas) de um aparelho
(ligar/desligar), cuja função deverá ser assu-
mida do telecomando original. O LED pisca. 1. Prima a tecla SELECT até o LED do apare-
lho desejado, p. ex. TV, acender.
6. Prima a tecla do telecomando original cuja
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 41
2. Prima a tecla LEARN e adicionalmente a te- do aparelho desejado, p. ex. TV, ao qual a
cla 3 ao mesmo tempo até a lâmpada de tecla macro deverá pertencer.
aparelho (LED) se apagar. A seguir largue a 3. Prima outra tecla qualquer que não seja
tecla. O LED pisca então 2 vezes para confir- necessária para o comando do aparelho,
mar a eliminação. excepto LEARN e SELECT, p. ex. ROT,
Atribuir o volume e o silenciador exclusi- que deva activar uma sequência macro.
vamente a um aparelho (punch through) Um LED pisca 2 vezes e a seguir fica ace-
so.
1. Prima a tecla (ligar/desligar) e adicional-
mente a tecla VOLUME+ ao mesmo tempo 4. Introduza uma sequência macro, p. ex. “to-
até a lâmpada de aparelho (LED) acender. dos os aparelhos desligados”, premindo
2. Seleccione com a tecla SELECT o apare- para isso sucessivamente as teclas SE-
lho que pretende usar sempre para o co- LECT TV, (ligar/desligar), SELECT
mando de som, p. ex. TV. SAT/DVB, (ligar/desligar),SELECT BLU-
3. Prima a tecla OK (ou ) para confirmar a RAY/DVD, (ligar/desligar), SELECT
selecção. HTS/AMP, (ligar/desligar).
Anular a função Punch through - Se a memória estiver cheia, um LED pisca 2
vezes e a introdução macro é terminada.
1. Prima a tecla (ligar/desligar) e adicional- 5. Prima a tecla LEARN para terminar a intro-
mente a tecla VOLUME- ao mesmo tempo dução macro.
até a lâmpada de aparelho (LED) acender.
6. Teste: para testar a tecla macro, prima p.
2. Prima a tecla 0 para anular a função Punch ex. com o aparelho de TV seleccionado a
Through. tecla ROT. A seguir todos os aparelhos de-
Macros (função cinema em casa) (só UR vem ser desligados automaticamente um a
2400) seguir ao outro.
Pode definir até 5 sequências de teclas auto- - Pode definir até 5 teclas macro.
máticas (macros) com até 16 comandos de te- Eliminar teclas macro
clas para cada uma, que são emitidas consecu- 1. Prima a tecla LEARN e a seguir adicional-
tivamente após a pressão de uma única tecla.
mente a tecla (ligar/desligar) até a lâm-
1. Prima a tecla LEARN e a seguir adicional- pada de aparelho (LED) acender.
mente a tecla (ligar/desligar) até a lâm- 2. Prima a tecla SELECT até acender o LED
pada de aparelho (LED) acender. do aparelho desejado, p. ex. TV, ao qual a
2. Prima a tecla SELECT até acender o LED tecla macro a eliminar deverá pertencer.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 42
3. Prima a tecla macro desejada, p. ex. ROT,
durante aprox. 3 segundos até o LED pis- (N) Bruksanvisning
car 2 vezes.
4. Prima a tecla LEARN para terminar a elimi- Innsetting av batteri-
nação macro. er
Iluminação das teclas Åpne batteriluken på
1. Prima (ligar/desligar) e a seguir simulta- fjernkontrollens bakside,
neamente a tecla CH/SKIP▼ até (LED) trykk fliken lett ned og
piscar 2 vezes. A seguir a iluminação das innsett 3 AAA batterier.
teclas fica desligada. Sørg for at batterienes
poler vender i den riktige
2. Prima (ligar/desligar) e a seguir simulta- retningen (+=+) og lukk
neamente a tecla CH/SKIP▲ até (LED) batterirommet forsiktig
piscar 2 vezes. A seguir a iluminação das igjen. – Benytt kun feilfrie
teclas fica ligada. batterier.
Comando dos aparelhos - For å sjekke funk-
Os aparelhos são comandados praticamente da sjonaliteten, trykk en
mesma forma como com os telecomandos origi- vilkårlig tast. Hvis alt fun-
nais. No entanto, e porque os símbolos de um gerer, vil lys bli synlig når
telecomando universal podem divergir dos sím- en tast trykkes.
bolos usados nas teclas dos telecomandos ori-
Tilpassing til apparater
ginais, terá que eventualmente testar as teclas
para descobrir as suas funções. Fjernkontrollen (UR) skal tilpasses til de
apparater du ønsker å benytte. Dette kan gjøres
Especificações på tre måter: Enten ved direkte innlesning av
Pilhas: 3x pilhas do tipo R03, UM4, AAA styrekode eller ved kodesøking.
Alcance: máx. 7 m
Não adequado para aparelhos de 400 kH Direkte innlesning av styrekode
Garantia de fábrica de 2 anos Eksempel: Innstilling av fjernkontrollen til
Se o seu telecomando deixar de funcionar den- en Philips TV:
tro dum prazo de 2 anos, a Vivanco substitui-lo-á 1 Ta [Link]. Panasonic-koden 0099 fra vedlagte
gratuitamente. Excepções: códigos incorrectos,
danificação intencionada e desgaste natural da
caixa e das teclas do telecomando.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 43
liste. - Du avslutter tilpasningsmodusen ved å trykke
Trykk (power) tasten tasten eller etter 10 sekunder uten handling.
og så (mute) tasten - Hvis lampen blinker to ganger ble ikke koden
samtidig inntil lampen akseptert og kodesøk kan startes på nytt.
(LED) lyser permanent
Kodesøking
for å forberede
inntastingen av koden. Hvis apparatets merke ikke står på listen eller
koden viser seg å være feil, kan du alternativt
Trykk SELECT tasten
velge kodesøking.
fram til [Link]. TV lampen
lyser. Manuel log automatisk kodesøking
- Hvis du ikke trykker Skru på apparatet du
SELECT, vil led lampen ønsker å styre.
indikere at fjernkontrollen Programmet vises.
er klar til å Trykk (power) tasten
programmeres.
og så (mute) tasten
Trykk deretter samtidig inntil lampen
siffertastene etter (LED) lyser permanent
hverandre ([Link]. 0 0 9 9). for å forberede
Etter inntasting av tallene inntastingen av koden.
slukker lampen og Trykk SELECT tasten
fjernkontrollen er klar til å fram til [Link]. TV lampen
styre ditt apparat. lyser.
Du kan teste den innstilte Rett deretter
styrekoden ved å forsøke fjernkontrollen mot det
å betjene [Link]. Tv-en med den. Hvis resultatet apparatet som skal
ikke er tilfredsstillende velger du en annen kode styres.
fra listen og prøver igjen. Alternativt kan du
Trykk på CH/SKIP▲ eller CH/SKIP ▼ tasten
også velge kodesøking (se nedenfor).
med 1 sekunds mellomrom fram til [Link]. TVen
For å programmere fjernkontrollen til andre reagerer ved å slå seg av.
apparater, gjør på samme måten. Istedenfor TV
- Du kan endre søkeretning ved å endre tasten
velger du et annet apparat [Link]. SAT/DVB
▲ til ▼ og omvendt.
(SAT, DEKODER), DVD/BLU RAY eller
HTS/AMP (kunUR 2400). - Hvis apparatet har slått seg selv av, må du
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 44
skru det på igjen [Link]. på apparatet eller med trykket, altså blinker lampen to ganger for å
original fjernkontrollen, for å fortsette søket. vise 2 tallet i 1234. 10er posisjonen vises
- Når apparatet ditt reagerer kan du også prøve etter at +3 er trykket, altså blinker lampen
andre taster, utenom ▲ eller ▼ eller , uten å tre ganger for å vise 3 tallet i 1234. Med +4
avslutte søket. Hvis noen taster ikke fungerer, vises kodens første posisjon etter at du har
fortsett søket ved å trykke på ▲ eller ▼ igjen. trykket, [Link]. blinker den 4 ganger for 4-tallet
Aktivere og deaktivere automatisk i 1234.
kodesøk::Trykk og hold ▲ eller ▼ tasten inntil - Lampen vil ikke blinke i tilfelle tallet er 0.
lampen(LED) skrur seg av. Nå blir en power Læring av Manglende Kontroll Funksjoner
on/off kommando sendt ut pr. kode, en etter en (kun UR 2400)
og lampen blinker. Bytt til manuelt kodesøk igjen
Lære funksjonen brukes for å supplere på de
ved å trykke en knapp, utenom eller OK. forhåndsprogrammerte kodene. Standard koden
Når ditt apparat reagerer korrekt, trykk (eller kan tilby de fleste av kodene som trengs, men
OK), for å avslutte søk og lagre funnet kode. du kan miste noen knapp funksjoner. Eller at du
Lampen (LED) slukker. ikke fant noen fungerende forhåndsprogrammer-
- Den siste koden som ble trykket blir lagret. te koder for et apparat. Du kan fange opptil 206
Søket stopper etter ca. 30 sekunder med taste funksjonskoder, maks. 40 pr. enhet. Den
inaktivitet eller ved slutten av kodelisten. sist lærte funksjonen vil overskrive den forrige.
1 For å lære knappekoder må du bruke en fun-
Kodeidentifikasjon gerende original fjernkontroll. Bruk nye
Du kan til enhver tid lese av den 4-siffrede batterier til begge fjernkontrollene.
koden: 2 Pek den originale fjernkontrollens sender LED
1 Trykk SELECT tasten fram til [Link]. TV mot mottaker LED på UR 2400 (plassert på
lampen lyser. toppen, sammen med sender LED). Det bør
være ca. 1-2 cm imellom fjernkontrollenes
2 Trykk (power) tasten og så 1, 2, 3 eller 4 LED og i direkte linje ovenfor hverandre.
tasten samtidig ut i fra hvilken del av koden
du ønsker å identifisere. - Noen ganger må du flytte fjernkontrollene fram
og tilbake mens de lærer, for å finne riktig posi-
For eksempel, hvis du presser +1 og
sjon.
aktuell kode er 1234, vil lampen blinke en
gang etter at +1 er trykket for å vise at 3 Trykk LEARN tasten i ca. 3 sekunder inntil
tusentallet er 1. Du behøver altså kun å telle. LED (lampen) lyser.
Hundredesifferet vises etter at +2 er 4 Trykk SELECT tasten for å velge kontrollert
apparat helt til TV LED lyser.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 45
5 Trykk og slipp mål knappen på UR 2400 som Nullstilling/sletting av alle lært knappefunk-
du ønsker å lære (omprogrammere) ([Link]. sjoner for et apparat
POWER), LED lampen blinker. 1 Trykk SELECT knappen for å velge apparat,
6 Trykk og hold nede kilde knappen på den ori- som hører til apparatet som har alle funksjo-
ginale fjernkontrollen ([Link]. POWER) inntil nene som skal slettes helt til [Link]. TV LED ly-
LED lampen på din UR 2400 fjernkontroll slut- ser.
ter å blinke og lyser fast. Dette betyr at den
2 Trykk LEARN knappen og så 3 knappen
nye funksjonen, [Link]. POWER, er lært. samtidig inntil enhet lampen (LED) slukker.
7 Gjennta trinn 5 til 6 for å lære andre knapp Slipp knappene. LED vil blinke to ganger. Alle
funksjoner. lærte funksjoner til apparatet er nå slettet.
8 Trykk og slipp LEARN knappen for å avslutte Tildeling av lydstyrke og lydavbrytelse
Lære modus. eksklusivt til et apparat
- Fjernkontrollen vil avslutte Lære modusen
automatisk etter ca. 10 sekunder uten aktivitet. 1 Trykk (power) knappen og så VOLUME+
knappen samtidig inntil enhet lampen (LED)
- Minne fullt indikasjon: Hvis minnet er fullt, vil lyser konstant.
LED blinke 2 ganger og så kan en programmert
knapp overskrives. 2 Trykk SELECT knappen for å velge apparat,
som alltid skal brukes til volum kontroll, helt til
Nullstilling/sletting av en enkelt lært enhet LED [Link]. TV, er på.
knappefunksjon
3 Trykk OK (eller ) knappen.
1 Trykk LEARN knappen og 1 knappen sam-
tidig inntil en apparatlampe (LED) lyser kon- Deaktiver volume og mute knapp punch
stant. through funksjon
2 Trykk SELECT knappen for å velge apparat, 1 Trykk (power) knappen og så VOLUME-
som hører til apparatet som har funksjonen knappen samtidig inntil enhet lampen (LED)
som skal slettes helt til [Link]. TV LED lyser. lyser konstant.
3 Trykk knappen som den programmerte funk- 2 Trykk 0 knappen og punch through vil være
sjonen skal bli slettet, [Link]. 3, kort. LED deaktivert.
lampen vil blinke en gang og den program-
merte funksjonen er slettet. Program Makroer (Hjemmekino
4 Trykk og slipp LEARN knappen for å avslutte Applikasjon) (UR 2400)
slette modus. Du kan programmere opptil 5 sekvenser, kalt
makroer, av opptil 16 kontroll kommandoer som
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 46
vil sendes ved trykk på én enkelt knapp. 3 Trykk knappen som har den makroen du øns-
1 Trykk LEARN knappen og så (power) ker å slette, [Link]. RØD, i inntil 3 sekunder til
knappen samtidig inntil en enhetslampe LED blinker to ganger.
(LED) lyser konstant. 4 Trykk LEARN knappen for å lagre makro og
2 Trykk SELECT knappen for å velge enhet avslutte programmeringsmodus.
som du ønsker å sette en makro knapp til,
Baklys
[Link]. til TV LED lyser.
3 Trykk vilkårlig knapp, [Link]. RØD, som du 1 Trykk (power) og så CH/SKP▼ samtidig
ønsker skal drive en makro sekvens. LED inntil enhetslampen (LED) blinker to ganger
blinker to ganger og lyser så fast. og lampen slukker.
4 Programmer makro sekvensen, [Link]. ”Alle 2 Trykk (power) og så CH/SKP▲ samtidig
Enheter Av”, ved å trykke knappene SELECT inntil enhetslampen (LED) blinker to ganger
TV, (power), SELECT SAT/DVB, og lampen slukker.
(power), SELECT BLURAY/DVD, (power), Betjening
SELECT HTS/AMP, (power). Dine apparater kan du betjene på nærmest
- Når minnet er fullt vil LED blinke to ganger og samme måte som du er vant til med de originale
makro programmering avsluttes. fjernkontrollene. Da symbolene på UR kan være
5 Trykk LEARN knappen for å lagre makro, og noe forskjellige fra den originale fjernkontrollen,
avslutte programmeringsmodus. kan det være nødvendig at du prøver alle
tastene for å finne funksjonene.
6 Test makroen ved å trykke aktuell makro
knapp, [Link]. RØD. Da skal alle apparater Tekniske data
slåes av en etter en. Batterier: 3x alkaliske batterier, R03, UM4, AAA
Rekkevidde: maks. 7 m
- Du kan programmere ytterlige 4 makro se- Ikke til 400 kHz apparater
kvenser.
2 års fabrikkgaranti
Slette makroer Hvis din UR svikter innen 2 år etter kjøp, får du
1 Trykk LEARN knappen og så (power) gratis erstatning fra Vivanco. Unntak ved: mang-
knappen samtidig inntil en enhetslampe lende koder, selvforskylte skader og normal sli-
(LED) lyser konstant. tasje av kabinett og taster.
2 Trykk SELECT knappen for å velge enhet du
ønsker å slette makro fra, [Link]. til TV LED ly-
ser.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 47
för Philips, 0099.
(S) Bruksanvisning - Vänligen säkerställ att
du har valt koden ur rätt
Inläggning av batteri- TV-lista.
er 2 Tryck på knappen
Öppna batteriluckan på (På/Av) och samtidigt
baksidan av enheten, på knappen (ljud
genom att skjuta luckan av) button tills en ap-
längs pilens riktning och paratlampa (LED) lys-
lägg in tre AAA-batterier. er kontinuerligt.
Se noga till att polariteten
3 Tryck på knappen SE-
på batterierna överäns-
LECT så många gån-
stämmer med märk-
ger att önskad appar-
ningen i batteri-facket
atlampa (LED) t. ex.
(+=+).
TV lyser upp.
-Tryck på vilken som
- Om du inte trycker på
helst knapp för att
knappen SELECT, blir
kontrollera funktionsfär-
den enligt LED-lampan
digheten. Om allt är i ordning, blinkar en signal-
indikerade apparaten
lampa.
vald.
Anpassning till dina apparater (TV, digit- 4 Tryck sedan på siffer-
albox osv.) knapparna t. ex. 0 0 9
För att du ska kunna styra dina apparater måste 9.
du ställa in fjärrkontrollen så, att den passar till 5 .Efter sifferinmatnin-
dina apparater. Du kan använda tre metoder. gen slocknar lampan och fjärrkontrollen är
Direktinmatning av styrkod klar för att styra din apparat.
6 Som avslutning ska du testa den inställda
Exempel: fjärrkontrollen ska ställas in för styrkoden genom att försöka manövrera (i
en Philips-tv: detta exempel) din TV-apparat. Fungerar det
1 Av den bifogade listan framgår [Link]. koden inte eller inte helt riktigt, så får du försöka
någon annan kod ur listan eller kodsöknin-
gen, se nedan.
7 För att ställa in fjärrkontrollen för övriga appa-
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 48
rater, fortsätt på samma sätt, men i stället för CH/SKIP▲ eller CH/SKIP▼ upprepade
knappen TV bör du trycka på SAT/DVB (Digi- gånger ungefär en gång i sekunden tills din
talbox) eller DVD/BLU RAY eller apparat reagerar med att bryta av strömmen.
HTS/AMP(gäller endast UR 2400). - Du kan ändra sökriktning när som helst genom
- Du kan avsluta inmatningsfunktionen genom att trycka på knappen ▲ eller ▼.
att trycka på knappen eller genom att avbry- – Om apparaten har slagit från, så måste du
ta kodinmatningen över 10 sekunder. åter slå på den för vidare sökning.
- Om lampan blinkar två gånger, är koden inte – Om apparaten reagerar, så kan du också
godkännd och kodinmatningen kan återstartas. prova med andra knappar, frånsett ▲ , ▼ och
Kodsökning utan att avbryta sökningen. Om några knap-
par inte fungerar på rätt sätt, söker du helt en-
Om fabrikatet på någon apparat inte finns med i kelt vidare via ▲ eller ▼.
listan eller om ingen angiven kod passar, så är
kodsökning att rekommendera. 6 Att starta och avsluta automatisk kodsökning::
Tryck på knappen ▲ eller ▼ tills apparatlam-
Manuell och automatisk kodsökning pan (LED) slocknar. Därefter sänder fjärrkon-
1 Slå på den apparat du avser att styra, så att trollen automatiskt ett på/av-kommando för
något program pågår. varje kod i en kontinuerlig sekvens och appar-
atlampan blinkar. För att återgå till manuell
2 Tryck på knappen
kodsökning, tryck på vilken som helst knapp
(På/Av) och samtidigt
utom eller OK.
på knappen (ljud
av) tills en apparat- 7 Om din apparat reagerar korrekt, ska du
lampa (LED) lyser trycka på knappen (eller OK) för att spara
kontinuerligt. din kod och avsluta kodsökning. LED-lampan
3 Tryck på knappen SE- (lysdioden) slocknar.
LECT upprepade Den senast inmatade koden sparas. Sökningen
gånger tills önskad ap- avslutas efter ca. 20 sekunder utan aktivitet
paratlampa lyser upp eller i slutet av kodlistan.
(t. ex. TV ).
Kodidentifikation
4 Rikta sedan fjärrkon-
trollen mot den appar- Du kan när som helst avläsa de inställda 4-sif-
at du vill styra. friga koderna:
5 Tryck på knappen 1 Tryck på knappen SELECT så många
gånger, att önskad apparatlampa t. ex. TV
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 49
lyser upp. sändare (LED-lysdiod) mot mottagaren =
LED-lysdioden på UR 2400 . Avståndet mel-
2 Tryck på knappen (På/Av) och samtidigt på
lan dessa lysdioder bör vara ca. 1-2 cm med
1, 2 , 3,eller 4 beroende på vilken siffra i
direkt synkontakt.
koden du vill avläsa. Om du t. ex. trycker på
+1 och exempelkoden är 1234, blinkar lam- – Vid behov justera läget och avståndet mellan
pan 1 gång för att visa tusentatalet = 1. Du fjärrkontrollerna.
behöver alltså bara räkna. Med +2 visas 3 Tryck på knappen LEARN ca. 3 sekunder tills
100-talssiffran – i exemplet blinkar lampan 2 LED-lysdioden börjar lysa.
gånger för siffran 2 i 1234 – och med +3 4 Tryck på knappen SELECT upprepade
visas tiotalet, lampan blinkar 3 gånger för sif- gånger tills önskad apparatlampa t. ex. TV
fran 3 i 1234. Med +4 visas entalet upp, i lyser upp.
exemplet blinkar lampan 4 gånger för siffran 4 5 Tryck på den knappen på UR 2400, som du
i 1234. vill lära en ny funktion t. ex. (På/Av), LED-
- Om lampan inte blinkar en enda gång, är den lysdioden börjar blinka.
rätta kodsiffran 0. 6 Tryck kontinuerligt – i detta exempel på knap-
pen På/Av på den ursprungliga fjärrkontrollen
Inlärning av saknade kontrollfunktioner tills LED-lysdioden på UR 2400 slutar att
(Gäller endast UR 2400) blinka och lyser kontinuerligt. Detta indikerar,
Inlärningsfunktionen används för att lägga till att UR 2400 har lärt sig en ny Av/På-funktion.
funktioner från din ursprungliga fjärrkontroll. 7 Repetera stegen 5 till 6 för att lära flere funk-
Förprogrammerade standard koder inkluderar tioner.
flesta nödvändiga funktioner, men eventuellt
kan du sakna någon specialfunktion, som finns 8 För att avsluta inlärningsfunktionen tryck
på din ursprungliga fjärrkontroll. Du kan lära kortvarigt på knappen LEARN.
upp till 206 funktioner, max. 40 per enhet. Den – Inlärningsläget avbryts automatiskt efter 10
senast inlärda funktionen överskriver alltid den sekunder utan aktivitet.
föregående. - Minnet fullt-indikation: Om minnet är fullt,
1 För att lära knapparna på UR 2400 nya funk- blinkar LED- lysdioden 2 gånger och därefter
tioner behöver du din ursprungliga funger- kan en programmerad knapp överskrivas.
ande fjärrkontroll. Vänligen kontrollera att
båda fjärrkontrollerna är försedda med fullt Återställning/radering av en inlärd knapp-
uppladdade batterier. funktion
1 Tryck på knappen LEARN och samtidigt på
2 Rikta den ursprungliga fjärrkontollens knappen 1 tills en apparatlampa (LED) lyser
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 50
kontinuerligt. Att återställa Volym- och Ljud-av-funktion-
2 Tryck upprepade gånger på knappen SE- en
LECT för att välja önskad apparat för radering 1 Tryck på knappen (På/Av) och samtidigt på
t. ex. TV LED -lampan lyser upp. knappen VOLUME tills apparatlampan (LED)
3 Tryck kort på önskad knapp t. ex. 3, där funk- lyser kontinuerligt.
tionen ska raderas. LED-lampan blinkar en 2 Tryck på knappen 0 , för att upphäva inlåsnin-
gång. gen.
4 För att avsluta radering, tryck på knappen
LEARN. Programmering av Makron (Hemmabio Ap-
plikation) (UR 2400)
Återställning/radering av alla inlärda knapp-
Du kan programmera upp till 5 sekvenser, som
funktioner för en apparat
kallas makron, bestående av upp till 16 kontrol
1 Tryck på knappen SELECT upprepade
kommandon, som alla aktiveras med en knapp.
gånger tills önskad apparatlampa t. ex. TV
lyser upp. 1 Tryck på knappen LEARN och samtidigt på
2 Tryck på knappen LEARN och samtidigt på knappen (På/Av) tills en apparatlampa
knappen 3 tills apparatlampan (LED) slock- (LED) lyser kontinuerligt.
nar. Frisläpp knapparna varefter LED-lampan 2 Tryck på knappen SELECT tills apparatlam-
blinkar två gånger. Alla inlärda knappfunktio- pan (LED) lyser för önskad apparat, där mak-
ner raderas. rot ska programmeras t. ex. TV.
Att inlåsa Volym- och Ljud-av-funktionen till 3 Tryck på önskad knapp t. ex. RED, där mak-
en apparat (punch throug) rot skall programmeras. LED-lampan blinkar
två gånger och lyser sedan kontinuerligt.
1 Tryck på knappen (Påv/Av) och samtidigt
4 Programmera makrosekvensen, t. ex. "Alla
på knappen VOLUME tills apparatlampan
apparater Av", med att trycka på knapparna
(LED) lyser kontinuerligt.
SELECT TV, (på/av), SELECT SAT/DVB,
2 Tryck upprepade gånger på knappen SE-
(På/Av), SELECT BLURAY/DVD,
LECT tills apparatlampan LED lyser för ön-
skad apparat t. ex. TV, som exklusivt skall (på/av), SELECT HTS/AMP, (på/av).
styras med fjärrkontrollens ljud-kommandon. - När minnet är fullt, blinkar LED-lampan två
gånger och inmatningen av makrot avslutas.
3 Tryck på knappen OK (eller knappen ) för
att säkerställa inlåsningen. 5 Tryck på knappen LEARN för att spara mak-
rot och för att avsluta inmatningen.
6 Testa makrot genom att trycka på vald mak-
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 51
roknapp t. ex. knappen RED. Härmed bör alla prova dig fram med alla knappar för att hitta
apparater slå från. funktionerna.
- Du kan programmera upp till 5 makrosek- Tekniska data
venser.
Batterier: 3 x AAA-batterier, R03, UM4
Radering av makron Räckvidd: max 7 m
1 Tryck på knappen LEARN och samtidigt på Inte för 400 kHz-utrustning
knappen (på/av) tills en apparatlampa
2 års fabriksgaranti
(LED) lyser kontinuerligt.
Om din universalfjärrkontrol skulle upphöra att
2 Tryck på knappen SELECT tills apparatlam-
fungera inom 2 år från inköpsdatum, så får du
pan (LED) lyser för önskad apparat, där mak-
utan kostnad en ny från Vivanco. Undantag: sak-
rot ska raderas t. ex. TV.
nade koder, avsiktlig förstöring och normalt sli-
3 Tryck på önskad knapp t. ex. RED, där mak- tage på hölje och knappar.
rot ska raderas ca. 3 sekunder tills LED-lam-
pan blinkar två gånger.
4 Tryck på knappen LEARN för att avsluta
radering av makron.
Belysning av knappar
1 Tryck på knappen (På/Av) och samtidigt på
knappen CH/SKIP▼ tills apparatlampan
(LED) blinkar två gånger. Knappbelysningen
kopplas av.
2 Tryck på knappen (På/Av) och samtidigt på
knappen CH/SKIP▲ tills apparatlampan
(LED) blinkar två gånger. Knappbelysningen
kopplas på.
Manövrering
Du använder universalfjärrkontrollen praktiskt
taget precis på samma sätt som originalfjärr-
kontrollen. Eftersom symbolerna på universal-
fjärrkontrollen kan skilja sig från symbolerna på
originalfjärrkontrollen, så måste du i vissa fall
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 52
Philips-koodi 0099.
(FIN) Käyttöohje - Varmistathan koodia
valitessasi, että katsot
Paristot oikeaa luetteloa (esim.
Avaa säätimen takana si- Philips /TV).
jaitsevan paristokotelon 2 Paina näppäintä
kansi työntämällä sitä (Päälle/Pois) sekä
nuolen suuntaan. Aseta samanaikaisesti nap-
koteloon 3 AAA-tyyppistä
alkaliparistoa. Varmista, pia (mykistys)
että paristojen napai- kunnes laitevalinnan
suusmerkinnät ”+” ja ”-” merkkivalo (LED) pa-
vastaavat kotelossa ole- laa jatkuvasti.
via merkintöjä. 3 Paina näppäintä SE-
- Tarkista toimintavalmius LECT toistuvasti, kun-
painamalla mitä tahansa nes haluamasi merkki-
säätimen painiketta. Jos valo (LED) esim. TV
merkkivalo välähtää, sää- syttyy.
din on toimintavalmis. - Jos et paina näppäintä
SELECT, tulee
Laitekohtaisenitekohtaisen koodin aset- merkkivalon (LED) osoit-
taminen (esim. TV:n tai digiboksin jne. tama laite valituksi.
säätöä varten. 4 Paina numeronäppäi-
Voidaksesi säätää esim. tv:tä tai digiboksia, si- miä esim. 0 0 9 9.
nun tulee asettaa säätimelle sopiva käyttökoodi.
Voit tehdä sen kolmella tavalla: . 5 Näppäiltyäsi numerot,
merkkivalo sammuu ja kaukosäädin on valmis
Koodin syöttäminen suoraan ohjaamaan laitettasi.
Esimerkki: syötä koodi, joka ohjaa 6 Tarkista lopuksi asettamasi koodin toimivuus
Philips- televisiota: kokeilemalla eri kaukosäädinkomentoja
(tässä esimerkissä televisiolle). Mikäli havait-
1 Mukana toimitetusta luettelosta löytyy esim. set puutteita toiminnoissa, voit kokeilla luette-
lossa olevalla toisella koodilla tai käynnistää
koodihaun, katso seuraava kappale:Koodin-
haku
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 53
7 Aseta käyttökoodi muille laitteille samalla 4 Suuntaa kaukosäädin kohti laitetta, jota ha-
tavalla. Painat vain TV-painikkeen sijasta luat ohjata..
jotakin toista näppäintä esim. SAT/DVB (Di- 5 Paina näppäintä CH/SKIP▲ tai CH/SKIP▼
giboksi) tai DVD/BLU RAY tai HTS/AMP(ko- toistuvasti noin sekunnin välein, kunnes laite
skee ainoastaan mallia UR 2400). reagoi sammuttamalla virran.
- Voit poistua koodien ohjelmointitilasta paina- - Voit vaihtaa hakusuuntaa milloin tahansa pain-
malla näppäintä tai keskeyttämällä koodien amalla näppäintä ▲ tai ▼.
näppäilemisen yli 10 sekunnin ajaksi. – Jos laitteesta on ehtinyt sammua virta, on se
- Jos merkkivalo välähtää kahdesti, koodia ei kytkettävä uudelleen päälle haun jatkamiseksi.
hyväksytä ja koodin syöttäminen voidaan aloit- – Kun laite reagoi, voit myös kokeilla muita
taa uudelleen.
näppäimiä poislukien näppäimet ▲ , ▼ ja
Koodinhaku tarvitsematta lopettaa hakutoimintoa. Mikäli jot-
Jos et löydä laitteesi merkkiä koodiluettelosta, kut näppäimet eivät toimi, voit helposti jatkaa
tai mikään siinä olevista koodeista ei toimi, voit hakua näppäimillä ▲ ja ▼.
käyttää koodinhakua. 6 Automaattisen koodinhaun käynnistäminen ja
lopettaminen: Paina näppäintä ▲ tai ▼
Manuaalinen ja automaattinen koodinhaku kunnes merkkivalo (LED) sammuu. Kauko-
1 Kytke virta päälle lait- säädin lähettää erilaisen Päälle/Pois -komen-
teeseen, jota haluat tokoodin jatkuvana sarjana ja laitevalinnan
ohjata. Varmista, että merkkivalo vilkkuu. Voit siirtyä takaisin manu-
laite on ohjelmatilassa aaliseen koodinhakuun painamalla mitä ta-
(ei valmiustilassa).
hansa näppäintä paitsi mykistysnäppäintä
2 Paina näppäintä tai OK-näppäintä.
(Päälle/Pois) ja 7 Kun laitteesi reagoi oikealla tavalla, paina
samanaikaisesti näp-
näppäintä tai OK tallentaaksesi koodin ja
päintä (mykistys) lopettaaksesi haun. LED-merkkivalo sammuu.
kunnes laitevalinnan
merkkivalo (LED) pa- - Viimeksi syötetty koodi tallentuu muistiin. Hak-
laa jatkuvasti. utoiminto päättyy noin 20 sekunnin kuluttua, jos
mitään näppäintä ei paineta tai jos haku on
3 Paina näppäintä SE- saavuttanut koodiluettelon lopun.
LECT kunnes halua-
masi merkkivalo (LED)
esim. TV syttyy.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 54
Koodin tunnistaminen moida jopa 206 toimintoa, enintään 40 per
laite. Viimeksi opetettu toiminto korvaa aina
Voit lukea asettamasi 4-numeroiset koodit mil- edellisen.
loin tahansa:
1 Voidaksesi opettaa UR 2400:n painikkeille
1 Paina näppäintä SELECT kunnes haluamasi uusia toimintoja tarvitset toimivan alkuperäis-
merkkivalo (LED) esim. TV syttyy. en kaukosäätimen. Varmistathan, että molem-
2 Paina näppäintä (Päälle/Pois) ja samanai- missa kaukosäätimissä on täyteen ladatut
kaisesti numeronäppäintä 1, 2, 3 tai 4, riip- paristot.
puen siitä minkä osan koodista haluat lukea. 2 Suuntaa alkuperäisen kaukosäätimen lähetin
Esim lukeaksesi koodin (tässä (LED-valodiodi) kohti UR2400:n vastaanotinta
esimerkissä=1234) ensimmäisen numeron, (LED-valodiodi). Näiden valodiodien etäisyys
paina näppäimiä ja 1. Merkkivalo välähtää toisistaan tulisi olla 1-2 cm suorassa näköy-
kerran ja osoittaa, että koodin ensimmäinen hteydessä.
numero on 1(1234). Paina seuraavaksi näp- – Säädä tarvittaessa kaukosäätimien asentoa
päimiä ja 2. Merkkivalo välähtää 2 kertaa sekä etäisyyttä toisistaan.
ja osoittaa, että koodin toinen numero on 2 3 Paina näppäintä LEARN noin 3 sekuntia
(1234). Koodin kolmas numero luetaan vas- kunnes LED-valodiodi syttyy.
taavasti painamalla näppäimiä ja 3, jolloin 4 Paina näppäintä SELECT toistuvasti, kunnes
merkkivalo välähtää 3 kertaa osoittaen nume- haluamasi merkkivalo (LED) esim. TV syttyy.
roa 3 (1234) ja neljäs numero luetaan paina-
5 Paina sitä UR 2400:n näppäintä, johon haluat
malla näppäimiä ja 4, jolloin merkkivalo
välähtää 4 kertaa osoittaen numeroa 4 opettaa/ohjelmoida uuden toiminnon esim.
(1234). (Päälle/Pois), LED-valodiodi alkaa vilkkua.
- Huom! Jos merkkivalo ei välähdä yhtään ker- 6 Paina pitkään alkuperäisen kaukosäätimen
taa, on koodin numero 0. painiketta – tässä esimerkissä Päälle/Pois,
kunnes UR2400:n LED-valodiodi lakkaa
Opetustoiminto puuttuvien toimintojen ko- vilkkumasta ja alkaa palaa jatkuvasti. Tämä il-
pioimiseksi(Koskee vain mallia UR 2400) maisee, että UR 2400 on oppinut uuden
Opetustoiminnon avulla voit kopioida toimintoja Päälle/Pois-toiminnon.
alkuperäisestä toimivasta kaukosäätimestä. 7 Toista vaiheet 5 – 6, jos haluat opettaa lisää
Esiohjelmoidut vakiokoodit kattavat useimmat toimintoja.
tarpeelliset toiminnot, mutta niistä saattaa puut- 8 Lopettaaksesi opetustoiminnon, paina ly-
tua jokin erikoistoiminto, joka löytyy alkuper- hyesti näppäintä LEARN.
äisestä kaukosäätimestäsi. Voit opettaa/ohjel-
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 55
– Opetustoiminto kesketyy automaattisesti, jos Äänenvoimakkuuden ja mykistyksen lukit-
et paina mitään näppäintä 10 sekunnin aikana. seminen yhdelle laitteelle (Punch Trough)
Muisti täynnä -ilmaisin: Jos muisti on täynnä, 1 Paina näppäintä (Päälle/Pois) ja saman-
LED-valodiodi vilkkuu 2 kertaa ja tämän jälkeen aikaisesti näppäintä VOLUME kunnes
voit ohjelmoida painikkeelle uuden toiminnon laitevalinnan merkkivalo (LED) pala
vanhan päälle. jatkuvasti.
Opetetun yksittäisen painiketoiminnon nol- 2 Paina toistuvasti näppäintä SELECT kunnes
laus (tehdasasetukselle) LED-merkkivalo syttyy sen laitteen (esim. TV)
1 Paina näppäintä LEARN ja samanaikaisesti kohdalla, jota pelkästään haluat ohjata
näppäintä 1 kunnes laitevalinnan merkkivalo kaukosäätimen äänen-voimakkuus- ja
(LED) palaa jatkuvasti. mykistyskomennoilla.
2 Paina toistuvasti näppäintä SELECT valitak- 3 Paina näppäintä OK (tai näppäintä ) vahv-
sesi sen laitteen, (esim. TV), jota poistettava istaaksesi lukituksen.
painiketoiminto ohjaa. TV LED -merkkivalo
syttyy. Äänenvoimakkuuden ja mykistyksen nol-
laus
3 Paina lyhyesti sitä näppäintä (esim 3), jonka (Punch Trough -toiminnon peruuttaminen)
haluat nollata. LED-merkkivalo vilkahtaa ker-
1 Paina näppäintä (Päälle/Pois) ja saman-
ran.
aikaisesti näppäintä VOLUME kunnes
4 Lopettaaksesi opetettujen painikkeiden nol- laitevalinnan merkkivalo (LED) palaa
lauksen, paina näppäintä LEARN. jatkuvasti.
Kaikkien opetettujen painikkeiden nollaus 2 Paina näppäintä 0, jolloin lukitus poistuu.
laitekohtaisesti (tehdasasetukselle)
1 Paina toistuvasti näppäintä SELECT, kunnes Makrojen ohjelmointi (Kotiteatterisovellus)
haluamasi laitteen esim. TV merkkivalo (UR 2400)
syttyy. Voit ohjelmoida 5 eri komentosarjaa, joita kut-
sutaan makroiksi. Niissä voi olla jopa 16
2 Paina näppäintä LEARN ja samanaikaisesti ohjauskäskyä, jotka kaikki toteutuvat yhdellä
näppäintä 3 kunnes laitevalinnan merkkivalo napin painalluksella.
(LED) sammuu. Vapautettuasi näppäimet,
LED-merkkivalo vilkkuu kaksi kertaa. Kaikki 1 Paina näppäintä LEARN ja samanaikaisesti
laitekohtaisesti (TV) opetetut painiketoiminnot näppäintä (Päälle/Pois) kunnes laitevalin-
on nyt nollattu. nan merkkivalo (LED) palaa jatkuvasti.
2 Paina näppäintä SELECT kunnes laitevalin-
nan merkkivalo (LED) palaa sen laitteen ko-
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 56
hdalla, jolle makro halutaan ohjelmoida esim. noin 3 sekuntia kunnes LED-merkkivalo
TV. välähtää kaksi kertaa.
3 Paina sitä näppäintä [Link] näppäintä 4 Paina näppäintä LEARN lopettaaksesi mak-
RED, jolle makro asetetaan. LED-merkkivalo rojen poistamisen.
välähtää ensin kaksi kertaa ja jää sitten
pysyvästi palamaan. Näppäimien valaistus
1 Paina näppäintä (Päälle/Pois) ja saman-
4 Esimerkkiohjelmointi makrolle, joka sammut-
aikaisesti näppäintä CH/SKIP▼ kunnes
taa kotiteatterilaitteiston yhden napin painal-
laitevalinnan merkkivalo (LED) välähtää kaksi
luksella:
kertaa ja näppäimien valaistus kytketään pois
5 Paina näppäimiä SELECT TV, päältä.
(Päälle/Pois), SELECT SAT/DVB, 1 Paina näppäintä (Pälle/Pois) ja saman-
(Päälle/Pois), SELECT BLURAY/DVD, aikaisesti näppäintä CH/SKIP▲ kunnes
(Päälle/Pois), SELECT HTS/AMP, laitevalinnan merkkivalo (LED) välähtää kaksi
(Päälle/Pois). kertaa ja näppäimien valaistus kytketään
- Jos muisti täyttyy, LED-merkkivalo välähtää päälle.
kaksi kertaa ja makron ohjelmointi loppuu. Toiminta
6 Paina näppäintä LEARN tallentaaksesi mak- Yleiskaukosäädintä käytetään periaatteessa
ron muistiin ja lopettaaksesi ohjelmoinnin. samalla tavalla kuin laitteen omaa alkuperäistä
7 Testaa makro painamalla valittua makronäp- kaukosäädintä. Koska yleiskaukosäätimen sym-
päintä esim. punaista näppäintä RED. Tällöin bolit saattavat poiketa alkuperäisen merkin-
pitäisi kaikkien laitteiden sammua. nöistä, saatat joutua kokeilemaan eri näppäimiä
toimintojen löytämiseksi.
- Voit ohjelmoida jopa 5 makrosarjaa.
Tekniset tiedot
Makrojen poistaminen Paristot: 3x AAA paristoa, R03, UM4
1 Paina näppäintä LEARN ja samanaikaisesti Toimintasäde: maksimi. 7 m
näppäintä (Päälle /Pois) kunnes laitevalin- Ei sovellu 400 kHz -laitteille
nan merkkivalo (LED) palaa jatkuvasti.
2-vuoden takuu
2 Paina laitevalintanäppäintä SELECT kunnes Mikäli yleiskaukosäätimesi lakkaa toimimasta 2 vuo-
(LED) merkkivalo palaa sen laitteen kohdalla, den kuluttua ostopäivästä, Vivanco vaihtaa sen
josta makro on tarkoitus poistaa, esim. TV. uuteen ilman veloitusta. Takuu ei koske puuttuvia
3 Paina sitä näppäintä esim. punaista näp- koodeja, huolimattomuudesta aiheutuvaa rikkoutu-
päintä RED, josta makro on tarkoitus poistaa mista eikä normaalista käytöstä aiheutuvaa näppäi-
mien ja kotelon kulumista.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 57
устройства (напр., TV).
(RUS) Руководство по эксплуатации - Если не нажать кнопку SELECT (Выбор),
то будет выбрано отображаемое на
Установка батареек данный момент устройство
На обратной стороне прибора, откройте 4. После этого, нажмите последовательно
крышку отсека для батареек, вставьте три цифровые кнопки (напр., 0 0 9 9).
батарейки типа ААА. Соблюдайте 5. После ввода цифр, лампочка погаснет и
полярность. устройство дистанционного управления
– Для проверки работоспособности, готово к управлению Вашим прибором.
нажмите любую кнопку. Лампа мигнет, 6. В заключение проверьте настроенный
если устройство исправно. управляющий код, напр., тем, что Вы
попробуете управлять Вашим телевизором.
Настройка приборов
Если это не функционирует или
Чтобы управлять Вашими приборами, функционирует неправильно, то попробуйте
необходимо настроить пульт дистанционного использовать следующий код из перечня или
управления. Для этого имеются 3 поиск кода (см. ниже).
возможности:
7. Чтобы настроить Ваш пульт
Непосредственный ввод дистанционного управления на другие
управляющего кода приборы, повторите вышеописанную
процедуру. Только вместо кнопки TV нажмите
Пример: Настройка дистанционного кнопку SELECT SAT/DVB (SAT, DECODER),
управления телевизора фирмы Philips: DVD/BLU RAY или HTS/AMP (только UR
1. Из приложенного перечня выберите, напр., 2400).
код 0099 для Philips. - Прекратить ввод кода можно, нажав на
- Пожалуйста, убедитесь в том, что Вы кнопку отключения звука ,
выбрали код для телевизора (TV). соответствующую типу прибора, или
сделав паузу более, чем на 10 секунд.
2. Одновременно нажмите кнопку Вкл./В
ыкл. И кнопку отключения звука и - Лампочка мигнет 2 раза, если Вы ввели
удерживайте их нажатыми, пока не загорится неправильный код. После этого ввод кода
светодиод выбранного устройства. можно повторить.
3. Нажимайте кнопку SELECT до тех пор, Поиск кода
пока не загорится светодиод нужного Если марка прибора не указана в перечне
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 58
или ни один из указанных кодов не подходит, 6. Включение и выключение автоматического
то рекомендуется поиск кода. поиска кода : нажмите и удерживайте кнопку
▲ или ▼ до тех пор, пока не погаснет
Ручной и автоматический поиск кода светодиод. В этом случае пульт
1. Включите, пожалуйста, управляемый дистанционного управления
прибор. Программа выполняется. последовательно передает по коду сигналы
2. Одновременно нажмите кнопку Вкл./Выкл. включения и выключения, светодиод
И кнопку отключения звука и удерживайте их устройства мигает. При нажатии любой
нажатыми, пока не загорится светодиод кнопки, кроме и OK, пульт дистанционного
выбранного устройства. управления снова переключается в режим
3. Нажимайте кнопку SELECT до тех пор, ручного поиска кода.
пока не загорится светодиод нужного 7. Если Ваш прибор реагирует правильно, то
устройства (напр., TV). нажмите приборную кнопку (или OK) и
4. Затем направьте пульт дистанционного прекратите таким образом поиск. Лампочка
управления на управляемый прибор. гаснет.
5. Несколько раз, с интервалом примерно в - Приблизительно через 30 сек.
одну секунду, нажмите кнопку CH/SKIP ▲ или бездействия поиск прерывается.
CH/SKIP ▼, пока устройство (напр.,
телевизор) не выключится. Идентификация кода
- Вы можете изменить направление поиска, Вы можете в любое время считать
используя кнопки ▲ и ▼. установленные четырехзначные коды:
- Если прибор выключился, то Вам 1. Нажимайте кнопку SELECT до тех пор,
необходимо, включить его кнопкой на пока не загорится светодиод устройства, код
самом приборе, или при помощи которого Вы хотите считать (напр., TV).
оригинального пульта дистанционного 2. Нажмите а затем 1, 2, 3 или 4 – в
управления. зависимости от того, какой знак кода хотите
- Если устройство реагирует, то Вы считать. Например, если Вы нажали +1, а код
можете попытаться использовать другие установлен на 1234, светодиод мигнет один
кнопки, кроме ▲, ▼, или OK , не выходя раз. Это означает, что первая цифра кода –
из режима поиска. Если некоторые кнопки 1. Таким образом, Вам необходимо лишь
не будут функционировать надлежащим наблюдать за миганиями светодиода. При
образом, просто продолжайте поиск с нажатии +2 выдается вторая цифра кода. В
помощью кнопок ▲ и ▼. данном случае светодиод мигает 2* раза (код
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 59
1234). При нажатии +3 выдается третья непосредственно показывал в направлении
цифра кода. В данном случае светодиод светодиода (LED) пульта управления UR
2400. Он находится в верхней части
мигает 3* раза (код 1234). При нажатии +4 устройства. Расстояние между обоими
выдается последняя цифра, т.е. светодиод светодиодами LED в прямом зрительном
мигает 4* раза (код 1234). контакте должно составлять примерно 1-2
- Для отображения нуля светодиод не см.
мигает. - Для нахождения правильной позиции
Копирование оригинальных кнопок для обучения обоих пультов дистанционного
управления может потребоваться
обучения/перенятия недостающих
несколько раз изменить их положение.
функций управления (только UR 2400)
3. Нажмите кнопку LEARN и удерживайте ее
Функция LEARN служит как дополнение к
нажатой (прибл. 3 секунды), пока не
запрограммированным управляющим кодам.
загорится светодиод.
В большинстве случаев предварительно
установленные коды могут управлять почти 4. Нажимайте кнопку SELECT, пока не
всеми функциями, но некоторые из них загорится светодиод нужного устройства
отсутствуют. Или же, Вы не нашли ни одного (напр., TV).
функционирующего кода. С функцией 5. Коротко нажмите кнопку пульта UR 2400
обучения, Вы можете перенять с (напр. Вкл./Выкл.), для которой хотите
оригинальных дистанционных управлений до перенять функцию оригинального пульта
206 кнопочных команд, максимум 40 команд управления. Светодиод начинает мигать.
на один прибор. Каждый нововыученный
кнопок код стирает код, который был выучен 6. Нажимайте кнопку оригинального пульта
до того управления, функция которой должна быть
передана (напр., POWER) до тех пор, пока
1. Для переноса управляющих кодов, Вам светодиод пульта UR 2400 не перейдет из
потребуется исправно работающий режима мигания в режим горения. Это
оригинальный пульт дистанционного означает, что кнопочная функция (в данном
управления. Пожалуйста, используйте в случае Вкл./Выкл.) была передана.
обоих ПДУ полностью заряженные
батарейки. 7. Для передачи других кнопочных функций
повторите операции 5 и 6.
2. Оба пульта дистанционного управления
положите на стол таким образом, чтобы 8. Для завершения процедуры обучения
инфракрасный диод передачи (LED) коротко нажмите кнопку LEARN.
оригинального пульта управления - Пульт управления UR 2400 завершает
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 60
процедуру автоматически после 10 секунд Эксклюзивное присвоение одному
бездействия. устройству функций громкости и
- Память заполнена: Если все доступные отключения звука (Punch through)
ячейки памяти кнопок заняты, светодиод 1. Одновременно нажмите кнопки Вкл./В
пульта UR 2400 мигает два раза. После ыкл. И VOLUME и удерживайте их нажатыми
этого возможно перепрограммирование до тех пор, пока не загорится светодиод
ранее запрограммированных кнопок. устройства.
Удаление кнопочной функции 2. С помощью кнопки SELECT выберите
1. Одновременно нажимайте клавиши устройство, которое всегда хотите
LEARN и 1 до тех пор, пока не загорится использовать для регулирования звука
светодиод устройства. (напр., TV).
2. Нажимайте клавишу SELECT до тех пор, 3. Для подтверждения выбора нажмите
пока не загорится светодиод нужного кнопку (или OK).
устройства (напр., TV). Отмена функции Punch through
3. Коротко нажмите клавишу, функцию 1. Одновременно нажмите кнопки Вкл./В
которой необходимо удалить (напр., 3). ыкл. И VOLUME и удерживайте их нажатыми
Светодиод один раз мигает для до тех пор, пока не загорится светодиод
подтверждения того, что устройства. 2. Чтобы отменить функцию
запрограммированная функция удалена. Punch Through, нажмите кнопку 0.
4. Для завершения процедуры удаления
нажмите клавишу LEARN. Макрокоманды (функция домашнего
кино) (только для UR 2400)
Удаление всех копированных Вы можете запрограммировать до
(запрограммированных) кнопочных 5автоматических кнопочных
функций устройства последовательностей (макрокоманд) с
1. Нажимайте кнопку SELECT до тех пор, максимум 16-ю кнопочными командами
пока не загорится светодиод нужного каждая. После программирования все эти
устройства (напр. TV). команды будут выдаваться по нажатию
2. Одновременно нажмите кнопки LEARN и 3 одной единственной кнопки.
и удерживайте их нажатыми до тех пор, пока
не погаснет светодиод устройства. После 1. Нажмите кнопку LEARN, а за тем
этого отпустите кнопки. Светодиод дважды Вкл./Выкл., чтобы загорелся светодиод
мигает для подтверждения удаления. устройства.
2. Нажимайте кнопку SELECT до тех пор,
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 61
пока не загорится светодиод устройства, к устройства.
которому должна относиться макрокоманда 2. Нажимайте кнопку SELECT до тех пор,
(напр., TV). пока незагорится светодиод устройства, к
3. Нажмите любую кнопку, не используемую которому относится удаляемая
для управления устройством (кроме LEARN макрокоманда (напр., TV).
и SELECT): например, кнопку красного цвета. 3. Нажмите кнопку нужной макрокоманды
Эта кнопка будет использоваться для (напр., красного цвета) и удерживайте ее
включения макрокоманды. Светодиод нажатой в течение 3 секунд, пока дважды не
дважды мигнет и останется во включенном мигнет светодиод.
состоянии.
4. Для завершения удаления макрокоманды
4. Чтобы ввести макрокоманду, например нажмите кнопку LEARN.
«Все устройства Выкл»., последовательно
нажмите кнопки SELECT TV, (Вкл./Вы Подсветка кнопок
кл.), SELECT SAT/DVB, 1. Одновременно нажмите кнопки Вкл./В
ыкл. И CH/SKIP▼ и удерживайте их
(Вкл./Выкл.),SELECT BLURAY/DVD,
нажатыми, пока дважды не мигнет
(Вкл./Выкл.), SELECT HTS/AMP, светодиод. Подсветка кнопок отключается.
(Вкл./Выкл.).
2. Одновременно нажмите кнопки Вкл./В
- После заполнения памяти светодиод
ыкл. И CH/SKIP▲ и удерживайте их
дважды мигает и на этом ввод
нажатыми, пока дважды не мигнет
микрокоманды завершается.
светодиод. Подсветка кнопок включается.
5. Для завершения ввода макрокоманды
нажмите кнопку LEARN. Управление
6. Тест: чтобы проверить действие Вы управляете Вашими приборами так же,
макрокоманды, при выбранном ТВ- как Вам это знакомо с Ваших оригинальных
приемнике нажмите кнопку красного цвета. устройств дистанционного управления. Так
Все устройства должны последовательно как символы универсального пульта
выключиться. дистанционного управления отличаются от
- Вы можете запрограммировать до пяти символов Ваших оригинальных устройств
макрокоманд. дистанционного управления, возможно, что
для нахождения функции Вам потребуется
Удаление макрокоманд испробовать все кнопки.
1. Нажмите кнопку LEARN, а за тем
Вкл./Выкл., чтобы загорелся светодиод
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 62
Технические данные
Батареи: 3 батарейки типа AAA R03, UM4 (GR) Οδηγίες χρήσης
Радиус действия: макс. 7 м
Не используется для приборов 400 кГц. Τοποθέτηση μπαταριών
Заводская гарантия 2 года Ανοίξτε το καπάκι της υποδοχής των μπαταριών
Если в течение 2 лет после покупки Ваш στο πίσω μέρος της συσκευής, πιέστε τα
универсальный пульт дистанционного ελάσματα ελαφρώς προς τα κάτω και τοποθετεί-
управления выйдет из строя, то, в таком στε τις 3 αλκαλικές μικρό-μπαταρίες. Προσέξτε
случае, Вы получите от фирмы Vivanco τις ενδείξεις διάταξης των πόλων όπως ανα-
бесплатную замену. Исключения: γράφονται στις μπαταρίες και στην υποδοχή των
отсутствующие коды, умышленное μπαταριών (+=+). –Για να ελέγξετε την λειτουρ-
разрушение и нормальный износ корпуса и γία παρακαλούμε πιέστε ένα πλήκτρο. Η λυχνία
кнопок. αναβοσβήνει, εάν η λειτουργία είναι εντάξει.
Προσαρμογή σε συσκευές
Προκειμένου να μπορείτε να ελέγχετε τις συ-
σκευές σας πρέπει να ρυθμίσετε κατάλληλα το
τηλεχειριστήριο για τις εκάστοτε συσκευές. Για
αυτό υπάρχουν 3 δυνατότητες:
Απευθείας εισαγωγή κωδικού
Παράδειγμα: Ρύθμιση του τηλεχειριστηρί-
ου για μία τηλεόραση Philips:
1. Από τον συνημμένο κατάλογο βρείτε π.χ. τον
κωδικό 0099 της Philips.
- Παρακαλούμε βεβαιωθείτε, ότι έχετε επιλέξει
έναν κωδικό για τηλεόραση (TV).
2. Πιέστε το πλήκτρο (on/off) και ταυτόχρονα
το πλήκτρο σίγασης (mute) έως ότου μία
λυχνία επιλογής συσκευής (LED) παραμείνει
αναμμένη.
3. Πιέστε το πλήκτρο SELECT όσο συχνά
απαιτείται προκειμένου να ανάψει η λυχνία
LED της επιθυμητής συσκευής, π.χ. TV.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 63
- Εάν δεν πιέσετε το πλήκτρο SELECT (επιλο- Χειροκίνητη και αυτόματη αναζήτηση κωδι-
γή), θα επιλεγεί η συσκευή που εμφανίζεται κού
τη δεδομένη στιγμή. 1. Θέστε σε λειτουργία την συσκευή που θέλετε
4. Μετά πιέστε με τη σωστή σειρά τα αριθμητι- να ελέγχετε. Το πρόγραμμα τρέχει
κά πλήκτρα (π.χ. 0 0 9 9).
2. Πιέστε το πλήκτρο (on/off) και ταυτόχρονα
5. Μετά την εισαγωγή των αριθμών η λυχνία
το πλήκτρο σίγασης (mute) έως ότου μία
σβήνει και το τηλεχειριστήριο είναι έτοιμο για
λυχνία επιλογής συσκευής (LED) παραμείνει
να ελέγχει την συσκευή σας.
αναμμένη.
6. Στο τέλος της διαδικασίας ελέγξτε τον επιλεγ-
3. Πιέστε το πλήκτρο SELECT όσο συχνά απαι-
μένο κωδικό ελέγχου δοκιμάζοντας τις επιθυ-
τείται προκειμένου να ανάψει η λυχνία LED
μητές λειτουργίες από την τηλεόραση σας.
της επιθυμητής συσκευής, π.χ. TV.
Εάν δεν λειτουργούν ή δεν λειτουργούν σω-
στά, τότε προσπαθήστε με κάποιον άλλο κω- 4. Μετά προσανατολίστε το τηλεχειριστήριο
δικό από τον κατάλογο ή με την λειτουργία προς την συσκευή που θέλετε να ελέγχετε με
αναζήτησης βλ. κάτωθι. αυτό.
7. Για να ρυθμίσετε το τηλεχειριστήριο σας για 5. Πιέστε επανειλημμένα, περ. ανά δευτερόλε-
άλλες συσκευές, ενεργήστε σύμφωνα με την πτο τα πλήκτρα CH/SKIP ▲ ή CH/SKIP ▼
περιγραφή. Μόνον αντί του πλήκτρου TV έως ότου η συσκευή, π.χ. η τηλεόραση σας
πιέστε SELECT SAT/DVB (SAT, τεθεί εκτός λειτουργίας.
DECODER), DVD/BLU RAY ή HTS/AMP - Μπορείτε να αντιστρέψετε την κατεύθυνση
(μόνο UR 2400). αναζήτησης, αλλάζοντας από το πλήκτρο ▲
- Ολοκληρώνετε την εισαγωγή κωδικού, πιέζο- στο πλήκτρο ▼ ή αντίστροφα.
ντας το πλήκτρο σίγασης ή διακόπτοντας - Εάν η συσκευή σας έχει τεθεί εκτός λειτουργί-
την εισαγωγή για περισσότερο από 10 δευτε- ας τότε για την συνέχιση της αναζήτησης
ρόλεπτα. πρέπει να την ενεργοποιήσετε με το πλήκτρο
- Η λυχνία αναβοσβήνει 2 φορές εάν εισάγετε επί της συσκευής ή με το αυθεντικό τηλεχειρι-
λανθασμένο κωδικό. Μετά μπορείτε να επανα- στήριο.
λάβετε την εισαγωγή κωδικού. - Εάν η συσκευή σας αντιδρά, μπορείτε να δοκι-
μάσετε και άλλα πλήκτρα εκτός από τα ▲, ▼,
Η αναζήτηση κωδικού
ή OK, χωρίς να εγκαταλείψετε την αναζήτη-
Εάν η μάρκα μίας συσκευής δεν αναφέρεται στον ση. Εάν ορισμένα πλήκτρα δεν λειτουργούν
κατάλογο ή δεν ταιριάζει κανένας από τους ανα- σωστά, απλώς συνεχίστε την αναζήτηση με το
γραφόμενους κωδικούς, τότε συνίσταται η λει- πλήκτρο ▲ ή ▼.
τουργία αναζήτησης κωδικού.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 64
6. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση αυ- ντάδας, π.χ. αναβοσβήνει 2 φορές για το 2
τόματης αναζήτησης κωδικού: Παρακαλού- του κωδικού 1234. Με το +3 προκύπτει
με πιέστε το πλήκτρο ▲ ή ▼ έως ότου η το ψηφίο της δεκάδας, π.χ. αναβοσβήνει 3
λυχνία LED σβήσει. Τότε το τηλεχειριστήριο φορές για το 3 του κωδικού 1234. Και με το
εκπέμπει διαδοχικά ένα σήμα ενεργοποίη- +4 προκύπτει το τελευταίο ψηφίο, π.χ.
σης-απενεργοποίησης ανά κωδικό και μία αναβοσβήνει 4 φορές για το 4 του κωδικού
λυχνία συσκευής (LED) αναβοσβήνει. 1234.
Πιέζοντας οποιοδήποτε πλήκτρο, εκτός των
- Για το μηδέν δεν αναβοσβήνει τίποτα.
ή OK, το τηλεχειριστήριο επανέρχεται
στη χειροκίνητη αναζήτηση κωδικού. Αντιγραφή γνήσιων πλήκτρων για την εκ-
7. Όταν η συσκευή σας αντιδρά σωστά, πιέστε μάθηση ελλειπών λειτουργιών ελέγχου
(μόνο UR 2400)
το πλήκτρο συσκευής (ή OK), τερματίζο-
ντας έτσι την αναζήτηση. Η λυχνία (LED) Η λειτουργία LEARN υπηρετεί την ολοκλήρωση
σβήνει. των ήδη προγραμματισμένων κωδικών ελέγχου.
Σε πολλές περιπτώσεις μπορούν ήδη ρυθμι-
- Η λειτουργία αναζήτησης διακόπτεται μετά σμένοι κωδικοί να ελέγξουν σχεδόν όλες τις λει-
από περίπου 30 δευτερόλεπτα απραξίας. τουργίες, αλλά μερικοί απουσιάζουν. Εκτός εάν
Ταυτοποίηση κωδικού δεν βρήκατε κανέναν κωδικό που να λειτουργεί.
Με την λειτουργία εκμάθησης μπορείτε να μετα-
Μπορείτε να δείτε τους επιλεγμένους 4-ψήφιους φέρετε από το αυθεντικό τηλεχειριστήριο έως και
κωδικούς οποιαδήποτε στιγμή: 206 λειτουργίες πλήκτρων, το μέγιστο 40 λει-
1. Πιέστε το πλήκτρο SELECT όσο συχνά τουργίες για κάθε συσκευή. Κάθε νέος κωδικός
απαιτείται προκειμένου να ανάψει η λυχνία πλήκτρου αντιγράφει έναν που έχει ήδη αντιγρα-
LED της συσκευής, τον κωδικό της οποίας φεί.
θέλετε να δείτε π.χ. TV.
1. Για την μεταφορά κωδικών ελέγχου χρειάζε-
2. Πιέστε το πλήκτρο μαζί με το πλήκτρο 1, στε το αυθεντικό τηλεχειριστήριο που λει-
2, 3 ή 4, ανάλογα με το ποιο ψηφίο του κω- τουργεί χωρίς προβλημάτα. Παρακαλούμε
δικού επιθυμείτε να δείτε. Π.χ. εάν πιέσατε χρησιμοποιείτε πλήρως φορτισμένες μπατα-
+1 και ο επιλεγμένος κωδικός του παρα- ρίες και στα δύο τηλεχειριστήρια.
δείγματος είναι 1234, η λυχνία αναβοσβή- 2. Τοποθετήστε τα δύο τηλεχειριστήρια σε ένα
νει 1 φορά, για να εμφανιστεί το 1 στο ψη- τραπέζι κατά τρόπο, ώστε η δίοδος υπέρυ-
φίο της χιλιάδας. Συνεπώς το μόνο που θρων (LED) του αυθεντικού τηλεχειριστηρίου
χρειάζεται είναι να μετρήσετε. Με το να δείχνει ακριβώς στην κατεύθυνση της
+2 προκύπτει το ψηφίο της εκατο- διόδου (LED) του UR 2400. Αυτή βρίσκεται
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 65
στο πάνω μέρος του τηλεχειριστηρίου. Η μάτως, μετά από περ.10 δευτερόλεπτα απρα-
απόσταση των δύο LED θα πρέπει να είναι ξίας.
περίπου 1-2 cm. - Πλήρης μνήμη: Εάν όλες οι διαθέσιμες θέσεις
- Για να βρείτε τις σωστές θέσεις εκμάθησης μνήμης των πλήκτρων είναι κατειλημμένες, το
των δύο τηλεχειριστηρίων, ενίοτε θα πρέπει UR 2400 αναβοσβήνει 2 φορές και μετά τα
να τα μετατοπίσετε αλλάζοντας ελαφρώς θέση πλήκτρα που έχουν ήδη προγραμματισθεί
τους. μπορούν να διαγραφούν και να επαναπρο-
3. Πιέστε το πλήκτρο LEARN για όσο απαιτείται γραμματιστούν.
(περ. 3 δευτερόλεπτα) προκειμένου να Διαγραφή μίας λειτουργίας πλήκτρου
ανάψει η λυχνία LED. 1. Πιέστε το πλήκτρο LEARN και ταυτόχρονα
4. Πιέστε το πλήκτρο SELECT όσο συχνά απαι- το πλήκτρο 1 έως ότου ανάψει η λυχνία
τείται προκειμένου να ανάψει η λυχνία LED (LED) της συσκευής.
της επιθυμητής συσκευής π.χ. TV.
5. Πιέστε σύντομα το πλήκτρο στο UR 2400, 2. Πιέστε το πλήκτρο SELECT όσο συχνά
απαιτείται προκειμένου να ανάψει η λυχνία
π.χ. (on/off), η λειτουργία του οποίου
LED της επιθυμητής συσκευής, π.χ. TV.
πρέπει να μεταφερθεί από το αυθεντικό τηλε-
χειριστήριο της συσκευής. Η λυχνία LED ανα- 3. Πιέστε σύντομα το πλήκτρο, η αποθηκευ-
βοσβήνει. μένη λειτουργία του οποίου πρέπει να δια-
γραφεί π.χ. το 3. Η λυχνία LED αναβοσβή-
6. Πιέστε το πλήκτρο του αυθεντικού τηλεχειρι-
νει μία φορά προς επιβεβαίωση της διαγρα-
στηρίου, η λειτουργία του οποίου πρέπει να
φής της αποθηκευμένης λειτουργίας.
μεταφερθεί, π.χ. POWER, έως ότου το UR
2400 επιβεβαιώσει τη μεταφορά σταμα- 4. Για να τερματίσετε την λειτουργία διαγρα-
τώντας να αναβοσβήνει και παραμένοντας φής πιέστε το πλήκτρο LEARN.
συνεχώς αναμμένο. Αυτό σημαίνει ότι μία λει- Διαγραφή όλων των αντιγραμμένων (απο-
τουργία πλήκτρου, π.χ. ON/OFF μεταφέρθη- θηκευμένων) λειτουργιών πλήκτρων μίας
κε επιτυχώς. συσκευής
7. Παρακαλούμε επαναλάβετε τα βήματα 5 και 1. Πιέστε το πλήκτρο SELECT όσο συχνά
6, προκειμένου να μεταφέρετε και άλλες λει- απαιτείται προκειμένου να ανάψει η λυχνία
τουργίες πλήκτρων. LED της επιθυμητής συσκευής, π.χ. TV.
8. Για να τερματίσετε τη διαδικασία μεταφοράς 2. Πιέστε το πλήκτρο LEARN και ταυτόχρονα
παρακαλούμε πιέστε σύντομα το πλήκτρο το πλήκτρο 3 έως ότου σβήσει η λυχνία
LEARN. (LED) συσκευής. Μετά αφήστε τα πλήκτρα
- To UR 2400 τερματίζει τη διαδικασία και αυτο- ελεύθερα. Η λυχνία LED θα αναβοσβήσει 2
φορές προς επιβεβαίωση της διαγραφής.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 66
Αποκλειστική καταχώρηση λειτουργιών εντολής, π.χ. TV.
ρύθμισης έντασης ήχου και σίγασης σε μία 3. Πιέστε κάποιο πλήκτρο, εκτός των LEARN
συσκευή (punch through) και SELECT, το οποίο δεν χρειάζεται για τον
1. Πιέστε το πλήκτρο (On/Off) και ταυ- έλεγχο της συσκευής π.χ. ROT με το οποίο
τόχρονα το πλήκτρο VOLUME έως ότου θα αρχίζει η εκτέλεση της μακροεντολής.
ανάψει η λυχνία (LED) συσκευών. Μία λυχνία LED αναβοσβήνει 2 φορές και
μετά παραμένει αναμμένη.
2. Μέσω του πλήκτρου SELECT επιλέξτε τη
συσκευή την οποία θέλετε να χρησιμοποιεί- 4. Εισάγετε μία ακολουθία μακροεντολών, π.χ.
τε πάντα για την ρύθμιση του ήχου π.χ. TV. „απενεργοποίηση όλων των συσκευών“,
πιέζοντας διαδοχικά τα πλήκτρα SELECT
3. Πιέστε το πλήκτρο OK (ή )-προς επιβε- TV, (On/Off), SELECT SAT/DVB,
βαίωση της επιλογής.
(On/Off),SELECT BLURAY/DVD,
Ακύρωση λειτουργίας Punch through (On/Off), SELECT HTS/AMP, (On/Off).
1. Πιέστε το πλήκτρο (On/Off) και ταυτόχρο- - Εάν η μνήμη είναι πλήρης, μία λυχνία LED
να το πλήκτρο VOLUME έως ότου ανάψει η αναβοσβήνει 2 φορές και η εισαγωγή μακρο-
λυχνία (LED) συσκευών. εντολών τερματίζεται.
2. Πιέστε το πλήκτρο 0 προς ακύρωση της λει- 5. Πιέστε το πλήκτρο LEARN, για να ολοκλη-
τουργίας Punch Through. ρώσετε την εισαγωγή της μακροεντολής.
Μακροεντολές (Λειτουργία οικιακού κινη- 6. Δοκιμή: Μπορείτε να δοκιμάσετε το πλή-
ματογράφου) (μόνο στο UR 2400) κτρο μακροεντολής, πιέζοντας για πα-
Μπορείτε να ορίσετε έως και 5 αυτόματες ακο- ράδειγμα στην επιλεγμένη συσκευή τηλε-
λουθίες πλήκτρων (μακροεντολές) με έως και 16 όρασης το πλήκτρο ROT. Με αυτό όλες οι
εντολές πλήκτρων σε καθεμία, οι οποίες εκτελού- συσκευές πρέπει να απενεργοποιηθούν αυ-
νται διαδοχικά με την πίεση ενός μοναδικού πλή- τόματα η μία μετά την άλλη.
κτρου. - Μπορείτε να ορίσετε έως και 5 πλήκτρα μα-
1. Πιέστε το πλήκτρο LEARN μαζί με το πλή- κροεντολών.
κτρο (On/Off) έως ότου ανάψει η λυχνία Διαγραφή πλήκτρων μακροεντολών
(LED) συσκευών. 1. Πιέστε το πλήκτρο LEARN μαζί με το πλή-
2. Πιέστε το πλήκτρο SELECT όσο συχνά κτρο (On/Off) έως ότου ανάψει η λυχνία
απαιτείται προκειμένου να ανάψει η λυχνία (LED) συσκευών.
LED της επιθυμητής συσκευής, στην οποία 2. Πιέστε το πλήκτρο SELECT όσο συχνά
πρέπει να καταχωρηθεί στο πλήκτρο μακρο- απαιτείται έως ότου ανάψει η λυχνία LED
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 67
της επιθυμητής συσκευής, η οποία ανήκει 2 έτη εργοστασιακή εγγύηση
στο πλήκτρο μακροεντολής προς διαγραφή, Σε περίπτωση που το τηλεχειριστήριο σας στα-
π.χ. TV. ματήσει να λειτουργεί εντός 2 ετών από την ημε-
3. Πιέστε το επιθυμητό πλήκτρο μακροεντολήςρομηνία αγοράς, τότε θα λάβετε δωρεάν από
την Vivanco μία νέα συσκευή προς αντικατάστα-
π.χ. ROT, για περ. 3 δευτερόλεπτα έως ότου
η λυχνία LED αναβοσβήσει 2 φορές. ση. Εξαιρέσεις: λανθασμένοι κωδικοί, εκούσια
4. Πιέστε το πλήκτρο LEARN, προκειμένου να καταστροφή και κανονικές φθορές του περιβλή-
ολοκληρώσετε τη διαγραφή της μακροεντο- ματος και των πλήκτρων λόγω χρήσης
λής.
Φωτισμός πλήκτρων
1. Πιέστε το πλήκτρο (On/Off) και ταυτόχρο-
να το πλήκτρο CH/SKIP▼ έως ότου η λυ-
χνία (LED) αναβοσβήσει 2 φορές. Ο φωτι-
σμός πλήκτρων έχει απενεργοποιηθεί.
2. Πιέστε το πλήκτρο (On/Off) και ταυτόχρο-
να το πλήκτρο CH/SKIP▲ έως ότου η λυ-
χνία (LED) αναβοσβήσει 2 φορές. Ο φωτι-
σμός πλήκτρων έχει ενεργοποιηθεί.
Χειρισμός
Στην πράξη ο χειρισμός των συσκευών σας γί-
νεται με τον ίδιο τρόπο που πραγματοποιείται με
τα αυθεντικά τηλεχειριστήρια. Επειδή τα σύμβο-
λα ενός τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης εν-
δέχεται να διαφέρουν από εκείνα των αυθεντι-
κών τηλεχειριστηρίων ίσως να πρέπει να δοκι-
μάσετε όλα τα πλήκτρα προκειμένου να εντοπί-
σετε όλες τις λειτουργίες.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Μπαταρίες: 3x μικρές μπαταρίες τύπου R03,
UM4, AAA
Εμβέλεια: μέγιστη 7 m
Δεν ενδείκνυται για συσκευές 400 kHz
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 68
4. Sonra ardı ardına rakamlara basınız (örn. 0 0
(TR) Kullanma talimatı 9 9 ).
5. Rakamların girilmesinden sonra lamba söner
ve böylelikle uzaktan kumanda, cihazınıza
Pillerin takılması
kumanda etmeye hazır hale gelmiştir.
Lütfen cihazın arka tarafındaki pil yerinin
6. Son olarak, televizyonunuza kumanda etmek
kapağını açınız, dili biraz aşağıya bastırınız ve 3
suretiyle, ayarlamış olduğunuz kumanda
adet alkali mikro hücre pili takınız. Bunu
kodunun işleyip işlemediğini test ediniz. Hiç
yaparken, pillerdeki ve pil yerindeki kutuplara
işlemiyorsa ya da doğru işlemiyorsa, o
dikkat ediniz (+=+).
takdirde, listeden başka bir kod numarası
- Fonksiyon kontrolü için düğme. Fonksiyon girmeyi ya da kod araması yaptırmayı
kusursuz işlemekteyse lamba yanıp söner. deneyiniz (aşağıdaki şekilde).
Cihaz uyarlaması 7. Uzaktan kumanda aletinizi diğer cihazlara da
Cihazlarınıza kumanda edebilmek için, uzaktan ayarlamak için yukarıda anlatılan şekilde
kumandayı cihazlarınıza göre ayarlamanız işlem yapınız. Sadece TV tuşuna basmak
gerekmektedir. Bunun için 3 yol mevcut yerine SELECT SAT/DVB (SAT, DECODER),
bulunmaktadır: DVD/BLU RAY veya HTS/AMP (sadece UR
2400) tuşuna basınız.
Doğrudan kumanda kodunun girilmesi
Örnek: Uzaktan kumandanın Philips - Sessiz mod tuşuna basmak veya veri
marka televizyona ayarlanması: girişine 10 saniyeden daha fazla ara vermek
suretiyle kod giriş işlemini bitirebilirsiniz.
1. Ekteki listeye bakarak örn. Philips kodu olan
0099 kodunu seçiniz.
- Yanlış kod girdiğinizde lamba 2 kez yanıp
söner. Ardından giriş işlemini tekrarlayabilirsiniz.
- Lütfen televizyon için (TV) bir kod
belirlediğinizden emin olunuz. Kod araması
2. Cihaz seçme lambası (LED) sürekli yanmaya Herhangi bir cihazın markası listede yer
almıyorsa ya da girilen kod uymuyorsa, o
başlayana kadar açma/kapa ve sessiz takdirde kod araması yaptırmanız tavsiye edilir.
mod tuşuna aynı anda basınız.
Manüel ve otomatik kod arama
3. SELECT tuşuna istenen cihazın, örneğin
televizyonun LED lambası yanana kadar 1. Lütfen kumanda edilecek cihazı açınız.
basınız. Program çalışmaya başlar.
- SELECT (seçme-) tuşuna basmamanız 2. Cihaz seçme lambası (LED) sürekli yanmaya
halinde, o anda gösterilen cihaz seçilmiş olur. başlayana kadar açma/kapa ve sessiz
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 69
mod düğmesine aynı anda basınız. söner.
3. SELECT tuşuna istenen cihazın, örneğin - Arama, yaklaşık 30 saniye hiç işlem
televizyonun LED lambası yanana kadar yapılmaması halinde, kendiliğinden kesilir.
basınız. Kod teşhisi
4. Sonra uzaktan kumandayı kumanda edilecek Ayarlanmış olan 4 haneli kodu istediğiniz zaman
cihaza doğru tutunuz. görebilirsiniz:
5. Cihaz, örneğin televizyonunuz kapanana 1. Kodunu okumak istediğiniz cihazın, örneğin
kadar tekrar, yaklaşık saniyede bir, CH/SKIP televizyonun LED lambası yanana kadar
▲ veya CH/SKIP ▼ tuşuna basınız. SELECT tuşuna basınız.
- Arama yönünü tersine çevirmek için, ▲
2. basınız ve buna ilaveten kodun hangi
tuşundan ▼ tuşuna veya tersi şekilde geçiş
hanesini okumak istediğinize bağlı olarak 1,
yapınız.
2, 3 veya 4'e basınız. Ö[Link] +1'e
- Cihazınız kapanmış idiyse, aramaya devam bastıysanız ve örnek olarak 1234 kodu ayarlı
edebilmek için, cihazı üzerindeki düğmeden ise, binler hanesi olan 1'i göstermek amacıyla
ya da orijinal uzaktan kumandasından lamba 1 defa yanıp söner. Yani sadece
açmanız gerekmektedir..
- Cihazınızın tepki vermesi halinde, arama saymanız gerekir. +2 ile yüzler hanesi
gösterilir, örneğin 1234 rakamındaki 2 için
işleminden çıkmadan, ▲, ▼, veya OK
haricinde kalan diğer tuşları da lamba 2 kez yanıp söner. +3 ile onlar
deneyebilirsiniz. Bazı tuşların doğru hanesi gösterilir, örneğin 1234 rakamındaki 3
işlememesi halinde, ▲ veya▼tuşu ile arama için lamba 3 kez yanıp söner. Ve +4 ile
işlemine devam ediniz. birler hanesi gösterilir, örneğin 1234
rakamındaki 4 için lamba 4 kez yanıp söner.
6. Otomatik kod aramasını açma veya kapama:
Lütfen LED kapanana kadar ▲ veya ▼ - Sıfır göstergesinde lamba yanıp sönmez.
tuşuna basınız. Bunun ardından uzaktan Eksik kumanda fonksiyonlarının
kumanda arka arkaya kodla açık/kapalı okutulması için orijinal tuşların
sinyali gönderir ve bir cihaz lambası (LED) kopyalanması (sadece UR 2400)
yanar. veya OK haricinde bir tuşa basmak LEARN fonksiyonu hazır programlanmış
suretiyle, uzaktan kumanda aleti tekrar kumanda kodlarına tamamlayıcı işlev görür. Pek
manüel kod aramaya döner. çok durumda, önceden ayarlanmış olan kodlar
7. Cihazınızın doğru tepki vermesi halinde, neredeyse bütün fonksiyonlara kumanda ederler,
( veya OK) tuşuna basınız ve böylece arama ama bir kaçı eksiktir. Ya da siz işlevsel bir kod
işlemini bitiriniz. Lamba (LED göstergesi) bulamamışsınızdır. Okutma fonksiyonu ile
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 70
orijinal uzakta kumandalardan 206 tuş komutuna değiştirmenin gerçekleştiğini gösterene kadar
kadar alabilirsiniz, cihaz başına azami 40 komut basınız. Bu, bir tuş fonksiyonunun, örneğin
olmak üzere. Her yeni okutulan tuş kodu, daha AÇMA/KAPAMA tuşu fonksiyonunun
önce okutturulanı siler. başarıyla transfer edildiği anlamına
1. Kumanda kodlarının transferi için tam işlevsel gelecektir.
orijinal uzaktan kumandaya ihtiyacınız vardır. 7. Diğer tuş fonksiyonlarını da transfer etmek
Lütfen her iki uzaktan kumanda aletinde de için lütfen 5. ve 6. işlem adımlarını
tam dolu piller kullanınız. tekrarlayınız.
2. Her iki kumanda aletini, orijinal uzaktan 8. Transfer işlemini sona erdirmek için lütfen
kumanda aletinin infrarot verici diyotu (LED) LEARN tuşuna kısaca basınız.
doğrudan UR 2400 diyotuna (LED) bakacak
şekilde masaya koyunuz. Bu, uzaktan - UR 2400, yaklaşık 10 saniye hiç bir işlem
kumanda aletinin tepesinde bulunur. Her iki yapılmazsa işlemi otomatikman bitirecektir.
LED arasındaki mesafenin yaklaşık 1-2 cm - Hafıza dolu: Mevcut tüm tuş hafıza yerlerinin
olması gerekmektedir. dolması halinde, UR 2400 iki kez yanıp
- Her iki uzaktan kumanda aletinin doğru okuma söner ve bundan sonra daha önceden
pozisyonlarını bulabilmek için, bazen uzaktan progranmlanmış olan tuşların üzerine tekrar
kumanda aletlerini biraz ileri geri hareket yazdırılabilr.
ettirmeniz gerekebilir. Tuş fonksiyonunun silinmesi
3. LEARN tuşuna LED lambası yanana kadar 1. Cihaz lambası (LED) yanana kadar LEARN
basınız (yakl. 3 saniye) ve 1 tuşuna aynı anda basınız.
4. SELECT tuşuna istenen cihazın, örneğin 2. SELECT tuşuna istenen cihazın, örneğin
televizyonun LED lambası yanana kadar televizyonun LED göstergesi yanana
basınız. kadar basınız.
5. Fonksiyonu orijinal uzaktan kumanda 3. Okutulmuş fonksiyonu silinmek istenen
aletinden okunması istenen UR 2400 tuşuna, tuşa kısaca basınız, örneğin 3'e. LED
örneğin (açma/kapama tuşuna), kısaca lambası, okutulmuş fonksiyonunun
basınız. LED göstergesi yanıp sönmeye silindiğini göstermek için bir kez yanıp
başlar. söner.
6. Orijinal uzaktan kumanda aletinin fonksiyonu 4. Silme fonksiyonunu sona erdirmek için
okunması istenen tuşuna, örneğin POWER LEARN tuşuna basınız.
tuşuna, UR 2400 yanıp sönme durumundan
devamlı yanma durumuna geçmek suretiyle
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 71
Bir cihazın kopyalanmış (okutulmuş) tüm işleme giren 16'şar tuş komutlu 5 otomatik tuş
tuş fonksiyonlarını silmek sekansına (makrolar) kadar saptayabilirsiniz.
1. SELECT tuşuna istenen cihazın, örneğin 1. Cihaz lambası (LED) yanana kadar
televizyonun LED göstergesi yanana LEARN ve (açma/kapama) tuşuna
kadar basınız. basınız.
2. Cihaz lambası (LED) sönene kadar LEARN 2. SELECT tuşuna makro tuşunun ait olması
ve 3 tuşuna aynı anda basınız. Sonra istenen cihazın, örneğin televizyonun LED
tuşlardan elinizi çekiniz. Ardından LED göstergesi yanana kadar basınız.
lambası silme işleminin başarıyla 3. Cihazın kumandasına hizmet etmeyen ve
tamamlandığını göstermek üzere 2 kez makro sekansı devreye sokacak LEARN
yanıp söner. ve SELECT tuşları dışında herhangi başka
Ses ayarını ve ses kesmeyi sadece bir bir tuşa, örneğin KIRMIZI tuşuna basınız.
cihaza tahsis etmek (punch through) LED lambası 2 kez yanıp söner ve daha
1. Cihaz lambası (LED) yanana kadar sonra yanık halde kalır.
VOLUME ve (açma/kapama) tuşuna aynı 4. Arka arkaya SELECT TV,
anda basınız. (açma/kapama), SELECT SAT/DVB,
2. SELECT tuşu ile ses kumandası için (açma/kapama), SELECT BLURAY/DVD,
kullanmak istediğiniz cihazı, örneğin (açma/kapama), SELECT HTS/AMP,
televizyonu seçiniz. (açma/kapama) tuşlarına basmak suretiyle
bir makro sekans, örneğin "Tüm aletler
3. Seçimi onaylamak üzere OK (veya )
kapalı" sekansını girersiniz.
-tuşuna basınız.
- Hafızanın dolu olması halinde, LED lambası
Punch through fonksiyonunun iptal
2 kez yanıp söner ve makro girişi sona erer.
edilmesi
5. Makro girişini sona erdirmek için LEARN
1. Cihaz lambası (LED) yanana kadar tuşuna basınız.
VOLUME ve (açma/kapama) tuşuna aynı
6. Test: Makro tuşunu, örneğin seçilen
anda basınız.
televizyonda KIRMIZI tuşuna basmak
2. Punch Through fonksiyonunu iptal etmek için suretiyle test edebilirsiniz. Tüm aletlerin
0 tuşuna basınız. otomatikman arka arkaya kapanması
Makrolar (Evde sinema fonksiyonu) gerekir.
(sadece UR 2400) - 5 makro tuşu belirleyebilirsiniz.
Tek bir tuşa basıldıktan sonra arka arkaya
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 72
Makro tuşlarının silinmesi 2 yıl fabrika garantisi
1. Cihaz lambası (LED) yanana kadar LEARN Uzaktan kumanda aleti satın alımı takiben 2 yıl
ve (açma/kapama) tuşuna basınız. içerisinde bozulursa, Vivanco'dan ücretsiz olarak
yerine yedeğini alırsınız. İstisnai durumlar:
2. SELECT tuşuna silinecek makro tuşunun
Kodun olmaması, bilerek hasar vermek ve gerek
ait olması istenen cihazın, örneğin
kasanın gerekse tuşların normal aşınma süreci.
televizyonun LED lambası yanana kadar
basınız.
3. İstenen makro tuşuna, örneğin KIRMIZI,
yakl. LED 2 kez yanıp sönene kadar 3
saniye boyunca basınız.
4. Makro silme işlemini sona erdirmek için
LEARN tuşuna basınız.
Tuş ışığı
1. (LED) 2 kez yanıp sönene kadar
(açma/kapama) ve CH/SKIP▼ tuşuna aynı
anda basınız. Böylece tuş ışığı kapanır.
2. (LED) 2 kez yanıp sönene kadar
(açma/kapama) ve CH/SKIP▲ tuşuna aynı
anda basınız. Böylece tuş ışığı açılır.
Kullanım
Cihazlarınızı orijinal uzaktan kumandalarından
bildiğiniz şekilde aynı kullanırsınız. Bir çok
amaçlı uzaktan kumanda aletinin işaretleri
orijinal uzaktan kumandalarınkinden ayırt
edebildiğinden dolayı, gerekirse fonksiyonları
bulmak için tüm tuşları denemelisiniz.
Teknik veriler
Piller: 3x mikro hücre, R03, UM4, AAA
Menzil: Azami 7 m
400 kHz cihazlar için değil
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 73
4. Poté postupně zadejte jednotlivé číslice
(CZ) Návod k obsluze kódu, tedy např. 0 0 9 9.
5. Po zadání celého kódu kontrolka zhasne a
Vložení baterií ovladač je nastavený k ovládání televizoru.
Otevřete přihrádku pro baterie na zadní straně
6. Nakonec vyzkoušejte ovládáním televizoru,
ovladače lehkým stisknutím západky. Do při-
zda je kód správně nastavený. Pokud ovlá-
hrádky vložte 3 alkalické tužkové baterie. Zkont-
dání nefunguje nebo nefunguje správně,
rolujte, zda symbol pólu na baterii odpovídá
zkuste další kód ze seznamu nebo použijte
symbolu pólu v přihrádce (+ na +).
funkci vyhledání kódu (viz níže).
- Ke kontrole funkčnosti stiskněte tlačítko. Je-li
7. Abyste nastavili vaše dálkové ovládání pro
funkce v pořádku, bliká lampa.
jiné přístroje, postupujte tak, jak již bylo po-
Přizpůsobení přístroje psané. Pouze místo tlačítka TV stiskněte tla-
Abyste mohli přístroje ovládat, musíte dálkový čítko SELECT SAT/DVB (SAT, DECODER),
ovladač nejprve nastavit. Máte 3 možnosti: DVD/BLU RAY nebo HTS/AMP (pouze UR
Přímé zadání ovládacího kódu 2400).
- Zadávání kódu ukončete tak, že stiskněte tla-
Příklad: Jak nastavit ovladač pro televizor
Philips: čítko k vypnutí zvuku nebo přerušením za-
dávání na více než 10 sekund.
1. V přiloženém seznamu vyhledejte příslušný - Lampa zabliká 2 krát, zadáte-li špatný kód.
kód, tedy např. 0099 pro televizory Pahilips. Pak můžete zadání opakovat.
- Ujistěte se, že jste zvolili kód pro televizní při- Wyszukiwanie kodów
jímače (TV). Gdy marka jakiegoś urządzenia nie znajduje się
2. Stiskněte současně tlačítko (zap/vyp) a na liście lub żaden podany kod nie pasuje, to
pak tlačítko (vypnutí zvuku), dokud ne- zalecane jest wyszukiwanie kodów.
začne jedna z volitelných lamp přístroje Manuální a automatické vyhledávání kódů
(LED) nepřetržitě svítit. 1. Zapněte přístroj, který chcete ovládat. Spustí
3. Stláčejte tlačítko SELECT tak často, dokud se program.
se nerozsvítí LED potřebného přístroje, např. 2. Stiskněte současně tlačítko (zap/vyp) a
TV. pak tlačítko (vypnutí zvuku), dokud ne-
- Nestiskněte-li tlačítko SELECT- tlačítko (s vol- začne jedna z volitelných lamp přístroje
bami), pak sa zvolí právě zobrazovaný pří- (LED) nepřetržitě svítit.
stroj. 3. Stláčejte tlačítko SELECT tak často, dokud
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 74
se nerozsvítí LED potřebného přístroje, - Hledání se ukončí také automaticky, jestliže
např. TV. do 30 sekund nestisknete žádné tlačítko.
4. Namiřte dálkový ovladač na přístroj, který Zobrazení kódu
chcete ovládat.
Nastavené 4 místní kódy si můžete kdykoli pře-
5. Opakovaně, asi jednou za sekundu, stláčejte číst:
tlačítko CH/SKIP ▲ nebo CH/SKIP ▼,
dokud se váš přístroj, například televizor, ne- 1. Stláčejte tlačítko SELECT tak často, dokud
vypne. nezačne svítit kontrolní lampa přístroje
LED, kterého kód byste chtěli načíst, např.
- Směr vyhladávání můžete změnit tak, že se TV.
přesunete z tlačítka ▲ na tlačítko ▼ nebo
opačně. 2. musíte stisknout a k tomu 1, 2, 3 nebo 4,
vždycky podle toho, které místo kódu byste
- Jestliže se přístroj mezitím vypnul, musíte ho
chtěli načíst. Když jste např. stiskli tlačítko
znovu zapnout (přímo na přístroji nebo pomo-
cí originálního dálkového ovladače), aby hle- +1 a je nastavený například kód 1234,
dání kódu fungovalo. pak zabliká lampa 1 krát, aby se zobrazilo
místo s tisícemi s hodnotou 1. Potřebujete
- Když váš prístroj nereaguje, můžete vyzkou- tedy pouze počítat. Pomocí tlačítka
šet rovněž jiné tlačítka mimo tlačítek ▲, ▼, +2 se zadávají stovky, napž. začne blikat
nebo OK bez toho, abyste zrušili vyhledávání.
číslo 2* pro 2 z 1234. Pomocí tlačítka +3
Když některá tlačítka nefungují správně, vy-
se zadávají desítky, např. začne blikat číslo
hledévejte jednoducho dále pomocí tlačítek ▲
nebo ▼. 3* pro 3 z 1234. A pomocí tlačítka +4 se
zadávají jednotková čísla, např. začne bli-
6. Zapnutí a vypnutí automatického vyhle-
kat číslo 4* pro 4 v kódu 1234.
dávání kódů Podržte stisknuté tlačítko ▲
nebo ▼ tak dlouho, dojud se signální lampa - Pri nulovém zobrazení přestane signálka
LED nevypne. Pak vyšle dálkové ovládání blikat.
signál zap/vyp postupně pro každý kód a Nakopírování originálních kláves pro
kontrolní lampa přístroje (LED) bliká. chybějící funkce ovládání (pouze UR
Stisknutím libovolného tlačítka mimo 2400).
nebo OK se změní ovládání dálkovým ovlá- Funkcja LEARN jest uzupełnieniem zapro-
dáním na manuální vyhledávání kódů. gramowanych kodów sterowniczych. W wielu
7. Pokud přístroj reaguje správně, stiskněte tla- przypadkach kody zakodowane Funkce LEARN
čítko (nebo OK). Tím ukončíte hledání slouží k rozšíření možností DO. V mnoha přípa-
kódu a kontrolka zhasne. dech umí naprogramované ovládací kódy ovlá-
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 75
dat skoro většinu funkcí přístrojů. Nebo se může změnou z blikání na nepřetržité svícení.
stát, že jste nenašli žádný kód odpovídající Značí to, že byla přenesena funkce tlačítka,
Vašemu přístroji. Pomocí funkce Learn, můžete např. ZAP/VYP.
přehrát z originálního DO až 206 příkazů při- 7. Opakujte kroky 5 a 6, abyste přenesli
řazené jednotlivým klávesám, max. 40 funkcí ke rovněž ďalší funkce tlačítek.
každému přístroji. Každý nově nahraný povel
funkce, ale přepisuje funkci na klávese již 8. K ukončení přenosového procesu stiskněte
uloženou. krátce tlačítko LEARN.
1. Pro přenos funkce ovládacích kódu, po- - UR 2400 ukončí proces rovněž automaticky
třebujete funkční originální DO. Prosím pou- po asi 10 sekundách nečinnosti.
žijte do obou DO nové, zcela dobité, baterie.- Plná paměť: Jsou-li obsazeny všachny dis-
2. Obě DO položte na rovnou plochu, stůl proti ponibilní místa v paměti tlačítek, zabliká 2
sobě tak, aby infračervené LED diody origi- krát UR 2400 a až pak se můžou již napro-
nálního a UR 2400 dálk. ovládání směřovali gramované tlačítka opět přepsat.
na sebe. Diody jsou umístěny na vrchní Vymazání funkce tlačítka
straně DO. Vzdálenost mezi oběma LED by 1. Podržte stisknuté současně tlačítko
měla být ca. 1-2 cm. LEARN spolu s tlačítkem 1, dokud se ne-
- Abyste nalezli správnou polohu k naučení rozsvítí kontrolní lampa (LED).
obou dálkových ovládání, musíte pohybovat 2. Stláčejte tlačítko SELECT tak často,
dálkovými ovládáními občas o něco sem a dokud se nerozsvítí LED potřebného pří-
tam. stroje, např. TV.
3. Podržte stisknuté tlačítko LEARN tak 3. Stiskněte krátce tlačítko, kterého naučená
dlouho (cca 3 sekundy), dokud nezačne sví- funkce sa má změnit, např. tlačítko 3.
tit kontrolní LED lampa. Kontrolka LED jednou zabliká pro po-
4. Stláčejte tlačítko SELECT tak často, dokud tvrzení, že se naučená funkce vymazala.
se nerozsvítí LED potřebného přístroje, 4. Nakonec stiskněte tlačítko s funkcí vy-
např. TV. mazávání LEARN.
5. Stiskněte krátce tlačítko UR 2400, např.
Vymazání všech zkopírovaných (nau-
(Zap/Vyp), kterého funkci má převzít origi-
čených) funkcí tlačítek přístroje
nální dálkové ovládání. LED lampa bliká.
1. Stláčejte tlačítko SELECT tak často, dokud
6. Stiskněte tlačítko originálního dálkového
se nerozsvítí LED potřebného přístroje, např.
ovládání, kterého funkce sa mají přenést,
TV.
např. POWER, dokud to nepotvrdí UR 2400
2. Podržte stisknuté současně tlačítko LEARN
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 76
spolu s tlačítkem 3, dokud se nevypne kont- 2. Stláčejte tlačítko SELECT tak často,
rolní lampa (LED). Pak uvolněte tlačítko. dokud se nerozsvítí kontrolní lampa LED
Kontrolka LED pak 2 krát zabliká k potvrzení potřebného přístroje, ke kterému se má
vymazání. přiřadit makro tlačítko, např. TV.
Exkluzivní přiřazení hlasitosti a vypnutí 3. Stiskněte libovolné tlačítko, které se nepo-
zvuku přístroji (punch through) užívá k ovládání přístroje, mimo tlačítek
1. Podržte současně tlačítko (Zap/Vyp) a k LEARN a SELECT, napr. ROT, které se
tomu tlačítko VOLUME tak dlouho, dokud má aktivovat jako makro tlačítko. Kontrolní
se nerozsvítí kontrolní lampa přístroje lampa LED 2 krát zabliká a pak zůstane
(LED). svítit.
2. Zvolte prostřednictvím tlačítka SELECT 4. Zadejte sekvenci makro tlačítka, např. „vy-
přístroj, který chcete použít k ovldání zvu- pnout všechny přístroje“ tak, že stiskněte
ku, např TV. postupně tlačítka SELECT TV,
(Zap/Vyp), SELECT SAT/DVB,
3. Stiskněte tlačítko OK (nebo ) tlačítko
k potvrzení volby. (Zap/Vyp),SELECT BLURAY/DVD,
Zrušení funkce punch through (Zap/Vyp), SELECT HTS/AMP,
(Zap/Vyp).
1. Podržte současně tlačítko (Zap/Vyp) a k - Je-li paměť plná, zabliká 2 krát kontrolní
tomu tlačítko VOLUME tak dlouho, dokud lampa LED a programování makro tlačítek
se nerozsvítí kontrolní lampa přístroje se ukončí.
(LED).
5. Stiskněte tlačítko LEARN, aby se ukončilo
2. Stiskněte tlačítko 0 pro zrušení funkce programování tlačítek.
punch through.
6. Test: Otestujte makro tlačítko tak, že
Makra (funkce domácího kina) (pouze UR stiskněte například při zvoleném televiz-
2400) ním přijímači tlačítko ROT. Všechny pří-
Můžete naprogramovat současně až 5 automa- stroje by se pak měli automaticky jeden po
tických sekvencí tlačítek (makra), spolu s až 16 druhém vypnout.
příkazy pro tlačítka, které se vydají postupně po - Takto lze naprogramovat až 5 makro tlačí-
stisknutí jednoho jediného tlačítka. tek.
1. Podržte současně tlačítka (Zap/Vyp) a k Vymazání makro tlačítek
tomu tlačítko LEARN tak dlouho, dokud se
nerozsvítí kontrolní lampa přístroje (LED). 1. Podržte současně tlačítka (Zap/Vyp) a k
tomu tlačítko LEARN tak dlouho, dokud se
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 77
nerozsvítí kontrolní lampa přístroje (LED). kdykoli během 2 let od zakoupení fungovat, zís-
2. Stláčejte tlačítko SELECT tak často, dokud káte od firmy Vivanco zdarma nový ovladač. Vý-
se nerozsvítí kontrolní lampa LED potřebné- jimka: chybějící kódy, úmyslné poškození a
ho přístroje, ke kterému se má přiřadit běžné opotřebení krytu a tlačítek.
makro tlačítko k vymazání, např. TV.
3. Podržte stisknuté zvolené tlačítko, např.
ROT na asi 3 sekundy, dokud nezabliká 2
krát kontrolní LED lampa přístroje.
4. Stliskněte tlačítko LEARN, aby se ukončilo
vymazávání makro tlačítka.
Osvětlení tlačítek
1. Stiskněte tlačítko (Zap/Vyp) a s ním tlačí-
tko CH/SKIP▼ , dokud 2 krát nezabliká
kontrolní lampa (LED). Pak je osvětlení tla-
čítek vypnuto.
2. Stiskněte tlačítko (Zap/Vyp) a s ním tla-
čítko CH/SKIP▲, dokud 2 krát nezabliká
kontrolní lampa (LED). Pak je osvětlení
tlačítek zapnuto.
Ovládání
Přístroje ovládáte prakticky stejně jako pomocí
originálních ovladačů. Symboly na ovladači
univerzálního dálkového ovládání se mohou od
symbolů na originálních ovladačích lišit, proto je
třeba v některých případech vyzkoušet různá
tlačítka při hledání určité funkce.
Technické údaje
Baterie: 3 tužkové baterie AAA, R03, UM4
Dosah: max. 7 m
Nevhodný pro přístroje 400 kHz
2 roky záruka od výrobce
Přestane-li ovladač s dálkovým ovládáním
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 78
4. Potom postupne stlačte číselné tlačidlá
(SK) Návod na obsluhu (napr. 0 0 9 9).
5. Po zadaní číselného kódu kontrolka zhasne
Vloženie monočlánkov a diaľkové ovládanie je pripravené na
Otvorte záklopku priestoru pre monočlánky na ovládanie Vášho prístroja.
zadnej strane ovládania, pružinu zľahka stlačte
6. Na záver skontrolujte nastavený kód tak, že
nadol a vložte 3 alkalické monočlánky. Dodržte
sa pokúsite o ovládanie Vášho prístroja. Ak
ich polaritu tak, ako je naznačená v priestore
nefunguje vôbec alebo nefunguje správne,
pre monočlánky a na monočlánkoch (+=+).
pokúste sa o zadanie iného kódu zo zo-
- Na kontrolu funkčnosti stlačte tlačidlo. Lam- znamu.
pa bliká, ak je funkcia v poriadku.
7. Aby ste nastavili vaše diaľkové ovládanie
Prispôsobenie prístroja pre iné prístroje, postupujte tak, ako to bolo
Aby ste mohli ovládať svoj prístroj, treba diaľ- už predtým popísané. Len namiesto tlačidla
kové ovládanie nastaviť na Vaše prístroje. Máte TV stlačte SELECT SAT/DVB (SAT, DECO-
3 možnosti: DER), DVD/BLU RAY alebo HTS/AMP (iba
Priame zadanie ovládacieho kódu UR 2400).
- Zadávanie kódu ukončíte tak, že stlačíte
Príklad: Nastavenie diaľkového ovládania tlačidlo vypnutia zvuku alebo prerušíte za-
na televízor Philips: dávanie na viac než 10 sekúnd.
1. Z priloženého zoznamu vyberte kód pre Phi- - Lampa zabliká 2 krát, ak zadáte nesprávny
lips 0099. kód. Potom môžete zadanie zopakovať.
- Ubezpečte sa, že ste si zvolili kód pre televízne Hľadanie kódu
prístroje (TV).
Ak sa značka Vášho prístroja nenachádza na
2. Stlačte súčasne tlačidlo (zap/vyp) a po- zozname alebo ak sa k nemu nehodí ani jeden
tom tlačidlo (vypnutie zvuku), kým nezač- z uvádzaných kódov, odporúčame hľadanie
ne jedna z voliteľných lámp prístroja (LED) kódu.
nepretržite svietiť. Manuálne a automatické vyhľadávanie
3. Stláčajte tlačidlo SELECT tak často, kým sa kódu
nerozsvieti LED potrebného prístroja, napr.
1. Zapnite prístroj, ktorý má byť ovládaný.
TV.
Program beží.
- Ak nestlačíte tlačidlo SELECT - tlačidlo (s voľ-
bami), potom sa zvolí práve zobrazovaný prí- 2. Stlačte súčasne tlačidlo (zap/vyp) a po-
stroj. tom tlačidlo (vypnutie zvuku), kým nezač-
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 79
ne jedna z voliteľných lámp prístroja (LED) tlačidlo (alebo OK), čím ukončíte vy-
nepretržite svietiť. hľadávanie. LED-kontrolka zhasne.
3. Stláčajte tlačidlo SELECT tak často, kým sa – Vyhľadávanie sa po cca. 30 sekun-
nerozsvieti LED potrebného prístroja, napr. dách nečinnosti preruší.
TV.
4. Potom diaľkové ovládanie nasmerujte na Identifikácia kódu
ovládaný prístroj. Nastavené 4-miestne kódy si môžete kedykoľ-
5. Opakovane, asi raz za sekundu, stláčajte vek prečítať:
tlačidlo CH/SKIP ▲ alebo CH/SKIP ▼, kým 1. Stláčajte tlačidlo SELECT tak často, kým
sa váš prístroj, napríklad televízor, nevypne. nezačne svietiť kontrolka prístroja LED,
- Smer vyhľadávania môžete zmeniť tak, že ktorého kód by ste chceli načítať, napr. TV.
prepnete z tlačidla ▲ na tlačidlo ▼ alebo na-
2. musíte stlačiť a k tomu 1, 2, 3 alebo 4,
opak.
vždy podľa toho, ktoré miesto kódu by ste
- Ak sa váš prístroj vypol, musíte ho znova za- chceli načítať. Ak ste napr. stlačili tlačidlo
pnúť pomocou vypínača na prístroji alebo po-
+1 a je nastavený napríklad kód 1234,
mocou originálneho diaľkového ovládania.
potom zabliká lampa 1 raz, aby sa zo-
- Ak váš prístroj nereaguje, môžete vyskúšať aj brazilo miesto s tisíckami s hodnotou 1.
iné tlačidlá okrem tlačidiel ▲, ▼, alebo Potrebujete teda iba počítať. Pomocou
OK bez toho, aby ste zrušili vyhľadávanie. Ak tlačidla
niektoré tlačidlá nefungujú správne, vyhľadá- +2 sa zadávajú stovky, napr. začne blikať
vajte jednoducho ďalej pomocou tlačidiel ▲ číslo 2* pre 2 z 1234. Pomocou tlačidla
alebo ▼. +3 sa zadávajú desiatky, napr. začne bli-
6. Zapnutie a vypnutie automatického vyhľadá- kať číslo 3* pre 3 z 1234. A pomocou
vania kódov Podržte stlačené tlačidlo ▲ tlačidla +4 sa zadávajú jednotkové
alebo ▼ tak dlho, kým sa signálka LED ne- čísla, napr. začne blikať číslo 4* pre 4 v
vypne. Potom vyšle diaľkové ovládanie sig- kóde 1234.
nál zap/vyp postupne pre každý kód a kon-
- Pri nulovom zobrazení prestane signálka
trolná lampa prístroja (LED) bliká. Stlačením
blikať.
ľubovoľného tlačidla okrem alebo OK sa
zmení ovládanie diaľkovým ovládaním na Nakopírovanie originálnych kláves pre
manuálne vyhľadávanie kódov. chýbajúcu funkciu ovládania (iba UR
7. Ak Váš prístroj reaguje správne, stlačte
2400).
Funkcia LEARN slúži pre rozšírenie možností
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 80
DO. V mnohých prípadoch vedia naprogramova- napr. POWER, kým to nepotvrdí UR 2400
né ovládacie kódy ovládať skoro väčšinu funkcií zmenou z blikania na nepretržité svietenie.
prístrojov. Alebo sa môže stať, že ste nenašli Znamená to, že bola prenesená funkcia
žiadny kód, odpovedajúci Vášmu prístroju. Po- tlačidla, napr. ZAP/VYP.
mocou funkcie Learn, môžete prehrať z originál- 7. Opakujte kroky 5 a 6, aby ste preniesli aj
neho DO až 605 príkazov, priradených jednotli- ďalšie funkcie tlačidiel.
vým klávesám, max. 40 funkcií ku každému prí-
stroju. Každý novo nahraný povel funkcie ale 8. Na ukončenie prenosového procesu stlačte
prepisuje funkciu na klávese už uloženú. krátko tlačidlo LEARN.
1. Pre prenos funkcie ovládacích kódov, po- - UR 2400 ukončí proces tiež automaticky po
trebujete funkčný originálny DO. Prosím po- asi 10 sekundách nečinnosti.
užite do oboch DO nové, úplne nabité, baté- - Plná pamäť: Ak sú obsadené všetky disponi-
rie. bilné miesta v pamäti tlačidiel, zabliká 2 krát
2. Oba DO položte na rovnú plochu, stôl proti UR 2400 a až potom sa môžu už naprog-
sebe tak, aby infračervené LED diódy origi- ramované tlačidlá opäť prepísať.
nálneho a UR 2400 diaľk. ovládania smero- Vymazanie funkcie tlačidla
vali na seba. Diódy sú umiestnené na vrch- 1. Podržte stlačené súčasne tlačidlo LEARN
nej strane DO. Vzdialenosť medzi oboma spolu s tlačidlom 1, kým sa nerozsvieti
LED by mala byť cca. 10-2 cm. kontrolná lampa (LED).
- Aby ste našli správnu polohu na naučenie 2. Stláčajte tlačidlo SELECT tak často, kým
oboch diaľkových ovládaní, musíte pohybovať sa nerozsvieti LED potrebného prístroja,
diaľkovými ovládaniami občas trochu sem a tam. napr. TV.
3. Podržte stlačené tlačidlo LEARN tak dlho 3. Stlačte krátko tlačidlo, ktorého naučená
(asi 3 sekundy), kým nezačne svietiť kon- funkcia sa má zmeniť, napr. tlačidlo 3.
trolná LED lampa. Kontrolka LED raz zabliká na potvrdenie,
4. Stláčajte tlačidlo SELECT tak často, kým sa že sa naučená funkcia vymazala.
nerozsvieti LED potrebného prístroja, napr. 4. Nakoniec stlačte tlačidlo s funkciou vy-
TV. mazávania LEARN.
5. Stlačte krátko tlačidlo UR 2400, napr. Vymazanie všetkých skopírovaných (na-
(Zap/Vyp), ktorého funkciu má prevziať origi- učených) funkcíí tlačidiel prístroja
nálne diaľkové ovládanie. LED lampa bliká. 1. Stláčajte tlačidlo SELECT tak často, kým
6. Stlačte tlačidlo originálneho diaľkového sa nerozsvieti LED potrebného prístroja,
ovládania, ktorého funkcie sa majú preniesť, napr. TV.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 81
2. Podržte stlačené súčasne tlačidlo LEARN nerozsvieti LED potrebného prístroja, ku
spolu s tlačidlom 3, kým sa nevypne kon- ktorému sa má priradiť makro tlačidlo, napr.
trolná lampa (LED). Potom uvoľnite tlačid- TV.
lo. Kontrolka LED potom 2 krát zabliká na 3. Stlačte ľubovoľné tlačidlo, ktoré sa nepouží-
potvrdenie vymazania. va na ovládanie prístroja, okrem tlačidiel
Exkluzívne priradenie hlasitosti a vypnutia LEARN a SELECT, napr. ROT, ktoré sa má
zvuku prístroju (punch through) aktivovať ako makro. Kontrolná lampa LED
2 krát zabliká a potom zostane svietiť.
1. Podržte naraz tlačidlo (Zap/Vyp) a k tomu
tlačidlo VOLUME tak dlho, kým sa nerozs- 4. Zadajte sekvenciu makro tlačidla, napr.
vieti kontrolná lampa prístroja (LED). „vypnúť všetky prístroje“ tak, že stlačíte
postupne tlačidlá SELECT TV,
2. Vyberte prostredníctvom tlačidla SELECT
prístroj, ktorý chcete použiť na ovládanie (Zap/Vyp), SELECT SAT/DVB,
zvuku, napr. TV. (Zap/Vyp),SELECT BLURAY/DVD,
3. Stlačte tlačidlo OK (alebo ) tlačidlo na po- (Zap/Vyp), SELECT HTS/AMP,
tvrdenie voľby. (Zap/Vyp).
Zrušenie funkcie punch through - Ak je plná pamäť, zabliká 2 krát kontrolná
lampa LED a programovanie makro tlačidiel
1. Podržte súčasne tlačidlo (Zap/Vyp) a k sa ukončí.
tomu tlačidlo VOLUME tak dlho, kým sa
nerozsvieti kontrolná lampa prístroja (LED). 5. Stlačte tlačidlo LEARN, aby sa ukončilo
programovanie makro tlačidiel.
2. Stlačte tlačidlo 0 na zrušenie funkcie punch
through. 6. Test: Otestujte makro tlačidlo tak, že
stlačíte napríklad pri zvolenom televíznom
Makrá (funkcia domáceho kina) (iba UR prijímači tlačidlo ROT. Všetky prístroje by
2400) sa potom mali automaticky jeden za
Môžete naprogramovať súčasne až 5 automatic- druhým vypnúť.
kých sekvencií tlačidiel (makrá), spolu s až 16 - Takto môžete naprogramovať až 5 makro
príkazmi pre tlačidlá, ktoré sa vydajú postupne tlačidiel.
po stlačení jedného jediného tlačidla.
Vymazanie makro tlačidiel
1. Podržte súčasne tlačidlá (Zap/Vyp) a k
tomu tlačidlo LEARN tak dlho, kým sa 1. Podržte súčasne tlačidlá (Zap/Vyp) a k
nerozsvieti kontrolná lampa prístroja (LED). tomu tlačidlo LEARN tak dlho, kým sa
nerozsvieti kontrolná lampa prístroja
2. Stláčajte tlačidlo SELECT tak často, kým sa
(LED).
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 82
2. Stláčajte tlačidlo SELECT tak často, kým ce kódy, úmyselné poškodenie a normálne
sa nerozsvieti LED potrebného prístroja, opotrebovanie skrinky ovládania a tlačidiel.
ku ktorému sa má priradiť makro tlačidlo
na vymazanie, napr. TV.
3. Podržte stlačené makro tlačidlo, napr.
ROT, asi na 3 sekundy, kým 2 krát nezab-
liká kontrolná lampa LED.
4. Stlačte tlačidlo LEARN, aby sa ukončilo
vymazávanie makro tlačidla.
Osvetlenie tlačidiel
1. Stlačte tlačidlo (Zap/Vyp) a spolu s ním
tlačidlo CH/SKIP▼ , kým 2 krát nezabliká
kontrolná lampa (LED). Potom je
osvetlenie tlačidiel vypnuté.
2. Stlačte tlačidlo (Zap/Vyp) a spolu s ním
tlačidlo CH/SKIP▲, kým 2 krát nezabliká
kontrolná lampa (LED). Potom je
osvetlenie tlačidiel zapnuté.
Ovládanie
Vaše prístroje budete ovládať prakticky rovnako,
ako s originálnymi diaľkovými ovládaniami. Keď-
že sa symboly tohto diaľkového ovládania môžu
líšiť od symbolov originálnych diaľkových ovláda-
ní, musíte si odskúšať funkciu jednotlivých tlači-
diel.
Technické údaje
Batérie: 3x micročlánok, R03, UM4, AAA
Dosah: max. 7 m
Nevhodné pre prístroje 400 kHz.
2 roky záruky od výrobcu
Ak by do 2 rokov od zakúpenia došlo k poruche
Vášho diaľkového ovládania, dostanete od firmy
Vivanco bezplatnú náhradu. Výnimky: chýbajú-
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 83
(H) Kezelési útmutató 4. Egymás után írja be a számokat a megfele-
Elemek behelyezése lő gombokkal (a példában 0 0 9 9).
Kérjük, nyissa fel az elemtartó borítólemezét a 5. A számbevitel után a LED kialszik, és a táv-
foglalat hátoldalán. Nyomja finoman felfelé a irányító készen áll az eszköz irányítására.
pecket és helyezzen be 3 mikrocellás elemet. 6. Végül ellenőrizze a kódbevitel helyességét:
Ügyeljen az elemen és az elemtartóban meg- próbálja meg működtetni a tévékészüléket
adott polaritásokra (+=+). a távirányítóval. Ha nem, vagy nem tökéle-
- A működés ellenőrzéséhez kérjük, nyomjon tesen távirányítható, akkor kérjük, keressen
meg egy gombot. A lámpa villog, ha a műkö- másik kódot a listában, vagy próbálja a
dés rendben van. kódkeresést, lásd lenn.
A berendezés beállítása 7. A távirányítót a fentiekben leírtak szerint ál-
líthatja be más készülékekhez is. Ilyenkor a
A berendezések távirányíthatóságához a távirá-
TV gomb helyett a SELECT SAT/DVB
nyítót be kell állítani az adott eszközhöz. Erre
(SAT, DECODER), DVD/BLU RAY vagy a
három lehetősége van.
HTS/AMP (csak az UR 2400 esetén) gom-
Közvetlen vezérlési kód megadása bot kell megnyomnia.
Példa: A távirányító beállítása Philips té- - A kód bevitelét a némítás gomb megnyo-
vékészülékhez: másával fejezheti be, vagy azzal, ha 10 má-
1. A mellékelt listából kiolvasható a megfelelő sodpercnél hosszabb ideig megszakítja a be-
kód: pl. a 0099 Philips-kód. vitelt.
- Kérjük, győződjön meg róla, hogy a televízió- - A lámpa 2-szer villog, ha helytelen kódot ad
készülékekhez (TV) alkalmas kódot választot- meg. Ilyenkor a bevitelt megismételheti.
ta ki.
Kódkeresés
2. Nyomja meg egyidejűleg a (be/ki), és a Ha az adott készülék márkája nem szerepel a
(némítás-) gombokat, míg az eszköz ki- listán, vagy a hozzá megadott kódok egyike
választási lámpa (LED) folyamatosan nem sem megfelelő, akkor a kódkeresést kell hasz-
világít. nálni.
3. Nyomogassa addig a SELECT gombot, Kézi és automatikus kódkeresés
míg a kívánt készülék, pl. a TV LED kijelző- 1. Kapcsolja be a vezérlendő készüléket. Állít-
je fel nem villan. sa be valamely csatorna műsorát.
- Ha nem nyomja meg a SELECT (kiválasztás) 2. Nyomja meg egyidejűleg a (be/ki) gom-
gombot, az éppen kijelzett készülék lesz kivá-
lasztva. bot majd a (némítás-) gombot, míg az
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 84
eszközkiválasztási lámpa (LED) folyamato- keresést. Ez befejezi a keresést. A LED kial-
san nem világít. szik.
3. Nyomogassa addig a SELECT gombot, míg - A keresés kb. 30 másodperces tétlenség
a kívánt készülék, pl. a TV LED kijelzője fel után automatikusan megszakad.
nem villan. A kód azonosítása
4. A távirányítóval ezután mutasson a vezér- A beállított 4-jegyű kód bármikor kiolvasható:
lendő eszköz felé.
1. Nyomogassa addig a SELECT gombot,
5. Kb. másodpercenként ismételve nyomogas- míg a kívánt készülék, pl. a TV LED kijel-
sa a CH/SKIP ▲ vagy a CH/SKIP ▼ gom- zője fel nem villan.
bokat, míg a készülék, pl. az Ön tévékészü-
léke ki nem kapcsol. 2. Nyomja meg a gombot az 1, 2, 3 vagy
- A keresés irányát a ▲ gombról a ▼ gombra 4 valamelyikével együtt aszerint, hogy a
váltással, vagy fordítva változtathatja meg. kód melyik számjegyét szeretné kiolvasni.
Például ha a +1 kombinációt választja,
- Ha a készüléket kikapcsolta, akkor azt a ké-
és a példakód 1234, akkor a lámpa egy-
szüléken, vagy az eredeti távirányítón ke-
szer villog az ezres helyiértéken lévő 1
resztül újra be kell kapcsolnia a keresés foly-
számjegy kijelzésére. Önnek tehát csak
tatásához.- Ha a készülék reagál, a ▲, ▼,
számolnia kell. A +2 választásával a
vagy az OK kivételével más gombokat is
százas helyiértéken lévő számjegyet ol-
kipróbálhat, anélkül hogy a kilépne keresés-
vashatja ki, például az 1234 beállítása
ből. Ha néhány gomb nem működik megfele-
esetén kétszer villog a lámpa a 2-es
lően, folytassa a keresést a ▲ vagy a ▼
gombokkal. számjegy kijelzésére. A +3 megnyomá-
sával a tizes helyiértéket olvashatja ki. Az
6. Automatikus kódkeresés be- és kikapcsolá- 1234 kód esetén például háromszor villog
sa: Kérjük, tarsta lenyomva a ▲ vagy a ▼
a lámpa a 3-as számjegy jelzésére. A
gombokat mindaddig, míg a LED ki nem al-
+4 megnyomásával az 1234 beállítás
szik. Ezután a távirányító egymás utáni kó-
egyes helyiértékén lévő 4-es számjegy ki-
dokon keresztül egy bekapcsolási jelet küld,
jelzésére a kijelző négyszer villog.
és az egyik készüléklámpa (LED) villog. A
vagy az OK gomb kivételével bármely - A nulla kijelzésekor a lámpa nem villog.
gomb megnyomásával a távirányítót vissza- Eredeti gombok másolása hiányzó vezér-
állíthatja a kézi kódkeresésre. lési funkciók betáplálásához. (csak UR
7. Ha a készülék helyesen reagál, nyomja meg 2400 esetén)
a (vagy az OK) gombot és fejezze be a A LEARN-funkció az előre beprogramozott ve-
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 85
zérlési kódok kiegészítésére szolgál. Sok eset- 6. Nyomja meg az eredeti távirányítón azt a
ben az előre beállított kódok majdnem minden gombot, melynek funkcióját át szeretné táp-
funkció vezérlésére képesek. Néhány ezek kö- lálni, pl a POWER gombot. Tartsa ezt a
zül azonban hiányzik. Vagy egyáltalán nem ta- gombot mindaddig lenyomva, míg az UR
lált működő kódot. A betáplálási funkcióval az 2400 a betáplálást úgy igazolja vissza, hogy
eredeti távirányító gombjainak akár 206 paran- a villogás folyamatos fényjelzésre vált. Ez
csát is átviheti, maximum 40 vezérlőparancsot azt jelenti, hogy a gomb, pl. a BE/KI gomb
készülékenként. Minden egyes újonnan betáp- funkcióját sikeresen betáplálta.
lált gombkód felülírja az előzőleg betápláltat. 7. Kérjük, ismételje az 5. és 6. lépéseket to-
1. A vezérlőkódok átviteléhez egy teljesen vábbi gombok funkcióinak átviteléhez.
működőképes eredeti távirányítóra van 8. Az átviteli folyamat lezárásához nyomja
szüksége. Kérjük, használjon teljesen fel- meg röviden a LEARN-gombot.
töltött elemeket mindkét távirányítóban.
- Az UR 2400 automatikusan befejezi a folya-
2. A két távirányítót helyezze úgy az asztalra, matot, ha kb. 10 másodpercig nem végez
hogy az eredeti távirányító infravörös adó- semmilyen műveletet.
diódája (LED) közvetlenül az UR 2400 dió-
dájának (LED) irányába mutasson. Ez a - Megtelt memória: Ha minden hozzáférhető
távirányító fejének végén található. A két gomb memóriahelye foglalt, az UR 2400 két-
LED közötti távolság kb. 1-2 cm kell le- szer villog. Ezután a már beprogramozott
gyen. gombokat felülírhatja.
Gombfunkció törlése
- A két távirányító betáplálási helyzeteinek
megállapításához a távirányítókat ide-oda 1. Nyomja meg egyidejűleg a LEARN- és az
kell mozgatnia. 1 gombokat, míg a készüléklámpa (LED) ki
nem gyullad.
3. Tartsa lenyomva a LEARN-gombot mindad-
dig (kb. 3 másodperc), míg a LED lámpa ki 2. Nyomogassa addig a SELECT gombot,
nem gyullad. míg a kívánt készülék, pl. a TV LED kijelző-
je fel nem villan.
4 .Nyomogassa addig a SELECT gombot,
míg a kívánt készülék, pl. a TV LED kijelző- 3. Nyomja meg röviden azt a gombot, mely-
je fel nem villan. nek betáplált funkcióját törölni szeretné, pl.
a 3-as gombot. A LED egy villanással iga-
5. Nyomja meg röviden azt az UR 2400 gom-
zolja vissza, hogy a betáplált funkciót töröl-
bot, pl. (be/ki), melynek funkcióját át sze- te.
retné vinni az eredeti távirányítóról. A LED
4. A törlési funkció elhagyásához nyomja
villog.
meg a LEARN gombot.
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 86
Egy készülék minden másolt (betáplált) Makrók (Házimozi funkció) (csak az UR
gombfunkciójának törlése 2400 esetén)
1. Nyomogassa addig a SELECT gombot, Önnek lehetősége van akár 5 automatikus
míg a kívánt készülék, pl. a TV LED kijel- gombszekvencia (makrók) egyenként 16 vezér-
zője fel nem villan. lőparanccsal történő meghatározására. Ezeket
2. Nyomja meg egyidejűleg a LEARN-, és a 3 a készülék egyetlen gomb megnyomása után
gombokat mindaddig, míg a készülék lám- adja ki egymás után.
pája (LED) ki nem alszik. Engedje fel a 1. Tartsa lenyomva a LEARN- és a (Be/Ki)
gombokat. A LED két villogással igazolja gombokat addig, míg a készüléklámpa
vissza a törlést. (LED) ki nem gyullad.
A hangerő és némítási kapcsolás exkluzív 2. Nyomogassa addig a SELECT gombot, míg
hozzárendelése egy készülékhez (punch a kívánt készülék, pl. a TV LED kijelzője fel
through) nem villan.
3. A LEARN és a SELECT kivételével nyom-
1. Tartsa lenyomva egyidejűleg a (Be/Ki)-
jon meg egy gombot, melyet egyébként
és a VOLUME- gombokat mindaddig, míg a
nem használ a készülék vezérléséhez, pl. a
készüléklámpa (LED) ki nem gyullad.
PIROS gombot, mellyel egy makró szek-
2. A SELECT-gomb megnyomásával kivá- venciát kíván kiválasztani. Az egyik LED
laszthatja azt a készüléket, melynek hang- kétszer villog, majd égve marad.
erőszabályozását vezérelni szeretné, pl. a
4. Adjon meg egy makrószekvenciát, pl. „min-
TV készülékét.
den készülék kikapcsolása” úgy, hogy meg-
3. A választás megerősítéséhez nyomja meg nyomja egymás után a SELECT TV,
az (vagy az OK) gombot. (Be/Ki), a SELECT SAT/DVB, (Be/Ki), a
A Punch through-funkció feloldása SELECT BLURAY/DVD, (Be/Ki), a SE-
1. Nyomja meg egyidejűleg a (Be/Ki), vala- LECT HTS/AMP, (Be/Ki) gombokat.
mint a VOLUME- gombokat mindaddig, míg - Ha a memória megtelt, az egyik LED kétszer
a készüléklámpa (LED) ki nem gyullad. villog, és a makróbevitel befejeződik.
2. A Punch Through funkció feloldásához 5. A makróbevitel befejezéséhez nyomja meg
nyomja meg a 0-gombot. a LEARN-gombot.
6. Teszt: A makrógombot úgy tesztelheti,
hogy pl. a kiválasztott TV-készülék esetén
megnyomja a PIROS-gombot. Ezután min-
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 87
den készüléknek egymás után automatiku- Hatótávolság: max. 7 m
san ki kell kapcsolnia. 400 kHz-es eszközökhöz nem használható
- Akár 5 makrógombot határozhat meg. 2 éves gyári garancia
Makrógombok törlése Ha az Ön univerzális távirányítója a vásárlástól
1. Nyomja meg a LEARN-, majd a (Be/Ki) számított 2 éven belül meghibásodik, akkor a
gombokat, míg a készüléklámpa (LED) ki Vivanco díjmentesen kicseréli azt. Kivételek:
nem gyullad hiányzó kódok, szándékos rongálás, illetve a
tokozás és a gombok normális kopása.
2. Nyomogassa addig a SELECT gombot,
míg a kívánt készülék, pl. a TV LED kijel-
zője fel nem villan.
3. Tartsa lenyomva kb. 3 másodpercig a kí-
vánt makrógombot, pl. a PIROS gombot,
míg a LED kétszer fel nem villan.
4. Nyomja meg a LEARN-gombot a makrók
törlésének lezárásához.
Gombok megvilágítása
1. Nyomja meg egyidejűleg a (Be/Ki), és a
CH/SKIP▼ gombokat, míg a (LED) kétszer
fel nem villant. Ezzel kikapcsolta a gombok
megvilágítását. .
2. Nyomja meg egyidejűleg a (Be/Ki), és a
CH/SKIP▲ gombokat, míg a (LED) kétszer
fel nem villant. Ezzel bekapcsolta a gom-
bok megvilágítását.
Használat
A készülékek gyakorlatilag ugyanúgy távirányít-
hatóak, mint az eredeti távirányítóval. Az univer-
zális távirányító szimbólumai különbözhetnek az
eredetiétől, így szükség szerint próbálja végig
mindegyik gomb működését.
Műszaki adatok
Elemek: 3x R03, UM4, AAA elem
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@[Link], Helpline: +49 (0) 4102 231135 88